Innovations

Transcrição

Innovations
Innovaciones para el laboratorio
Innovations
Prodotti innovativi per il laboratorio odontotecnico
für das Dentallabor
Innovations
para
o laboratório
for the Dental
Laboratory
• pourdentário
Loboratoire
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments
Im Camisch 3 • D-07768 Kahla/Germany
www.nti.de • e-mail: [email protected]
ES_IT_PT
L2
Este catálogo está protegido por los derechos de autor. Cualquier utilización fuera de los estrechos límites establecidos
por los derechos de autor sin previa autorización por escrito
por parte de la directiva de la empresa NTI-Kahla GmbH es
considerada inadmisible y sancionable. Esto se aplica en
especial a la reproducción, traducción, microfilmación y al
procesamiento y almacenamiento en sistemas electrónicos.
Nos reservamos el derecho a efectuar las modificaciones de
producto y de colores que sean necesarias, además el texto
es susceptible de contener errores de impresión.
Il catalogo è protetto dal diritto d’autore. Qualsiasi utilizzo al
di fuori dei limiti ristretti della legge sul diritto d’autore non
autorizzato per iscritto dalla direzione della NTI-Kahla GmbH
è illecito e punibile. Questo vale in particolare per riproduzioni, traduzioni e microfilmatura , come pure per la memorizzazione ed elaborazione in sistemi elettronici.
Con riserva di eventuali modifiche necessarie su prodotto e
colore, nonché di errori di battitura.
O catálogo é protegido pelos direitos de autor.
Toda a utilização que seja efectuada fora dos limites das leis
dos direitos do autor não é autorizada e é punível caso não
exista licença por escrito por parte da gerência da
Fa. NTI-Kahla GmbH . Isto aplica-se sobre tudo nas reproduções, traduções, filmagens micro e para memorização e
processamento em sistema electrónicos.
Alterações necessárias da cor e do produto, assim como,
erros de impressão são reservados.
© NTI-Kahla GmbH Rotary Dental Instruments • Printed in Germany
PROSP.75-DE-GB-FR
PROSP.75-ES-IT-PT
03/2015
1. edition
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0
L4
NP
Fresa
- Fräser
NP para metales no preciosos con superficies particularmente uniformes
NP
Fräser
Frese
fürper
Nichtedelmetall
metalli non preziosi
für besonders
per superfici
gleichmäßige
particolarmente
Oberflächen
regolari
NP
Cutters
(non-precious
metal cutters)
Brocas
NP para
metais não preciosos
para superfícies especialmente uniformes
Cutters for particularly uniform surfaces on non-precious metals
Fraises NP (fraises pour métal non précieux)
Fraises pour les surfaces particulièrement uniformes
L5
Fresas
Kunststoff
AE para
Fräser
resina
AE Fresecutter
Acrylic
per resina
Fraises AE
Brocas
pour
para
résine
acrílico
L6
Hartmetallfräser
Fresas de carburozur
deBearbeitung
tungsteno SXCN
von Gipsmodellen
SXCN Fresa
Tungsten
carbide
di carburo
cutters
di tungsteno
for trimming plaster models
Fraise en
Brocas
SXCN
carbure
em carburo
de tungstène
de tungstênio
pour le traitement de modèles en plâtre
L7
Fresas
Hartmetallfräser
de carburozur
deBearbeitung
tungsteno QCE
vonpara
thermoplastischen
la preparación PMMA Materialien
Tungsten
de materiales
carbide
termoplásticos
cutters for trimming
con PMMA
thermoplastic PMMA materials
QCE
di carburo
di tungsteno
la lavorazione
di fogli
termoplastici di PMMA
FraiseFresa
en carbure
de tungstène
pour le per
traitement
des matériaux
thermoplastiques
Brocas
QCE em carburodedeméthyle
tungstênio, indicadas para processamento de materiais
en polyméthacrylate
termoplásticos de PMMA
L8
AllCeramic Plus
L9
Z-Cut
NuevaDiamantinstrumente
Z-Cut
Z-Cut Nuova
Diamond Instruments
Instruments
Nova
Z-Cut diamantés Z-Cut
L10, L11
Discos
Trennscheiben
de separación
Cut-offseparatori
Dischi
wheels
Disquesdeàseparação
Discos
séparer
L12
SoftPol
Bürsten
Brushes
Brossettes
L13
CeraSuperGlaze
Polierer
Pulidores
Polishers
Lucidanti
Polissoirs
Polidor
L14
Pasta
Diamantierte
de pulido
Polierpaste
diamantada
Diamond
Pasta
per lucidare
impregnated
diamantata
polishing paste
Pâtes àdepolir
Pasta
polimento
diamantées
diamantada
L15
FiPol
Filzpolierkörper
Cuerpos
de pulido de fieltro
Felt polishers
Lucidante
di feltro
Polissoir de
Polidores
emfeutre
feltro
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29
L3
HF079NP-040
HFL251NP-060
NP Hartmetallfräser
Fresa
NP • Frese NP • Brocas NP
Nueva
forma de dentado NP
NE - Fräser
Fräser
für
für besonFresa paraNichtedelmetall
metales no preciosos
con suders
gleichmäßige
Oberflächen.
perficies particularmente uniformes.
Dentatura
nuova forma
NP-cuttersNP
(non-precious
metal cutters)
Cutters
for
particularly
uniform
Frese per metalli non preziosi persurfaces
superfici
on non-precious regolari.
metals.
particolarmente
Dentado
NP com
novapour
forma
Fraises MNP
(fraises
métal non précieux)
Fraises
pour
métaux
non
précieux
poursuperfíles surBrocas para metais não preciosos para
faces
particulièrement
uniformes.
cies especialmente uniformes.
Die
seit IDSNP
2013
erfolgreich
eingeEl
dentado
introducido
con
éxito en
führte
NP
Verzahnung
wird
um
el IDS 2013 se complementa coneine
una
wichtige
Form ergänzt.
nueva
forma.
Derfresa
kleine
erweitert
diebalón
Bear-de
La
conFootball
forma de
pequeño
beitungsmöglichkeiten
für
Nichtedelfútbol amplía las posibilidades de premetall-Brücken
insbesondere
imno
paración
para puentes
de metal
okklusalen
Bereich.
noble, especialmente, en el área oclusal.
Thedentatura
NP blades,
have been
successLa
NP,which
introdotta
con successo
fully
introduced
since
IDS
2013,
have
all'IDS del 2013 viene ampliata con una
been supplemented
by an important
nuova
inportante forma.
shape.
La piccola forma a palla amplia le possibiThedismall
Footballdelle
extends
thenon
processing
lità
lavorazione
leghe
prepossibilities
for
non-precious
metal
ziose, soprattutto nella zona occlusale.
bridges, particularly in the occlusal reLa
forma delicata è ideale per la rifinitura
gion.
di fissure e cuspidi.
The slender shape is ideal for reworking
cusps and fissure.
l’IDSinovador
2013, laNP,
denture
NP a été
introODepuis
dentado
introduzido
com
suduite
avec
succès
et
a
été
complétée
avec
une
cesso na IDS 2013, foi ampliado em um modelo.
forme
importante.
A forma esférica de “football” pequena aumenta
as balle
possibilidades
trabalho
em pontes
La petite
de footballdeélargit
les possibilide
metal
não
precioso,
principalmente
em faces
tés de traitement pour les bridges en métaux
oclusais.
A
forma
delgada
é
ideal
para
retranon précieux, particulièrement dans la zone ocbalho
em cúspides e fissuras.
clusale.
Diedelicada
zierlicheforma
Formes
istideal
ideal,para
um Höcker
La
correcund
Fissuren
nachzuarbeiten.
ción de cúspides y fisuras.
La forme petite est idéale pour retravailler les
cuspides et les sillons.
Dentado
NP
Verzahnung
NP extrafino
extrafein
NP Toothing
Dentaturaextrafine
extrafine
NP Denture
Corte
NP extrafino
extra fine
L4
Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm
014
040
023
023
023
040
060
Largo / Lunghezza / Comprimento mm
3,1
14,1
8,0
8,0
8,0
11,5
14,2
277 180 ...
073NP014
200 180 ...
079NP040
141 180 ...
129NP023
198 180 ...
138NP023
289 180 ...
139NP023
274 180 ...
251NP040
275 180 ...
L251NP060
Shank
HP
opt. 20.000 rpm / -014
500 104 ...
HF ...
opt. 16.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0
HF251AE-060
HF077AE-060
HF079AE-040
AE Dentado
Hartmetallfräser
• Dentatura • Dentado
Kunststoff
Fresas
paraFräser
resina
Frese per
resina
Acrylic
cutter
Fraises para
Brocas
pour acrílico
résine
Dentado especial para
Spezialverzahnung
für el
dietrabajo
schonende
suave y
und glättende
cuidadoso
sobre
Bearbeitung
resinas para
von
prótesis.
Prothesenkunststoffen.
El dentado recientemente desarrollado
Die neu entwickelte
asegura
una abrasiónVerzahnung
rápida y rentable
sorgt
für einen
del
material.
schnellen
La conformación
wirtschaftlichen
del denAbtrag von
tado
reduce
Material.
los excesos blancos que se
Die Verzahnungsgestaltung
producen
durante el trabajo reduziert
con resinas.
die bei der Kunststoffbearbeitung übliLa geometría de corte alisa la superficie
chen weißen Überschüsse.
y facilita el posterior pulido.
Die Schneidengeometrie glättet dabei
die Oberfläche und vereinfacht die anschließende Politur.
AE Dentatura
per
Special
bladesincrociata
for gentle,grossa-fina
smooth processresina
acrilica. acrylics.
ing
of denture
Dentadospéciale
Denture
AE para pour
acrílico
le traitement
fino/grosso.doux et lisse
des prothèses en résine.
Dentado especial para processamento suave e
com
efeito alisador
de acrílicos
protéticos.
O un
La denture
nouvellement
développée
permet
dentado
recentemente
desenvolvido
assegura
enlèvement
rapide et rentable
du matériau.
La
um
desgaste
rápido eréduit
rentável
de material.
A
forme
de la denture
la formation
d’excéconfiguração
do dentado,
reduz
dents habituellement
blancs
liéeasaurebarbas
traitement
brancas
que se formam habitualmente no trade la résine.
balho em acrílico.
La géométrie de coupe lisse les surfaces et faciA geometria
de final.
corte alisa a superfície e facilita
lite
le polissage
o polimento feito de seguida.
Dentatura
speciale per
la lavorazione
e
The
newly developed
blades
ensure quick,
lisciatura di protesi
di resina
senza daneconomical
reduction
of material.
naggiare
materiale.
The
bladeildesign
reduces the white excess
that usually occurs when trimming acrylic.
Il nuovo tipo di dentatura permette una
rimozione
veloce delthereby
materiale.
The
blade geometry
smoothes
La forma
delle
riducethe
la formazione
the
surface
andlame
simplifies
subsequent
dei residui bianchi tipici della lavorazione
polishing.
della resina.
La geometria di taglio liscia la superficie
e facilita la successiva lucidatura.
Dentado
AE para
AE Acryliccruzado
Kreuzverzahnung
acrílicos,
feingrob fino/grueso
AE
incrociata
grossa-fina
AE Dentatura
Acrylic cross-cut,
fine-coarse
Corte
cruzado
AE para
AE Denture
croisée
fineacrílico,
grosse
fino/grosso
pour acrylique
Tamaño / Grandezza /Tamanho ø 1/10 mm
060
040
060
Largo / Lunghezza / Comprimento mm
11,0
13,5
13,9
237 224 ...
077AE060
201 224 ...
079AE040
274 224 ...
251AE060
Shank
HP
500 104 ...
HF ...
opt. 15.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29
L5
HF072SXCN-060
HF251SXCN-060
HF351SXCN-070
SXCN Dentado
Hartmetallfräser
• Dentatura • Dentado
SXCN
FresasHartmetallfräser
de carburo de tungsteno SXCN
SXCN Tungsten
carbidedicutters
Fresa di carburo
tungsteno
Fraise
carbure
de tungstène
SXCN
Brocasen
SXCN
em carburo
de tungstênio
Hartmetallfräser
zur Bearbeitung
Fresas de carburotungsteno
para von
el traGipsmodellen.
bajo con modelos de escayola.
Tungsten
carbidedicutters
for trimming
Fresa di carburo
tungsteno
per la lavoplaster
razione.models.
Fraise en
pour
le traiteBrocas
emcarbure
carburodedetungstène
tungstênio,
para
procesment de modèles
en plâtre.
samento
de modelos
de gesso.
Die
neu entwickelte
Verzahnung
geEl dentado
recientemente
desarrollado
währleistet
ökonomische
Gipsbeargarantiza uneine
trabajo
económico
con los
beitung.
modelos de escayola.
The
newly
developed
blades
trim plaster
Il nuovo
tipo
di dentatura
garantisce
una
economically.
economica lavorazione del gesso.
développée
pour
un traiteONouvelle
dentadodenture
inovador
garante um
processamento
ment économique
rentável
de gesso. du plâtre.
Der
Fasenschliff
eineespecialbesonEl bisel
garantizagarantiert
una rotación
dere
Laufruhe
undy der
Fräserno
hakt
mente
silenciosa
las fresas
se nicht.
enganchan.
Große Spanräume stellen einen bestmöglichen
eingaZuLos grandesSpantransport
espacios entresicher,
los filos
setzen
des
wird verhindert.
rantizan
el Fräsers
mejor transporte
de material
posible y evitan una saturación en las
Die Linkslaufverzahnung sorgt für eine
fresas.
sichere Bearbeitung, da sich der Schaft
bei
hohem Materialabtrag
nicht
aus der
El dentado
de rotación hacia
la izSpannzange
zieht.un trabajo seguro que
quierda garantiza
evita que el vástago de la fresa se salga
Nur mit leichtem Anpressdruck arbeiten!
del sistema de sujeción, incluso en
casos en los que se deba realizar una
gran abrasión del material.
The
beveldiguarantees
particularly
L'angolo
spoglia garantisce
unasmooth
rotarunning
and prevents
the cutter
seizing.
zione precisa,
senza arresti
e sbalzi
della
fresa. Grandi spazi per i trucioli garantiThe large chip escape channels guarantee
scono la corretta eliminazione degli stessi,
optimum chip transport and prevent the
evitando così che la fresa rimanga intacutter from clogging.
sata.
The anticlockwise blade configuration asLa fresatura elicoidale sinistra permette
sures reliable trimming, as the cutter
una lavorazione sicura poiché il gambo,
shank does not pull out of the chuck, even
durante la lavorazione, non tende a sfiwith high material removal.
larsi dal manipolo.
Only apply light pressure during trimming!
Usare solo con una leggera pressione!
biseau
garantit
un fonctionnement
particuOLebisel
especial
garante
um funcionamento
lièrement
silencieux
et la fraise
muito
suave
e a brocasans
nãovibration,
fica “presa”.
n’accroche pas.
Os canais de escape espaçosos existentes no
De grandes
cannelures
assurentótima
la meilleure
dentado
facilitam
a evacuação
de mateévacuation
possible
des copeaux,
évitent
rial
de desgaste
e impedem
que a et
broca
fique
ainsi un colmatage de la fraise.
“presa”.
OLadentado
esquerda garante
umun
denture orientado
en rotationà anti-horaire
permet
trabalho
seguro,
uma
vez
que
a
haste
do
instrutraitement sûr, de telle sorte que la tige ne sorte
mento
se desloca
da pinça
aperto, de
pas du não
mandrin
lors d’un
granddeenlèvement
mesmo
em
desgaste
de
grande
volume
de mamatériau.
terial.
Travailler seulement avec une légère pression
Trabalhar
aplicando
apenas uma pressão leve!
d’application
!
¡Ejercer sólo una ligera presión!
L6
Dentado
Sicherheitsverzahnung
de seguridad
Dentatura
Safety Cut di sicurezza
Corte
Denture
de de
segurança
sécurité
Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm
060
060
070
Largo / Lunghezza / Comprimento mm
13,0
14,0
14,0
142 225 ...
274 225 ...
263 225 ...
072SXCN060
251SXCN060
351SXCN070
Shank
HP
500 104 ...
HF ...
opt. 15.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0
HF139QCE-023
HF079QCE-045
HF073QCE-014
QCE Dentado
Hartmetallfräser
• Dentatura • Dentado
QCE Hartmetallfräser
Fresas
de carburo de tungsteno QCE
Fresa di carburo
tungsteno
QCE Tungsten
carbidedicutters
Fraise en
Brocas
QCEcarbure
em carburo
de tungstène
de tungstênio
QCE
Fresas de carburozur
Hartmetallfräser
deBearbeitung
tungsteno para
vonla
thermoplastischen
preparación
de materiales
PMMA Materialien.
termoplásticos con PMMA.
Diese Fräser wurden besonders für die
Ausarbeitung
Estas
fresas han
und
sido
Nachbearbeitung
especialmente desvon
PMMA Restaurationen
entwickelt.
arrolladas
para la elaboración
y corrección de restauraciones de PMMA.
Die neue Verzahnung erlaubt einen
schnellen
El
novedoso
Materialabtrag
dentado conmit
gran
scharfem
capaciSchnitt
dad
de corte
ohne permite
Materialerhitzung.
una abrasión rápida del material sin calentamiento de
Es entsteht eine glatte Materialoberfläéste y proporciona superficies lisas que
che, sodass diese anschließend leicht
pueden pulirse posteriormente con facipoliert werden kann.
lidad.
Die Instrumente können zum Trennen
Estos instrumentos pueden utilizarse
der Haltestege, zum Verschleifen der Anpara la separación de barras retentivas,
satzstellen der Haltestege, sowie zur Korla eliminación de los puntos de unión de
rektur von Unebenheiten in der
las barra retentivas y la corrección de
Formgebung angewendet werden.
irregularidades en la fase de modelado.
Nur mit leichtem Anpreßdruck arbeiten!
¡Ejercer sólo una ligera presión!
PMMA=Polymethylmethacrylat
PMMA = Polimetilmetacrilato
Fresa di carburo
tungsteno
per la lavoTungsten
carbidedicutters
for trimming
razione di fogliPMMA
termoplastici
di PMMA,
thermoplastic
materials.
sviluppata specialmente per la lavoraThese cutters were developed specifically
zione e la rifinitura restauri di PMMA.
for trimming and adjusting PMMA restoraLa nuova dentatura permette la rimozione
tions.
veloce del materiale, con un taglio affilato
The new-type blades cut sharply to reduce
e senza surriscaldamento del materiale,
material rapidly yet without heating the
ottenendo così una superficie liscia che
material.
può essere lucidata con facilità.
This creates smooth surfaces on the mateGli strumenti possono essere usati per il
rial which are then easily polished.
taglio delle barre di connessione, per la
molatura
dei resti
delle barre
connesFor
separating
retention
bars,direducing
sionestubs
e per and
la correzione
irregolarita
their
adjustingdelle
uneven
areas in
dellashape.
superficie.
the
Brocasen
Fraise
emcarbure
carburodedetungstène
tungstênio,
pour
indicadas
le traitementprocessamento
para
des matériaux thermoplastiques
de materiais termoplástien polyméthacrylate
cos
de PMMA. de méthyle.
Usareapply
solo con
leggera
pressione!
Only
lightuna
pressure
during
trimming!
PMMA = Polimetilmetacrilato
Polymethyl methacrylate
Estas fraise
Cette
brocasaem
étécarburo
particulièrement
de tungstênio
développée
foram espour la préparation
pecialmente
desenvolvidas
et le traitement
para a elaboração
des restau-e
rations en polyméthacrylate
acabamento
de restaurações de
emméthyle.
PMMA.
O novo
La
nouvelle
tipo de
denture
dentado
permet
com un
corte
enlèvement
afiado per-rapide du
mite
ummatériau
desgasteavec
rápido
unedocoupe
material
tranchante
sem aquesans échauffement
cimento
demasiado.du matériau.
O resultado
Une
surface élisse
umadesuperfície
matériaulisa,
est ainsi
o queobtenue,
facilita o
de telle sorte
polimento
posterior.
qu’elle peut être polie facilement.
Estesinstruments
Les
instrumentos
peuvent
podemêtre
seraussi
utilizados
utiliséspara
pour
sectionner de
separação
desbarras
tiges, de
lisser
retenção,
les attaches
para desgaste
des tiges,
ainsiseus
dos
quepontos
pour corriger
de ligação,
des irrégularités
bem como para
lorscorde
la misedeenirregularidades
reção
forme.
na escultura.
Trabalharseulement
Travailler
aplicando apenas
avec uneuma
légère
pressão
pression
leve!
d’application !
PMMA = Polimetilmetacrilato
PMMA = Polyméthacrylate de méthyle
Dentado
cruzado con
Kreuzverzahnung
mit corte
Querhieb
transversal
Cross Cut, transverse
Dentatura con taglio incrociato
Denture croisée avec section
Corte
cruzado com
transversale
corte transversal
L7
Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm
014
023
045
023
023
023
023
Largo / Lunghezza / Comprimento mm
4,0
5,0
12,9
8,0
8,0
8,0
14,0
277 145 ...
237 145 ...
201 145 ...
141 145 ...
196 145 ...
289 145 ...
201 145 ...
073QCE014
077QCE023
079QCE045
129QCE023
138QCE023
139QCE023
261QCE023
Shank
HP
500 104 ...
HF ...
opt. 20.000 rpm / HF079QCE-045
opt.18.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29
G7010
G7012
AllCeramic Plus
L8
AllCeramic Plus
AllCeramic Plus
AllCeramic Plus
Las cerámicas
Oxidund Lithiumdisilikat
de óxido y de
Keramiken
disilicato de
unterliegen
litio
están sujetos
ständigen
a constantes
Weiterentwickdesarrolungen
llos
y mejoras.
und Verbesserungen.
Las nuevas AllCeramic
Um die Arbeit im
Plus
hanLabor
sido desarrolladas
zu unterstützen,
para
sind
apoyar
die
neuen
el
trabajo
AllCeramic
en el laboratorio.
Plus entwickelt
Pueden
worutiliden. Sie
zarse
conkönnen
todos los
aufmateriales
allen keramischen
cerámicos
yMaterialien
cerámicas und
de alto
Hochleistungskeramirendimiento.
ken angewendet werden.
La pieza absorbe el calor durante la abraDie Bindung
sión.
Así se evitan
nimmt
tensiones,
währendposteriores
des Schleifens Wärme
fisuras
y grietas
auf. en
So zonas
werden
especialmente
Spannungen, Spätsprünge
delicadas.
La selección
und Risse
del granulado
auch in de
besondersproporciona
diamante
grazilen Bereichen
una excelente
vermieden. Die Auswahl
abrasión
que es, alder
mismo
Diamantkörnung
tiempo, cuidasorgt con
doso
für einen
las estructuras
exzellenten
materiales.
Abtrag bei
La
gleichzeitiger
unión
estable Schonung
prolonga lader
vida
Materialútil del
strukturen. Die
instrumento
y ofrece
stabileun
Bindung
trabajoverlänrentable
gertdisilicato
con
die Lebensdauer
de litio yder
óxido
Instrumente
de zirconia.
und bietet wirtschaftliches Arbeiten auf
La variedad de formas asegura el uso
Lithiumdisilikat und Zirkondioxid.
para todas las aplicaciones. Las puntas
Die Formenvielfalt
finas
permiten unaunterstützt
fácil conformación
das
Schleifen
de
fisuras für
y cúspides.
alle Anwendungen.
La conformación
Die feinen Spitzenen
anatómica
erlauben
bruto puede
eine einfache
llevarse aGestaltung
cabo
conder
los Fissuren
instrumentos
und Höcker.
de tallado
Die
grobe
más
grandes.
anatomische Formgebung kann
mit den größeren Schleifern erfolgen.
La lente grande facilita la formación adeDie große Linse
cuadamente
redondeada
vereinfacht
deldie
material
materialen
gerechte,
las
zonas interdentales.
runde Ausgestaltung der interdentalen Bereiche.
Le
ceramiche
di ossidi
e di disilicato
diare
litio
Oxide
and lithium
disilicate
ceramics
vengono
sviluppate
e misubject tocontinuamente
continuous further
developgliorate.
Per
facilitare il lavoro
in laboratoment and
improvements.
The new
AllCerio,
sono
state
sviluppate
le nuove
ramic
Plus
instruments
have
been
AllCeramic
Plus,
essere
utilizdeveloped to
aidche
thepossono
work in the
laborazate
tipiused
di ceramica
e di cera-matory.con
Theytutti
cani be
on all porcelain
mica
altehigh-performance
prestazioni.
terialsadand
ceramics.
Cerâmicas
de dissilicato
ded’oxyde
lítio e àet
base
de óxiLes céramiques
en silicate
en silicate
dos
são
constantemente
submetidas
a
melhorade lithium sont l’objet de développements contimento
e desenvolvimento
dadequalidade.
nus et d‘améliorations.
Afin
soutenir leOstrainstrumentos
AllCeramic
Plus
foram
desenvolvivail au laboratoire de prothèse, les nouvelles
dos
para
facilitar
o
trabalho
no
laboratório.
Eles
AllCeramic Plus ont été développées. Elles peupodem
ser
utilizados
em
todos
os
materiais
cerâvent être utilisées sur tous les matériaux céramicos
em cerâmicas
de altaperformance.
performiqueeetainda
les céramiques
de haute
mance. A interface de ligação absorve calor
Le liant prend
lors duConsequentemente
fraisage sous l’effetsão
deevila
durante
o desgaste.
chaleur.
Ainsi,
les
tensions,
les
craquelures
et
tadas tensões e a consequente formação tardiales
fêlures
évitées mesmo
également
zones
de
lascassont
e fissuras,
em dans
zonasles
mais
deliparticulièrement
minces.
La
granulométrie
cadas.
choisie des diamants permet un enlèvement de
Amatériau
seleção do
grão diamantado
garantelaum
exceexcellent
tout en préservant
struclente
desgaste,
emLesimultâneo
um tratature du
matériau.
liant stablecom
prolonge
la
mento
suave
e conservador
do
durée de
vie des
instrumentsdaetestrutura
offre un travail
material.
A ligação
estável
útil
rentable pour
le silicate
de prolonga
lithium etalevida
dioxyde
do
de instrumento
zirconium. e torna muito rentável o trabalho tanto em dissilicato de lítio como em dióxido
La zircônio.
variété des formes permet le fraisage dans
de
toutes les utilisations. Les pointes fines permetAtent
grande
variedadedes
desillons
formasetfacilita
o des- La
la réalisation
des cuspides.
gaste
em
todos
os
tipos
de
aplicação.
As
pontas
forme anatomique grossière peut être obtenue
finas
permitem
a
escultura
simples
de
cúspides
e
avec des fraises plus grandes.
fissuras. A escultura anatômica grosseira pode
La grande
loupe
la réalisation
arrondie
ser
efetuada
comsimplifie
os instrumentos
maiores.
A
et
adaptée
au
matériau
des
zones
interproxiforma de lentilha grande ajuda a dar a forma
males.
arredondada
e adequada ao material, em faces
interproximais.
IlThe
materiale
legante heat
assorbe
il calore
dubinder absorbs
during
grinding.
rante
l'uso, in
questodelayed
modo vengono
eviThis avoids
stresses,
crazing and
tate
tensioni,
e crepe
anche areas.
nelle
cracks,
even infratture
particularly
delicate
zone
particolarmente
La scelta
della
The choice
of diamondsottili.
grit size
ensures
exgranulometria
deiwhile
diamanti
cellent reduction
at thegarantisce
same time
una
eccellente
del materiale
protecting
the rimozione
material structures.
The stasenza
danneggiare
la struttura.
ble binder
extends the
service lifeLaofstabithe inlità
del legame
durata degli
struments
and allunga
provideslacost-effective
strumenti
e permette
una
lavorazione
di
preparation
on lithium
disilicate
and zirdisilicato
di litio e di ossido di zirconio vancon dioxide.
taggiosa dal punto di vista economico.
The variety of shapes aids grinding for all
La
diversità delle
garantisce
l'uso
applications.
Theforme
fine tips
enable easy
per
tutte le indicazioni
e le punte
contouring
of fissures and
cusps.sottili
Initial
permettono
una facile realizzazione
delle
anatomical contouring
can be completed
fissure
e delle
cuspidi.
La forma anatomica
using the
larger
abrasives.
grossolana può essere realizzate con le
The large lens facilitates material-friendly,
frese più grandi e il disco grande e il disco
round shaping of the interdental areas.
grande semplifica la corretta realizzazione
delle zone interdentali.
AllCeramic Plus
Tamaño / Grandezza / Tamanho ø 1/10 mm
040
035
050
040
035
220
040
Largo / Lunghezza / Comprimento mm
11,0
7,0
2,0
8,0
11,0
2,5
4,0
173 514 040
G7002
248 514 035
G7005
010 514 050
G7006
198 514 040
G7007
303 514 220
G7009
001 514 040
G7010
Shank
HP
805 104 ...
opt. 10.000 rpm / G7009
248 514 035
G7008
opt. 5.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0
K847KR-016SF-FG
Nel
di ceramica
integrale
If
ancaso
implant
is to be fitted
withsuan
impianti, i monconi
di titanio
sono
conall-ceramic
restoration,
titanium
abuttroindicati.
Solo monconi diOnly
ossido
di zirments
are contraindicated.
zirconia
conio supportano
estetica
abutments
supportuna
an soluzione
aesthetic restorae la corretta
forma della
preparazione
è
tion.
Material-friendly
contouring
of the
decisiva per ilisrisultato
finale. for the
preparation
thereby decisive
overall result.
Le ceramiche integrali necessitano di
forme tonde,require
sia per a
il moncone
sia per
All-ceramics
round design
of il
restauro
Per soddisfare
le esigenze
both
the finito.
abutments
and also the
fintecniche,
le nuoveThe
forme
per
turbina
ished
restoration.
new
shapes
forda
the
laboratorioturbine
sono state
nel in
prolaboratory
wereincluse
included
the
gramma
Z-Cut.
Z-Cut
range
to meet the technical requirement.
Gli strumenti hanno una curvatura che
permette
di realizzare
sulperfect
moncone
perThe
KR instruments
form
round
fette forme
pontiand
e
contours
forarrotondate
all-ceramic per
crowns
corone di ceramica integrale.
bridges.
Nova
Nouveau
Z-Cut: Z-Cut
Abutments
Si un implant
emdoit
titânio
êtreestão
restauré
contraindicados,
avec du tout-céno
caso
ramique,
de estar
les piliers
prevista
enuma
titane
supra
sontconstrução
donc contreem
cerâmica
indiqués.total.
Seuls Somente
les piliersabutments
en dioxydeem
de dióxido
de
zirconium
zircôniopermettent
oferecem uma
unesolução
solutionestética
esthétique.
satisfatória.
La formeAde
forma
la préparation
da preparação
adaptée
é decisiva
au matériau
para o
resultado
est décisiveestético
pour lefinal.
résultat global.
Cerâmicas
Les matériaux
totais
tout-céramique
requerem umanécessitent
configuração
une
arredondada
réalisation arrondie,
tanto doaussi
abutment
bien pour
como
le da
pilier
res-que
tauração.
pour la restauration
Para responder
définitive.
às exigências
Afin de tenir
técnicas,
foram
comptedesenvolvidas
des exigencesnovas
techniques,
formaslespara
nouvelles
a turbina
formes
de pour
laboratório
la turbine
e integradas
de laboratoire
na série
ontdos
été ininstrumentos
tégrées dans laZ-Cut.
programme Z-Cut.
K847KR
K847KR
(546)
(546)
Cono,
Konus,canto
Kanteredondeado
rund
Cono
con Modified
bordo arrotondato
KR Taper,
Shoulder
Cónica, canto arredondado
Cône, bout arrondi
Größe/Size/taille
Tamaño
/ Grandezza
ø 1/10
/ Tamanho
mm ø 1/10 mm
016
025
Länge/- Length
Largo
Lunghezza
in mm
/ Comprimento
- longueur mm
8,0
8,0
016
016
025
025
Shank
FG K806 314 546 514... K847KR- ... F - FG
FG K806 314 546 504... K847KR- ... SF - FG
KR
-0
25
F-F
G
Si hay
Soll
einalgo
Implantat
que hay
vollkeramisch
que tener enversorgt
cuenta
werden,
con
los implantes
so sind Abutments
de cerámica
ausintegral,
Titan
kontraindiziert.
es
que los pilares
Nur
deZirkondioxidabuttitanio están conments unterstützen
traindicados.
Únicamente
eine ästhetische
los pilares de
Lösung. Dabei
óxido
de zirconia
ist dieproporcionan
werkstoffgerechte
una soFormgebung
lución
estética.
der
Así,
Präparation
la formación
entscheiadedend für
cuada
deldas
material
Gesamtergebnis.
de la preparación, es
decisiva para el resultado global.
Vollkeramiken benötigen eine runde Gestaltung
La
cerámica
sowohl
integral
des Abutments
precisa de un
alsdiauch
der fertigen
seño
redondeado,
Restauration.
tanto para
Umlos
denpilares
technischen
como
para
Forderungen
la restauración
Rechnung
final. Para
zu tragen, wurden
tener
en cuenta
dielos
neuen
requisitos
Formen
técnicos,
für die
Laborturbine
se
han incluido
inlas
dasnuevas
Programm
formas
derpara
Z-Cut
mit aufgenommen.
turbina
de laboratorio en el programa
Z-Cut.
Die Instrumente in KR - Ausführung gestalten
Los
instrumentos
am Abutment
han perfekte
sido provistos
Rundunde
genradio,
für vollkeramische
Kronen
und en
un
que forma curvas
perfectas
Brücken.
los
pilares para coronas y puentes de cerámica integral.
47
Nuova
Z-Cut New
K8
Z-Cut Neu
Nueva
Z-Cut
K8
47
KR
-0
25
SF
-FG
Z-Cut
K8
47
KR
-0
16
SF
-FG
K8
47
KR
-0
16
F-F
G
K847KR-016F-FG
opt. 200.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29
Estes
Les instruments
instrumentos
avecdispõem
bout arrondi
de umsont
cantoprévus
arredondado,
de telle sorte
quequ’ils
dá aospermettent
abutmentsdearéaliser
forma ideal
au nipara
veau coroas
des piliers
e pontes
des arrondis
em cerâmica
parfaits
total.
pour des
couronnes et bridges tout-céramique.
L9
Discos de separación • Dischi separatori
Trennscheiben
Discos de separação
L10
Trenn- de
Discos
undseparación
Separierscheiben
Dischi
Cuttingseparatori
and Separating Discs
Discos
Disquesdeàseparação
séparer
El programa
Das
Trennscheibenprogramm
de discos de separación
der NTIde
wirdha
NTI
sinnvoll
sido razonablemente
erweitert.
ampliado.
IlThe
programma
di dischi
è
NTI separating
discseparatori
range hasNTI
been
stato
opportunamente
practically
extended. ampliato.
El metal no noblehat
Nichtedelmetall
hatrotz
mantenido
des vermehrsu lugar,
aten
pesar
Einsatzes
del creciente
von Vollkeramiken
uso de la cerámica
seinen
Platz behauptet
integral
y es la aleación
und ist más
immer
utilizada
noch die
meistfacilitar
para
verwendete
el trabajo
Legierung.
los siguientes
Um diedisBearbeitung
cos
han sido
zu incluidos
erleichtern,
en wurden
el programa.
weitere
Scheiben in das Programm aufgenomLos discos SD7011M y SD7012M son dismen.
cos para separar, contornear y dar forma.
Die Scheiben
Tan
sólo tieneSD7011M
0,25 mm de
und
ancho.
SD7012M
Así
sind zumformarse
pueden
Trennen,áreas
Konturieren
interdentales
und zur
y
Formgebung
áreas
de ganchos
geeignet.
especialmente
Sie sind nur
finas.
0,25
mm dünn. So können InterdentalbereiLos discos más estables con un grosor de
che und Klammerbereiche besonders
0,4 mm y un diámetro de 26 mm facilifein ausgestaltet werden.
tan la formación y redondeado en puenDie en
tes
stabilere
la zonaScheibe
interdental.
mit einer Stärke
von 0,4 mm und einem Durchmesser
Una particularidad es el disco de separavon 26 mm vereinfacht das Formen von
ción SD7010K. Éste está mezclado con
Rundungen bei Brücken aus dem Interdiamante. Esto permite un trabajo sedentalbereich heraus.
guro y rentable y la separación de todos
Einemateriales
los
Besonderheit
cerámicos.
ist die Trennscheibe
SD7010K. Sie ist mit Diamanten durchLa ligera flexibilidad de todos los nuevos
setzt. Dadurch wird die sichere sowie
discos, facilita el contorneado y reduce el
wirtschaftliche Bearbeitung und Trenriesgo de fractura en cualquier situación.
nung von allen keramischen Materialen
ermöglicht.
Nonostante
l'uso sempre
di ceDespite the increased
usemaggiore
of all-ceramic,
ramiche
integrali,
le leghe
non preziose
non-precious
metal
has maintained
its
hanno
confermato
la loro
posizione
tra i
position
and is still the
most
used alloy.
materiali
dentali
sono ancore
legheto
Other discs
were eincluded
in thelerange
più
usate.
Per facilitare
make
processing
easier.la loro lavorazione,
nel programma sono stati inclusi ulteriori
The discs SD7011M and SD7012M are dedischi.
signed for cutting off, contouring and
Ishaping.
dischi SD7011M
SD7012M
sono
dischi
They areeonly
0.25 mm
thick.
This
per
la separazione,
per iclasp
contorni
e per
allows
interdental and
areas
to be
dare
la forma
e hanno uno spessore solo di
very finely
formed.
0,25 mm. In questo modo le zone interdenThe more stable discs with a thickness of
tali e le zone dei ganci posso essere realiz0.4 mm and a diameter of 26 mm makes it
zate particolarmente sottili.
easier to form round contours with
Ilbridges
disco più
stabile, con
di 0,4
extending
fromuno
thespessore
interdental
remm
gion.e un diametro di 26 mm, facilita la
realizzazione di zone tonde nell'area interA speciality is the SD7010K separating
dentale dei ponti.
disc. It is impregnated with diamonds. This
Una
particolarità
è il disco SD7010K
imenables
reliable, cost-effective
processing
pregnato
di diamanti,
che permette
la laand separation
of all ceramic
materials.
vorazione e la separazione di tutti i
The slight flexibility of all the new wheels
materiali di ceramica.
simplifies contouring and reduces the risk
La
leggera flessibilità
di tutti i nuovi dischi
of fracture
in every situation.
semplifica la realizzazione della forma e riduce, in ogni situazione, il pericolo di rottura.
OLeprograma
programme
de de
discos
disques
de separação
à séparerNTI
de NTI
foi ama été
pliado
élargi de
demanière
modo eficaz.
judicieuse.
O metal não precioso
ocupa, apesar da aplicação cada vez maior de
En dépit de l’utilisation accrue du tout-céracerâmicas totais, um lugar de destaque em prómique, le métal non-précieux a sa place, et est
tese dentária e é atualmente, ainda a liga mais
toujours encore l‘alliage le plus utilisé. Afin de
utilizada. A série de discos de separação NTI foi
faciliter le traitement, d’autres disques ont été
ampliada com o objetivo de facilitar o trabalho
pris en compte dans le programme.
em metal não precioso.
Les disques SD7011M et SD7012M sont des
Os discos SD7011M e SD7012M são indicados
disques pour séparer et pour contourer. Ils sont
para separação, contorno e configuração. São
d’une épaisseur de seulement 0,25 mm. Ainsi,
muito finos com apenas 0,25 mm e assim ideais
les zones interproximales et les zones de crochet
para trabalho delicado em espaços interproxiparticulièrement, peuvent être finement
mais e ganchos.
conçues.
O disco mais resistente, com espessura de 0,4
Le disque plus stable, avec une épaisseur de 0,4
mm e diâmetro de 26 mm, facilita a criação de
mm et un diamètre de 26 mm, simplifie la réaliformas redondas em áreas interdentárias em
sation de formes arrondies pour les bridges, au
pontes.
niveau de la zone interproximale.
Uma peculiaridade, constitui o disco de corte
Une particularité : le disque à séparer SD7010K.
SD7010K. Este é infiltrado por diamantes e perIl est diamanté. Ainsi, un traitement sûr et écomite o processamento e separação de todos manomique, ainsi que la séparation de tous les materiais cerâmicos.
tériaux céramique sont possibles.
A leve flexibilidade de todos os discos novos, faLa légère flexibilité de tous les nouveaux disques
cilita o contorno e reduz o risco de fratura em
simplifie la réalisation de contour et réduit le
qualquer situação.
risque de fracture dans chaque situation.
Die leichte Flexibilität aller neuen Scheiben vereinfacht die Konturierung und
reduziert die Bruchgefahr in jeder Situation.
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0
SD7010K
SD7010K
SD7012M
Trennscheibe
für Keramik
Discos
para cerámica
Ceramic
Disco
perseparating
ceramica disc
Disco
Disques
para
pour
cerâmica
tronçonner le céramique
Tamaño
/Grand./Tamanho
Größe/Size/Taille
ø 1/10ø 1/10
mm mm
200
Stärke/Thickness/Grosseur
L mm
Largo/
Lunghezza/ Comprimento
mm
0,20
SD7010K
opt. 10.000 - 15.000 rpm, max. 50.000 rpm
Trennscheiben
für metal
Metall
Discos
para cortar
Metal separatore
separating per
discmetallo
Disco
Disquespara
pour
tronçonner
Discos
cortar
metal le métal
Tamaño
/Grand./Tamanho
Größe/Size/Taille
ø 1/10ø 1/10
mm mm
220
260
Stärke/Thickness/Grosseur
L mm
Largo/
Lunghezza/ Comprimento
mm
0,25
0,25
SD7011M
SD7012M
opt. 15.000, max. 50.000 rpm
L11
Trennscheibe
für Titan
Disco
para cortar
titanio
Titanium
separating
Disco
separatore
per disc
titanio
Disques
pour
tronçonner
Disco
para
cortar
titânio le titane
Tamaño
/Grand./Tamanho
Größe/Size/Taille
ø 1/10ø 1/10
mm mm
260
Stärke/Thickness/Grosseur
L mm
Largo/
Lunghezza/ Comprimento
mm
0,40
SD7014T
opt. 15.000, max. 50.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29
P4201
P4202
P4203
SoftPol
Hoy en día el trabajo
Zahntechnische
Arbeiten
protésico
aus tiefgezode lámigenen
nas
de Folien
embutido
sindprofundo
heutzutage
se ha
in vielen
converBereichen
tido
en unaStandard
tarea estándar
geworden.
en muchas
Ob Knirscherschienen,
áreas.
Las férulas
Bleachingschablonen,
de descarga, las férulas
Sportschutz,
de
blanqueamiento,
Positionierer,
las férulas
Schnarchde proschutz und
tección
deportiva,
viele andere
los posicionadores,
Anwendungsmöglichkeiten
los
protectoresbenötigen
bucales antirronquidos
Instrumente y
für diemuchas
otras
sichereposibilidades
Bearbeitung der
de aplicathermoplastischen
ción
necesitan
Materialien.
de instrumentos para el
trabajo seguro de los materiales termoDie SoftPol, in drei abrasiven Stufen erplásticos.
hältlich, glätten die Oberfläche von allen
Folien. Unterschiedliche
SoftPol
esta disponible en
Drehzahlen
tres gradosförde
dern die individuelle
abrasión
posibles, alisa
Feingestaltung
la superficie de
von
allen Gingiva
todas
las láminas.
nahen
LosBereichen.
diferentesDies
númeschont
ros
de revoluciones
das empfindliche
favorecen
Zahnfleisch.
la conformación individual de todas las zonas
Die offenporigen Instrumente reduziegingivales adyacentes. Esto protege las
ren die Gefahr, das Objekt zu überhitzen
encías sensibles.
und damit zu verformen. Nach dem Entfernen
Los
instrumentos
der überschüssigen
de poros Teile
abiertos
der reFolie
mit denelStichfräsern
ducen
peligro de sobrecalentar
entstehen so el
perobfekteasí
jeto,
zahntechnische
deformarlo. Tras
Arbeiten.
la eliminación
de las partes excedentes de las láminas
con fresas punzantes, se realiza un trabajo protésico perfecto.
L12
Lavori con
fogli termostampati
sonofrom
diDental
laboratory
appliances made
ventati standardfoils
in molti
dell'odonvacuum-formed
havecampi
now become
totecnica in
attuale.
ferule
per bruxismo
standard
many Per
areas.
Whether
bruxismo
per bleaching,
per bite trays,
di protezione
duappliances,
bleaching
sport guards,
rante lo sport
o di posizionamento
positioners,
anti-snore
mouthpieceoorper
curareother
una roncopatia
per numerose
many
applicationeoptions,
instru-ulteriori indicazioni,
necessari
ments
are requiredsono
for the
reliablestruprocessmenti
per thermoplastic
la corretta lavorazione
ing
of the
materials.dei
materiali termoplastici.
The SoftPol, which is available in three levI SoftPol,
disponibili
in tre
abrasivi,
els
of abrasive,
smooth
thegradi
surface
of all lisciano
la superficie
di promote
tutti i fogli.
Differenti
foils.
Different
speeds
customised
velocità
di rotazione
la the
precisa
fine
contouring
of allpermettono
areas close to
realizzazione
individuale,
soprattutto
nelle
gingiva.
This protects
the sensitive
gingiva.
sensibili zone gengivali che, in questo
The open-pored instruments reduce the
modo, non vengono danneggiate.
risk of overheating the appliance and
Gli strumenti
con pori
aperti riducono
il
thereby
distorting
it. Perfect
laboratory
pericolo di surriscaldamento
dell'oggetto
appliances
are created after reduction
of
evitando
la suaofdeformazione.
the
excesscosì
sections
the foil using Dopo
la rimozione
parti in eccesso con la
vacuum
formdelle
instruments.
fresa perforante si ottengono dei lavori
odontotecnici perfetti.
Trabalhos
Les
travauxdeprothétiques
laboratório réalisés
dentárioauemlaboratoire
películas
de prothèsepor
modeladas
à partir
vácuo,
desão
plaques
atualmente
thermoformées
standard
sontmedicina
em
devenus dentária.
aujourd’hui
Placas
le standard
miorrelaxantes,
dans de
nombreux
férulas
paradomaines.
branqueamento,
Que ce soit
proteções
des gouttières
para
occlusales,posicionadores,
desporto,
des gouttières de
proteções
blanchiment,
antironco
des e
gouttières
muitas
outras
de protection
aplicações,pour
requerem
le sport,
instrumendes gouttières
tos
adequados
de positionnement,
a um trabalho
des seguro
gouttières
em pour
mate-le
ronflement,
riais
termoplásticos.
et d’autres possibilités d’utilisation,
des instruments sont nécessaires pour un traiteAs SoftPol, disponíveis em 3 graus de abrasiviment sûr des matériaux thermoplastiques.
dade, alisam a superfície de todos os tipos de
película.
Velocidades
rotação diferente,
proLes brossettes
SoftPol,dedisponibles
en trois catémovem
e configuração
individual
delicada
de
gories d’abrasivité,
lissent
les surfaces
de toutes
todas
as zonas
próximas à gengiva.
Isto cuida vida
les plaques
thermoformées
lisses. Différentes
gengiva
tesses desensível.
rotation favorisent l’aménagement individualisé des zones proches de la gencive. Ceci
Estes instrumentos de poros abertos reduzem o
protège les gencives sensibles.
perigo de sobreaquecimento e deformação do
objeto.
Ces brossettes réduisent le risque d’échauffer
l’objet et donc sa déformation. Après éliminaApós a remoção dos excessos de película com a
tion des excédents de la plaque à thermoformer
broca de recorte, obtém-se um trabalho técnico
avec des pointes abrasives, de si parfaits travaux
de elevada qualidade.
de laboratoire sont obtenus.
SoftPol G
(045)
Größe/Size/Taille
mm
Tamaño / Grandezza
/ Tamanho mm
25,0
Shank
030 104 045 000 250
HP
P4201
opt. 10.000 rpm
SoftPol F
(045)
SoftPol M
(045)
Größe/Size/Taille
mm
Tamaño / Grandezza
/ Tamanho mm
25,0
Shank
HP
Größe/Size/Taille
mm
Tamaño/Grandezza/Tamanho
mm
25,0
Shank
030 104 045 003 250
opt. 10.000 rpm
P4202
HP
030 104 045 001 250
P4203
opt. 10.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0
P1040
CeraSuperGlaze
Los keramischen
Die
materiales cerámicos
Materialien
hanhaben
tenidosich
un
in den letzten
desarrollo
continuo
Jahrenenstetig
los últimos
weiter entaños.
wickelt.
El
óxido Zirkondioxid
de zirconia está
ist heute
disponible
in unterhoy
schiedlichen
en
día en diferentes
Farben und
colores
in y diferentes
unterschiedlicher
grados
de translucidez.
Transluzenz erhältlich.
Negli ultimi
anni i materiali
ceramicifurther
si
Ceramic
materials
have continually
sono continuamente
L'ossido diis
developed
in the pastsviluppati.
few years. Zirconia
zirconio
è oggiin
disponibile
in diversi
colori
now
available
different shades
and
dife in diversi
gradi di translucenza.
ferent
translucency.
Las cerámicas híbridas
Hybridkeramiken
aus Lithiumdisilikat
de disilicato de
mit Zirkondioxidbestandteilen
litio
con componentes de óxidoerzeugen
de zircohöhere
nia
generan
Stabilität
una mayor
und größere
estabilidad
Brückeny un
spannweiten.
mayor
alcance de los puentes. Las mejoras llevadas a cabo amplían las posibiliDie eingeführten Verbesserungen erweidades de aplicación de los materiales y
tern die Einsatzmöglichkeiten der Matese ocupan de los cambios de las caracterialien.
rísticas físicas. La nueva CeraSuperGlaze
tiene
en cuenta
peculiaridad.
Das sorgt
auf deresta
anderen
Seite für Veränderungen bei den physikalischen ChaPara mejorar las estructuras superficiales
rakteristika. Diesem Umstand trägt der
de todas las cerámicas, se selecciona una
neue CeraSuperGlaze Rechnung.
mezcla de grano de diamante, que genera
unaOberflächenstrukturen
superficie de alto brilloaller
perfecta.
Um die
Keramiken zu verbessern, wurde eine Mischung von Diamantkorn gewählt. Dies
erzeugt einen perfekten Hochglanz.
Le ceramiche
ibride
di disilicato
di litio
con
Hybrid
ceramics
made
from lithium
disiliparticelle
di ossidocomponents
di zirconio sono
più
cate
with zirconia
produce
stabili estability
possonoand
essere
usate
per ponti
higher
longer
bridge
spans.di
maggiore lunghezza. I miglioramenti apThe improvements introduced extend the
portati ampliano pertanto le possibilità
application possibilities of the materials
di utilizzo dei materiali.
On the other hand, this produces changes
Ciò produce però dei cambiamenti nelle
in the physical characteristics. The new
loro caratteristiche fisiche, per le quali il
CeraSuperGlaze takes this fact into acnuovo CeraSuperGlaze è stato appositacount.
mente realizzato. Per migliorare le strutture
superficiali
di tuttegrits
le ceramiche
è
A
mixture
of diamond
were selected
stata
sceltathe
unasurface
miscelastructure
di grani of
di all
dia-ceto
improve
mante che
ottenere
una
perramics.
Thispermette
creates adiperfect
high
lustre.
fetta lucidatura a specchio.
Os materiais
Les
matériauxcerâmicos
céramique
sofreram
se sont nos
développés
últimos de
manière
anos
um constante
desenvolvimento
au coursconstante.
des dernières
Dióxido
an- de
nées. Le encontra-se
zircônio
dioxyde de zirconium
disponívelestnoaujourd’hui
mercado, em
disponible
várias
coresene graus
plusieurs
de translucidez.
teintes et en plusieurs
translucidités.
Cerâmicas híbridas de dissilicato de lítio com
Les céramiquesdehybrides
componentes
dióxido de
en zircônio
silicate de
sãolithium
mais esavec des
táveis
e permitem
composants
a construção
en dioxydededepontes
zirconium
mais
permettentOsune
extensas.
aperfeiçoamentos
stabilité plus élevée
realizados
et desaubridges deasplus
mentam
possibilidades
grande portée.
de aplicação dos materiais e implicam por outro lado alterações das
Ces améliorations élargissent les possibilités
propriedades físicas dos mesmos.
d’utilisation des matériaux.
Estas circunstâncias foram tomadas em conta,
Ceci permet d’un autre côté des changements au
no desenvolvimento do novo CeraSuperGlaze.
niveau des caractéristiques physiques.
Uma mistura especial de grão diamantado foi
Le nouveau CeraSuperGlaze tient compte de ces
selecionada, para aperfeiçoar a estrutura de suconditions.
perfície de todos os tipos de cerâmica. Isto cria
Afin d’améliorer
structures
de surface de
uma
superfície delesalto
brilho perfeito.
toutes les céramiques, un mélange de grains
diamantés a été choisi. Ceci produit un brillantage parfait.
CeraSuperGlaze
L13
Größe/Size/taille
ø 1/10
mm ø 1/10 mm
Tamaño
/ Grandezza
/ Tamanho
170
Länge-Length
in mm
- longueur mm
Largo
/ Lunghezza
/ Comprimento
2,5
Shank
HP
804 104 372 514...
P1040
opt. 7.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29
P1261
DP0002
Diamantpaste
Pasta
L14
Los trabajos de pulido
Anspruchsvolle
Polierarbeiten
exigentes
erfordern
requieabgestimmte
ren
un medio Poliermittel.
de pulido adecuado.
NichtedelEl
metallno
metal
ist noble
trotz erfolgreicher
ha cosechado
Einführung
mucho
der Vollkeramik
éxito
como una bei
opción
vielen
económica
Patientenyals
dukostengünstige
radera
para los pacientes,
und langlebige
a pesar
Versorde la
gung beliebt.de la cerámica integral.
introducción
La
lucidaturapolishing
perfetta richiede
l'uso dicoorproHigh-quality
work requires
dotti
adatti.
Nonostante
ceramica
intedinated
polishing
agents.laDespite
successgrale
venga usata
molto successo,
ful introduction
of con
all-ceramics,
molti
pazientimetal
preferiscono
le leghe
non-precious
is popular
with non
many
preziose as
perailcost-effective
loro basso costo
la loro
patients
andelong-lastlunga
durata nel tempo.
ing
restoration.
Los trabajos combinados
Kombiarbeiten
mit Schubverteilern
con férulasoder
de
die Doppelkronentechnik
descarga
o la técnica de doble
bieten
corona
prothetisch sinnvolle
ofrecen
soluciones
und ästhetische
protésicas estéticas
Lösun- y
gen. Zahntechnische
razonables.
El cometido
Aufgabe
de la prótesis
ist es,
durch hochglanzpolierte
dental
es evitar los depósitos
Oberflächen
de placa
Plaqueanlagerungen
mediante
superficies muy
zu verhindern.
pulidas.
Protesi combinaterestorations
con fresaggiwith
e spalle
o
Fixed-removable
bracing
la tecnica
doppiecrown
corone
offrono sounits
or thedelle
telescope
technique
luzioni
protesiche
congruenti.
offer
practical
andestetiche
aestheticeprosthetic
soIl compito
è di evitare
lutions.
Thedell'odontotecnico
task of dental technology
is to
il deposito
delladeposits
placca tramite
la realizzaprevent
plaque
by polishing
the
zione di superfici
surfaces
to a highlucidate
lustre. a specchio.
Los neuen
Die
nuevosFilzpolierer,
pulidores de
infieltro,
Kombination
en commit der Diamantcreme,
binación
con la pasta diamantada,
vereinfachen
facilidie
Politur
tan
el pulido
aller Nichtedelmetallteile.
de todas las piezas de
Die
Cremeno
metal
dringt
noble.
in den Polierer ein, hält
dort sicher und entfernt Kratzer. GaranLa pasta de pulido diamantada facilita el
tiert perfekte Oberflächen sind das Erpulido de superficies oclusales de cerágebnis.
mica en el laboratorio. En la consulta, la
Die Diamantpolierpaste
pasta
reduce el esfuerzo vereinfacht
en el pulidodie
de
Politur von
coronas
y puentes
keramischen
provisionales.
Kauflächen im
Labor. In der Praxis reduziert die Paste
Contenido 4g
den Polieraufwand an provisorische Kronen und Brücken.
I nuovi
di feltro,
in combinazione
The
newlucidanti
felt polishers,
in combination
with
condiamond
la pasta diamantata,
semplificano
la
the
cream, simplify
the polishing
lucidatura
di tutte lemetal
legheunits.
non preziose.
of
all non-precious
The cream
penetrates the polisher, remains securely
La pasta diamantata semplifica la lucidain the polishers and removes scratches.
tura in laboratorio delle superfici di ceraThe result is guaranteed perfect surfaces.
mica. Nello studio odontoiatrico la pasta
riduce
la laboriosa
lucidatura
di corone e
The
diamond
polishing
paste simplifies
ponti provvisori.
polishing
of ceramic occlusal surfaces in
the laboratory. In the practice the paste reContenente 4g
duces the time required for polishing on
temporary crowns and bridges.
Inhalt 4g
Contents 4g
Trabalhos
Un polissage
de polimento
exigeant nécessite
exigentesunrequerem
moyen dematerial
polissage
de polimento
adapté. Leespecificamente
métal non-précieux
sintoniest, en
zado.
dépit Metal
de l’introduction
não precioso
réussie
permanece,
du tout-céraapesar da
introdução
mique auprès
de muito
de nombreux
sucessopatients,
da cerâmica,
apprécié
para
um
en tant
grande
quenúmero
restauration
de pacientes
économique
o material
et durade
primeira
ble.
opção, graças ao seu preço acessível e
por permitir uma reabilitação duradoura.
Les travaux combinés avec des répartiteurs de
Trabalhos
forces ou des
conjugados
couronnescom
télescopes
encaixesoffrent
ou comdes
a
técnica
solutions
dejudicieuses
coroa duplaetoferecem
esthétiques.
soluções
La tâche
protédu
ticas
prothésiste
e estéticas
dentaire
muitoestsatisfatórias.
d’empêcher Él’accumulaum desafio
tionda
de técnica
plaque dentária,
dentaire grâce
criar superfícies
au brillantage
de des
polimento
surfaces. de alto brilho, tão lisas que impeçam
a acumulação de placa bacteriana.
Les nouveaux abrasifs à liant céramique, en asOs
sociation
novos polidores
avec la crème
em feltro
à polir
facilitam,
diamantée
em facilicombinação
tent le polissage
com a pasta
de tous
diamantada,
les métauxo non
polimento
de
précieux.
todos osLatipos
crème
deest
ligas
introduite
e metaissur
nãolepreciosos.
polissoir,
tient dessus de manière sûre et enlève les
A pasta de polimento diamantada facilita o porayures. Le résultat est la garantie de surfaces
limento de superfícies oclusais em trabalhos de
parfaites.
cerâmica, no laboratório. Na clínica, esta pasta
de
La polimento
pâte à polirreduz
diamantée
o tempofacilite
de polimento
le polissage
de coroas
des surfaces
e pontescéramique
provisórias.au laboratoire de prothèse. Au cabinet dentaire, la pâte à polir réduit
Conteúdo 4g
le temps de polissage des couronnes et bridges
provisoires.
Contenu 4g
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0
P4123
P4124
FiPol
Instrumentos
para pulido
Polierinstrumente
Strumenti
per lucidare
Polishing instruments
Cuerpos
de pulido de fieltro
Filzpolierkörper
Lucidante
di feltro
Felt polishers
La
cónica y telescópica
Dietécnica
seit Jahrzehnten
bewährte acrediTeletada
hace décadas,liefert
ofrecedie
la ässkop-desde
und Konustechnik
solución
estética
para
trabajos comthetischste
Lösung
fürlos
Kombiarbeiten.
binados.
Zur Fertigstellung der Arbeiten ist es erPara
el acabado
de los trabajos
es neceforderlich,
die Innenflächen
schonend
sario
realizarDabei
un pulido
deerlas
zu polieren.
musscuidadoso
die Friktion
superficies
interiores.
Además,
la fricción
halten bleiben.
Die neuen
Filzpolierer
debe
mantenerse.
pulidores
sind in
VerbindungLos
mitnuevos
der Diamantpode
fieltro dazu
en unión
con
la pasta de pulierpaste
in der
Lage.
lido de diamante son capaces de ello.
Während der Politur verhärtet sich der
Durante
pulido
se endurece
el fieltro, y
Polierfilzelund
so werden
Schädigungen
así
evitan los daños y desajustes
en la
undsePassungenauigkeiten
in der Metallsuperficie
oberflächemetálica.
vermieden.
La
delletechnique,
corone telescopiche
Thetecnice
telescope
which has e coniche
è dasuccessful
decenni lafor
soluzione
estetica
proven
many years,
is anper i
lavori
combinati
aesthetic
solutionrimovibili.
for fixed-removable
restorations.
Per la realizzazione dei lavori è necessario
che
pareti interne
delle
corone
It is le
necessary
to polish
the
inner secondasurfaces
rie
siano
senza
essere danneggently
forlucidate
finishing
the restorations.
The
giate
permust
mantenere
la frizione.
Ciòpolishsi
friction
be maintained
when
ottiene
lucidanti
di feltro
ing. Theusando
new felti nuovi
polishers
in combination
con
pasta
diamantata
perpaste
lucidare.
withlathe
diamond
polishing
are suitable for this purpose.
Durante la lucidatura il feltro del lucidante
siThe
indurisce,
evitando
così diduring
causare
danni
polishing
felt hardens
polisheing
imprecisioni
sulla superficie
metallo.
and thus prevents
damagedel
and
inaccuracies
in fit in the metal surface.
Lavoro
Dental
El
trabajo dental Laboratorio
Zahntechnische
Arbeiten Dental Schwinkowski
GmbH,
de Erfurt.
Dental-Labor
Schwinkowski GmbH, Erfurt.
Dental
Schwinkowski GmbH, Erfurt.
Dental Laboratory
work
Dental Laboratory Schwinkowski GmbH, Erfurt.
Polidores
emfeutre
feltro
Polissoir de
Os
trabalhos
da técnicalatelescópica
cônica,
Depuis
des décennies,
technique eéprouvée
comprovados
há décadas,
a
d’élaboration desde
des télescopes
et laconstituem
galvanoplasmelhor
soluçãoune
estética
em reabilitações
conjutie permettent
solution
esthétique pour
des
gadas.
o acabamento destas reconstruções,
travauxPara
combinés.
é necessário o polimento cuidadoso das superfíAfin de réaliser ces travaux, il est nécessaire de
cies interiores.
polir en douceur les surfaces internes. La fricSimultaneamente
a fricção
de ser mantida.
tion doit être conservée.
En tem
combinaison
avec
Os
em feltroles
sãonouveaux
capazes, polisem
unenovos
pâtepolidores
à polir diamantée
conjunto
com arépondent
pasta de polimento
diamansoirs de feutre
à cette exigence.
tada, de responder a este desafio.
Au cours du polissage, le polissoir de feutre se
Na
sequência
do polimento,
o feltro
endurece
durcit,
et les dommages
et les
ajustages
au ni-e
evita
danos métalliques
e imprecisõessont
na superfície
veau assim
des surfaces
ainsi évités.
metálica.
FiPol
Densidad
extra
Dichte extra
hartdura
Densità
Density, extra
extra dura
hard
Densidade
muito elevada
Épaisseur extra-dure
Größe/Size/taille
ø 1/10
mm ø 1/10 mm
Tamaño
/ Grandezza
/ Tamanho
040
060
Länge-Length
in mm
- longueur mm
Largo
/ Lunghezza
/ Comprimento
11,0
16,0
Shank
HP 010 104 112 000 040
Instrumentos
Polissoirs de polimento
P4123
HP 010 104 115 000 060
opt. 10.000 rpm
NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29
P4124
Les soins dentaires
Dental Laboratory
Trabalho
Dental Schwinkowski GmbH, Erfurt.
Dental Laboratory Schwinkowski GmbH, Erfurt.
L15