Zubehör im Detail für Ihr Living Office // The accessories for your

Transcrição

Zubehör im Detail für Ihr Living Office // The accessories for your
Zubehör im Detail für Ihr Living Office // The accessories for your Living Office in detail
70 x 50 cm
(auch als Stichbogen für
Freiform-Tischplatten erhältlich //
can also be used as a segmental
arch for freeform desktops)
LINOLEUM EINLAGEN
Mit dem flächenbündig eingelegten Linoleum-Einsatz
erhöhen Sie den Schreibkomfort deutlich und
schützen zugleich die Oberfläche Ihrer Tischplatte. //
LINOLEUM INSERTS
The flush inserted linoleum insert increases your
writing comfort while simultaneously protecting your
desktop’s surface.
Schreibtisch-Zubehör // Desk accessories
Wenn Sie sich erst einmal für die Form und Größe Ihres neuen Schreibtisches entschieden haben, werden Sie erfreut feststellen, dass
Living Office auch in den Details eine hohe Nutzerfreundlichkeit an den
Tag legt. Für die vielen Kabel, die die moderne Bürotechnik mit sich
bringt, haben wir Details wie Kabelwannen, -auslässe und -führungen
integriert, die für eine aufgeräumte Arbeitsatmosphäre sorgen. //
Once you have chosen the shape and size of your desk, you will find
that Living Office offers high user friendliness down to the last detail.
To deal with the many cables modern office equipment comes with,
for example, we have integrated smart detailed solutions such as
cable troughs, outlets and feedthroughs that assure a tidy working
atmosphere.
ca. // Approx. 95 x 53 cm
(für Cockpitform-Tischplatten //
for cockpit shape desktops)
Die Schreibunterlage aus Linoleum bietet einen angenehmen Schreibkomfort ohne störende
Kanten, denn das Material ist fl ächenbündig in die Tischplatte eingelegt. //
The linoleum writing pad offers pleasant writing comfort without annoying edges for it is mounted
completely flush in the desktop.
SCHUBKASTEN-EINTEILUNGEN
Teilen Sie Ihre Schubkästen passend für die
gängigsten DIN Formate ein und sorgen Sie so
für Ordnung in jedem Rollcontainer. Die Antirutschmatten sind inklusive. //
DRAWER DIVISIONS
divide your drawers to fit the most common (DIN)
standard formats and create order in every rolling
container. The anti-slip mats are included.
Edel und praktisch: die Kabeldurchführung in der Tischplatte ist in chrom glänzend oder
edelstahlfarben erhältlich. //
Classy and practical: the cable feedthroughs in the desktop are available in glossy chrome
or stainless steel look.
DIN A 4
DIN
A5
DIN
A5
In der abklappbaren Kabelwanne fi nden Steckdosenleisten und Kabelüberlängen ihren Platz. //
Outlet strips and cable slack can be neatly stored in the fold-away cable trough.
Serienmäßig: die Kabelführung in den Wangen-Schreibtischen ist bei Living Offi ce
im Standard enthalten. //
Standard equipment: the cable ducts in the desk side panels come as standard in the
Living Offi ce model range.
2
Living Office bietet Ihnen Qualität bis ins Detail. Die verwendeten
Materialien und die handwerkliche Verarbeitung befinden sich alle auf
hohem Niveau. //
Living Office offers you quality down to the last detail. The materials
used and the workmanship meet highest expectations.
FORMULAREINSÄTZE in
schwarz mit 7 Fächern für
DIN A 4 quer. Passend für die
Living Office Rollcontainer. //
FORMS INSERTS in black
with 7 compartments for the
transversal storage of DIN
A4 sheets. Fits Living Office
rolling containers.
DIN A 5
DIN A 4
3
Neben dem Mausklick ist der Griff zu den Schreibutensilien wohl der
häufigste am Schreibtisch. Daher finden Sie hier einen Vorschlag für
einen Auszug direkt unter der Tischplatte – perfekt für Sie, wenn
Sie auf einen Container verzichten möchten, aber dennoch Ordnung
schätzen. //
Besides clicking a button on your mouse, the one movement you most
frequently perform at your desk surely is grabbing a writing utensil.
For this purpose we have created this suggestion for a pencil tray
directly underneath the desktop – perfectly fitting your needs in case
you don’t want to have a container but still value order.
Hängeregistratur // Hanging registry
Werten Sie Ihre Korpusmöbel mit verschiedenen Hängeregistraturen
und Ablageflächen auf. Je nach Bedarf können Sie in den Breiten
60 cm, 75 cm und 90 cm eine individuelle Bestückung mit Ablageböden
und Hängeregistratur vornehmen. Schaffen Sie sich so den flexiblen
Stauraum, der für Sie passend ist. //
Upgrade your carcass furniture with various hanging registries and
storage trays. Based on requirements, you can individually equip your
piece of furniture with storage trays and hanging registries of 60, 75
and 90 cm width. Thus, you create the flexible storage space that’s just
right for you.
Materialauszug unter der Schreibtischplatte //
Pencil tray underneath the desktop
für Schubkastenbreite // for drawer width of: 45 cm
Serienmäßiger Hängeregisterauszug im Rollcontainer. //
Standard equipment hanging registry in the rolling container.
Immer im Griff: die wichtigsten Schreibutensilien. //
Always within reach: the most important writing utensils.
Hängeregister //
Hanging registry
für Schubkastenbreite // for drawer width of: 60 cm
Zwei Ablage-Böden und eine Hängeregistratur auf 75 cm Schubkastenbreite. //
Two storage trays and one hanging registry in a 75 cm wide drawer.
Hängeregister //
Hanging registry
Boden //
Storage tray
für Schubkastenbreite // for drawer width of: 75 cm
Boden //
Storage tray
Boden //
Storage tray
Hängeregister //
Hanging registry
für Schubkastenbreite // for drawer width of: 90 cm
Zwei Hängeregistraturen und ein Ablage-Boden auf 90 cm Schubkastenbreite. //
Two hanging registries and one storage try in a 90 cm wide drawer.
Durch lautloses Verschieben auf der Filzgleitfl äche verschaffen Sie sich Zugang zum Stauraum
unterhalb der Materialschale. //
Quietly sliding the top tray on its felt sliding surface gives you access to the storage tray underneath
the pencil tray.
Hängeregister //
Hanging registry
Boden //
Storage tray
Nutzen Sie den Platz in Ihren Schubkästen künftig
noch besser mit der beweglichen Materialeinteilung. Die Schale besitzt neun unterschiedlich große
Fächer für Büroklammern, Stifte und Lineale. //
Utilise the space in your drawers even better with
the movable material division. The tray features nine
differently sized compartments for paper clips, pens
and rulers.
Hängeregister //
Hanging registry
für Schubkastenbreite // for drawer width of: 120 cm (2 x 60 cm)
Zwei Ablage-Böden und zwei Hängeregistraturen auf 120 cm (2 x 60 cm) Breite. //
Always within reach: the most important writing utensils.
4
Hängeregister //
Hanging registry
Boden //
Storage tray
Boden //
Storage tray
Hängeregister //
Hanging registry
Materialeinteilung // Material division
für Schubkastenbreite // for drawer width of: 45 cm
für Schubkastenbreite // for drawer width of: 60 cm
5
TIEFENRASTER SCHUBKASTENELEMENTE // DEPTH GRID FOR DRAWER ELEMENTS
ca. // Approx.
48 cm
39 cm
35 cm
29 cm
für Korpustiefe 1 (Garderobe) //
for carcass depth 1 (hallway furniture)
für Regale
for shelf units
für Korpustiefe 2 (Standard)
for carcass depth 2 (standard)
für Korpustiefe 3 (Komfort)
for carcass depth 3 (comfort depth)
PLANUNGSBEISPIELE DER SCHUBKASTENEINTEILUNG (am Beispiel einer Tiefe von ca. 39 cm) //
PLANNING EXAMPLES FOR DRAWER DIVISONS (for example, with a depth of approx. 39 cm)
Schubkasteneinteilungen // Drawer division
Als Zubehör für die Schubkasten-Organisation bieten wir ein universales System an, das Sie für sämtliche Modelle nutzen können. Die
Einteilungen sind miteinander kombinierbar, so dass für jeden Zweck
eine optimale Lösung gefunden wird. Für jede Korpustiefe, gleich
ob Garderobe, Regal oder Wohnelement, können Sie eine passgenaue
Einteilung wählen. Neben dem Vollauszug gehört eine griffige Antirutschmatte in dem neutralen Farbton Kaffee-crema zur Grundausstattung. Die Einteilung selbst ist in zwei Ausführungen erhältlich, in
der Kombination Nussbaum/Magma oder komplett grau in Magma/
Magma. //
Hier sehen Sie einige Planungsbeispiele für die Korpustiefe 2 (Standard, ca. 39 cm). Je nach Wunsch können Teile oder der komplette
Schubkasten mit Einteilungen versehen werden. //
As an accessory, we offer a universal system for organising your
drawers which is suitable for all models. The divisions can be
combined with one another which allows you to find a solution for
every purpose. You can choose a perfectly fitting division for every
carcass depth and regardless whether it’s a hallway system, shelf
unit of living room element. Besides full extension, a non-slip mat
in the neutral colour coffee-crema is part of the standard equipment.
The division itself is available in two designs, in the combination
walnut/magma or completely grey in magma/magma.
Pictured here are some planning examples for carcass depth 2
(standard, approx. 39 cm). Depending on the customer’s wishes, the
entire drawer or parts of it can be equipped with divisions.
für Schubkastenbreite: 45 cm // for a drawer width of 45 cm
24,8 cm
12,5 cm
17,4 cm
19,9 cm
17,4 cm
2,5 cm
17,4 cm
für Schubkastenbreite: 60 cm // for a drawer width of 60 cm
SCHUBKASTENEINTEILUNG (Einteilung nicht versetzbar | Ausführung Nussbaum/Magma*) //
DRAWER DIVISION (dividing plates cannot be moved) | walnut/magma finish*)
KORPUS-TIEFE //
CARCASS DEPTH:
1 (GARDEROBE // HALLWAY FURNITURE)
ca. 29 cm / 2 Fächer //
approx. 29 cm / 2 compartments
REGAL // SHELF UNIT
ca. 35 cm / 3 Fächer //
approx. 35 cm / 3 compartments
BREITE // WIDTH:
17,4 CM
2 (STANDARD // STANDARD)
ca. 39 cm / 3 Fächer //
approx. 39 cm / 3 compartments
3 (KOMFORT // COMFORT DEPTH)
ca. 48 cm / 4 Fächer
approx. 48 cm / 4 compartments
17,4 cm
17,5 cm
17,4 cm
24,8 cm
2,7 cm
24,8 cm
17,4 cm
17,4 cm
17,4 cm
17,4 cm
10,1 cm
24,8 cm
für Schubkastenbreite: 75 cm // for a drawer width of 75 cm
24,8 cm
17,4 cm
24,8 cm
17,4 cm
3,8 cm
24,8 cm
3,8 cm
17,4 cm
17,4 cm 7,5 cm 17,4 cm 7,5 cm 17,4 cm
für Schubkastenbreite: 90 cm // for a drawer width of 90 cm
24,8 cm
7,6 cm
17,4 cm 7,6 cm
24,8 cm
17,4 cm
17,4 cm
17,4 cm
BREITE // WIDTH:
24,8 CM
17,4 cm
6
* Auf Wunsch auch in der Ausführung Magma/Magma erhältlich. // Also available in magma/magma fi nish.
17,4 cm
12,7 cm
17,4 cm
17,4 cm
24,8 cm
3,9 cm
24,8 cm
5,3 cm
3,9 cm
24,8 cm
GRUNDAUSSTATTUNG
Schubkastenorganisation
bestehend aus VOLLAUSZUG
und ANTIRUTSCHMATTE. //
STANDARD EQUIPMENT
Drawer layout consisting of full
extension and non-slip mat.
24,8 cm
7
EINSATZVARIANTEN // MOUNTING TYPES
TV-Halterung // TV-mount
Die TV-Halterung ist ein echtes Multitalent. Der neu entwickelte
Scherenbeschlag ermöglicht ein sehr leichtgängiges Verändern der
TV-Position. Verschwenken Sie den Fernseher um bis zu 80° oder
ziehen Sie ihn um bis zu 29 cm nach vorn, bis Sie eine optimale
Betrachtungsposition gefunden haben. Je nach Möbel, kann die TVHalterung als Säule, für die Paneelmontage oder mit Wandbefestigungsplatte mit Holzblende verplant werden. //
The TV-mount is a veritable all-rounder. Newly developed mountings
in scissor form allow for very easy adjustment of the TV’s position.
Pivot your TV by up to 80° or pull it towards you by up to 29 cm until
you have found the optimal viewing position. Depending on the
furniture model, the TV-mount can be planned as a column type, for
panel mounting or with a wall mounting plate with wood covers.
Geeignet für Bildschirme mit einer
Bildschirmdiagonale bis zu 55‘‘ //
Suitable for screens with a display
diameter of up to 55”
Arm um bis zu max. 80° schwenkbar
(abhängig von der Fernsehgröße) //
The arm can be pivoted by max. 80°
(depending on the TV’s size)
Anschlagpuffer schonen
das Material //
End-stop buffers protect
the material
TV-Säule inkl. Kabelkanal // TV-column with cable duct
Flexible Einhängemöglichkeiten nach VESA-Norm //
Various hinging possibilities according to VESA-standards
max. 40 cm
TV-Halterung für Paneelmontage (nur für werkseitig vorbereitete
RMW-Paneele) //
TV-mount for panel mounting (only for factory-made RMW panels)
Extra stabile Mechanik – bis zu 30 kg belastbar //
Extra strong mechanics – load-bearing capacity
of up to 30 kg
max. 60 cm
Extragroße Kabeldurchführung //
Extra-large cable cut-out
Aussparung für Infrarot-Repeater (optionales Zubehör) //
Cut-out for the infra-red repeater (optional accessory)
Die VESA-Norm ermöglicht eine möglichst breite Kompatibilität zu den gängigen LCD- oder Plasma-TV Geräten. //
VESA-standards allow the widest possible compatibility with commonly available LCD or plasma TVs.
TV-Wandhalterung mit Wandbefestigungsplatte und Holzblende //
TV-mount with wall mounting plate and wood cover
9
Funktionsprinzipien // Functional principles
5-Kanal-Fernbedienung // 5-channel remote control
FUNKLICHTSCHALTER // REMOTE LIGHT SWITCH
EMPFÄNGER // RECEIVER
230V
TRAFO // TRANSFORMER
max. 30 Watt
FUNKFERNBEDIENUNG // REMOTE CONTROL
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER
1 × 30 Watt
1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER
1 × 30 Watt
Steuern Sie Ihre Lichtquellen bequem und zentral per Funkfernbedienung. Ob als Spot oder Glaskantenbeleuchtung in einer Vitrine oder als
Lichtband im Wandbord, Licht trägt wesentlich zur Raumatmosphäre
bei und ist ein elementarer Wohlfühlfaktor. Das kompakte, gut in der
Hand liegende Gerät wird schnell zu einem praktischen Begleiter für
die gemütlichen Stunden des Tages. //
Control your light sources in comfort and from a central location with
the remote control. Light contributes significantly to the atmosphere of
a room and is an essential part of the feel-well factor, no matter if in
the form of sport of glass edge lighting in
a display cabinet or as a light strip in a wall board. With its
compact size, the device fits perfectly in your hand and will swiftly
become a practical companion for the cosy hours of the day.
Ein-/Ausschalten der einzelnen
Kanäle über die Tasten a – e durch
kurzes Drücken //
Switch the individual channels
on/off by briefly pressing the
buttons a – e
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
3-KANAL-EMPFÄNGER // 3-CHANNEL RECEIVER
3 × 30 Watt
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
3-KANAL-EMPFÄNGER // 3-CHANNEL RECEIVER
3 × 30 Watt
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
10
Mastertaste für komplettes Einund Ausschalten aller Kanäle durch
kurzes Drücken. Letzter Schaltzustand wird gespeichert. //
Briefly press the master button to
switch all channels on or off at
once. The last switching state will
be saved.
+ und – dienen zum Dimmen
der einzelnen Kanäle //
Press + and – to dim the
individual channels
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
max. 20 m
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER
1 × 30 Watt
TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER
max. 30 Watt
1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER
1 × 30 Watt
Paralleles Dimmen aller Kanäle //
Parallel dimming of all channels
Übe die neue 5-Kanal-Fernbedienung lassen sich die verschiedenen
Über
LLichtquellen Ihres Möbels nicht nur dimmen und zentral ein- und
ausschalten, die Memoryfunktion speichert auch die zuletzt gewählte
Lichteinstellung für den nächsten Einsatz. //
The new 5-channel remote control not only enables you to dim and
centrally switch the various light sources in your furniture on or off, the
memory function also saves the last switching state for the next use.
11
Programm 2015 // Programme 2015

Documentos relacionados