kayak - Alias
Transcrição
kayak - Alias
78 Utilizzare il prodotto con le quattro gambe appoggiate ad un pavimento orizzontale e rigido (non cedevole). Eseguire operazioni di impilaggio e movimentazione con cura. When using the product make sure the four legs rest on a horizontal, rigid floor (not pliable). Take care while stacking and handling. Das Produkt muss bei Gebrauch mit allen vier Beinen auf einem waagrechten und harten (nicht nachgiebigem) Boden stehen. Stets sorgfältig stapeln und handhaben. 46 MANUTENZIONE Per la normale pulizia utilizzare un panno morbido leggermente umido. Per la rimozione di macchie tenaci utilizzare detersivi liquidi neutri, avendo l’accortezza di asciugare subito le superfici bagnate. Non usare assolutamente detersivi abrasivi, alcool, solventi, trielina, ammoniaca o acetone; queste sostanze possono infatti alterare in modo irreversibile le caratteristiche della verniciatura. Dopo la pulizia asciugare la superficie. MAINTENANCE For the general clearing utilize a soft, damp cloth To remove persistant stains use neutral liquid detergents, then carefully dry the surfaces. Do not use abrasive detergents, solvents, trichloroethylene, ammonia or acetone, as these substances can damage the surface irreversibly. After cleaning wipe the top. To clean the leather/synthetic-leather on a regular basis use a dry, soft cloth. If any stains appear, you can treat them with a slightly wet cloth or cotton wool, or delicate products such as neutral soap or cleansing milk. Do not rub the surface: dab the stain from the exterior toward the interior and dry immediately after the treatment. Do not use abrasive or aggressive products such as solvents, stain removers, etc. Do not ever use steam. 49 53 KAYAK 047 MATERIALE E TECNOLOGIE IMPIEGATE Sedia impilabile con struttura in legno massello di rovere con schienale in multistrato curvato di rovere. Finitura in rovere verniciato trasparente, rovere tinto noce o rovere scuro o con laccatura a poro aperto in vari colori.. Piedini in plastica nera fissati alla struttura tramite viti con dotazione di inserti in nylon per l’utilizzo su mouquettes, tappeti, ect…, inserti in gomma morbida ed inserti in feltro per l’utilizzo su superfici delicate (es. parquet, ect…). DA EVITARE Salire in piedi sul prodotto, dondolarsi o farne uso diverso da quello previsto; far cadere oggetti sul prodotto; lasciare il prodotto esposto alle intemperie;usare prodotti di pulizia diversi da quelli prescritti;superare i 60°C di temperatura ambiente. AVVERTENZE Tonalità diverse ed eventuali difformità di colore sono dovute all’utilizzo di materiali naturali (testo preso da nota listino). Una volta dismesso, il prodotto non va disperso nell’ambiente ma conferito ai sistemi pubblici di smaltimento. MATERIAL AND TECHNOLOGIES USED Stacking chair in oak solid wood with seat in oak curved plywood. Finish in oak transparent lacquered wood, oak stained walnut, or dark oak or in coloured stains finish in various colors. Feet in black plastic fixed into the structure with screws with nylon inserts when using the chair on the feetted carpet, carpets ect… inserts in soft rubber and inserts in felt when using the chair on delicate surfaces (ex. Parquet ect.) TO BE AVOIDED Do not: stand on the product, rock it or use it for purposes other than those for which it is designed for; drop objects onto the product; leave the product exposed to bad weather; use different cleaning products than those recommended; expose the product to an ambient temperature of over 60°C. WARNING The wood grain may vary from one product to another. Do not dispose of the product in the environment when you have finished using it but deliver it to the public disposal systems. WARTUNG Für die alltägliche Pflege benutzen Sie ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Zum Entfernen hartnäckiger Flecken neutrale Flüssigreiniger verwenden und darauf achten die gereinigten Flächen abzutrocknen. Keinesfalls Scheuermittel, Lösungsmittel, Trichloräthylen, Ammoniak oder Aceton benutzen, da diese Substanzen die Eigenschaften der Lackierung irreversibel verändern könnten. Nach der Reinigung, die Oberfläche abtrocknen. Zur normalen Reinigung des Leders und des Kunstleders ein weiches, trockenes Tuch benutzen. Eventuelle Flecken mit einem Tuch bzw. mit Verbandwatte, angefeuchtet mit Wasser oder einem sanften Produkt wie neutraler Seife oder Reinigungsmilch entfernen. Die zu behandelnde Stelle keinesfalls reiben, sondern den Fleck von außen nach innen abtupfen und die Fläche anschließend sofort abtrocknen. Keine Scheuermittel oder aggressive Reiniger wie Lösungsmittel, Fleckentferner usw. und auch keinen Dampf verwenden. VERWENDUNG VON MATERIAL UND TECHNOLOGIEN Stapelbarer Stuhl mit Gestell aus massiver Eiche und mit einem Rücken aus gebogenem furnierten Eichenholz. Ausführungen in transparent lackierter Eiche, Eiche Nussbaum gebeizt oder Eiche dunkel gebeizt oder offenporig lackiert in verschiedenen Farben. Fussgleiter aus schwarzem Kunststoff aufgeschraubt auf das Gestell, geliefert mit Nylon-Einsätze für den Einsatz auf Fussbodenbelag, Teppiche ect. GummiEinsätzen und weiche Filz-Einsätze für den Einsatz auf empfindlichen Oberflächen (z.B. Parket ect.) scheda tecnica technical sheet technisches Datenblatt technische fiche fiche technique GEBRAUCHSANWEISUNGEN KAYAK INSTRUCTIONS FOR USE DESIGN PATRICK NORGUET ISTRUZIONI D’USO 41 HINWEISE Unterschiedliche Farbnuancen oder Farbunterschiede sind auf die Verwendung von natürlichen Materialien zurückzuführen. Wenn nicht mehr verwendbar, darf das Produkt nicht fahrlässig weggeworfen werden, sondern muss bei einer öffentlichen Entsorgungsanlage abgegeben werden. HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK Plaats het product met de vier poten op een stevige horizontale vloer die niet doorbuigt. Wees voorzichtig bij het stapelen en verplaatsen. ONDERHOUD Gebruik voor normale reiniging een zachte, licht vochtig gemaakte doek. Gebruik voor het verwijderen van hardnekkige vlekken neutrale vloeibare reinigingsmiddelen en droog daarna onmiddellijk het natgemaakte oppervlak goed na. Gebruik absoluut geen schurende wasmiddelen, oplosmiddelen, trichloorethyleen (vlekkenwater), ammoniak of aceton. Deze middelen kunnen op onherstelbare wijze de kenmerken van de lak wijzigen. Droog na het schoonmaken het oppervlak goed na. TOEGEPASTE MATERIALEN EN TECHNIEKEN Stapelbare stoel met constructie van massief eikenhout met rugleuning van gebogen meerlagen eikenhout. Afwerking van transparant gelakt eikenhout, eiken walnoottint of donker eiken of open porie gelakt in diverse kleuren. Zwarte kunststof pootuiteinden zijn aan de constructie bevestigd d.m.v. schroeven; meegeleverde nylon doppen voor gebruik op tapijt, vloerkleden, enz..., zachte rubber en vilten doppen voor gebruik op delicate oppervlakken (bijv parket, enz...). RAADGEVINGEN Niet op het product gaan staan, niet schommelen of het op een andere dan de aanbevolen wijze gebruiken. Geen voorwerpen op het product laten vallen en het product niet blootstellen aan weer en wind. Geen andere dan de voorgeschreven reinigingsproducten gebruiken; de 60°C omgevingstemperatuur niet overschrijden. WAARSCHUWINGEN Verschillende kleurtonen en eventuele kleurverschillen zijn het gevolg van het gebruik van natuurlijke materialen. Het product aan het einde van zijn levensduur aanbieden bij de daartoe bestemde afvalverwerkingsvoorziening in uw woonplaats. MATERIAU ET TECHNOLOGIES UTILISEES Chaise empilable avec structure en bois massif de chêne avec dossier en contrecollé courbé de chêne. Finition en chêne laqué transparent, chêne teinté noyer ou chêne foncé ou avec laquage à pore ouvert en différentes couleurs.. Patins en plastique noire fixés à la structure par des vis et en dotation des inserts en nylon pour l’utilisation sur moquettes, tapis, etc.…, inserts en caoutchouc souple et inserts en feutre pour l’utilisation sur des surfaces délicates (ex. parquet, etc.…). I Alias declina ogni responsabilità per danni causati a cose o persone da un non corretto uso del prodotto. Maggiori informazioni sul prodotto, sui materiali e sulle finiture sono disponibili a richiesta. In ottemperanza al DL 206/2005 E Alias declines any liability for damages caused to persons or things for incorrect use of the product. Further information on the product, materials and finishes are available upon request. In compliance with the DL 206/2005 A EVITER Se mettre debout sur le produit, se balancer ou l’utiliser autrement que prévu; faire tomber des objets sur le produit; laisser le produit exposé aux intempéries; utiliser des produits de nettoyage différents de ceux prescrits; dépasser une température ambiante de 60°C. AVERTISSEMENTS Des tonalités différentes et d’éventuelles différences de couleur sont dues à l’utilisation de matériaux naturels. Quand le produit n’est plus utilisé, ne pas le jeter dans l’environnement, mais le confier aux structures publiques autorisées à l’élimination. D Alias lehnt jegliche Verantwortung ab für Sach- oder Personenschäden, welche durch eine nicht korrekte Verwendung des Produkts verursacht werden. Mehrere Angaben über das Produkt, Materialien und Ausführungen sind auf Anfrage erhältlich. Laut dem Gesetzt DL 206/2005 FL Alias kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan dingen of personen te wijten aan een niet correct gebruik van het product. Meer informatie over het product, de materialen en de afwerking zijn op verzoek beschikbaar. Overeenkomstig de DL 206/2005 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION F Utiliser le produit avec les quatre pieds posés sur un sol horizontal et rigide (qui ne cède pas). Empiler et déplacer avec précaution. ENTRETIEN Pour l’entretien habituel utiliser un chiffon légèrement imbibé. Pour enlever les taches tenaces utiliser des détergents liquides neutres puis essuyer tout de suite les surfaces mouillées. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, d’alcool, de solvants, de trichloréthylène, d’ammoniaque ni d’acétone; ces substances peuvent en effet endommager irrémédiablement l’aspect du laquage. Après le nettoyage essuyer la surface. Alias décline toute responsabilité pour les dommages aux choses ou aux personnes dus à une utilisation incorrecte du produit. Toutes informations concernant le produit, les matériaux et les finitions sont disponibles sur demande. Conformément à DL 206/2005 ST58 08/14 Alias spa - Via delle Marine, 5 I-24064 Grumello del Monte (Bergamo) tel +39 035 44 22 511 fax +39 035 44 22 590 [email protected] www.aliasdesign.it VERMEIDEN SIE ES sich mit den Füssen auf das Produkt zu stellen, zu schaukeln oder das Produkt für einen nicht vorgesehenen Zweck zu verwenden; Gegenstände darauf fallen zu lassen; das Produkt den Witterungseinflüssen auszusetzen; andere Reinigungsmittel zu verwenden als die vorgeschriebenen; eine Raumtemperatur von 60°C zu überschreiten.