Lithium-Ionen-Batterie
Transcrição
Lithium-Ionen-Batterie
Lithium-Ionen-Batterie mit integriertem Batteriemanagementsystem Lithium-Power-Pack 12 V / 100 Ah 012-00002GF Lithium-Power-Pack 24 V / 100 Ah 012-00004GF Anwender-Handbuch deutsch Version 1.0 Wichtige Hinweise zu dieser Dokumentation Die technischen Daten, Informationen und Illustrationen sind sorgfältig zusammengestellt und entsprechen dem Fertigungsstand zur Zeit der Erstellung. Der Hersteller behält sich jedoch das Recht vor, jederzeit nach technischem Bedürfnis und neuestem En twicklungsstand, die Produkte, Spezifikationen und Dokumentationen ohne Vorankündigung zu verbessern beziehungsweise zu ändern. Die Beschreibungen sind ausführlich und mit großer Sorgfalt erstellt. Trotzdem sind Fehler nie völlig ausz uschließen. Eine Haftbarmachung für Fehler oder Schäden, die hieraus oder durch Fehlinterpretationen en tstehen könnten, ist jedoch in keinem Fall möglich. Ohne ausdrückliche Genehmigung durch LEAB Automotive GmbH ist es nicht erlaubt, Inhalte dieser Dokumentation zu kopieren, zu vervielfältigen, zu übersetzen oder sonst wie in irgendeiner Form an Dritte we iter zu reichen. Achtung! Sicherheitshinweis, Nichtbeachten kann zu Personen- oder Materialschäden führen sowie die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Achtung! Gefahr durch elektrische Spannung Sicherheitshinweis, Nichtbeachten kann zu Verletzungen und Tod führen sowie das Gerät beschädigen oder zerstören. Hinweis Ergänzende Informationen zur Handhabung des Gerätes LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 24866 Busdorf Deutschland www.leab.eu Wichtiger Hinweis zur Gerätenutzung Dieses Handbuch ist nur gültig für die Geräte Clayton Lithium-Power-Pack 12 V / 100 Ah (Artikelnummer 012-00002GF) und Clayton Lithium-Power-Pack 24 V / 100 Ah (012-00004GF) in der Ausführung für den deutschen Markt. Um Betriebsfehler zu vermeiden, sollten Sie dieses Handbuch vor der Installation und vor der ersten Nu tzung sorgfältig lesen und die entsprechenden Anweisungen unbedingt befolgen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Gebrauch in der Nähe des Gerätes auf, damit die bedienenden Personen sich zu den Funktionen informieren können. Weitere Ausführungen können Sie von unserer Internetseite www.leab.eu herunterladen. 2 Inhaltsverzeichnis Inhalt Wichtiger Hinweis zur Gerätenutzung ............................................................................................. 2 Inhaltsverzeichnis ........................................................................................................................... 3 1. Einbau und Anschluss............................................................................................................... 5 Quick Start .................................................................................................................................. 5 Lieferumfang............................................................................................................................... 5 Montage der Batterie.................................................................................................................. 7 Parallelanschluss von Lithium-Batterien .................................................................................... 12 Reihenschaltung von Lithium-Batterien..................................................................................... 14 2. Funktionsbeschreibung .......................................................................................................... 16 3. Lithium-Batterie Technische Daten ........................................................................................ 17 4. LED- und Fehler-Codes ........................................................................................................... 19 Anzeige Lithium-Batterie............................................................................................................... 20 5. Bedienung.............................................................................................................................. 21 5.2 Einschalten der Lithium-Batterie ........................................................................................ 22 5.3 Ausschalten der Lithium-Batterie ....................................................................................... 22 5.4 G3 Fernanzeige................................................................................................................... 23 5.4.1 6. Hauptanzeigen ............................................................................................................ 24 1.1. Untermenü – Ebene 1 ..................................................................................................... 25 1.2. Ablaufdiagramm 1 .......................................................................................................... 25 1.3. Ablaufdiagramm 2 .......................................................................................................... 26 1.4. Ablaufdiagramm 3 .......................................................................................................... 27 Mögliche Fehler, Ursachen und Lösungen.............................................................................. 28 CLP Combi LED Codes................................................................................................................ 29 Garantieumfang .................................................................................................................... 30 CE-Konformitätserklärung ............................................................................................................. 31 3 Sicherheits- und Gefahrenhinweise Clayton Lithium-Ionen-Batterien sind Stromquellen mit einer besonders hohen Energiedichte in einem geschlossenen Metallgehäuse. Lithium-Batterien sind nach UN3481 Klasse 9 als Gefahrstoff eingestuft. Beachten Sie bei der Installation unbedingt die entsprechenden nationalen und internationalen Normen und Richtlinien sowie die Anweisungen und Hinweise in diesem Handbuch. Der Transport und die Installation darf nur von ausgebildeten und besonders geschulten Fachkräften durchgeführt werden. Schalten Sie das System komplett ab, bevor Sie Arbeiten an der Batterie oder an der Installation durchführen. Besondere Hinweise Batterie niemals kurzschließen. Batteriegehäuse, Zellen oder andere Systemkomponenten nicht öffnen. Lithium-Batterie vor der ersten Verwendung einmal vollladen. Verwenden Sie nur die von uns gelieferte oder freigegebene Ladetechnik. Lagern und montieren Sie die Batterien nur aufrecht stehend oder seitlich liegend. Prüfen Sie die Batterie vor den Einbau auf Beschädigung durch Transport. Beim Verschalten in Reihe Anweisungen in diesem Handbuch beachten. Bei ungesteuerter Ladung (z.B. von Lichtmaschine oder Solaranlage) sollte eine von der Lithium-Batterie gesteuerte Ladeverteilung (LEAB CDR, LEAB Booster, usw.) benutzt werden, um bei Überladung den Ladevorgang unterbrechen zu können und eine Abschaltung der Batterie-Sicherheitsschaltung zu vermeiden . Mögliche Gefahren bei Missachtung der Hinweise Brandgefahr durch elektrischen Kurzschluss. Zersetzung und Erwärmung unter Bildung giftiger und ätzender Gase. Reizung und Schädigung von Augen und Atmungsorganen durch Rauchgase. Vom Fahrzeugführer zu treffende Maßnahmen bei Brandgefahr Motor abstellen. Gefahrenstelle absichern und andere Verkehrsteilnehmer und Passanten warnen. Aufenthalt nur außerhalb der Rauchgase in Windrichtung. Polizei und Feuerwehr alarmieren. Löschanweisung 4 Zum Löschen Wasser verwenden, falls möglich Batterie vollständig in Wasser tauchen. Beim Löschen mit Wasser entstehen Fluoride, Phosphid, Fluoridoxid und Kohlendioxid. Löschen mit einem CO2 Feuerlöscher alternativ möglich. 1. Einbau und Anschluss Vor der Montage Sicherheitshinweise lesen und beachten! Quick Start Verbinden Sie INPUT 3 mit GND (schwarz, Massepunkt). Die Batterie startet und die LEDs für Status und Batterieanzeige leuchten. Starten einer leeren Batterie Batterie starten und innerhalb von 30 s Ladung einschalten. Falls die Batterie tiefentladen ist: Batterie starten und innerhalb von 3 s Ladung einschalten. Lagerzeit nach Ladung, Batterie ausgeschaltet und in Bereitschaft Zeiten für vollgeladene Batterie (Empfehlung: Nachladung nach 6 Monaten) 12-V-Lithium-Ionen-Batterie ausgeschaltet: 3-5 Jahre Bereitschaft: 9 Tage 24-V-Lithium-Ionen-Batterie ausgeschaltet: 3-5 Jahre Bereitschaft: 18 Tage EMV CE nach 2004/104/EG Vor der Montage Vor der Montage Sicherheitshinweise lesen und beachten! Alle notwendigen Komponenten entsprechend der Diagramme installieren. Batterie(n) nur aufrecht stehend oder seitlich liegend montieren. Luftein- und -auslässe nicht abdecken sowie Lüfter nicht blockieren, um Überhitzung zu vermeiden. Es dürfen maximal 2 Batteriesysteme in Reihe geschaltet werden. Stellen Sie sicher, dass die Lithium-Ionen-Batterie vor allen Arbeiten heruntergefahren ist und keine aktiven Wake-Up-Signale vor Abschluss der Installation angeschlossen werden. Falls DC-Verbraucher betrieben werden sollen, müssen diese über einen Schalter oder eine Sicherung trennbar sein. Angeschlossene DC-Verbraucher können Probleme beim Starten der Lithium-Ionen-Batterie verursachen. Lieferumfang Lithium-Ionen-Batterie 12V/100Ah oder 24V/100Ah Phönix-Stecker 3-polig Phönix-Stecker 5-polig CAN Kommunikationskabel und Verbindungskabel 5m dieses Handbuch 5 Abbildung 1: Befestigung Montieren Sie die Batterie immer aufrecht stehend oder auf der Seite liegend, niemals mit der Oberseite nach unten. Zwangskühlung durch elektrischen Lüfter: Sorgen Sie für ungehinderte Luftzirkulation. Zeichnung Bodenplatte Zeichnung Seitenansicht Befestigungslöcher: M5 6 Montage der Batterie Montieren Sie die Batterie immer aufrecht stehend oder auf der Seite liegend, niemals mit der Oberseite nach unten. Zwangskühlung durch elektrischen Lüfter: Sorgen Sie für ungehinderte Luftzirkulation und ausreichend Kühlluftzufuhr. Der Montageort muss frei von Wasser, Feuchtigkeit, Staub und Schmutz sein. Befestigen Sie die Batterie sicher und in geeigneter Weise. Schützen Sie die Batterie gegen Beschädigung durch andere Geräte oder Gegenstände. Vor dem Einbau alle Geräte und Verbraucher abschalten bzw. stromlos schalten. Die Clayton Lithium-Batterie ist deutlich leichter als eine vergleichbare Bleibatterie. Dennoch muss eine mechanisch ausreichend stabile Befestigung im Fahrzeug vorgesehen werden, um jede Gefährdung durch die Batterie sowie eine Beschädigung der Batterie auszuschließen. Folgende Varianten bieten sich an: 1. In der Bodenplatte befinden sich 4 Bohrungen mit Gewinde M5 (maximale Länge 12 mm in der Batterie beachten), über die die Batterie entweder direkt am Montageort fixiert werden kann oder mittels einer dort befestigten Halteplatte (vor Ort anzufertigen) befestigt werden kann. 2. Die Batterie gegen seitliches Verrutschen an allen vier Seiten sichern und mit zwei Spanngurten (Mindestbreite ca. 30 mm) nach unten fixieren. Spannkraft je Gurt ca. 200 N (12 V/100 Ah) bzw. 400 N (24 V/100 Ah). Spanngurte im ersten und letzten Fünftel der Längsseiten anbringen. 3. Batterie auf den Längsseiten und der Oberseite durch bauliche Maßnahmen beispielsweise in einem Schrank fixieren und von vorne und hinten gegen Verrutschen sichern (leicht lösbar zur Entnahme). Je nach Platzverhältnissen kann auch eine Kombination aus mehreren der oben genannten Maßnahmen sinnvoll sein. Sollte keine Fernanzeige zur Überwachung und Bedienung des Batteriesystems verwendet werden, sollte die Batterie so verbaut werden, dass die Anzeigen auch im eingebauten Zustand leicht kontrolliert werden können. Die Clayton Lithium PowerPacks emittieren im normalen Betrieb keine schädlichen oder gefährlichen Gase und können daher problemlos im Innenraum von Fahrzeugen verbaut werden. Allgemeine Vorschriften Anziehmomente Größe Drehmoment M5 5,9 Nm M6 10 Nm M8 25 Nm Zulässige Anzugskraft (maximale Gehäusebelastung) Batterietyp 12 V/100 Ah 24 V/100 Ah Kraft (max.) 2x 200 N 2x 400 N 7 Abbildung 2 8 Anschluss nach Bild 2 Vor dem Anschluss alle Geräte und Verbraucher abschalten. Alle notwendigen Komponenten entsprechend der Diagramme installieren. Verlegen Sie Kabel und Leitungen nicht straff auf Zug. Verlegen Sie Kabel und Leitungen so, dass sie nicht scheuern oder knicken können. Längen Sie Kabel passend ab, um zu lange Wege zu vermeiden. 1. CLP G3 Wechselrichter-Combi an die Lithium-Ionen-Batterie anschließen Hinweis: Zur Verwendung mit anderen Ladegeräten siehe Seite 12 Anschluss Kommunikations-Kabel (0,5mm²): G3 Combi 1-DATA an Lithium-Batterie SW DATA Batterie SW GND an GND Anschluss DC-Kabel über Verteilerterminal: 35mm² < 2 m 50 mm² < 3 m 75 mm² < 5 m Anschluss AC Charge Wakeup-Relais: AC IN (Netz) an AC Charge Wakeup-Relais AC Charge Wakeup-Relais (Kontakt Schließer) an Lithium Batterie INPUT 3 AC Charge Wakeup-Relais (Basis) an Masse GND 2. Anschluss G3 Display an die Lithium-Batterie Anschluss Kommunikations-Kabel (0,5mm²): Display PIN4 an Lithium Batterie INPUT2 Display PIN6 an Lithium Batterie SW DATA Anschluss Spannungsversorgung (0,5 mm²) Display PIN1 an Stromversorgung Masse GND (Minusterminal) Display PIN5 an Stromversorgung Plus +12 V / +24 V Batterie SW GND an GND (falls nicht schon in Schritt 1 geschehen) 3. Anschluss Generator (Lichtmaschine) an die Lithium Batterie Hinweis: Zum Anschluss des Generators Abbildungen 3 bis 6 beachten. Schließen Sie den Generator an den DC-Verteilerstützpunkt mittels CDR Ladestromverteiler, LEAB Booster oder DC/DC-Ladewandler an. Anschluss Motorlaufsignal (0,5 mm²) an die Lithium-Batterie: DC Charge Wakeup Signal D+ (Klemme 61) an Lithium-Batterie INPUT1. 4. Anschluss AC/DC- oder DC/DC-Ladequelle siehe Abbildungen 3 bis 6. 9 Hinweis: Anschlüsse führen Zeichnung aus Abbildung 2 fort Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6 10 Anschluss mit Generator zu Abbildungen 3, 4, 5 und 6 Varianten Lademöglichkeiten vom Generator (Lichtmaschine) CDR Ladestromverteiler (Abbildung 3) In allen Fahrzeugen, bei denen die Ladespannung der Lichtmaschine nicht temperatur- oder fahrzustandsabhängig geregelt wird, ist der LEAB CDR Ladestromverteiler sinnvoll. Leitungsquerschnitte in Abhängigkeit von der Länge: 35mm² < 2 m 50 mm² < 3 m 75 mm² < 5 m Anschluss CDR Ladekontrolle (schwarz) an Lithium-Batterie OUTPUT2 Booster 12 V / 12 V (Abbildung 4) Der LEAB Booster hebt die Ladespannung der Lichtmaschine an und ist daher notwendig bei Fahrzeugen, bei denen die Ladespannung der Lichtmaschine temperatur- oder fahrzustandsabhängig heruntergeregelt wird, um dennoch wieder eine Vollladung zu erreichen. Leitungsquerschnitte in Abhängigkeit von der Länge: 35mm² < 2 m 50 mm² < 3 m 75 mm² < 5 m Anschluss Booster IGNITION über Relais an Lithium-Batterie OUTPUT2 Ladewandler 12 / 24 V oder 24 / 12V (Abbildung 5) Zum Laden von 12-V-Lithium-Batterien in 24-V-Fahrzeugen oder 24-V-Lithium-Batterien in 12-V-Fahrzeugen wird ein entsprechender LEAB Ladewandler benötigt. Zur Auswahl des passenden Typs nehmen Sie bitte Rücksprache mit dem LEAB-Service. Leitungsquerschnitte in Abhängigkeit von der Länge: 35mm² < 2 m 50 mm² < 3 m 75 mm² < 5 m Anschluss Ladewandler IGNITION über Relais an Lithium-Batterie OUTPUT2 Zusatzgenerator zum Laden der Lithium-Batterie (Abbildung 6) Optimale Performance wird durch Laden mit einer eigenen zusätzlichen Lichtmaschine erreicht. Es sind ausschließlich spezielle Typen mit Kontrolleingang aus unserem Lieferprogramm einsetzbar. Leitungsquerschnitte in Abhängigkeit von der Länge: 35mm² < 2 m 50 mm² < 3 m 75 mm² < 5 m Anschluss Generator IGNITION über Relais an Lithium-Batterie OUTPUT2 (siehe Dokumentation zum Zusatzgenerator). 11 Parallelanschluss von Lithium-Batterien (Abbildung 8) Um eine größere Batteriekapazität zu erhalten, kann man mehrere Clayton Lithium -Ionen-Batterien von 100 Ah parallel schalten. Die so erhaltene Batteriebank besitzt weiterhin die Spannung der Einzelbatterie, hat jedoch die addierte Kapazität. Beispiel: Durch Parallelschaltung von zwei 12 V / 100 Ah Lithium-Batterien erhalten Sie eine Batteriebank mit 12 V und 200 Ah. Nur gleiche Batterien dürfen parallel verschaltet werden. Vor dem Einbau alle Geräte und Verbraucher abschalten. Maximal 20 Lithium-Batterien parallel verschalten. Alle DC-Kabel von den Batterien zum Verteilerstützpunkt müssen die gleiche Länge haben. 1. DC-Kabel Alle DC-Kabel über den Verteilerstützpunkt verbinden und mit gleicher Länge verlegen. 35mm² < 2 m 50 mm² < 3 m 75 mm² < 5 m Kabelwege zwischen den parallel geschalteten Batterien immer so kurz wie möglich h alten. 2. Schalter Parallel/Reiheninstallation Der DIP-Schalter befindet sich in der Öffnung mittig unterhalb der Batterieanschlüsse . Bei der ersten und letzten Batterie in der Parallelschaltung ist der Schalter 1 auf ON zu stellen, die anderen Batterien sind auf OFF zu stellen. Wird die Batterie als einzige betrieben (keine Parallelschaltung), dann Einstellung A wie unten gezeigt verwenden. Einstellung DIP-Schalter A Erste und letzte Batterie B Andere Batterien Abbildung 7: Einstellung DIP-Schalter 3. Parallelinstallation: CAN Verbindungskabel Verbinden Sie das CAN-Verbindungskabel von Batterie zu Batterie zur Daten-Kommunikation. Sollte die Länge des mitgelieferten Kabels nicht ausreichen, so kann problemlos eine größere Länge verbaut werden. Die maximal zulässige Länge aller CAN-Kommunikationskabel zusammengenommen beträgt 30 m. 4. Anzeige, Daten und Ladequellen Die Daten- und Kommunikationsanschlüsse sind über die erste Batterie anzuschließen. Zum Anschluss der Ladequellen siehe Seite 11. 12 Abbildung 8: Parallelschaltung von 4 Batterien 13 Reihenschaltung von Lithium-Batterien (ohne Abbildung) Um eine höhere Batteriespannung zu erhalten, kann man zwei Clayton Lithium -Ionen-Batterien von 100 Ah in Reihe schalten. Die so erhaltene Batteriebank besitzt weiterhin die Kapazität der Einzelbatterie, hat jedoch die addierte Spannung. Beispiel: Durch Reihenschaltung von zwei 12 V / 100 Ah Lithium-Batterien erhalten Sie eine Batteriebank mit 24 V und 200 Ah. Nur gleiche Batterien dürfen in Reihe verschaltet werden. Vor dem Einbau alle Geräte und Verbraucher abschalten. Es dürfen nur genau 2 Lithium-Batterien in Reihe verschaltet werden. Alle DC-Kabel von den Batterien zum Verteilerstützpunkt müssen die gleiche Länge h aben. 1. DC-Kabel Alle DC-Kabel über den Verteilerstützpunkt verbinden und mit gleicher Länge verlegen. 35mm² < 2 m 50 mm² < 3 m 75 mm² < 5 m Kabelwege zwischen den in Reihe geschalteten Batterien immer so kurz wie möglich halten. 2. Schalter Parallel/Reiheninstallation Der DIP-Schalter befindet sich in der Öffnung mittig unterhalb der Batterieanschlüsse . Bei den beiden Batterien in der Reihenschaltung ist der Schalter 1 auf ON zu stellen, der Schalter 2 auf OFF. Es können zwei 12-V-Batterien zu einer 24-V-Bank oder zwei originäre 24-V-Batterien zu einer 48-V-Bank zusammengeschlossen werden. Eine Kombination von Reihen- und Parallelschaltung ist möglich. Wird die Batterie als einzige betrieben (keine Reihenschaltung), dann Einstellung A wie unten gezeigt verwenden. Einstellung DIP-Schalter A Erste und letzte Batterie Abbildung 9: Einstellung DIP-Schalter 3. Reiheninstallation: CAN Verbindungskabel Verbinden Sie das CAN-Verbindungskabel von Batterie zu Batterie zur Daten-Kommunikation. Sollte die Länge des mitgelieferten Kabels nicht ausreichen, so kann problemlos eine größere Länge verbaut werden. Die maximal zulässige Länge aller CAN-Kommunikationskabel zusammengenommen beträgt 30 m. 4. Anzeige, Daten und Ladequellen Die Daten- und Kommunikationsanschlüsse sind über die erste Batterie anzuschließen. Zum Anschluss der Ladequellen siehe Seite 11. 14 Zeichnung Batteriegehäuse Abbildung 10: Zeichnung Batteriegehäuse 15 2. Funktionsbeschreibung Power ON/OFF: Liegt an einem der Wakeup-Eingänge ein Signal an, startet die Batterie automatisch und bleibt eingeschaltet, solange mindestens ein Wakeup-Eingang aktiv ist. Etwa 5 s nach Entfernen des letzten Wakeup-Signals schaltet sich die Batterie automatisch ab. Wakeup-Anschlüsse: Input 1 (Active high) Input 2 (Active high) Input 3 (Active low oder Singlewire Data) CAN-Wakeup (Active high) Schutz Die Lithium-Batterie überwacht ständig folgende Parameter, um bei einer Überschreitung der vorgegebenen Werte abzuschalten: Überladung Tiefentladung Übertemperatur Überstrom/Kurzschluss Durch mehrfache Information wird ein besonders hohes Maß an Sicherheit erreicht: Fehleranzeige auf der Fernanzeige Abschaltung des Lade-/Entladestroms Interne Abschaltung der Batterie (Sleep Mode) Wiederanlauf nach Sleep-Mode Bei Auftreten bestimmter Fehler schaltet sich die Batterie in den Sleep-Mode und dabei den DC-Ausgang ab. Zum Wiedereinschalten müssen sämtliche angeschlossenen Wakeups deaktiviert oder abgeklemmt werden, anschließend muss wieder mindestens ein aktives Wakeup-Signal angeschlossen werden (siehe auch Abschnitt 5.2). Batterie ist vollständig entladen Ist die Lithium-Batterie bis zur eingestellten Restkapazität entladen, schaltet sie den DC-Ausgang ab und geht in den Sleep-Mode, um eine weitere, schädliche Tiefentladung zu vermeiden. Nach einem Restart bleibt die entladene Lithium-Batterie für 30 s aktiv, damit in dieser Zeit ein Ladestrom von > 1 A erkannt werden kann. Befindet sich die Lithium-Batterie wegen Tiefentladung im Sleep-Mode, ist die Zeit, in der eine Ladung erkannt wird, auf 3 s reduziert. Steuerausgänge Die Lithium-Batterie hat 2 Steuerausgänge, um externe Geräte wie Ladestromverteiler, Ladegeräte, Solarladeregler oder Lichtmaschinen bzw. zusätzliche Anzeigen anzusteuern. Diese Steuerausgänge sind OpenCollector-Ausgänge und können über einen PC und die optionale Programmierumgebung konfiguriert werden. Siehe hierzu auch das optionale Programmier-Handbuch. Werkseinstellung für Steuerausgänge Steuerausgänge schalten Masse wenn aktiv (Open Collector, Low activ) Ausgang 1 2 Trigger (Ausgang aktiv) < 10 % Ladezustand > 4,1 V / Zelle bzw. 14,5 V (29,0 V) Batteriespannung Reset > 11 % Ladezustand < 3,90 V / Zelle bzw. 14,0 V (28,0 V) Batteriespannung mögliche Einsatzbeispiele Ansteuerung externer Batterie-Alarm Steuerung externes Ladegerät, CDR-Control, Ladekontrolle, Ansteuerung Zusatz-Lichtmaschine Andere Funktionen für die Steuerausgänge sind über die Programmierung der Lithium-Batterie möglich. 16 3. Lithium-Batterie Technische Daten Batterie-Typ 100 Ah / 12 V 100 Ah /24 V Nennkapazität 100 Ah Nennspannung 12 V 24 V Minimale Entladespannung 9,2 V 18,4 V Ladespannung 15 V 30 V Minimale Zellenspannung 2,3 V Maximale Zellenspannung 4,2 V Zellentyp Anzahl der Zellen Lithium Eisen-Yttrium-Phosphat, LiFeYPO4 4 8 Entladestrom (Dauer) Entladestrom (maximal) 100 A 200 A (10 min, Temperatur begrenzt) > 500 A (5 s) > 1.000 A (10us) Ladestrom (Dauer) 100 A Zyklenlebensdauer 80 % DOD > 3.000* Zyklenlebensdauer 70 % DOD > 5.000* Betriebstemperatur - 40° … + 50° C Lagertemperatur - 45 … + 80° C Kühlung gesteuerte Lüfter Eingänge (Wakeup Funktion) 3 Ausgänge (Open Collector) 2 Kommunikation CAN (SAE J1939), CP Single Wire Parallelbetrieb 2 bis 20 Reihenschaltung 2 Selbstentladung (Sleep Mode) Eigenverbrauch ein < 3 % pro Monat bei 25°C 350 mA Eigenverbrauch Sleep Mode < 2 mA Terminal (Anziehmoment) Gewicht Abmessungen 180 mA M8 (25 Nm) 19 kg 36 kg 274 x 192 x301 mm 274 x 192 x 558 mm * Zyklenlebensdauer: Die Grenze der Zyklenlebensdauer ist erreicht, wenn die Kapazität der Zellen 80 % oder weniger des ursprünglichen Wertes unterschreitet. 17 Parallel/Reihen-Anschluss Pin # Signal Parameter Wert 1 CAN Wakeup Ausgangsspannung (open drain) Batteriespannung * 2 Ausgangs-Impedanz 10 kOhm maximale Eingangsspannung 60 VDC Eingang Trigger-Spannung (High/Low) 3,5 VDC Eingangs-Impedanz (pull down) 4,7 MOhm maximaler Strom 250 mA Absicherung 300 mA (thermisch) Datengeschwindigkeit 250 kbps Kommunikationsprotokoll SAE J1939-11 Ausgangs-Impedanz > MOhm Datengeschwindigkeit 250 kbps Kommunikationsprotokoll SAE J1939-11 Ausgangs-Impedanz > MOhm 2 3 4 CAN Gnd CAN High CAN low Daten Signal-Anschluss PIN # Parameter Wert OUTPUT 1 maximale Drain-Spannung 48 VDC OUTPUT 2 maximal Strom 300 mA Sicherung 300 mA thermisch Topology Open Collector INPUT 1 maximale Eingangsspannung 60 VDC INPUT 2 Spannungspegel Eingang (High/Low) TTL Pegel Eingangs-Impedanz 4,7 MOhm maximale Eingangsspannung 60 VDC Eingangstriggerspannung (High/Low) 3,8 VDC Eingangs-Impedanz (bei + 5VDC) 2 MOhm Datengeschwindigkeit 9600 baud Ausgangs-Impedanz (+ 12 V) 1 kOhm Sicherung 300 mA thermisch maximaler Strom 300 mA Sicherung 300 mA thermisch maximaler Strom 300 mA Sicherung 300 mA thermisch INPUT 3 SW DATA (Single Wire Bus) SW GND (Single Wire Bus) GND 18 4. LED- und Fehler-Codes LED POWER Farbe Zustand Aus Dauerlicht Blinken 3Hz LED FAILURE Farbe Zustand 1x Blinken 2x Blinken Dauerlicht 100 … > 90 % Batterie vollgeladen Blinken 90 … > 80 % Dauerlicht 80 … > 70 % Blinken 70 … > 60 % Dauerlicht 60 … > 50 % Blinken 50 … > 40 % Dauerlicht 40 … > 30 % Blinken 30 … > 20 % Dauerlicht 20 … > 10 % Restkapazität erreicht, Batterie umgehend nachladen Blinken 10 … 0 % Restkapazität 10 % erreicht, Batterie umgehend nachladen 8x Blinken 9x Blinken 40% 20% Batterietemperatur zu hoch Batterie-Überlast oder Kurzschluss Pre-Charge Fehler Maßnahmen Batterie starten und Ladestrom > 1 A innerhalb 30 s anlagen. warten bis die Batterie sich abgekühlt hat. Maßnahmen 7x Blinken 60% Fehler Batterie entladen Ladezustand (SOC) 6x Blinken 80% eingeschaltet und laden Zustand 5x Blinken 100% eingeschaltet Interner Fehler: Zellentemperatur Interner Fehler: Kommunikationsfehler Interner Fehler: sonstiger Fehler 4x Blinken Farbe Maßnahmen Verbraucher abklemmen und Batterie neu starten. Batterie kann Last nicht starten. Verbraucher abklemmen und Batterie neu starten. Ladegerät hat die Batterie überladen, Ladegerät prüfen. Fehler im Monitoring der Zellenspannung: Händler verständigen Fehler im Monitoring der Zellentemperatur: Händler verständigen Fehler in der internen Kommunikation der Batterie: Händler verständigen Batterie hat einen anderen nicht näher bezeichneten Fehler: Händler verständigen 3x Blinken LED Beschreibung ausgeschaltet Batterie überladen Interner Fehler: Zellenspannung 19 Anzeige Lithium-Batterie Betriebsanzeige Grün Fehleranzeige Rot Kapazitätsanzeige 100 % Grün Kapazitätsanzeige 80 % Gelb Kapazitätsanzeige 60 % Gelb Kapazitätsanzeige 40 % Gelb Kapazitätsanzeige 20 % Rot Abbildung 11: LED-Anzeige Lithium-Batterie 20 5. Bedienung 5.1 Allgemeines Die Clayton Lithium-Ionen-Batterie (im Nachfolgenden auch Batterie genannt) ist als Zusatzbatterie zur Versorgung von Gleichspannungsverbrauchern (DC-Verbrauchern) konstruiert. Die Batterie kann über Netz- oder Ladegeräte (beispielsweise LEAB APP), DC-Generatoren (beispielsweise Fahrzeuglichtmaschine) oder über eine andere geeignete Gleichspannungsquelle mit entsprechender Ladespannung geladen werden. Wir empfehlen, den Clayton CLP Combi zur Ladung des Systems über 230V zu verwenden, da er bei kompakter Bauweise ein leistungsfähiges Ladeteil mit bis zu 100 A Ladestrom mit einem Hochleistungs-SinusWechselrichter und einer automatischen Netzumschaltung kombiniert. Die Batterie bildet zusammen mit dem CLP Combi und der G3 Fernanzeige das aufeinander abgestimmte Clayton Power Lithium-Ionen-Batteriesystem (nachfolgend System genannt). Lithium-Ionen-Batterie CLP Combi G3 Fernbedienung Zur Verschaltung der einzelnen Komponenten des Lithium-Ionen-Batteriesystems siehe Abbildung 2. Zum Anschluss der Lithium-Batterie und der weiteren Komponenten siehe Abschnitt 1. 21 5.2 Einschalten der Lithium-Batterie Zündung und/oder Motor an (installationsabhängig) 230-V-Außeneinspeisung angeschlossen und aktiv G3 Fernanzeige eingeschaltet ggf. individueller Wakeup-Schalter Eine ausgeschaltete Lithium-Batterie nimmt weder Ladung auf, noch gibt sie Spannung ab. Die Anschlüsse sind spannungsfrei. Die Batterie wird eingeschaltet, indem mindestens eines der folgenden Einschaltkriterien erfüllt (= Wakeup aktiv) ist: Das eingeschaltete System ist an der leuchtenden grünen Status-LED an der Anschlussseite der Batterie zu erkennen. Es muss mindestens ein Wakeup aktiv sein, damit die Batterie startet. 5.3 Ausschalten der Lithium-Batterie Die Lithium-Batterie wird ausgeschaltet, indem alle folgenden Ausschaltkriterien erfüllt (= Wakeups inaktiv) sind: Zündung und/oder Motor aus (installationsabhängig) 230-V-Außeneinspeisung getrennt G3 Fernanzeige ausgeschaltet ggf. individueller Wakeup-Schalter Das ausgeschaltete System ist an der ausgeschalteten grünen Status-LED an der Anschlussseite der Batterie zu erkennen. Es müssen alle Wakeups inaktiv sein, damit sich die Batterie abschaltet. Eine ausgeschaltete Lithium-Batterie ist spannungsfrei am Ausgang Eine ausgeschaltete Lithium-Batterie kann nicht geladen oder entladen werden. 22 5.4 G3 Fernanzeige Die G3-Fernanzeige dient zur Anzeige des aktuellen System-Status, der Einstellung der Ausgänge am Display und zur erweiterten Diagnose sowie natürlich zum Ein- und Ausschalten der Lithium-Batterie. Weiterführende Informationen finden Sie im Handbuch Display. Mit der Fernanzeige sehen Sie jederzeit, wie viel Strom aus der Batterie entnommen wird, welche Leistung der angeschlossene Wechselrichter oder Combi liefert und vor allem wie lange Sie mit der aktuellen Batteriekapazität noch weiter arbeiten können. Bei entsprechender Belegung der Anschlüsse (siehe Handbuch Display) können Sie mit der G3 Fernanzeige das Lithium-System ein- und ausschalten, einen externen Stromerzeuger starten sowie das Vorhandensein verschiedener Ladequellen überwachen. Desweiteren können Sie mit der G3 Fernanzeige bis zu 2 weitere Ausgänge abhängig von Spannung oder Ladezustand ansteuern, um damit Alarme extern zu signalisieren oder Aktionen zu steuern. Alle Schaltausgänge sind low-aktiv und schalten Masse. 23 Im Folgenden sehen Sie, wie die Menüstruktur aufgebaut ist und welche Informationen die G3 Fernanzeige liefern kann. 5.4.1 Hauptanzeigen Nach Einschalten der Anzeige kann man über die Pfeiltasten zwischen den drei Hauptanzeigen wechseln. Hauptanzeige 1 Hauptanzeige 2 Hauptanzeige 3 Hauptanzeige 1 Batterieladestand in Prozent + Batteriesymbol -14:00 100% -5,7A aktueller Lade-/Entladestrom der Batterie Entladestrom mit negativen Vorzeichen Ladestrom ohne Vorzeichen Restlauf/Restladezeit der Batterie Restlaufzeit mit negativen Vorzeichen Restladezeit ohne Vorzeichen Hauptanzeige 2 43W -14:00 -5,7A momentane Leistungsaufnahme der am CLP Combi angeschlossenen Verbraucher Restlauf/Restladezeit der Batterie + Batteriesymbol Restlaufzeit mit negativen Vorzeichen Restladezeit ohne Vorzeichen aktueller Lade-/Entladestrom der Batterie Entladestrom mit negativen Vorzeichen Ladestrom ohne Vorzeichen Hauptanzeige 3 Spannung der Versorgungsbatterie des Displays -5,8A aktueller Lade-/Entladestrom der Batterie Entladestrom mit negativen Vorzeichen Ladestrom ohne Vorzeichen 24 13,88V 13,81V Spannung der Lithium-Batterie 1.1. Untermenü – Ebene 1 Durch Drücken der Taste MENU am Display gelangt man aus jeder der drei Hauptanzeigen in die erste Menü-Ebene. Aus dem Untermenü kommt man durch erneutes Drücken der Taste MENU zurück in die vorh erige Hauptanzeige. Das Untermenü Level 1 hat die folgenden Menüpunkte: 1 Display Settings Einstellen der Ausgänge und Anzeigen der Versionsnummer der G3 Fernanzeige 2 Lith Batt. Auslesen von Temperatur und Spannung der Zellen sowie Version des BMS 3 Combi Auslesen von Status und Version des angeschlossenen CLP Combis Das Auf- und Abblättern erfolgt mit den Pfeiltasten am Display. Durch Drücken der OK-Taste gelangen Sie in die nächste Menüebene. Drücken von MENU führt wieder eine Ebene nach oben. 1.2. Ablaufdiagramm 1 25 1.3. 26 Ablaufdiagramm 2 1.4. Ablaufdiagramm 3 27 6. Mögliche Fehler, Ursachen und Lösungen Fehler Batterie ist bei Arbeitsbeginn immer leer. System lässt sich nicht ausschalten. System wird nicht über die 230V Außeneinspeisung geladen. System wird nicht über die Fahrzeuglichtmaschine geladen System geht beim Anlegen von 230V Außeneinspeisung nicht automatisch an. 28 Mögliche Ursache System wird nach Arbeitsende nicht ausgeschaltet. Das System hat im Standbybetrieb einen Ruhestrom von ca. 1A. Dieser Ruhestrom führt zur Entladung der Batterie Ein oder mehrerer Wakeups sind noch aktiv. Potentiometer am Combi heruntergedreht. Batterie ist vollgeladen Lösung System nach Arbeitsende ausschalten oder idealerweise mit einer 230V Außeneinspeisung verbinden. Alle Wakeups überprüfen. Potentiometer auf den gewünschten Ladestrom stellen. Batterie etwas entladen und Funktion überprüfen Es liegt keine 230V am Combi an. Eingang des Combis auf 230V Spannung überprüfen. BMS hat Ladung unterbrochen, Batterie etwas entladen und LED CDR Control ist aus. Funktion überprüfen Batterie ist vollgeladen Batterie etwas entladen und Funktion überprüfen Lichtmaschine liefert nicht genü- Lichtmaschine überprüfen gend Spannung (unter 14V) und/oder DC/DC Booster zur optimierten Ladung nahe an der Batterie verbauen. Keine Spannung an Netzteil oder Netzteil oder Relais überprüRelais. fen. CLP Combi LED Codes Weitere Informationen zu Bedienung, elektrischem Anschluss und Fehlerbehandlung zum Combi finden Sie im Handbuch CLP G3 Combi. grüne LED – Ladeteil des Combis blaue LED – Wechselrichter des Combis rote LED – angeschlossene Batterie Grüne LED Ein Langsames Blinken Schnelles Blinken 1x Blinken 2x Blinken Beschreibung Batterie ist vollgeladen Batterie ist in Ausgleichsladephase Batterie ist in Hauptladephase Versorgungsspannung vorhanden, aber zu niedrig (< 185VAC) oder Versorgungsspannung ist unsauber, bzw. keine SinusSpannung. Versorgungsspannung zu hoch (> 265VAC) Blaue LED Ein 1x Blinken 0,5 Hz Regelmäßig 1x Blinken Regelmäßig 2x Blinken Regelmäßig 3x Blinken Regelmäßig 4x Blinken Regelmäßig 5x Blinken Beschreibung Wandler ist in Betrieb Startmodus – Lastanpassung Ausgang überlastet Betriebstemperatur zu hoch (automatisches Abkühlen und Neustart) Kurzschluss am Wandlerausgang Kurzschluss in der Spannungsversorgung Überlast in der Spannungsversorgung beim Startvorgang Rote und grüne LED Regelmäßig 4x Blinken Beschreibung Ausfall NTC-Temperatursensor; Signal erscheint für 20 Sekunden nach Zuschaltung der AC-Versorgungsspannung, wenn kein externer Sensor angeschlossen ist. 29 Garantieumfang Unter der Voraussetzung einer fachmännisch durchgeführten Installation und bestimmungsgemäßer Nutzung bietet LEAB eine gesetzliche Gewährleistung über einen Zeitraum von 24 Monaten nach Kaufdatum. Sollten sich innerhalb dieser Zeit bei normaler Nutzung Defekte oder Fehlfunktionen ergeben, wird LEAB nach eigenem Ermessen das Gerät kostenlos reparieren oder ersetzen. Als Ersatz können neue oder auch gleichwertige, reparierte Teile verwendet werden. Ein Garantieanspruch kann unter folgenden Umständen nicht anerkannt werden: Das Gerät wurde nicht gemäß in diesem Handbuch beschriebenen Empfehlungen verwendet. Das Gerät wurde ohne Einverständnis von LEAB für andere Zwecke verwendet als für generelle kraftfahrtechnische, solare, industrielle oder maritime Anwendungsbereiche. Das Gerät wurde repariert oder modifiziert ohne ausdrückliche Genehmigung durch LEAB. Das Gerät weist Schäden durch Überladung, Eindringen von Nässe (Wasser, Öl, Säure), mechanische Gewalteinwirkung, Über- oder Unterspannung oder eine andere nicht bestimmungsgemäße Verwendung auf. Voraussetzung für Garantieleistung Garantie-Ansprüche können Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei LEAB direkt anmelden. Folgende Unterlagen sind hierfür notwendig: Rechnung oder Lieferschein Modellbezeichnung oder Typ Serien-Nummer Ausführliche Beschreibung des Fehlers und gegebenenfalls der Installation Vorgehensweise Lässt sich das Gerät nicht nach den Hinweisen in diesem Handbuch wieder einwandfrei in Betrieb nehmen oder besteht der Fehler weiter, nehmen Sie Kontakt mit dem Service Ihres Fachhändlers oder LEAB auf. Kann Ihnen dieser auch nicht weiterhelfen, so fordern Sie bitte ein Bearbeitungsformular und eine Bearbeitungs-Nummer (RMA-Nummer) sowie einen kostenfreien UPS-Rückholaufkleber unter unserer Telefonnummer +49 (0)4621 - 97860-120 oder E-Mail-Adresse [email protected] an. Mit diesen Unterlagen können Sie das reklamierte Gerät kostenfrei zu uns einsenden, wo wir es dann gerne überprüfen und gegebenenfalls instandsetzen werden. 30 CE-Konformitätserklärung Die folgenden Produkte 012-00002GF Lithium-Power-Pack 12 V / 100 Ah und 012-00004GF Lithium-Power-Pack 24 V / 100 Ah stimmen mit den Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG überein. Es liegen folgende harmonisierten Normen zugrunde: DIN EN 61204-3:2000 DIN EN 55011:2009 + A1:2010; DIN EN 55022:2006 + A1:2007; DIN EN 55024:2010 DIN EN 61000-4-2:2009; DIN EN 61000-4-3:2008; DIN EN 61000-4-4:2010; DIN EN 61000-4-5:2007; DIN EN 61000-4-6:2009 Odense, 18.01.2013 31 LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 24866 Busdorf Deutschland Fon: +49-(0)4621-97860-0 Fax: +49-(0)4621-97860-260 E-Mail: [email protected] www.leab.eu LEAB ist zertifiziert nach ISO 9001:2008 und 14001:2004 32