Bottle Pal Bottle Pal Drink Coolers Bottle Pal

Transcrição

Bottle Pal Bottle Pal Drink Coolers Bottle Pal
Bottle Pal Flaschenkühler
(Standard und DeLuxe)
Alle Bottle Pal Produkte enthalten ein spezielles Gel, das NICHT hart friert und das UNGIFTIG ist.
Die Anwendung ist damit sicher und einfach.
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRAUCH KALT: Legen Sie Bottle Pal mit unverschlossenem Klettverschluss in einen normalen Haushaltsgefrierschrank oder ein Tiefgefrierfach eines Kühlschranks und belassen Sie es da. Es ist dann immer einsatzbereit. Wenn Sie
Bottle Pal brauchen, nehmen Sie es einfach aus dem Gefrierschrank, legen es um die zu kühlende Flasche oder Dose
und ziehen dann den Klettverschluß fest. Lassen Sie Bottle Pal die Flasche/Dose mindestens 5 Minuten kühlen bevor
Sie ausschenken. Bottle Pal hält das Getränk weiter kühl wenn Sie den Flaschenkühler nicht entfernen.
GEBRAUCH WARM: Bottle Pal kann auch Getränke wärmen oder warm halten, u.a. Babyflaschen. Einfach Wasser zum
Kochen bringen, dann von der Platte nehmen und Bottle Pal ca. 5-7 Minuten hineinlegen. Nicht in der Mikrowelle
erwärmen, da die Aussenseite aluminisiert ist.
ZUR BEACHTUNG :
GRÖSSEN:
Den Klettverschluss generell behutsam öffnen.
- Standard: Für die meisten Flaschen und Dosen von 0,25 bis 0,7 Liter.
- DeLuxe : Für Champagner, Sekt und Flaschen von 0,7 bis 2 Liter.
GARANTIE: 6 Monate gegen Herstellungsfehler, mit Kaufbeleg.
Biomark GmbH., Postfach 1265, D-77865 Rheinau
Bottle Pal Drink Coolers
(Standard and DeLuxe)
All BOTTLE PAL products contain a special non-toxic gel, which always stays pliable. Easy and safe in use.
INSTRUCTIONS FOR USE
USED COLD: To chill rapidly or to keep beverages cool. Keep your BOTTLE PAL in your freezer or freezer compartment.
Then it will always be ready for use. Place the BOTTLE PAL around the bottle or can to be cooled and fasten the selfadhering hook-tape to close the product. Wait at least 5 minutes before serving. Leave the BOTTLE PAL around your
bottle in order to keep the drink cooled. When finished with the BOTTLE PAL, return it to the freezer or freezer
compartment.
USED WARM: BOTTLE PAL can warm beverages or keep them warm, e.g. red wine of baby bottles. Bring water to
boiling point, then take it off the heating plate and immerse BOTTLE PAL for 5-7 minutes. Do not microwave!
ATTENTION:
- Always open hook-tape closure carefully.
SIZES: - Standard: for all bottles and cans from 0,25 to 0,7 l.
- DeLuxe : for all Champagne bottles and all other bottles from 0,7 to 2 l.
Warranty on manufacturing errors: 6 months, with the original purchase receipt.
Biomark GmbH., Postfach 1265, D-77865 Rheinau
Bottle Pal
Rafraîchisseur de bouteilles
(Standard et DeLuxe)
Tous les produits BOTTLE PAL contiennent un gel spécial non-toxique, qui ne durcit pas. D'emploi facile, en toute
sécurité.
MODE D'EMPLOI
FROID: Conservez le BOTTLE PAL dans votre congélateur ou freezer après chaque utilisation. Ainsi, il sera toujours prêt
à l'emploi. Fixez-le autour de la bouteille ou boîte à rafraîchir à l'aide des fermetures auto-agrippantes. Attendez au moins
5 minutes avant de servir.
ATTENTION: pour éviter d'arracher les fixations auto-agrippantes:
- toujours les ouvrir avec précaution,
- après chaque utilisation, ouvrir le BOTTLE PAL avant de le mettre au congélateur.
CHAUD: (boissons, biberons, etc...) Faites bouillir de l'eau. Après ébullition, ôtez-la de la plaque chauffante et plongez-y
votre BOTTLE PAL 5-7 minutes. Ne pas chauffer au micro-ondes.
Modèles:
- Standard: pour les bouteilles et boîtes de 0,25 à 0,7 l.
- DeLuxe : pour les bouteilles de Champagne et bouteilles de 0,7 à 2 l.
GARANTIE: 6 mois sur défauts de fabrication. Gardez le ticket de caisse comme preuve d'achat.
Biomark GmbH., Postfach 1265, D-77865 Rheinau

Documentos relacionados