Polytron Produktkatalog Kopfstellen

Transcrição

Polytron Produktkatalog Kopfstellen
Kopfstellen
Headends
POLYTRON Kopfstellen sind modular und zukunftssicher.
Die flexiblen Systeme reichen von der kleinen SPM 200 bis
zu zusammenschaltbaren Anlagen mit jeweils 10 Steckplätzen und einer Vielzahl von Modulen für jeden Einsatzzweck.
Die einfache Programmierung der POLYTRON Kopfstellen
macht ihre Installation zum Kinderspiel. Die PolyFlex DPM
800 beispielsweise gilt als die benutzerfreundlichste Kopfstelle ihrer Klasse. Wer „plug-and-play“ liebt, bekommt
seine Kopfstelle über den POLYTRON „Set-Up-Service“
sogar fix und fertig voreingestellt.
POLYTRON headends are modular and set for the future.
The flexible systems range from the small SPM 200 to
expandable equipment with 10 slots each and a large
number of modules for all areas of use.
The simple programming of the POLYTRON headends
makes the installation very simple. The PolyFlex DPM 800,
for example, is known as the most user-friendly headend
of its class. Anyone who likes “plug-and-play” can receive
his headend readily pre-installed from the POLYTRON
“set-up-service”.
PolyCompact SPM
Grundeinheiten / Base units
B08 - B11
Module / Modules
B12 - B15
Modulatoren / Modulators
B16
Zubehör / Accessories
B19
Einkabellösungen / Single cable solutions
PolySelect TSM 1000 / PolySelect TSM 1000
B20 - B23
PolySelect TSM 2000 / PolySelect TSM 2000
B24
SAT-ZF-Umsetzer / SAT-IF converters
B24
SAT-ZF-Filter / SAT-IF filters
B25
TST 1200 – SAT-Empfang über terrestrische Netzwerke / SAT reception via terrestrial networks
B26 - B28
TST Anlagenbeispiele / TST applications
B29 - B31
PolyNet IPM
B32
PolyNet Module / PolyNet modules
B33 - B35
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
Grundeinheit IPM 600, IPM 1100 / Base units IPM 600, IPM 1100
A
B07
Kopfstellen / Headends
Plug & Play Komplettlösungen / Plug & Play sets
B
B06
Optische Komponenten
Optical devices
Modulatoren / Modulators
C
B04 - B05
Multischalter
Multiswitches
Module / Modules
D
B02 - B03
Filter, Weichen
Filters, combiners
Grundeinheit / Base unit
E
PolyFlex DPM 800
Verstärker / Amplifier
Kopfstellen Headends
Set-Up-Service
Technischer Anhang
Technical information
G
POLYTRON bietet seinen Kunden den praktischen Set-UpService. Zum Pauschalpreis plant, bestückt und programmiert
POLYTRON Ihre Kopfstelle ganz nach Ihren Wünschen!
Einfach die gewünschten Programme per Email oder Fax zusammen mit Ihrer Bestellung an POLYTRON schicken. Selbstverständlich können Sie Ihre Planung auch per Telefon durchgeben.
H
POLYTRON provides the practical “Set-Up Service”. We plan, equip
and program your headend as per your request.
Simply send the requested channels together with your order by
email or fax. You can also specify your planning by telephone.
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 01
PolyFlex DPM 800
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
PolyFlex DPM 800 – Die benutzerfreundlichste Kopfstelle ihrer Klasse
PolyFlex DPM 800 – The user friendliest
headend in its class
Die PolyFlex DPM 800 zur
Aufbreitung digitaler Signale
gilt als die benutzerfreundlichste
Kopfstelle
ihrer
Klasse.
Die übersichtliche Menüführung der On-Screen-Programmierung
erleichtert
die
Programmierung der Anlage.
Die modulare Master-SlaveTechnologie sorgt dafür, dass
alle Programmwünsche zu
einem
optimalen
PreisLeistungs-Verhältnis realisiert
werden können.
Die Slave-Module übernehmen den Datenstrom eines
Master-Moduls und bereiten
aus diesem dann ein ausgewähltes PAL-Signal auf.
The PolyFlex DPM 800 for
digital signal processing is
considered to be the user
friendliest headend in its
class.
The clear-cut menu mode of
the on-screen programming
makes system installation
an easy task.
The modular Master-SlaveTechnology supports channel processing at optimal
costs.
The slave module transfers
the data stream of a master
module and edits this data
into a specific PAL signal.
modulare, digitale
Kanalaufbereitung
flexibles Konzept durch
Steckmodule
Ausgangspegel 100 dBµV
Ausgangssammelfeld und
Verstärker integriert
Testausgang -20 dB
Netzteil integriert
LNB Fernpeisung schaltbar
an jedem Eingang
Fernbedienung zur
Programmierung und die
zugehörigen Batterien liegen dem Grundgerät bei
modular, digital processing unit
flexible through plug-in
modules
output level 100 dBµV
output combining field
and amplifier integrated
test output -20 dB
power supply integrated
LNB supply at every input
switchable
remote control for programming is enclosed
with each base unit
D
Multischalter
Multiswitches
Anlagenbeispiel: Verteilung ausgesuchter TV- und Radioprogramme ohne Receiver
Application: Distribution of selected TV- and radio channels without receiver
E
Mit der DPM 800 werden
SAT-Programme an zentraler
Stelle in der Kopfstelle aufbereitet und ins vorhandene
Hausnetz eingespeist.
Diese Anwendung ist sehr
beliebt in Hotels, Ferienappartement- und Seniorenwohnanlagen, da keine
Receiver und keine zweite
Fernbedienung beim Endteilnehmer benötigt werden.
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
DPM 800 (1): Umgesetzte Programme
DPM 800 (1): Converted channels
1. SAT 1
5. RTL
2. Pro 7
6. RTL II
3. Kabel 1
7. Vox
4. N24
8. Super RTL
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
DPM 800 (2): Umgesetzte Programme
DPM 800 (2): Converted channels
1. Das 1.
5. ZDF
2. SWR
6. BR FS
3. WDR
7. Kika
4. HR
8. 3 Sat
H
Technischer Anhang
Technical information
B 02
The DPM 800 at a central
position converts satellite
channels and feeds the already existing house network.
This application is very
popular for hotels, holiday
apartment houses and sheltered accomodations because no receivers and no
remote controls are neccessary for the subscribers.
etzung
ete Master/Slave-Ums
Tipp: Die hier verwend
ektiv!
ist preisgünstig und eff
ion is
master/slave convers
Tip: the above shown
ive!
low-priced and effect
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
Ausgangs-Sammelfeld
8-fach
Output combining
field 8-way
C
E
Ausgangsverstärker
Output amplifier
Multischalter
Multiswitches
8 Steckplätze für
Modulatoren
8 Module slots for
modulators
D
8 Steckplätze für Masterund Slave-Module
8 Module slots for
master and slave
modules
Filter, Weichen
Filters, combiners
LNB-Speisespannung je
Master-Modul schaltbar
LNB-supply switchable
via master module
Optische Komponenten
Optical devices
B
Kopfstellen / Headends
A
Verstärker / Amplifier
PolyFlex DPM 800
Benutzerfreundlich
User-friendly
Eingangsverteiler
NEU
19“-Rackmontage / 19“ rack installation
mit Halterung DPM-RH
Artikel-Nr. 5551910
with mounting DPM-RH
article no. 5551910
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
DPM 800
5551000
8
+12 V / max. 500 mA
47 - 862 MHz
100 dBµV
180-265 V~; 50/60 Hz
max. 100 W
0° bis 50°C
440 x 365 x 170 mm
6,2 kg
G
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Modulsteckplätze / Module slots
LNB-Versorgung / LNB-DC supply
Frequenzbereich / Frequency range
Ausgangspegel / Output level
Betriebsspannung / Operating voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperatur / Operation temp.
Maße (B x H x T) / Dimensions (L x B x H)
Gewicht / Weight
Technischer Anhang
Technical information
Programming is done per
remote control and via a userfriendly on-screen display.
Clear structured menu and
navigation allows fast and
easy programming.
F
NEW
H
Die übersichtliche benutzerfreundliche Programmierung
über einen Bildschirm erfolgt
per Fernbedienung.
Die klar strukturierte und verständliche
Menü-Führung
ermöglicht eine bequeme und
schnelle Programmierung.
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
Input splitter
B 03
PolyFlex Module
A
Master-Module
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
DPM-PS: DVB-S-Empfangsmodul zur Umsetzung digitaler Satelliten-Signale in Audio/
Video-Signale.
DPM-PSI: DVB-S/AV DigitalUmsetzer Master-CI.
DPM-PT: DVB-T-Empfangsmodul zur Umsetzung von
digital terrestrischen Signalen
in Audio / Video-Signale.
Master modules
DPM-PS: DVB-S Reception
module for conversion of
digital satellite signals into
audio/ video signals.
DPM-PSI: DVB-S/AV Digital
Converter Master-CI.
DPM-PT: DVB-T Reception
module for conversion of
digital terrestrial signals into
audio / video signals.
DPM-PTI: wie DPM-PT jedoch
mit CI.
unterstützt digitale Radioprogramme
Teletext- und Untertitelfunktion
Watchdog Funktion
Bildformat 4:3 / 16:9
optische Anzeige der Signal-Verfügbarkeit
DPM-PTI: same as DPM-PT
but with CI.
supports digital radio
supports teletext and subtitle
watchdog function
screen type 4:3 / 16:9
optical indication of signal
availability
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Multischalter
Multiswitches
CI
DPM-PT
CI
DPM-PTI Rückansicht
i h /
rear view
Slave-Modul
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 04
Universelles Slave-Modul zur
Umsetzung von weiteren
Programmen
aus
dem
MPEG-Datenstrom eines
Satelliten- oder terrestrischen
Master-Moduls in Audio /
Video-Signale.
zur Umsetzung eines
MPEG-Datenstrom in ein
Audio/Video-Signal
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingangssignal / Input signal
Schnittstelle / Type of interface
Frequenzbereich / Freq. range
Eingangspegel / Input level
Symbolrate / Symbol rate
Modulation / Modulation
FEC
Viterbi code rate (auto.)
Audiopegel (einstellbar)
Audio level (adjustable)
Videopegel / Videolevel
Speisespannung / Input terminal voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
i h /
DPM-PSI Rückansicht
rear view
DPM-PS
Slave module
Universal slave module for
conversion of further programs out of the MPEG-data
stream, received by a satellite or terrestrial master
module.
unterstützt digitale Radioprogramme
Teletext- und Untertitelfunktion
Watchdog Funktion
Bildformat 4:3 / 16:9
optische Anzeige der Signal-Verfügbarkeit
supports digital radio
supports teletext and
subtitle
watchdog function
screen type 4:3 / 16:9
optical indication of signal availability
converts an MPEG-data
stream into an audio/video signal
DVB-S
DVB-T
TS
AV
AV
AV
Master-Module SAT / master modules SAT
TERR
DPM-PS
DPM-PSI
DPM-PT
DPM-PTI
5551300
5551330
5551310
5551380
SAT
SAT
TER
TER
/
CI
/
CI
950-2150 MHz
147-230 / 470-862 MHz
45-75 dBµV
50-70 dBµV
2-45 MS/s
/
QPSK
COFDM 2k, 8k /
gemäß DVB-Standard / in accordance with DVB
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
-6 / -3 / 0 / +3 / +6
Slave-Modul
DPM-SL
5551320
MPEG TS data
2-45 MS/s
1 Vpp (± 1 dB) / 75 Ohm
12 V, 250 mA
0,14 kg
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
5 V, 250 mA
5W
0,14 kg
0,14 kg
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
/
4,5 W
0,13 kg
[email protected]
Mehrfachentschlüsselung mit nur einer Smartcard
Multi-decoding with only one smartcard
decoding of up to 4 channels simultaneously
A
The master modules DPMPT ME (terrestrial) and DPMPS ME (SAT) decode several
channels simultaneously.
Depending on the provider
and the used CAM module
up to 8 channels can be
decoded with one smartcard.
Kopfstellen / Headends
bis zu 8 Programme gleichzeitig entschlüsseln
B
Die Master-Module DPM-PT
ME (terrestrisch) und DPMPS ME (SAT) entschlüsseln
mehrere Programme gleichzeitig.
Mit einer Smartcard können
abhängig vom eingesetzten
CAM-Modul je nach Anbieter
bis zu 8 Programme entschlüsselt werden.
Verstärker / Amplifier
PolyFlex modules
Optische Komponenten
Optical devices
CI
D
Multischalter
Multiswitches
C
CI
Filter, Weichen
Filters, combiners
DPM-PS ME
DPM-PT ME
DPM-PS ME
5551350
5551340
terrestrisch / terrestrial
SAT
CI
CI
147-230 / 470-862 MHz
950-2150 MHz
50-70 dBµV
45-75 dBµV
QPSK / 16-QAM / 64-QAM
QPSK
2k, 8k
/
gemäß DVB-Standard / in accordance with DVB regulation
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
-6 / -3 / 0 / +3 / +6 (einstellbar / adjustable)
1 Vpp (± 1 dB) / 75 Ohm
5 V / 100 mA (schaltbar / switchable)
12 V / 250 mA (schaltbar / switchable)
5W
0,14 kg
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
F
AV
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
AV
G
DVB-S
Technischer Anhang
Technical information
DVB-T
H
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Empfangsart / Type of signal
Schnittstelle / Type of interface
Frequenzbereich / Freq. range
Eingangspegel / Input level
Modulation / Modulation
Trägermodus / Carrier mode
FEC
Viterbi code rate (auto.)
Audiopegel / Audio level
Videopegel / Videolevel
LNB-Versorgung / LNB-DC supply
Leistungsaufn. / Power consumption
Gewicht
E
DPM-PT ME
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 05
PolyFlex Module
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 06
Single- / Twin-Modulatoren
Single / twin modulators
Die Modulatoren DPM-MS,
und DPM-MM ermöglichen
die Umsetzung eines AVSignals von einem Empfangsmodul in ein TV-Signal.
Diese Modulatoren zeichnen
sich insbesondere durch ihr
gutes Signal- zu Rauschverhältnis aus.
The modulators DPM-MS
and DPM-MM convert one
AV signal into a TV signal.
These modulators provide
outstanding signal to noise
parameters.
Die Twin-Modulatoren DPMMST und DPM-MMT ermöglichen die Umsetzung von
zwei
AV-Signalen
von
Empfangsmodulen in zwei
TV-Signale.
Durch die Blockumsetzung
sind die Ausgangskanäle
benachbart.
nachbarkanaltauglich
flexibel einsetzbar
einstellbarer
Ausgangspegel
AV
AV
TV
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Version / Version
Betriebsart / Mode
Modulation
Video Eingangspegel / Video input level
Audio Eingangspegel / Audio input level
Video-Bandbreite / Video band width
Audio-Bandbreite / Audio band width
Ausgangsfrequenz / Output freq.
TV-Standard / TV standard
Ausgangspegel / Output level
Signalrauschabstand / SNR
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
adjacent channel operating
flexible use
adjustable output level
2x AV
TV
DPM-MS
5551140
Single
AV/TV stereo
The twin modulators DPMMST and DPM-MMT convert
two AV signals from receiving modules into two TV
signals. By means of block
conversion the output channels are adjacent channel
operating.
2x AV
2x TV
2x TV
DPM-MM
DPM-MST
5551150
5551160
Single
Twin
AV/TV mono
AV/TV stereo
Restseitenband / VSB
1 Vpp (± 1dB) / 75 Ohm
1 Vpp / 10 kOhm
20 Hz - 5 MHz
40 Hz - 15 MHz
47 - 862 MHz
B/G, B/B, D/K, I, L
B/G, B/B
100 dBµV
> 56 dB
B/G, B/B
3W
DPM-MMT
5551170
Twin
AV/TV mono
B/G, D/K, I, L
3,2 W
0,16 kg
AV-Master / Slave
AV Module für die Aufbereitung von Audio- / VideoSignalen.
zur Einspeisung von
Audio-/ Video-Signalen
Master-Slave Konzept
bis zu 8 AV-Signale mit nur
einem Master-Modul und
sieben Slave-Modulen
menügeführte
Programmierung
optische Anzeige der
Signal-Verfügbarkeit
Slave-Modul wird vom
Master-Modul gesteuert
AV modules for the processing of audio / video signals.
to feed in audio / video
signals
master-slave concept
up to 8 AV-signals with
only one master module
and seven slave modules
menu guided programming
optical indication of signal availability
slave module controlled
by master module
UKW Verstärker / FM amplifier
zum Einschleifen des
Rundfunk-FM-Bereichs
zwei einstellbare Sperrkreise zur Abschwächung
starker Sender
zur Integration in die
Grundeinheit
DC-Speisung über die
Grundeinheit
for feeding in the broadcast FM range
two adjustable suppression filters
for installation into the
base unit
DC feeding by base unit
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Videoeingangspegel
Video input level
Audioeingangspegel
Audio input level
AV Eingang / AV input
Leistungsaufnahme
Power consumption
Gewicht / Weight
DPM-AV Master
5551260
DPM-AV Slave
5551270
1 Vpp / 75 Ohm
1 Vpp / 75 Ohm
1 Vpp / 10 kOhm
Chinch / RCA
1 Vpp / 10 kOhm
Chinch / RCA
2W
0,08 kg
0,5 W
0,06 kg
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Betriebsart / Operating mode
Frequenzbereich / Frequency range
Verstärkung / Gain
Ausgangspegel / Output level
Variabler Pegelsteller / Variable attenuator
Unterdrückung / Suppression
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
DPM-FM
5551100
UKW / FM
87,5-108 MHz
34 dB
80 dBµV
20 dB
2 x 10 dB
1,5 W
0,11 kg
[email protected]
1x DPM 800 each set with
pre-installed modules
saves time: fast and easy
set-up
receive output signal with
every TV set
no receiver or set-top box
neccessary
also replaces or expands
existing installations
output channels freely
selectable (VHF / UHF)
easy programming with
on-screen-display
A
auch als Ersatz / Erweiterung von bestehenden
Anlagen
Ausgangskanäle sind frei
wählbar (VHF / UHF)
einfache Programmierung
über On-Screen-Display
Stereo
Enthält
contains
Mono
DPM S80
DPM S444
Artikel-Nr. / article no. 5551020 Artikel-Nr. / article no. 5551022
1x DPM 800 + 8x DPM-PS
1x DPM 800 + 4x DPM-PS
+ 4x DPM-MST
+ 4x DPM-SL + 4x DPM-MST
DPM M80
DPM M444
Artikel-Nr. / article no. 5551026 Artikel-Nr. / article no. 5551021
1x DPM 800 + 8x DPM-PS
1x DPM 800 + 4x DPM-PS
+ 4x DPM-MST
+ 4x DPM-SL + 4x DPM-MMT
E
1 x Offset dish OSP 90
1 x LNB Quattro OSP-AP 94
1 x SAT splitter FVS 8
3 x Base unit DPM 800
9 x SAT-master module
DPM-PS
15 x SAT-slave module
DPM-SL
12 x Stereo Twin-Modulator
DPM-MST
1 x CATV-Splitter FV 3
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Programm / Channel
ARD
WDR
BR 3
Pro 7
Sat. 1
Kabel 1
N24
Eurosport
Unit 2
Transponder
71 HH
71 HH
71 HH
107 HH
107 HH
107 HH
107 HH
91 HH
Typ / Type
Master
Slave
Slave
Master
Slave
Slave
Slave
Master
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
Programm / Channel
MDR
NDR
RBB
Sixx
iMusic 1
Das Vierte
Arte
Eins Extra
Unit 3
Transponder
85 HH
85 HH
85 HH
103 HH
109 HH
109 HH
51 HL
51 HL
[email protected]
Typ / Type
Master
Slave
Slave
Master
Slave
Slave
Master
Slave
G
Typ / Type
Master
Slave
Slave
Slave
Slave
Master
Slave
Slave
Technischer Anhang
Technical information
Unit 1
Transponder
89 HH
89 HH
89 HH
89 HH
89 HH
77 HH
77 HH
77 HH
H
Programm / Channel
RTL
RTL 2
Super RTL
VOX
NTV
ZDF
3Sat
Kika
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
1 x Offset-Spiegel OSP 90
1 x LNB OSP-AP 94
1 x SAT-Verteiler FVS 8
3 x Grundeinheit DPM 800
9 x SAT-Master-Modul DPM-PS
15 x Slave-Modul DPM-SL
12 x Stereo-Twin-Modulator
DPM-MST
1 x BK-Verteiler FV 3
Application: 24 SAT channels, converted
to PAL stereo
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
Anwendungsbeispiel: 24 SATProgramme umgesetzt nach PAL stereo
Filter, Weichen
Filters, combiners
D
Multischalter
Multiswitches
Enthält
contains
4 Eingänge (Transponder)
4 inputs (transponder)
C
8 Eingänge (Transponder)
8 inputs (transponder)
Optische Komponenten
Optical devices
B
jew. 1 DPM 800 mit
erforderlichen Modulen
bestückt ab Werk
Zeitersparnis: schnelle und
einfache Montage
Empfang mit jedem handelsüblichen TV-Gerät
kein Receiver oder Set-TopBox nötig
Plug & Play sets
Kopfstellen / Headends
Plug & Play-Komplettlösungen
Verstärker / Amplifier
PolyFlex modules
B 07
PolyCompact SPM
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Multischalter
Multiswitches
Modulare Kopfstelle für
Gemeinschaftsanlagen
Modular headend for community
systems
Die Grundeinheit SPM 2.000 /
1000 bietet Platz für 10
Steckmodule. Die Grundeinheiten beinhalten das Bedienfeld und ein großzügig ausgelegtes Netzteil. Zwei temperaturgeteuerte Lüfter steigern
die Lebensdauer der Elektronik
weiter.
Herausragend ist die Vielzahl
der unterschiedlichen Module,
die frei gemischt werden können.
Über vier Tasten und das
Bediendisplay
sind
alle
Modulparameter leicht einzustellen. Mit der Grundeinheit
SPM 2.000 lässt sich die
Administration der Kopfstelle
vollständig über ein LAN oder
das Internet vornehmen, bzw.
auch vor Ort mit PC programmieren. Statusabfragen und
die Programmierung neuer,
mit Programmwechseln verbundener
Transponderänderungen erfordern deshalb
keinen Besuch vor Ort.
Dank „Watch-Dog“ (Überwachung der Modulfunktion)
The base unit SPM 2.000 /
1000 provides module slots
for ten modules. The base
units contain the control unit
and a powerful power supply unit. Two temperature
dependent cooler fans raise
the lifetime of the components aditionally.
The number of different
modules available, which
can be mixed freely, is outstanding.
All module parameters can
be adjusted easily with four
keys and the LC display. The
base unit SPM 2.000 allows
full administration of the
headend via LAN or the
internet, resp. with a PC on
site. Thus status queries and
programming of new or
changed transponders do
not require on-site inspection anymore.
Thanks to the watch-dog
function there are no more
frozen modules, which guarantees uninterrupted continuous operation.
gibt es keine „eingefrorenen“
Module, was den lückenlosen
Dauerbetrieb garantiert.
Sowohl die Programmiersoftware als auch FirmwareUpdates sind kostenlos.
Halterungen für Wandmontage
oder den Einbau in ein 19“Rack sind im Lieferumfang
enthalten.
Auf Kundenwunsch wird eine
Kopfstelle werkseitig komplett
vormontiert, programmiert
und eingepegelt ausgeliefert.
flexibel durch hohe Anzahl
verschiedener Module
(siehe unten)
einfaches Programmieren
mit dem PC oder am Gerät
optimal für Wohnanlagen,
Hotels und Krankenhäuser
LNB Fernspeisung an
jedem Eingang schaltbar
einfaches Zusammenschalten mehrer Anlagen
Testausgang -20 dB
The PC headend administration tool and firmware
updates are freely available.
Mountings for wall or 19”
rack assembly are included
in delivery.
If desired by the customer,
the headend can be delivered fully assembled, programmed and adjusted.
highly flexible by great
number of available modules (see table below)
easy programming with a
PC or directly on the
device
ideal for housing estates,
hotels and hospitals
LNB-supply switchable
at every input
easy combination of several units
test output -20 dB
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
5527620
5527670
5529700
5529780
5529800
Digitale terrestrische Empfangsmodule / digital terrestrial reception modules
SPM-PTTI
DVB-T / AV digital decoder, twin version, CI
SPM-PTT
DVB-T / AV digital decoder, twin version
5527740
5527730
Terrestrische Kanalumsetzer / terrestrial channel converter
SPM-TD
terrestrial channel converter, single version
SPM-TD-Q
terrestrial channel converter, single version (copes with critical conditions)
SPM-TDT
terrestrial channel converter, twin version
SPM-TDT-Q
terrestrial channel converter, twin version (copes with critical conditions)
5526250
5526252
5526261
5526262
Analoge Module / analogue modules
SPM-FM
UKW-Verstärker / FM amplifier
SPM-FM/TV
UKW/TV analog Umsetzer / FM/TV analogue converter
SPM-FM4
Audio/UKW analog Vierfach-Modulator / Audio/FM analogue 4x modulator
SPM-FD4
UKW/Audio analog 4x-UKW-Demodulator / FM/audio analogue 4x FM demodulator
SPM-CAT
2-facher selektiver Kanalverstärker / selective twin channel amplifier
5526900
5526820
5526920
5526930
5526270
Modulatoren / modulators
SPM-MS-Q
AV/TV high-quality modulator, stereo, single version
SPM-MST-Q
AV/TV high-quality modulator, stereo, twin version
SPM-MS 4
AV/TV high-quality modulator, stereo, quattro version
SPM-MM-Q
AV/TV high-quality modulator, mono, single version
SPM-MMT-Q
AV/TV high-quality modulator, mono, twin version
SPM-MM 4
AV/TV high-quality modulator, mono, quattro version
5526750
5529550
5527800
5526550
5529450
5527810
F
PolyCompact Modulserie / module series
Digitale SAT-Empfangsmodule / digital SAT-reception modules
SPM-PSTI
DVB-S / AV digital decoder, twin version, CI
SPM-PST
DVB-S / AV digital decoder, twin version
SPM-S2T
DVB-S2 / DVB-T transmodulator, single version, CI
SPM-S2C
DVB-S2 / DVB-C transmodulator, single version, CI
SPM-S2CT
DVB-S2 / DVB-C transmodulator, twin version
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 08
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
Die SPM-Kopfstellen sind
durch ihre Modularität äußerst vielseitig und beherrschen eine große Zahl von
Eingangssignalen.
Die Möglichkeit, Fremdsprachen-Programme oder eigene
Dienste (wie z.B. Wunschfilme, Überwachungskameras,
usw.) in das Verteilnetz einzu-
By means of its modularity the SPM headend series
is very versatile and commands a great number of
input signals.
The possibility of feeding international channels or own
services (e.g. movies on demand, observation cameras,
...) into the distribution net-
work is very popular for hotels and holiday apartment
houses.
If neccessary, a receiver free
distribution network can be
built e.g. with DVB-C, DVB-T
or PAL signals.
Optische Komponenten
Optical devices
B
speisen, ist sehr beliebt in Hotels und Ferienappartementanlagen. Wenn erforderlich
können auch die SPM-Kopfstellen ein Receiver-freies Verteilnetz z.B. in DVB-C, DVB-T
oder PAL aufbereiten.
A
Application: Distribution of selected TV- and
radio channels with own services without
receivers
Kopfstellen / Headends
Anlagenbeispiel: Verteilung ausgesuchter TVund Radioprogramme mit eigenen Services
ohne Receiver
Verstärker / Amplifier
PolyCompact SPM
DVB-T
DVD
H
Technischer Anhang
Technical information
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
D
Multischalter
Multiswitches
UKW
C
DVB-S2
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 09
PolyCompact SPM
A
SPM 2.000 – die neue Generation
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Die Grundeinheit: Die 2. Generation der modularen Kopfstellenserie SPM präsentiert
sich noch leistungsfähiger
und benutzerfreundlicher. Das
größere Netzteil der Grundeinheit SPM 2.000 garantiert
die optimale Versorgung der
neuen HDTV-Module und die
Langlebigkeit der Anlage.
Die Programmierung erfolgt
über die LAN-Schnittstelle per
Laptop oder direkt am Bedienteil der Grundeinheit.
Die Module: Mit der großen
Auswahl an Modulen lassen
sich Fernseh- und Radiosignale optimal aufbereiten und
verteilen, insbesondere auch
HDTV-Programme.
Die Fernprogrammierung:
Die Fernwartungsoption „telecontrol“ ist serienmäßig integriert und im wettbewerbsvergleich preislich nicht zu
unterbieten.
SPM 2.000 – the new generation
Die SPM 2.000 tele10 bietet einen Ausgang je Modulsteckplatz. Diese Ausgänge
können z.B. mit MC-Filtern
zusammengefasst und einem
externen Verstärker zugeführt
werden.
Programmierung über PC
vollständige Administration
über LAN Schnittstelle
Firmware-Updates über
USB-Anschluss
zur Aufname von 10 Modulen aus der PolyCompactSerie
Programmiereinheit und
Verstärker integriert
LNB Fernspeisung an
jedem Eingang schaltbar
LAN Crosslink-Kabel im
Lieferumfang enthalten
The base unit of the SPM’s
2nd generation modular
headend series appears
even more efficient and user
friendly. The SPM 2.000’s
larger power supply guarantees optimal maintenance of
the new HDTV modules and
the durability of the system.
Programming takes place
via LAN port and laptop or
directly at the control panel
of the base unit.
The Modules: With the large
range of modules, television
and radio signals can be ideally edited and distributed,
also HDTV programmes.
Remote administration: The
remote maintenance option
“telecontrol” is integrated
as standard and compared
to competitors, cannot be
beaten on price.
The SPM 2.000 tele10 delivers an output each module
slot. These outputs can be
combined with MC filters
and then sent to an external
amplifier.
programming via PC
complete administration
via LAN interface
firmware updates via USB
10 module plug-in slots
programming interface
and amplifier integrated
LNB supply at every input
LAN crosslink cable included in delivery
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
NEU
NEW
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 10
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Modulsteckplätze / Module slots
LNB-Versorgung / LNB-supply
[je Eingang / per input] / max.
Frequenzbereich / frequency range
Rückflussdämpfung / return loss
Ausgänge
Ausgangspegel
Output level
Spannungsversorgung
Operating voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperatur / Operating temperature
Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D)
Gewicht / Weight
SPM 2.000 tele
5525210
SPM 2.000 tele10
5525220
10
13 V DC
0,25 A / 0,4 A
47 - 862 MHz
_> 14 dB
1
(10 Kanäle / 10 channels)
100 dBµV
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
10
je Ausgang / each output
95 dBµV
180 - 265 V~
50/60 Hz
max. 180 W
0° - 50 °C
433 x 244 x 177 mm
8,8 kg
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
SPM 1000 digi
5525110
10
13 V DC
0,25 A / 0,4 A
47 - 862 MHz
_> 14 dB
1
(10 Kanäle / 10 channels)
100 dBµV
180 - 265 V~
50/60 Hz
max. 115 W
0° - 50 °C
433 x 244 x 177 mm
8,8 kg
[email protected]
Verstärker / Amplifier
PolyCompact SPM
Temperaturgesteuerte Lüfter
Temperature dependent fans
SPM 2.000 tele / tele10
C
mit entsprechenden Modulen
HD-TV tauglich
LAN-Anschluss
Multischalter
Multiswitches
HD-TV capable with adequate
modules
2 Zeilen grafisches
LC Display
LAN interface
D
Über LAN
fernsteuerbar!
Remote control
via LAN!
B
USB-Anschluss
USB port
Optische Komponenten
Optical devices
Programmiereinheit
Programming unit
Kopfstellen / Headends
A
Module leicht austauschbar
Easy change of modules
E
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
F
SPM 200-P
Basisgerät / Base unit SPM 200-P
zur Aufnahme von zwei
Modulen aus der
PolyCompact-Serie (nicht
für Module mit digitalen
Ausgängen)
Programmiereinheit und
Verstärker integriert
works with two modules
of the PolyCompact series
(not suitable for modules
with digital outputs)
integrated programming
unit and amplifier
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Modulsteckplätze / Module slots
Verstärkung / Gain
Spannungsversorgung / Power supply
LNB-Versorgung / LNB-supply
Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D)
Gewicht / Weight
SPM 200-P
5529055
2
6 dB
12 V
12 V DC, 300 mA
87 x 294 x 147 mm
1,36 kg
Passendes Netzteil NG 12/3000 (Artikel-Nr. 9300610) gleich mitbestellen.
Order with power supply unit NG 12/3000 (article no. 9300610).
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
easy combination of several units
wall mounting or installation into 19“ cabinet
G
SPM 1000 digi
10 module plug-in slots
programming interface
and amplifier integrated
LNB supply at every input
SPM 1000 digi
Technischer Anhang
Technical information
einfaches Zusammenschalten mehrerer Anlagen
Wandmontage oder alternativ Montage im
19“-Schrank
H
SPM 1000 digi
zur Aufname von 10
Modulen aus der
PolyCompact-Serie
Programmiereinheit und
Verstärker integriert
LNB Fernspeisung an
jedem Eingang schaltbar
Filter, Weichen
Filters, combiners
2 lines dot matrix
LC display
B 11
PolyCompact Module
A
CI
DVB-S / DVB-T in AV
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
Common IInterface
f
Steckplatz
2 unabhängige Tuner
bis zu 2 Programme gleichzeitig entschlüsseln
fernsteuerbar über
SPM 2.000
LNB-Steuerung 14 V, 18 V,
22 kHz, DiSEqC (nur SPMPSTI)
SPM-PSTI:
Twin-DVB-SEmpfangsmodul zur Umsetzung von zwei unabhängigen DVB-S Programmen in
AV-Signale.
SPM-PTTI:
Twin-DVB-TEmpfangsmodul zur Umsetzung von zwei unabhängigen DVB-T Programmen in
AV-Signale.
Das AV-Signal wird anschließend von einem Modulator
aus der SPM-Serie in einen
TV-Kanal gewandelt.
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Multischalter
Multiswitches
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Modulation
Schnittstelle / Type of interface
Frequenzbereich / Frequency range
Eingangspegel / Input level
Symbolrate / Symbol rate
FEC
Viterbi code rate (auto.)
Audiopegel / Audio level
Videopegel / Video level
Fernspeisespannung / Remote voltage
Anschluss / Connection
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
CI
DVB-S / DVB-T to AV
SPM-PSTI:
Twin-DVB-S
reception module for the
conversion of two independent DVB-S programs into AV
signals.
SPM-PTTI:
Twin-DVB-T
reception module for the
conversion of two independent DVB-T programs into AV
signals.
2x DVB-S
2x DVB-T
2x AV
2x AV
d the
h AV signal is
Afterwards
converted into a TV channel
by a SPM series’ modulator.
common interface port
2 independent tuners
decoding of up to two
programs simultaneously
remote controllable with
SPM 2.000
LNB controlling 14 V,
18 V, 22 kHz, DiSEqC
SPM-PSTI
5527620
DVB-S (QPSK)
CI
950-2150 MHz
45-70 dBµV
2-45 MS/s
SPM-PTTI
5527740
DVB-T (COFDM)
CI
174-230 MHz, 470-862 MHz
47-70 dBµV
40 MBit/s (MCPC+SCPC)
gemäß DVB / according to DVB
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
-6 / -3 / 0 / 3 / 6 (einstellbar / adjustable)
1 Vpp / 75 Ohm
12 V / 250 mA
5V
15-polig SUB-D-Buchse / 15-pin female SUB-D
8W
0,46 kg
Über LAN
fernsteuerbar!
Remote control
via LAN!
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
Digitale Empfangsmodule
Digital reception modules
SPM-PST: DVB-S-Empfangsmodul für die Umsetzung von
QPSK modulierten
Programmen in Audio / VideoSignale.
SPM-PTT: DVB-T-Empfangsmodul für die Umsetzung von
COFDM modulierten
Programmen in Audio / VideoSignale.
Unterstützt die simultane
Umsetzung
von
zwei
SPM-PST: DVB-S reception
module for the conversion
of QPSK modulated programs into AV signals.
SPM-PTT: DVB-T reception
module for the conversion
of COFDM modulated programs into AV signals.
Supports simultaneous conversion of two programs
Programmen eines MPEG2Datenstroms.
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 12
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Modulation
Frequenzbereich / Frequency range
Eingangspegel / Input level
Symbolrate / Symbol rate
FEC
Viterbi code rate (auto.)
Audiopegel / Audio level
Videopegel / Video level
Anschluss / Connection
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
unterstützt digitale Radioprogramme
Teletext- und Untertitelfunktion
Watchdog Funktion
Bildformat 4:3 / 16:9
DVB-S
DVB-T
2x AV
2x AV
SPM-PTT
5527730
DVB-T (COFDM)
174-230 MHz, 470-862 MHz
47-70 dBµV
2-40 MS/s
gemäß DVB / according to DVB
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
-6 / -3 / 0 / 3 / 6 (einstellbar / adjustable)
1 Vpp / 75
15-polig SUB-D-Buchse / 15-pin female SUB-D
8W
0,43 kg
from a MPEG2 data stream.
supports digital radio
supports teletext and
subtitle
watch-dog function
picture format 4:3 / 16:9
SPM-PST
5527660
DVB-S (QPSK)
950-2150 MHz
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
Über LAN
fernsteuerbar!
Remote control
via LAN!
[email protected]
LNB control with DiSEqC
HDTV capable
remote controllable with
SPM 2.000
free configurable output
channels
SPM-S2C: converts a DVBS2 or DVB-S transponder
into a DVB-C channel. With
the integrated CI slot an a
CAM module, several programmes can be decrypted
simultaneously.
SPM-S2CT: converts two
DVB-S2 or DVB-S transponders into two DVB-C channels.
A
LNB-Steuerung über
DiSEqC
HDTV-Empfang
Fernsteuerbar über
SPM 2.000
Ausgangsparameter frei
einstellbar
NEW
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
DVB-C
2x DVB-C
C
SPM-S2C
5529780
SPM-S2CT
5529800
/
112 - 860 MHz
DVB-C (QAM)
112 - 860 MHz
2x DVB-C (QAM)
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
1/4, 1/8, 1/16, 1/32
> 40 dB
> 40 dB
90 dBµV
0 - 10 dB
12 W
0,5 kg
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
8W
0,5 kg
[email protected]
G
CI-Slot
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
950 - 2150 MHz
50 - 70 dBµV
14/18 V / 22kHz / DiSEqC
12 V / 250 mA
8PSK / QPSK
2 - 40 MS/s
2 - 30 MS/s
E
22x DVB-S/ S2
Technischer Anhang
Technical information
Typ / Type
Artikel-Nr. /Article No.
Eingang / Input
Eingangsfrequenz / Input freq. range
Eingangspegel / Input level
LNB Steuerung / control
LNB supply current
Demodulation
Symbolrate DVB-S
Symbolrate DVB-S2
Schnittstelle / Interface
Ausgang / Output
Ausgangsfrequenz / Output freq. Range
Modulation
FEC
Schutzintervall / Guard interval
MER (8k / 64 QAM)
Ausgangspegel / Output level
Variabler Pegelsteller / Variable attenuator
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
CI
DVB-S/ S2
H
Technische Daten
Technical data
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
SPM-S2CT
Filter, Weichen
Filters, combiners
D
Multischalter
Multiswitches
C
NEU
Optische Komponenten
Optical devices
B
SPM-S2C: wandelt einen
DVB-S2 oder DVB-S Transponder in einen DVB-C Kanal um.
Mit dem integrierten CI-Slot
und einem entsprechenden
CAM-Modul mit Smartkarte
können mehrere Programme gleichzeitig entschlüsselt
werden.
SPM-S2CT: wandelt 2 DVB-S2
oder DVB-S Transponder in 2
DVB-C Kanäle um.
DVB-S/S2 to DVB-C
Kopfstellen / Headends
DVB-S/S2 in DVB-C
Verstärker / Amplifier
PolyCompact modules
B 13
PolyCompact Module
A
DVB-S/S2 in DVB-T
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
SPM-S2T: wandelt mehrere
Programme aus einem DVBS2 oder DVB-S Transponder
in einen DVB-T Transponder
um.
Mit dem integrierten CI-Slot
und einem entsprechenden
CAM-Modul und Smart-Karte
können mehrere Programme gleichzeitig entschlüsselt
werden.
DVB-S/S2 to DVB-T
CI-Slot
LNB-Steuerung über
DiSEqC
HDTV-Empfang
Fernsteuerbar über
SPM 2.000
Ausgangsparameter frei
einstellbar
SPM-S2T: converts several
programmes from a DVB-S2
or DVB-S transponder into a
DVB-T transponder.
With the integrated CI slot an
a CAM module, several programmes can be decrypted
simultaneously.
CI slot
LNB control with DiSEqC
HDTV capable
remote controllable with
SPM 2.000
free configurable output
channels
C
Optische Komponenten
Optical devices
NEU
NEW
D
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 14
DVB-S/ S2
Technische Daten
Technical data
Typ / Type
Artikel-Nr. /Article No.
Eingang / Input
Eingangsfrequenz / Input freq. range
Eingangspegel / Input level
LNB Steuerung / control
LNB supply current
Demodulation
Symbolrate DVB-S
Symbolrate DVB-S2
Schnittstelle / Interface
Ausgang / Output
Ausgangsfrequenz / Output freq. Range
Modulation
FEC
Schutzintervall / Guard interval
MER (8k / 64 QAM)
Ausgangspegel / Output level
Variabler Pegelsteller / Variable attenuator
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
CI
DVB-T
SPM-S2T
5529700
950 - 2150 MHz
50 - 70 dBµV
14/18 V / 22kHz / DiSEqC
12 V / 250 mA
8PSK / QPSK
2 - 40 MS/s
2 - 30 MS/s
CI
112 - 860 MHz
DVB-T (COFDM)
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
1/4, 1/8, 1/16, 1/32
> 34 dB
90 dBµV
0 - 10 dB
12 W
0,6 kg
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
The new terrestrial channel converters for best digital quality. SPM-TD-Q single
version, SPM-TDT-Q twin
version. By means of refined
performances the new modules offer:
Ein klarer Qualitäts-Vorteil
bei:
kritischen Empfangsbedingungen
hoher MER-Anforderung
größeren Netzwerken mit
vielen Teilnehmern
A clear quality advantage:
with critical receiving
conditions
at high MER demand
within big networks with
many subscribers
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Betriebsart / Operating mode
Eingangsfrequenzbereich / Input frequency range
Eingangspegel / Input level
AGC
Ausgangsfreq.bereich / Output freq. range
TV-Standard / TV standard
Nebenaussendungen / Side transmission
Ausgangspegel / Output level
Ausgangspegelsteller / Variable attenuator
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
2x DVB-T
DVB-T
2x DVB-T
T
SPM-TD-Q (single)
5526252
SPM-TDT-Q (twin)
5526262
9W
0,4 kg
E
7W
0,4 kg
D
TV / TV
174-230, 470-862 MHz
digital: 55-75 dBµV / analog: 65-85 dBµV
20 dB
110-862 MHz
DVB-T, DVB-C, B/G, D/K, I, M, N
> -60 dB
digital: 85 dBµV / analog: 95 dBµV
0-20 dB
C
DVB-T
Multischalter
Multiswitches
NEW
Filter, Weichen
Filters, combiners
NEU
Optische Komponenten
Optical devices
B
höhere Signalqualität
geringeres Phasenrauschen
verbesserte digitale Eigenschaften wie MER und BER
higher signal quality
lower phase noise
enhanced digital characteristics like MER and BER
A
Die neuen terrestrischen Kanalumsetzer für beste digitale Qualität. SPM-TD-Q single
Version, SPM-TDT-Q twin
Version. Die neuen Module
bieten aufgrund verfeinerter
Eigenschaften:
DVB-T to DVB-T high quality
Kopfstellen / Headends
DVB-T in DVB-T „High Quality“
Verstärker / Amplifier
PolyCompact modules
DVB-T to DVB-T
Modules for converting digital or analog terrestrial TV
channels into the output frequency range 112-862 MHz.
adjacent channel operating
low phase noise
AGC at input
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
DVB-T
2x DVB-T
T
SPM-TD
5526251
SPM-TDT
5526261
5W
0,28 kg
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
G
Digital-TV / TV
47-862 MHz
65-85 dBµV
20 dB
112-862 MHz
B/G, D/K, I, M, N
> -60 dB
95 dBµV
0-15 dB
6,5 W
0,34 kg
[email protected]
Technischer Anhang
Technical information
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Betriebsart / Operating mode
Eingangsfrequenzbereich / Input freq. range
Eingangspegel / Input level
AGC
Ausgangsfreq.bereich / Output freq. range
TV-Standard
Nebenaussendungen / Side transmission
Ausgangspegel / Output level
Ausgangspegelsteller / Variable attenuator
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
2x DVB-T
H
Technische Daten
Technical data
DVB-T
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
nachbarkanaltauglich
geringes Phasenrauschen
AGC am Eingang
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
DVB-T in DVB-T
Module zur Umsetzung digitaler oder analoger terrestrischer TV-Kanäle in den
Ausgangs frequenz bereich
112-862 MHz.
B 15
PolyCompact Module
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 16
Quattro Modulatoren: AV in TV
Quattro modulators: AV to TV
Die neuen Quattro-Modulatoren übertragen gleichzeitig
4 Audio- Video-Signale in frei
programmierbare Ausgangskanäle.
The new Quattro-Modulators
transmit four Audio/Video
signals into free programmable TV channels.
hoher Signalrauschabstand
> 57 dB
für den Einsatz in größeren
Anlagen geeignet
Stereo-, Mono- und Multinorm-Varianten erhältlich
selektive Zusammenschaltung der Kanäle
nachbarkanaltauglich
pro Grundeinheit (SPM
2.000) 40 Kanäle möglich
Breitbandiger Ausgang von
47 bis 862 MHz
4x AV
4x AV
4x TV
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Betriebsart / Operating mode
Modulation
Video-Eingangspegel / Video input level
Audio-Eingangspegel / Audio input level
Video-Bandbreite / Video bandwidth
Audio-Bandbreite / Audio bandwidth
Signal-Rauschabstand / Signal to noise
Ausgangsfrequenz / Output frequency
TV-Standard / TV-standard
Ausgangspegel / Output level
AV-Eingang / AV-input
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
high signal to noise ratio
> 57 dB
suitable for big systems
stereo, mono, multi-norm
versions available
selective interconnection
of the channels
adjacent channel operating
40 channels per base unit
(SPM 2.000)
broadband output from
47 up to 862 MHz
4x TV
SPM-MS 4
SPM-MM 4
5527800
5527810
AV/TV stereo
AV/TV mono
Restseitenband / VSB
1 Vpp (±1 dB) / 75 Ohm
1 Vpp / 10 kOhm einstellbar
20 Hz - 5 MHz
40 Hz - 15 kHz
> 57 dB
45 - 862 MHz
B/G, BB
B/G, D/K, I, L
95 dBµV
SUB-D
9W
8W
0,55 kg
0,5 kg
Single und Twin Modulatoren
Single and Twin modulators
Die High Quality Modulatoren
ermöglichen die Umsetzung
von bis zu 20 Kanälen in
einer
Grundeinheit
SPM 2.000.
The high quality modulators
allow to convert up to 20
channels in one base unit
SPM 2.000.
High-Quality-Modulator
nachbarkanaltauglich
Audiopegel am Eingang
einstellbar
SPM-MMT-Q
AV
TV
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Version
Betriebsart / Operating mode
Modulation
Video-Eingangspegel / Video input level
Audio-Eingangspegel / Audio input level
Video-Bandbreite / Video bandwidth
Audio-Bandbreite / Audio bandwidth
Ausgangsfrequenz / Output frequency
TV-Standard / TV-standard
Ausgangspegel / Output level
Ausgangspegelsteller / Variable attenuator
Signal-Rauschabstand / Signal to noise
AV-Eingang / AV-input
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
high quality modulator
adjacent channel operating
adjustable audio level at
the input
SPM-MS-Q
5526750
Single
AV/TV stereo
B/G, B/B
4W
0,4 kg
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
AV
TV
2x AV
2x AV
2x TV
2x TV
SPM-MM-Q
SPM-MST-Q
5526550
5529550
Single
Twin
AV/TV mono
AV/TV stereo
Restseitenband / VSB
1 Vpp (± 1 dB) / 75 Ohm
1 Vpp / 10 kOhm einstellbar
20 Hz - 5 MHz
40 Hz - 15 kHz
45 - 862 MHz
B/G, B/B, D/K, I, M, N
B/G, B/B
95 dBµV
0-20 dB
> 57 dB
SUB-D
3,5 W
5,5 W
0,4 kg
0,5 kg
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
SPM-MMT-Q
5529450
Twin
AV/TV mono
B/G, B/B, D/K, I, M, N
5W
0,5 kg
[email protected]
SPM-FD4: demodulates 4
FM signals.
audio level adjustable
high selectivity
SPM-FM: raises a FM signal.
three adjustable suppression filters
SPM-FM/TV: converts a FM
signal into a TV audio channel.
adjacent channel operating
integrated black picture
generator
input for an external
video signal
A
SPM-FM: zum Verstärken
des UKW-Bereichs.
drei einstellbare Sperrkreise
zur Abschwächung starker
Sender
SPM-FM4: converts 4 audio
signals of the FM range.
adjustable audio level per
FM signal
high signal to noise ratio
Kopfstellen / Headends
SPM-FM/TV: zum Umsetzen
eines UKW-Signals in einen
TV-Audio Kanal.
nachbarkanaltauglich
mit integriertem
Schwarzbildgenerator
Eingang für ein externes
Videosignal
SPM-FD4: zum Demodulieren
von 4 UKW-Signalen.
Audiopegel einstellbar
hohe Selektivität
B
SPM-FM4: zum Umsetzen
von 4 Audiosignalen in den
UKW-Bereich.
Audiolevel je UKW-Signal
einstellbar
hoher Störabstand
Analog terrestrial reception modules
Optische Komponenten
Optical devices
Analoge terrestrische Empfangmodule
Verstärker / Amplifier
PolyCompact modules
C
Tipp: Wird das SPM-FD4 mit dem SPM-FM4 kombiniert, können die
Audio-Stereo-Signale in UKW-Signale zurückgewandelt werden, so dass
ein 4-fach UKW-Umsetzer entsteht.
E
SPM-FM/TV
Filter, Weichen
Filters, combiners
D
Multischalter
Multiswitches
Tip: Combining the SPM-FD4 with the SPM-FM4, the audio stereo
signals can be converted back into FM signals to create a 4-way
FM converter.
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
FM
4x FM
TV
4x Audio
FM
SPM-FM4
5526920
Audio / FM
Audio
1 Vpp / 10 kOhm
SPM-FM/TV
5526820
FM/TV
SPM-FM
5526900
FM
min 15 dBµV
SPM-FD4
5526930
FM / Audio
87,5-108 MHz
40-80 dBµV
87,5-108 MHz
/
95 dBµV
0-10 dB
Cinch
2,5 W
0,52 kg
1 Vpp (±1 dB) 75 Ohm
47-862 MHz
B/G, D/K, I, M, N
95 dBµV
0-10 dB
SUB-D
3W
0,42 kg
40 dB
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
/
/
87,5-108 MHz
/
90 dBµV
Cinch
2W
0,52 kg
/
2,5 W
0,40 kg
[email protected]
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
4x FM
G
FM
Technischer Anhang
Technical information
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Betriebsart / Operating mode
Eingangsfreq.bereich / Input frequency
Eingangspegel / Input level
Verstärkung / Gain
Videoeingangspegel / Video input level
Ausgangsfreq.bereich / Output freq. range
TV-Standard
Ausgangspegel / Output level
Ausgangspegelsteller / Variable attenuator
AV-Anschluss / AV connection
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
4x Audio
H
SPM-FM4
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
SPM-FM
B 17
PolyCompact Zubehör
A
Twin-Kanal Verstärker
Verstärker / Amplifier
Die nach Ihren Angaben im
Werk abgestimmten Filter
garantieren
eine
hohe
Selektion. Die AGC sorgt für
einen gleichbleibenden Ausgangs pegel
bei
Pegelschwankungen am Eingang.
Twin channel amplifier
Twin-Kanal Verstärker
AGC am Eingang
selektiver Filter am
Eingang
exakte Filterabstimmung
im Werk
The factory adjusted filters –
customized at your needs –
ensure a high selectivity. The
AGC provides a constant
output level if the input level
is not stable.
twin-channel amplifier
AGC at the input
selective filter at the input
exact filter customization
at factory
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Multischalter
Multiswitches
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Frequenzbereich / Frequency range
Eingangskanäle / Input channels
AGC Regelmittellage / AGC center position
AGC Regelbereich bei 70 dBµV Eingangspegel
AGC range at 70 dBµV input level
Verstärkung bei 70 dBµV Eingangspegel
Gain at 70 dBµV input level
Ausgangspegel / Output level
Ausgangspegelsteller / Variable attenuator output
Rauschmaß bei 70 dBµV / Noise figure at 70 dBµV
Dämpfungsregler / Attenuator
Leistungsaufnahme / Power consumption
Gewicht / Weight
SPM-CAT
5526270
47-862 MHz
2
70 dBµV
+/- 10 dB
24 dB
95 dBµV
0-10 dB
14 dB
20 dB
3W
0,3 kg
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 18
6-fach Schwarzbildgenerator
6 way black screen generator
Generiert
6
genormte
Schwarzbilder. Die Stromversorgung erfolgt über ein
externes 12 V DC Netzteil
(NG 12/3000).
Generates 6 black screens
for TV. The supply voltage is
provided by an external
power supply (NG 12/3000).
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Spannungsversorgung / Operating voltage
Videopegel / Video level
AV-Anschluss / AV connection
SBG 6
5741610
12 V / 60 mA
1 Vss
chinch
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
PolyCompact accessories
A
SPM-SUB-D 1-2
1x MSTQ / MMTQ
2x SUB-D 1-1
2x SUB-D 1-1
1x MS 4 / MM 4
1x SUB-D 1-2
1x SUB-D 1-2
Optische Komponenten
Optical devices
Module / modules
1x SPM-PSTI / PST ...
1x SPM-PTTI / PTT ...
B
Übersicht Module und benötigte Kabel
Overview modules and required cables
Audio-Adapterkabel / Audio adapter cable
A-/V Adapterkabel
A-/V adapter cable
SPM-D2RCA: SUB-D / Chinch
(Audio R, Audio L)
Artikel-Nr. 9285400
SUB-D / Chinch-Kabel (Video,
Audio) jeweils in 1,5 ; 3 ; 5 m
Länge erhältlich.
SPM-D3RCA (f. Single- und
Twin-Modulatoren)
1,5 m - Artikel-Nr. 9285300
SPM-D6RCA (f. QuattroModulatoren)
1,5 m - Artikel-Nr. 9285420
SUB-D / RCA (Video, audio)
each available 1,5 ; 3 ; 5 m in
length.
SPM-D3RCA (for single and
twin modulators)
1,5 m - Article no. 9285300
SPM-D6RCA (for quattro
modulators)
1,5 m - Article no. 9285420
G
NG 12/3000
NG 12/500
9300610
9300605
100-240 V ; 50/60 Hz
12 V=, 3000 mA
12 V=, 500 mA
0,34 kg
0,34 kg
H
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingangsspannung / Input voltage
Ausgangsstrom / Output voltage
Gewicht / Weight
For SPM 200-P and SBG 6.
Technischer Anhang
Technical information
Steckernetzteil / Plug-in power supply
Für SPM 200-P und SBG 6.
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
SPM-D2RCA: SUB-D / RCA
(audio R, audio L)
Article no. 9285400
Kopfstellen / Headends
SPM-SUB-D 1-2 cable for connection of a digital module
to a quattro-modulator.
Article no. 9285610
C
SPM-SUB-D 1-2 Verbindungskabel vom Digital-Modul zum
Quattro-Modulator.
Artikel-Nr. 9285610
SPM-SUB-D 1-1
Multischalter
Multiswitches
SPM-SUB-D 1-1 cable for connection of a digital module
to a single or twin-modulator.
Article no. 9285600
D
SPM-SUB-D 1-1 Verbindungskabel vom Digital Modul zum
Single oder Twin-Modulator.
Artikel-Nr. 9285600
Verstärker / Amplifier
Kabel / Cable
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 19
PolySelect TSM
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
Die Einkabellösung für analoge und digitale Programme
The single cable solution for analogue
and digital programmes
Die TSM 1000 und 2000 sind
modulare SAT-ZF-Kanalumsetzer, welche die selektive
Aufbereitung analoger und
digitaler Transponder mehrerer Satelliten ermöglichen.
Jeder gewünschte Transponder wird aus seiner
ursprünglichen Lage in einem
frei wählbaren Frequenzraster
– wiederum im Bereich SATZF – umgesetzt.
TSM 1000 and 2000 are
modular SAT-IF-channel converters for conversion of
analog and digital transponders from different satellites. The TSMs convert any
required SAT-IF transponder
from its origin position into a
free selectable frequency,
back again in the SAT-IF.
The created “new” SAT-IF
Die so entstandene „neue“
SAT-ZF-Ebene kann in bestehende Baum(netz)strukturen
eingespeist werden. Somit ist
eine Neuverlegung von Kabeln
nicht nötig. Gegebenenfalls
müssen lediglich passive
Komponenten wie Abzweiger,
Verteiler oder Steckdosen
getauscht werden.
can be inserted into existing
tree-distribution networks (if
the existing cable is suitable
up to 2150 MHz).
It’s not necessary to build a
new cable system. Only the
splitters, taps and outlets of
the distribution system may
have to be changed to be
capable of the SAT-IF range.
C
Optische Komponenten
Optical devices
Anlagenbeispiel:
Application:
D
Multischalter
Multiswitches
Die Einkabellösung stellt eine attraktive Möglichkeit dar, ein bestehendes Verteilnetz in Baumstruktur für
den digitalen Empfang möglichst
einfach umzurüsten. Hierbei wird
die im Kabel zur Verfügung stehende
Bandbreite vollständig mit Wunschprogrammen aufgefüllt. Die Verteilnetzkomponenten (Verteiler, Dosen,
etc.) müssen die auftretenden hohen
Frequenzen verarbeiten können und
daher eventuell erneuert werden.
The single cable solution is a very
popular possibility, to modify an existing tree-type distribution system
in order to receive digital signals.
The cable’s bandwidth is fully supplied with the demanded channels.
The distribution network’s components must be capable of handling
high frequencies and therefore have
to be changed eventually.
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
Receiver
H
Technischer Anhang
Technical information
B 20
Receiver
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
PolySelect TSM
Verstärker / Amplifier
Funktionsprinzip / Functional principle
ZDF
ASTRA horz.
High-Band
A
1354 MHz
VIVA
Kopfstellen / Headends
ASTRA vert.
High-Band
1373 MHz
Polsat
B
HOTBIRD horz.
1684 MHz
Optische Komponenten
Optical devices
SKY-Italia
HOTBIRD vert.
den Frequenzbereich 30
Transponder (TSM 1000: 10
Transponder) umgesetzt werden.
Setzt man eine durchschnittliche Anzahl von 6 Digitalprogrammen pro Transponder
voraus, so sind über die TSM
SAT-ZF-Umsetzung bis zu
180 (TSM 1000 bis zu 60)
verschiedene Programme zu
empfangen.
Function
The receiving range of analog or digital receivers is
950-2150 MHz.
That means the converted
transponders have to be
positioned in this frequency
range.
The frequency distance (frequency grid) is the result of
the band width of the transponder and is usually (Astra,
Eutelsat) 39 MHz.
Thus in the available frequency range 30 transponders (TSM 1000: 10 transponders) can be converted.
Assume that an average
transponder contains 6 programs, approx. 180 different
programs (TSM 1000: 60
programs) are receivable.
H
Technischer Anhang
Technical information
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
Die Funktion
Da der Empfangsbereich
analoger
und
digitaler
Receiver 950 bis 2150 MHz
beträgt, werden die – über
die TSM – aufbereiteten
Transponder innerhalb dieses
Bereiches umgesetzt.
Der Frequenzabstand (Frequenzraster) ergibt sich aus
der Bandbreite der Transponder und beträgt üblicherweise (ASTRA, EUTELSAT)
39 MHz. Somit können in
dem zur Verfügung stehen-
Multischalter
Multiswitches
1055 1095 1135 MHz
D
1015
Filter, Weichen
Filters, combiners
VIVA Polsat SKY-Italia
E
ZDF
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
„Neue“
SAT-ZF
“New“ SAT IF
C
1473 MHz
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 21
PolySelect TSM 1000
A
Verstärker / Amplifier
Die programmierbare, kompakte Einkabel- The programmable compact SAT-IF
lösung für analoge und digitale Programme channel converter
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
Die PolySelect TSM 1000
setzt jeden gewünschten analogen oder digitalen SATTransponder aus seiner
ursprünglichen Frequenzlage
in
ein
frei
wählbares
Frequenzraster um. Nicht
gewünschte
Programme
scheiden dabei aus. Mehrere
Einheiten können über einen
Verteiler zusammengeschaltet werden.
Jeder Kanalzug besitzt eine
automatische Verstärkungsregelung (AGC): damit stehen
alle Transponder – auch bei
Pegelschwankungen am Ein-
gang – mit dem eingestellten
Systempegel am Ausgang
an.
kanalselektive SAT-ZF-Umsetzung von 10 Transpondern in der SAT-ZF-Ebene
für analoge und digitale
Programme
Fernspeisung der LNBs
Programmierung mehrerer
Einheiten per Datenübertragung
einfache Wandmontage
PolySelect TSM 1000 converts any required SAT-IF
channel from its origin position into an arbitrary frequency in the SAT-IF. Several
base units can be combined
with a splitter.
The “newly“ created SAT-IF
can be inserted into existing
tree-distribution networks (if
the existing cable is suitable
up to 2150 MHz).
The building of a new cable
system is not necessary.
Only the splitters, taps and
outlet of the distribution system have to be changed to
the SAT-IF range.
programmable SAT-IF
channel processing system
for digital and analog
channels
for 10 channels
AGC operation
LNB remote feed voltage
integrated power supply
and programming unit
output level separate
adjustable for each channel
7.2008
D
Multischalter
Multiswitches
sehr gut
POLYTRON TSM 1000
www.digitalfernsehen.de
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
DVB-S/S2
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 22
Technische Daten
Technical data
DVB-S/S2
Typ / Type
TSM 1000
Artikel-Nr. / Article no.
5903050
Eingangs-Frequenz / Input frequency
950-2150 MHz
Eingangspegel / Input level
50-70 dBµV
Symbolrate QPSK / Symbolrate QPSK
5-30 MS/s
Frequenzschritte / Frequency steps
1 MHz
Fernspeisspannung (Eingang 1, 4, 8)
je 12 V / 250 mA pro Eingang
Remote feed (input 1, 4, 8)
every 12 V / 250 mA per input
Fernspeisestrom gesamt / LNB current
max. 500 mA
Ausgangs-Freq.bereich / Output freq. range
1015-2150 MHz
Welligkeit / Flatness
± 3 dB
Ausgangspegel / Output level
88 dBµV
Pegelsteller / Attenuator
-10 dB
Anschlüsse / Connectors
F
Betriebsspannung / Operating voltage
190 - 250 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme / Power consumption
max. 50 W
Betriebstemperatur / Operating temperature
0-50 °C
Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D)
380 x 195 x 80 mm
Gewicht / Weight
3,56 kg
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
Programmiereinheit
integriert
integrated programming unit
[email protected]
PolySelect TSM 1000
A
Verstärker / Amplifier
Beispiel: 30 Transponder von
4 Satelliten
TSM-SAB 07
Artikel-Nr. 5903450
SAT
SAT-ZF
Polarisation
65 Sky
D
67 Sky
D
69 Sky
D
71 ARD digital
D
73 Sky
D
75 Sky HDTV
D
77 ZDF Vision
D
79 UPC-Direct
81 Sky
D
83 Sky
D
85 ARD digital
D
87 Sky
D
89 RTL World
D
91 Deutsch diverse
D
93 ARD Radio
D
Filter-Flanke 1690 - 1780 MHz
101 ARD Digital
D
107 PRO 7 / SAT 1
D
78 VIVA
D
104 Sport 1
D
51 ARD Digital (Arte) D
11 ARD, ZDF, Arte HD D
57 HD+
D
17 HD+
D
37 Sky HD
D
102 Sky
D
SAT-ZF
Eing./Inp. Ausg./Out.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
1120
1159
1198
1237
1276
1315
1354
1393
1432
1471
1510
1549
1588
1626
1666
1120
1159
1198
1237
1276
1315
1354
1393
1432
1471
1510
1549
1588
1626
1666
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high vert.
Astra high vert.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra high vert.
1822
1945
1373
1880
993
1612
1082
1714
1273
1841
1802
1920
1841
1880
2034
1958
1996
2072
2110
2148
Transponder, die über das
SAB 07-Filter eingespeist werden.
Transponder, die frei programmierbar umgesetzt werden.
G
„NEUE“ SAT-ZF / “NEW“ SAT-ZF
Multischalter
Multiswitches
SP
D
Name
Filter, Weichen
Filters, combiners
Transponder
E
Tr.
Nr.
C
TSM-SAB07 - Programmübertragungs-Übersicht
Program transmission overview
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
Durchlassbereich:
1100-1690 MHz, Sperrbereich: 1780-2150 MHz
Verstärkung 12 dB
integrierter Dämpfungsregler
vorprogrammiert wie in
Tabelle rechts
F
Mit dem TSM-SAB 07 kann
die TSM 1000 kostengünstig
für den deutschsprachigen
Raum aufgerüstet werden.
Das Filter hält den Bereich
über 1780 MHz im horizontalen High Band frei. So können
mit der TSM 1000 noch 10
frei programmierbare Transponder eingespeist werden.
Insgesamt können mit dieser
Lösung 25 Transponder empfangen werden, was ca. 120
TV- und 80 Radioprogrammen
entspricht.
Installation example for German
channels
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
Beispiel für eine deutschsprachige
Erweiterung
Optische Komponenten
Optical devices
B
Kopfstellen / Headends
Example: 30 transponder
from 4 satellites
67
69
71
73
75
79
81
83
85
87
89
Die Namen dieser Transponder
sind in der Tabelle grau hinterlegt.
104
108
78
118
Sperrbereich des Bandfilters
TSM-SAB 07 der wahlweise mit
Transpondern belegt werden kann.
Frequenzbereich: 1780-2150 MHz
H
Transponder die über das Bandpassfilter TSM-SAB 07 „durchgelassen“ werden.
Frequenzbereich: 1100-1690 MHz
77
Technischer Anhang
Technical information
65
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 23
PolySelect TSM 2000
A
TSM 2000
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
kanalselektive SAT-ZFUmsetzung von bis zu 12
Transponder in der SAT-ZFEbene
6 Steckplätze für Einzel-,
Twin- oder Filter-Module
für analoge und digitale
Programme
Fernspeisung der LNBs
einfache Wandmontage
eingebaute
Programmiereinheit
channel selective SAT-IF
conversion of up to 12
transponders in the SAT
IF layer
6 slots for single or twin
or filter modules
converts analog or digital
programmes
LNB remote feed voltage
on each input
wall mounting
onboard programming
unit
D
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Fernspeisspannung (über jeden Eingang)
Remote feed volltage (on each input)
Fernspeisestrom gesamt / Total remote feeding current
Ausgangs-Frequenzbereich / Output frequency range
Symbolrate QPSK
Welligkeit / Flatness
Ausgangspegel / Output level
Pegelsteller / Attenuator
Anschlüsse / Connectors
Betriebsspannung / Operating voltage
Leistungsaufnahme (voll bestückt)
Power consumption with 12 channels
Betriebstemperatur / Ambiente temperature
Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D)
Gewicht / Weight
TSM 2000
5903100
je 12 V / 300 mA pro Eingang
every 12 V / 300 mA per input
max. 600 mA
1015 - 2150 MHz
5 - 30 MS/s
± 3 dB
102 dBµV / 75 Ohm
-10 dB
FC
190 - 250 V~, 50 / 60 Hz
DVB-S/S2
DVB-S/S22
60 W
0-50 °C
320 x 405 x 90 mm
3,32 kg
SAT-ZF Umsetzer-Module / SAT-IF-converter modules
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
kanalselektive SAT-ZFUmsetzung
Einzel- oder Twin-Module
für analoge und digitale
Programme
konstanter Ausgangspegel
durch AGC
kanalselektive Pegelsteller
channel selective SAT-IF
convertion
single or twin modules
for analogue and digital
programs
constant output level
through AGC
channel selective
attenuator
TSM-TC
H
Technischer Anhang
Technical information
TSM-SC
B 24
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Bezeichnung / Mode
Eingangs-Frequenzbereich
Input frequency range
Frequenzschritte / Frequency steps
Eingangspegel Regelbereich
Input level AGC range
ZF-Frequenzbandbreite
IF frequency bandwidth
Ausgangs-Frequenzbereich
Output frequency range
Welligkeit / Flatness
Frequenzschritte / Frequency steps
Ausgangs-Pegelsteller pro Kanal
Attenuator per channel
Durchschleifeingang / Transit loss
Anschlüsse / Connectors
Betriebstemp. / Ambiente temperature
Gewicht / Weight
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
TSM-SC
TSM-TC
5903200
5903300
Single module
Twin module
950-2150 MHz
1 MHz
55-70 dBµV
30 MHz
1015-2150 MHz
± 3 dB
1 MHz
-10 dB
5-2150 MHz
F
0-50 °C
0,18 kg
0,28 kg
[email protected]
SAT-ZF-Bandpass-Filter
SAT-ZF-Bandpass-Filter
Beim Einsatz der PolySelect
ist es möglich, nur einen Teil
der Transponder selektiv aufzubereiten und die übrigen
direkt über Filter nach der
Blockumsetzung einzuspeisen.
Using the PolySelect it is
possible to selectively convert only a part of the programs. The other programs
can be directly inserted with-
out change of frequency.
Das aufgeführte Beispiel
stellt eine kostenoptimierte,
deutschsprachige
Auf bereitung digitaler Programme
über eine TSM 2000 Einheit
dar.
15 Transponder werden hier
von der horizontalen Polarisationsebene über den Bandpass TSM-MF 05 eingespeist.
Im Sperrbereich des Filters
werden dann zusätzlich wei-
tere Transponder der vertikalen
und
horizontalen
Polarisationsebene zu einer
„Deutschland spezifischen“Konstellation umgesetzt.
Durch 8 weitere, frei belegbare Transponderplätze ist die
Flexibilität für zukünftige
Erweiterungen (zum Beispiel
für fremdsprachige Programme) gewährleistet.
The following example
shows a cost optimized solution in German language for
the channel processing unit
TSM 2000.
15 transponders are inserted
from horizontal polarisation
through band pass filter
TSM-MF 05.
In the rejection range of the
filter additional transponders of the vertical and hori-
zontal polarisation are converted into a specific constellation for Germany.
The flexibility for future
extensions (e.g. for programmes in foreign languages) will be granted by
means of another 8 transponder spaces.
variable Attenuator
F connector technology
for direct connection
B
Optische Komponenten
Optical devices
C
„NEUE“ SAT-ZF / “NEW“ SAT-ZF
Kopfstellen / Headends
A
Pegelsteller
Durchschleifeingang
Verstärker / Amplifier
PolySelect TSM 2000
85
87
89
Channels from the pass through
range of the bandpass filter TSMMF 05.
Frequency range: 1100-1690 MHz.
The designations of these channels are marked in grey in the
table.
104
108
78
118
Sperrbereich des Bandfilters TSMMF 05 der wahlweise mit
Transpondern belegt werden kann.
Frequenzbereich: 1780-2150 MHz
Rejection range of bandpass filter
TSM-MF 05 which can be used
optionally for further transponders.
Frequency range: 1780-2150 MHz
TSM-MF 05 - Programmübertragungs-Übersicht
Program transmission overview
1100 MHz
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Durchlassbereich (Filter) / Pass range (filter)
Verstärkung (Filter) / Gain (filter)
Ausgangspegel / Output level
35 dB IMA3
Pegelsteller / Attenuator
Durchlassbereich (Durchgang)
Frequency range (through line)
Durchgangsdämpfung (Durchgang)
Through loss (through line)
Gewicht / Weight
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
1690 MHz
TSM-MF 05
5903415
1100-1690 MHz
14 dB
77 dBµV
0-10 dB
950-2150 MHz
1 dB
0,16 kg
Tr.
Transponder
Nr.
Name
SP
65 Sky
D
67 Sky
D
69 Sky
D
71 ARD digital
D
73 Sky
D
75 Sky HDTV
D
77 ZDF Vision
D
79 UPC-Direct
81 Sky
D
83 Sky
D
85 ARD digital
D
87 Sky
D
89 RTL World
D
91 Deutsch diverse
D
93 ARD Radio
D
Filter-Flanke 1690 - 1780 MHz
101 ARD Digital
D
107 PRO 7 / SAT 1
D
78 VIVA
D
104 Sport 1
D
51 ARD Digital (Arte) D
11 ARD, ZDF, Arte HD D
57 HD+
D
17 HD+
D
37 Sky HD
D
102 Sky
D
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
SAT
Polarisation
SAT-ZF
Multischalter
Multiswitches
83
D
81
Filter, Weichen
Filters, combiners
79
SAT-ZF
E
Transponder die über das Bandpassfilter TSM-MF 05 „durchgelassen“ werden.
Frequenzbereich: 1100-1690 MHz
Die Namen dieser Transponder
sind in der Tabelle grau hinterlegt.
77
Eing./Inp. Ausg./Out.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high horz.
1120
1159
1198
1237
1276
1315
1354
1393
1432
1471
1510
1549
1588
1626
1666
1120
1159
1198
1237
1276
1315
1354
1393
1432
1471
1510
1549
1588
1626
1666
Astra high horz.
Astra high horz.
Astra high vert.
Astra high vert.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra low horz.
Astra high vert.
1822
1945
1373
1880
993
1612
1082
1714
1273
1841
1802
1920
1841
1880
2034
1958
1996
2072
2110
2148
[email protected]
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
75
F
73
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
71
G
69
Technischer Anhang
Technical information
67
H
65
B 25
TST 1200
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
DVB-S/S2-Empfang über terrestrische
Netze
DVB-S/S2 reception via terrestrial
networks
Die TST 1200 dient zur Übertragung von SAT-Signalen
(DVB-S und DVB-S2) über
alte, SAT-untaugliche Hauskabelnetze. Dazu setzt die
TST 1200 die SAT-Signale in
einen niedrigeren Frequenzbereich um, der dann über
die vorhandene Verkabe-
The TST 1200 allows DVB-S
and DVB-S2 reception in old,
non satellite capable house
networks. The TST 1200
converts the satellite signals
into a lower frequency range
which can be distributed via
the existing network. A reconverter converts the sig-
lung verbreitet werden kann.
In einem Rückumsetzer werden die Signale ohne Qualitätsverlust wieder in die SATEbene übertragen und können
danach über handelsübliche
Receiver empfangen werden.
C
Optische Komponenten
Optical devices
Anwendungsbereich
Vorhandene (Baum-)Netzstruktur soll erhalten
bleiben
preiswerte Alternative zu DVB-C/-T Kopfstellen
Ersatz für analoge Kopfstellen
Alternative zum Kabelprogramm
Ergänzung zu Einkabellösungen
nals loss-free back into the
SAT IF range, which can be
received with standard satellite receivers afterwards.
Field of application
existing (tree type) network has to be preserved
economically priced alternative to DVB-C/-T
headends
replaces analogue headends
alternative solution to cable tv
addition to single cable solutions
D
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
Receiver
TST-C
Reconverter antenna
socket adaptor
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
Receiver
TST-B
H
Technischer Anhang
Technical information
B 26
Rückumsetzer Antennendosenaufsatz
Etagenumsetzer
Floor converter
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
reception of 12 SAT transponders via terrestrial
networks
reception of SDTV and
HDTV
standard satellite receivers sufficient
programmable with PC
via USB port
no need to change existing components
Kopfstellen / Headends
A
The TV programs can be
watched using a satellite receiver or TV with integrated
satellite receiver, no matter if
SDTV or HDTV!
C
Empfang von 12 SAT-Transpondern über terrestrische
Verteilnetze
Empfang von SDTV und
HDTV
handelsübliche SAT-Receiver verwendbar
programmierbar über
USB / PC
kein Austausch von vorhandenen Komponenten
notwendig
The TST 1200 converts 12
digital DVB-S / DVB-S2 transponders out of the SAT IF
layer into the frequency
range of 250 to 750 MHz.
Then the signals can be
transmitted via existing, terrestrial (tree type) networks.
The reconversion back into
the SAT IF range of 1.200 to
1.700 MHz is done by an antenna socket adaptor in the
residential unit.
If a proper network exists,
the reconversion back into
SAT IF can be done for the
whole floor, too.
By usage of a switching antenna socket adaptor the TST
1200 can be added to an existing single cable solution.
B
Die Programme werden über
Satelliten-Receiver oder Fernsehgeräte mit integriertem
SAT-Receiver
empfangen,
egal ob SDTV oder HDTV.
G
Tipp: Zusätzlich zur Einkabellösung HDTV-Programme
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
E
NEW
Filter, Weichen
Filters, combiners
D
NEU
Multischalter
Multiswitches
Die TST 1200 setzt zwölf digitale DVB-S/DVB-S2 Transponder aus der SAT-ZF-Signalebene in den Frequenzbereich
250 bis 750 MHz um.
Die Signale werden anschließend über vorhandene terrestrische (Baum)Netzstrukturen
übertragen. Die Rückumsetzung in den SAT-ZF-Bereich
von 1.200 bis 1.700 MHz
erfolgt über einen Antennendosenaufsatz in der Wohneinheit.
Bei entsprechendem Verteilnetz ist auch der Einsatz
eines Etagenrückumsetzers
möglich.
Durch den Einsatz eines geschalteten Antennendosenaufsatzes kann die TST 1200
zusätzlich zu einer Einkabellösung betrieben werden.
TST 1200
Optische Komponenten
Optical devices
TST 1200
Verstärker / Amplifier
TST 1200
H
Technischer Anhang
Technical information
Tip: HDTV programmes additionally to a single cable solution
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 27
TST 1200
A
Verstärker / Amplifier
4 frei belegbare
SAT ZF-Eingänge
4 freely chooseable
SAT IF inputs
integrierte 3-TastenHandprogrammierung
Integrated 3 key programming interface
B
Kopfstellen / Headends
energiesparendes
Schaltnetzteil
Energy saving
switching power
supply
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Netzanschluss
Mains connection
Multischalter
Multiswitches
Ausgang
250-750 MHz
Output
250-750 MHz
USB-Anschluss für
PC-Programmierung
USB port for programming via PC
LED Betriebsanzeige
LED power indicator
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 28
Technische Daten
Technical data
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingang / Input
Eingangsfrequenzbereich / Input frequency range
LNB-Versorgung / LNB supply
Eingangspegel / Input level
Ausgangsfrequenzbereich / Output frequency range
Ausgangspegel / Output level
Verstärkung schaltbar / Amplification switchable
Anschlüsse / Connectors
Impedanz / Impedance
PC-Schnittstelle / PC port
Betriebsspannung / Power supply
Leistungsaufnahme / Power consumption
Betriebstemperatur / Operating temperature
Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D)
Gewicht / Weight
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
TST 1200
5903060
SAT1, SAT2, SAT3, SAT4
950-2150 MHz
12 V / max. 250 mA
60-70 dBµV
250-750 MHz
max. 90 dBµV
13 dB/ 18 dB
F
75 Ohm
USB
190-265 V / 50 Hz
30 W
0-50 °C
400 x 335 x 70 mm
5,1 kg
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
Der Rückumsetzer TST-C
setzt das Signal der TST 1200
in den SAT-ZF-Bereich um.
Die Programme können
anschließend über einen SATReceiver oder ein Fernsehgerät mit integriertem SATReceiver empfangen werden.
Der Rückumsetzer in Form
eines Antennendosenaufsatzes wird mit einer
Spezialschraube auf der Dose
befestigt und verplombt.
The reconverter TST-C converts the signal of a TST
1200 into the SAT IF range.
Then the channels can be
received with a satellite
receiver or TV with integrated satellite receiver. The
adaptor for antenna sockets
is fixed and sealed to the
socket with a special screw.
Rückumsetzer in Form
eines Antennendosenaufsatzes
setzt das Signal der
TST 1200 um in die
SAT-ZF-Ebene
anwendbar in terrestrischen Verteilnetzen
converts the signal of a
TST 1200 into SAT IF
range
usable in terrestrial networks
all satellite receivers on
the market can be connected
C
Optische Komponenten
Optical devices
B
alle handelsüblichen
Receiver können angeschlossen werden
reconversion via antenna
socket adaptor
A
TST-C (antenna socket adaptor)
Kopfstellen / Headends
TST-C (Antennendosenaufsatz)
Verstärker / Amplifier
TST 1200
Multischalter
Multiswitches
SAT ZF
TST-C
TC
TV mit eingebautem SAT-Receiver
TV with satellite receiver
E
SAT ZF
1200-1700 MHz
Filter, Weichen
Filters, combiners
D
250-750 MHz
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
DVB-S/S2 Receiver
TST-C
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Technischer Anhang
Technical information
G
TST-C
5903090
250-750 MHz
1200-1700 MHz
0 dB (±3 dB)
50-70 dBµV
10-18 V
130 mA
H
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingangsfrequenzbereich / Input frequency range
Ausgangsfrequenzbereich / Output frequency range
Durchgangsdämpfung / Through loss
Eingangspegel / Input level
Spannungsversorgung (vom Receiver)
Power supply (from receiver)
Stromaufnahme / Power consumption
FM-Bypass / FM bypass
Durchgangsdämpfung / Through loss
-1 dB
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
B 29
TST 1200
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
TST-B (Etagenumsetzer)
TST-B (Floor converter)
Der Rückumsetzer TST-B
setzt das Signal der TST 1200
in den SAT-ZF-Bereich um und
kann bei entsprechender Verteilstruktur z.B. je Etage eingesetzt werden. Die Programme können anschließend über
einen SAT-Receiver oder ein
Fernsehgerät mit integriertem SAT-Receiver empfangen
werden.
The floor converter TST-B reconverts the signal of a TST
1200 into the SAT IF range. If
a suitable distribution structure exists, e.g. one TST-B
can be used each floor. Then
the channels can be received
with a satellite receiver or TV
with integrated SAT receiver.
Etagen-Rückumsetzer
setzt das Signal der
TST 1200 in die SAT-ZFEbene um
anwendbar in terrestrischen Verteilnetzen mit
SAT-tauglicher Etagenverteilung
mehrere Teilnehmer
können angeschlossen
werden
wird über externes Netzteil
NG 12/500 (Artikel-Nr.
9300605) versorgt
floor converter
reconverts signal of TST
1200 into SAT IF range
usable in terrestrial networks with distribution
floor by floor
several satellite receivers
can be connected
fed by external power
supply NG 12/500 (article
no. 9300605)
C
Optische Komponenten
Optical devices
D
Multischalter
Multiswitches
SAT ZF
250-750 MHz
E
SAT ZF
1200-1700 MHz
Filter, Weichen
Filters, combiners
TV mit eingebautem SAT-Receiver
TV with satellite receiver
DVB-S/S2 Receiver
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
10-18 VDC
H
Technischer Anhang
Technical information
B 30
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingangsfrequenzbereich / Input freq. range
Ausgangsfrequenzbereich schaltbar
Output frequency range switchable
Durchgangsdämpfung / Through loss
Eingangspegel / Input level
Spannungsversorgung (Ausgang)
Power supply (output or DC jack)
Stromaufnahme / Power consumption
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
TST-B
5903081
250-750 MHz
950-2150 MHz /
1200-1700 MHz
0 dB (±3 dB)
50-70 dBµV
10-18 V
130 mA
[email protected]
reconversion via antenna
socket adaptor
reconverts the signal of a
TST 1200 into SAT IF
range
usable in satellite capable
networks
addition to existing single
cable solutions (e.g. TSM
1000)
14 V / 18 V input selection
A
ceiver or TV with integrated
satellite receiver.
Kopfstellen / Headends
geschalteter Rückumsetzer
setzt das Signal der
TST 1200 in die SAT-ZFEbene um
anwendbar in SAT-tauglichen Verteilsystemen
zur Erweiterung bestehender Einkabellösungen
(z.B. TSM 1000)
Umschaltung 14 V / 18 V
The reconverter TST-D converts the signal of a TST 1200
into the SAT IF range.
Due to the TST-D‘s integrated 14 V / 18 V input selection,
the TST 1200 can be added
to an existing single cable
solution. By usage of the terrestrial frequencies additional SAT transponders – also
HD – can be fed into a SAT
suitable network.
Then the channels can be
received with a satellite re-
B
Die Programme können anschließend über einen SAT-Receiver oder ein Fernsehgerät
mit integriertem SAT-Receiver
empfangen werden.
Multischalter
Multiswitches
C
Der Rückumsetzer TST-D
setzt das Signal der TST 1200
in den SAT-ZF-Bereich um.
Durch die im TST-D integrierte
14 V / 18 V-Schaltmatrix kann
die TST 1200 zusätzlich zu einer Einkabellösung betrieben
werden. Durch die Nutzung
der terrestrischen Frequenzen können somit weitere
SAT-Transponder, auch HD, in
ein SAT-taugliches Netz eingespeist werden.
Expansion of existing single cable solutions
Optische Komponenten
Optical devices
Erweiterung für bestehende Einkabellösungen
Verstärker / Amplifier
TST 1200
D
SAT ZF
TV mit eingebautem
SAT-Receiver
TV with satellite
receiver
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
TST-D
5903095
250-750 MHz
950-2150 MHz /
1200-1700 MHz
0 dB (±3 dB)
50-70 dBµV
[email protected]
10-18 V
200 mA
-1 dB
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingangsfrequenzbereich / Input freq. range
Ausgangsfrequenzbereich schaltbar
Output frequency range switchable
Durchgangsdämpfung / Through loss
Eingangspegel / Input level
Spannungsversorgung (durch Receiver)
Power supply output
Stromaufnahme / Power consumption
FM-Bypass / FM bypass
Durchgangsdämpfung / Through loss
F
schaltbar / switchable
hable
1200-1700 MHz /
950-2150 MHz
G
250-750 MHz &
950-2150 MHz
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
E
Y SAT
Technischer Anhang
Technical information
TER
Existing single cable solution (e.g TSM 1000)
or a SAT IF layer
H
250-750 MHz
Filter, Weichen
Filters, combiners
Bestehende Einkabellösung (z.B. TSM 1000)
oder eine SAT-ZF-Polarisationsebene
B 31
PolyNet IPM
A
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
C
Optische Komponenten
Optical devices
PolyNet IPM - IPTV Kopfstelle
PolyNet IPM - IPTV headend
Die modulare IPTV-Kopfstellen-Serie IPM umfasst zwei
unterschiedliche Grundeinheiten: IPM 600 für sechs Module und die für den Einsatz
in 19 Zoll-Technik ausgelegte
IPM 1100 für elf Module. Die
Grundeinheiten können auch
zu einer größeren Einheit
kombiniert werden. Die Programmierung der Kopfstelle
erfolgt über den PC oder ein
separates Handprogrammiergerät.
Die professionelle POLYTRON IPTV-Kopfstelle eignet
sich besonders für mittlere
Verteilsysteme wie beispielsweise Hotels, Krankenhäuser
und Feriendörfer.
The modular IPTV headend
series IPM contains two different base units: IPM 600
for six modules and IPM
1100 which is designed for
mounting in 19“ racks for 11
modules. The base units can
also be combined to a bigger
unit. Programming of the
headends is done with a PC
or a separate hand-held programming device.
The professional POLYTRON
IPTV headend is best suitable for medium sized distribution installations as for example hotels, hospitals and
holiday villages.
modularer Aufbau
19’’ Version
Programmierung per PC
oder Handprogrammiergerät
eigenes Netzteil je Modul
alle Anschlüsse im Frontbereich
integriertes Steuermodul
modular design
19“ version
programming via PC or
hand-held device
each module with own
power supply
all connectors at the front
integrated controlling unit
D
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
PolyNet IPM 1100 bestückt mit 10 Modulen
PolyNet IPM 1100 assembled with 10 modules
Steckplätze für bis
zu 11 Module
Slots for up to 11
modules
19“ Rack-Halterung
19“ rack mounting
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
PolyNet IPM 600 voll bestückt
PolyNet IPM 600 fully assembled
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 32
Technische Daten
Technical data
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Modulsteckplätze / Module slots
Spannungsversorgung
Operating voltage
Leistungsaufnahme
power consumption
Betriebstemperatur
Operating temperature
Maße (BxHxT, Höheneinheiten)
Dimensions (WxHxD, height units)
IPM 600
5560100
6
IPM 1100
5560200
11
Wandmontage
wall mounting
220-240V~, 50-60 Hz
100 W max.
-5 °C ... 45 °C
31,4 x 13,3 x 29,8 cm
48,3 x 13,3 x 28,8 cm
3 HE / 3 HU
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
output 20 MBit/s
programming with PC
(web server) or hand-held
programming unit
power supply unit in each
module
all connections on front
side
DVB-T Empfangsmodul für
die Umsetzung von COFDM
modulierten Programmen in
IP Signale. Der entstandene
IP-Stream wird im MulticastModus übertragen um die
Netzbelastung zu minimieren.
Ausgang 20 Mbit/s
Programmierung per PC
(über Webserver) oder
Handprogrammiergerät
eigenes Netzteil je Modul
alle Anschlüsse im Frontbereich
DVB-T receiving module for
the conversion of COFDM
modulated programmes into
IP data streams which are
transferred in multicast mode
in order to reduce network
traffic.
output 20 MBit/s
programming with PC
(web server) or hand-held
programming unit
power supply unit in each
module
all connections on front
side
D
Multischalter
Multiswitches
C
Optische Komponenten
Optical devices
Ausgang 20 Mbit/s
Programmierung per PC
(über Webserver) oder
Handprogrammiergerät
eigenes Netzteil je Modul
alle Anschlüsse im Frontbereich
DVB-S receiving module for
the conversion of QPSK modulated programmes into IP
data streams which are transferred in multicast mode in order to reduce network traffic.
A
DVB-S Empfangsmodul für
die Umsetzung von QPSK
modulierten Programmen in
IP Signale. Der entstandene
IP-Stream wird im MulticastModus übertragen um die
Netzbelastung zu minimieren.
PolyNet IPM-TIP
Kopfstellen / Headends
PolyNet IPM-SIP
Verstärker / Amplifier
modules
B
PolyNet IPM Module
IPM SIP
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
174-230, 470-862 MHz
166,7 kHz Schritte / steps
± 285 kHz (2K) ; ± 142 kHz (8K)
ja / yes
< 1,5 dB
30-80 dBµV (C/N 21 dB)
/
/
COFDM
/
1/2, 2/3, 4/5, 5/6, 7/8, auto
2 K, 8 K
/
F
20 Mbit/s
ETSI TS102034
IPv4 Multicast / unicast
IP/UDP ; IP/UDP/RTP
RJ 45 Ethernet LAN
20 MBit/s
ETSI TS102034
IPv4 Multicast / unicast
IP/UDP ; IP/UDP/RTP
RJ 45 Ethernet LAN
220-240 ~V, 50-60 Hz
11 W
35 x 130 x 240 mm
-5 °C ... 45 °C
220-240 ~V, 50-60 Hz
4W
35 x 130 x 240 mm
-5 °C ... 45 °C
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
E
950-2150 MHz
1 MHz Schritte / steps
± 3 MHz
ja / yes
< 1,5 dB
40-84 dBµV
10 dB
1.0
QPSK
1-40 MS/s
1/2, 2/3, 4/5, 5/6, 7/8, auto
/
200 mA
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
IPM-TIP
5560220
F
IPM-SIP
5560210
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
IP TV
G
IP TV
Technischer Anhang
Technical information
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingang / Input
Eingangsfrequenzbereich / Input frequency range
Tuning
AFC
Durchgang / Loop through
Durchgangsdämpfung / Loop-through loss
Eingangspegel / Input level
Rückflussdämpfung / Return loss
DiSEqC
Modulation
Symbolrate / Symbol rate
FEC
Träger / Carrier
LNB Stromversorgung / LNB power supply
Anschlüsse / Connectors
Ausgang/ Output
Bitrate
Kapselung / Encoding standard
Datenstromtyp / Type of streaming
Protokoll / Protocol
Anschlüsse / Connectors
Allgemein / General characteristics
Stromversorgung / Power supply
Leistungsaufnahme / Power consumption
Maße / Dimensions
Temperaturbereich / Operating temperature
DVB-T
H
Technische Daten
Technical data
DVB-S
Filter, Weichen
Filters, combiners
IPM TIP
B 33
PolyNet IPM Module
A
PolyNet IPM-S2TS
Verstärker / Amplifier
B
Kopfstellen / Headends
Das Modul IPM-S2TS empfängt ein DVB-S / S2 Signal
und setzt dieses in einen
Transportstrom (TS) um.
Dabei können verschlüsselte
Signale mittels der CI Schnittstelle enkodiert werden.
Der Transportstrom steht in
der Grundeinheit anderen
Modulen zur Weiterverarbeitung zur Verfügung. Z.B. kann
mit dem Modul IPM-MT aus
dem Transportstrom ein Programm ausgewählt werden,
das dann in einen TV-Kanal
moduliert wird.
modules
PolyNet IPM-S2TS
Desweiteren kann ein, aus
einem Mpeg 2 (nicht Mpeg
4) ausgewähltes Programm
an den AV Cinchbuchsen des
IPM-S2TS entnommen werden.
CI Schnittstelle
Programmierung per PC
(über Webserver) oder
Handprogrammiergerät
eigenes Netzteil je Modul
alle Anschlüsse im Frontbereich
The module IPM-S2TS receives a DVB-S/S2 signal and
converts it into a transport
stream (TS).
Encrypted signals can be decrypted with the CI interface.
The transport stream is ready
for processing by other modules. With IPM-MT for example, a program which can be
converted to a TV channel
can be chosen out of the
transport stream.
The cinch output of the IPMS2TS delivers a program out
of a Mpeg 2 (not Mpeg 4).
CI interface
programming via PC
(web server) or hand-held
device
each module with own
power supply
all connectors at the front
C
Optische Komponenten
Optical devices
IN
IPM-S2TS
DVB-S/S2 with CI
IN
IPM transport stream
IPM-TTS
DVB-T with CI
IPM transport stream
D
Multischalter
Multiswitches
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
F
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
G
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
H
Technischer Anhang
Technical information
B 34
PolyNet IPM-TTS
Das Modul IPM-TTS empfängt ein DVB-T Signal und
setzt diese in ein Transportstrom (TS) um.
Dabei können verschlüsselte
Signale mittels der CI Schnittstelle enkodiert werden.
Der Transportstrom steht in
der Grundeinheit anderen
Modulen zur Weiterverarbeitung zur Verfügung. Z.B. kann
mit dem Modul IPM-MT aus
dem Transportstrom ein Programm ausgewählt werden,
das somit in einen TV-Kanal
moduliert wird.
PolyNet IPM-TTS
Desweiteren kann ein, aus
einem Mpeg 2 (nicht Mpeg 4)
ausgewähltes Programm an
den AV Chinchbuchsen des
IPM-S2TS entnommen werden.
CI Schnittstelle
Programmierung per PC
(über Webserver) oder
Handprogrammiergerät
eigenes Netzteil je Modul
alle Anschlüsse im Frontbereich
The module IPM-TTS receives a DVB-T signal and
converts it into a transport
stream (TS).
Encrypted signals can be decrypted with the CI interface.
The transport stream is ready
for processing by other modules. With IPM-MT for example, a program which can be
converted to a TV channel
can be chosen out of the
transport stream. The cinch
DVB-S/S2
Technische Daten
Technical data
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Input
Bandbreite / Bandwidth
Kanal Bandbreite / Channel bandwidth
Eingangspegel / Input level
Schnittstelle / Type of interface
Ausgabe / Output
A/V Ausgang / A/V output
Video Format
Stromversorgung / Mains voltage
Leistungsaufnahme / Power consumption
Umgebungstemperatur / Operating temperature
CI
TS
output of the IPM-TTS delivers a program out of a Mpeg
2 (not Mpeg 4).
CI interface
programming via PC
(web server) or hand-held
device
each module with own
power supply
all connectors at the front
DVB-T
CI
TS
IPM-TTS
5560240
DVB-T
174 - 230, 470 - 860 MHz (2K / 8K)
7 ; 8 MHz
48 - 85 dBµV
30 - 80 dBµV
Symbol rate DVB-S: 2 - 40 MSy/s
Carrier: 2 - 30 MSy/s
Symbol rate DVB-S2: 2 - 30 MSy/s
Guard interval: ¼, 1/8 , 1/16, 1/32
Modulation: QPSK, 16QAM, 64QAM
FEC: ½ , 2/3 , 3/4, 5/6, 7/8, auto
Common Interface
Common Interface
Transport stream
Transport stream
PAL, SECAM, NTSC
PAL, SECAM, NTSC
16/9, Letter Box, Pan & Scan
Letter Box, Pan & Scan, Combined, 16/9
220-240 V~, 50-60Hz
11 W
-5 ... +45 °C
Tel. +49 (0)7081 / 170 2-0
IPM-S2TS
5560230
DVB-S/S2
950 - 2150 MHz
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
[email protected]
PolyNet IPM-MT
Das Modul IPM-IP nutzt den
Transportstrom der von den
Modulen IPM-S2TS oder IPMTTS erzeugt wird und setzt
diesen in ein IPTV Signal um.
programming with PC
(web server) or hand-held
programming unit
power supply unit in each
module
all connections on front
side
Das Modul IPM-MT nutzt den
Transportstrom der von den
Modulen IPM-S2TS oder IPMTTS erzeugt wird und setzt
daraus ein ausgewähltes Programm in ein TV-Signal um.
Programmierung per PC
(über Webserver) oder
Handprogrammiergerät
eigenes Netzteil je Modul
alle Anschlüsse im Frontbereich
The module IPM-MT processes a selected program
into a DVB-T signal out of
the transport stream from an
IPM-S2TS or IPM-TTS module.
programming with PC
(web server) or hand-held
programming unit
power supply unit in each
module
all connections on front
side
C
Optische Komponenten
Optical devices
B
Programmierung per PC
(über Webserver) oder
Handprogrammiergerät
eigenes Netzteil je Modul
alle Anschlüsse im Frontbereich
The module IPM-IP processes the transport stream from
an IPM-S2TS or IPM-TTS into
an IPTV signal.
A
PolyNet IPM-IP
Verstärker / Amplifier
modules
Kopfstellen / Headends
PolyNet IPM Module
IPM transport stream
OUT IPM-MT
DVB-T (COFDM)
Multicast / Unicast
DVB Encapsulation,
http, TELNET, FTP, SAP
220-240 V~, 50-60Hz
8W
-5 ... +45 °C
Phone +49 (0)7081 / 170 2-0
Fax +49 (0)7081 / 170 2-50
IPM-MT
5560250
Transportstream
100 Mbit/s
DVB-T
108 - 862 MHz
max. 85 dBµV
0-15 dB
2K, 8K
QPSK, 16QAM, 64QAM
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
1/4, 1/8,1/16, 1/32
38 dB
220-240 V~, 50-60Hz
11 W
-10 ... +45 °C
[email protected]
F
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingangssignal / Input signal
Maximum bitrate
Ausgangssignal / Output Signal
Frequenz / Output frequency
Ausgangspegel / Output level
Pegelsteller / Level adjustment
Carrier
Modulation
FEC
Guard interval
MER
Stromversorgung / Mains voltage
Leistungsaufnahme
Power consumption
Umgebungstemperatur
Operating temperature
Antennendosen, Zubehör
Outlet sockets, accessories
Stromversorgung /
Power supply
Leistungsaufnahme
Power consumption
Umgebungstemperatur
Operating temperature
IPM-IP
5560260
Transportstream
100 Mbit/s
DVB-T
G
Typ / Type
Artikel-Nr. / Article no.
Eingang / Input
Maximum bit rate
Output
Type of streaming
Web services
Technische Daten
Technical data
IP TV
Technischer Anhang
Technical information
Technische Daten
Technical data
TS
H
TS
Verteiler, Abzweiger
Splitter, taps
E
Filter, Weichen
Filters, combiners
D
OUT IPM-IP
IP data stream
Multischalter
Multiswitches
IPM transport stream
B 35

Documentos relacionados