military vehicles - Achleitner Fahrzeugbau
Transcrição
military vehicles - Achleitner Fahrzeugbau
MILITARY VEHICLES HMV SURVIVOR I DEUTSCH | ENGLISH 2 Dieses Fahrzeug (High Mobility Vehicle) ist ein Geländefahrzeug mit hoher Moblität und mit hohen Sicherheitsansprüchen gegen Ballistik, Mine und IED The vehicle (High Mobility Vehicle) is an all-terrain, high mobility, modular armored vehicle with high protection against Ballistic threats, Mine and IED Ein Fahrzeug mit einem Gesamtgewicht von bis zu 12,5 Tonnen, drei 100%-igen Differentialsperren, permanenten Allrad und einem vollautomatischen Getriebe. A vehicle with a gross vehicle weight (GVW) up to 12,5 tons, three 100% differential locks, permanent four wheel drive and fully automatic transmission. Das Fahrzeug wurde entwickelt um aktuellen polizeilichen, militärischen und paramilitärischen Anforderungen gerecht zu werden. Die Fahrerkabine ist als Monocoque Zelle und mit modularem Schutzkonzept ausgeführt, was die Möglichkeit einer entsprechenden Adaption des Schutzlevels in Zukunft gewährt. The vehicle is developed to meet present and future police, military and paramilitary forces requirements. It has a crew cabin designed as a monocoque cell, which permits to upgrade the protection level in the future. Standardisierte Konstruktion und Fahrzeug Technologie, das modulare Schutzkonzept und die Nutzlast Kapazitäten sind die primäre Charakteristik des HMV SURVIVOR I 4x4. Standardized engineering and vehicle technologies, the modular protection concept and the payload capacity are the primary characteristics of the HMV SURVIVOR I 4x4 Fahrzeugvarianten Kommando | Grenzschutz Kommunikation | Ambulanz Vehicle Variants Command | Border Patrol Communication | Ambulance Schutz der Besatzung Crew Protection Gefertigt aus speziellem Panzerstahl mit Verbundmaterialien für größtmöglichen Schutz Made of special armored steel and composite materials to offer an optimum of protection Panzerscheiben in fixem Rahmen, einfacher Tausch Ballistic glasses fitted in frames - simple handling Minenschutz - Deflektor Mine protection - deflector Sitze und Boden entkoppelt Decoupled seats and floor Luft-, See- und Zugtransport Verzurrpunkte an Rahmen, Aufbau und Dach Air-, Sea- and Rail transport Towing points on frame, body and roof Sonderausstattung System Integration (Automatische) Feuerlöschanlage ABC Schutzanlage Notlaufsysteme Gegensprechanlage Funkausstattung Reifenfüllanlage Integration diverser Rüstsätze 12 V oder 24 V Energieversorgung uvm. Special Features System Integration (Automatic) fire suppression system NBC filtering system Run flat systems Intercom Communication system Tyre inflation system Integration of various mission kits 12 V or 24 V power supply and many more 3 © Franz Achleitner GMBH 2016 Leistung (bis zu) Drehmoment (bis zu) Max. Geschwindigkeit Power (up to) Torque (up to) Max. Speed (up to) 245 HP | 180 kW 925 Nm 100 km/h 285 HP | 210 kW 970 Nm 100 km/h Steigfähigkeit (bis zu) Schrägfahrt (bis zu) Wendekreisradius Wattiefe Reichweite Gradeability (up to) Side-Slope (up to) Turning Radius Fording Depth Cruising Range 60 % 40 % 8m 850 mm 600 km 60 % 35 % 8m 850 mm 600 km 10.000 kg 1.500 kg 12.500 kg 2.000 kg permanent 3 x 100 % 335 80 R20 permanent 3 x 100 % 335 80 R20 Gesamtgewicht Nutzlast (bis zu) Allradantrieb Differentialsperren Bereifung GVW Payload (up to) 4WD Differential Locks Tyres Sitzkapazität (bis zu) Seat Capacity (up to) 2+8 2+8 Reifenfüllanlage Federung Bremsanlage Tyre Inflation System Suspension Brakesystem automatic Schraube / Coil Scheibe / Disc automatic Schraube / Coil Scheibe / Disc Protection Level Ballistic (up to) Mine (up to) IED STANAG 4569 Level 2 Level 1 approved STANAG 4569 Level 2 Level 2 approved Schutzklasse Beschuss (bis zu) Mine (bis zu) IED All dimensions depending on vehicles variant! Franz Achleitner Fahrzeugbau und Reifenzentrum GMBH Innsbrucker Strasse 94 | 6300 Woergl | Austria Tel.: +43 5332 7811 0 | Fax: +43 5332 7811 535 Mail: [email protected] | Web: www.achleitner.com Technische Änderungen vorbehalten! Informationen und Illustrationen unverbindlich. Für Druck- und Satzfehler wird keine Haftung übernommen. Technical Data are subject to change! Information and Illustration are without obligation. No liability is assumed for printing or type setting errors.