Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera
Transcrição
Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera
Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera Benutzerhandbuch www.kodak.com Interaktive Lernprogramme: www.kodak.com/go/howto Hilfe zur Kamera: www.kodak.com/go/z612support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2006 Alle Displaybilder sind simuliert. Kodak, EasyShare und Perfect Touch sind Marken der Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach und Xenar sind Marken der Jos. Schneider Optische Werke GmbH, die von der Eastman Kodak Company unter Lizenz verwendet werden. Art.-Nr. 4J4801_de Produktmerkmale Ansicht von vorne 10 9 8 11 12 13 7 14 6 15 5 4 3 2 1 1 Objektiv 9 2 Grifffläche 10 Selbstauslöseranzeige/AF-Hilfslicht 3 Auslöser 11 Blitzabdeckung 4 Blitztaste ( 5 Fokustaste ( ) Einschalter 12 Blitz ) 13 Tragegurtstift 6 Taste für die Betriebsart ( 7 Modus-Wahlschalter 8 Anzeige für den Modus-Wahlschalter www.kodak.com/go/support ) 14 Lautsprecher 15 Mikrofon DE i Produktmerkmale Ansicht von hinten 3 2 4 5 1 6 7 8 9 10 11 18 12 13 17 16 14 15 1 LCD-Display 10 OK-Taste (drücken) 2 EVF/LCD-Taste 11 Vierwege-Steuerungselement 3 Elektronischer Sucher (EVF) 12 Share-Taste 4 Zoomtaste/Vergrößerung im 13 Menu-Taste Bearbeitungsmodus 14 Delete-Taste 5 6 Einstellrad Infotaste 15 Steckplatz für optional erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarte 7 Review-Taste 16 Batteriefach 8 USB-Anschluss, AV-Ausgang 17 Stativanschluss 9 Gleichstromeingang (3 V) ii DE 18 Anschluss für Kamera-/Druckerstation www.kodak.com/go/support Inhaltsverzeichnis 1 1 Einrichten der Kamera ...........................................................................1 Anbringen des Objektivdeckels und des Kamera-Tragegurts ........................... 1 Aufladen des Akkus ...................................................................................... 2 Einlegen des Akkus bzw. der Batterie ............................................................ 2 Einschalten der Kamera................................................................................. 3 Erstmaliges Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit......................... 3 Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen Zeitpunkt....................................................................... 4 Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte ........................ 4 2 Aufnehmen von Bildern und Videos ......................................................6 Aufnehmen von Bildern................................................................................. 6 Bearbeiten von Bildern und Videos .............................................................. 11 Verwenden des optischen Zooms................................................................. 15 Verwenden des aufklappbaren Blitzes.......................................................... 16 Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen..................... 17 Löschen von Bildern und Videos .................................................................. 18 3 Übertragen und Drucken von Bildern ..................................................19 Installieren der Software.............................................................................. 19 Übertragen von Bildern ............................................................................... 20 Drucken von Bildern .................................................................................... 22 Stationskompatibilität für die Kamera .......................................................... 25 4 Erweiterte Funktionen der Kamera ......................................................26 Bildaufnahmemodi ...................................................................................... 26 Ändern der Blitzeinstellungen...................................................................... 31 Verwenden der Fokustaste .......................................................................... 32 Verwenden von Selbstauslöser, Serienbildfunktion und Belichtungsreihen .... 33 Verwenden des Histogramms zum Anzeigen der Helligkeit des Bilds............. 35 Verwenden des Belichtungsausgleichs mit Belichtungsreihen ....................... 36 PASM-Modi ................................................................................................ 36 www.kodak.com/go/support DE iii Inhaltsverzeichnis Ändern der Aufnahmeeinstellungen............................................................. 39 Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera ................................................. 45 Anzeigen von Bild- oder Videodaten............................................................ 50 Kopieren von Bildern und Videos ................................................................. 50 Drucken einer Videosequenz oder eines Bilds vom Video.............................. 51 Verwenden der Kodak Perfect Touch-Technologie........................................ 53 Zuschneiden von Bildern ............................................................................. 54 Ausführen einer Diashow ............................................................................ 54 Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen ................................................... 56 Weitergeben von Bildern ............................................................................. 58 5 Fehlerbehebung ..................................................................................65 Probleme mit der Kamera............................................................................ 65 Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung ............................... 68 Probleme mit der Bildqualität ...................................................................... 69 Statusanzeige des Modus-Wahlschalters...................................................... 70 Probleme beim Direktdruck (PictBridge) ....................................................... 71 6 Anfordern von Hilfe .............................................................................72 Hilfreiche Internet-Adressen ........................................................................ 72 Telefonischer Kundendienst......................................................................... 73 7 Anhang ...............................................................................................75 Technische Daten der Kamera ..................................................................... 75 Speicherkapazität........................................................................................ 79 Energiesparfunktionen ................................................................................ 81 Wichtige Sicherheitshinweise....................................................................... 82 Informationen über Batterien....................................................................... 84 Aktualisieren von Software und Firmware .................................................... 85 Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung .................................................... 86 Garantie ..................................................................................................... 86 Konformität mit behördlichen Bestimmungen .............................................. 89 iv DE www.kodak.com/go/support 1 Einrichten der Kamera Anbringen des Objektivdeckels und des Kamera-Tragegurts www.kodak.com/go/support DE 1 Einrichten der Kamera Aufladen des Akkus Der Li-Ionen-Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Rot: Ladevorgang läuft Grün: Ladevorgang abgeschlossen Ca. 3 Stunden zum vollständigen Aufladen Sie können den Akku auch über eine Kodak EasyShare Kamera- oder Druckerstation aufladen. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories erwerben. Einlegen des Akkus bzw. der Batterie Batterieentriegelung Li-Ionen-Akku (wiederaufladbar) CRV3 Lithiumbatterie (nicht wiederaufladbar) Weitere Informationen zu Batterien und Akkus finden Sie auf Seite 84. 2 DE www.kodak.com/go/support Einrichten der Kamera Einschalten der Kamera Erstmaliges Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit Sprache: Bewegen Sie , um die Sprache auszuwählen, und drücken Sie „OK“. Datum/Uhrzeit: 1 2 3 www.kodak.com/go/support Drücken Sie „OK“. Einstellung ändern Vorheriges/nächstes Feld anzeigen Drücken Sie „OK“, um die Einstellungen zu übernehmen. DE 3 Einrichten der Kamera Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen Zeitpunkt 1 Drücken Sie die Menu-Taste. 2 Drücken Sie diese Tasten, um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie diese Tasten, um „Sprache“ oder „Datum/Uhrzeit“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Einstellen von Datum und Uhrzeit Einstellung ändern Vorheriges/nächstes Feld anzeigen OK Einstellung übernehmen Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte Die Kamera verfügt über einen internen Speicher. Sie können eine SD- oder MMC-Speicherkarte erwerben, um mühelos eine größere Anzahl von Bildern und Videos zu speichern. HINWEIS: Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie sie in der Kamera, bevor Sie Bilder aufnehmen (siehe Tabelle auf Seite 45). Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak SD- oder MMC-Speicherkarten. 1 Abgeflachte Ecke 4 DE 2 Schalten Sie die Kamera aus. Legen Sie die Karte ein. SD- oder MMC-Speicherkarte (optional) www.kodak.com/go/support Einrichten der Kamera VORSICHT: Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera einzuschieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera oder die Karte beschädigen. Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 79. SD- oder MMCSpeicherkarten können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories erwerben. www.kodak.com/go/support DE 5 2 Aufnehmen von Bildern und Videos Aufnehmen von Bildern 3 1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um Autofokus (AF) und automatische Belichtung (AE) einzustellen. EVF 2 ODER LCD 6 DE AF/AE-Statusanzeige: Grün: erfolgreich Rot: fehlgeschlagen Fehlgeschlagene Fokussierung Fehlgeschlagene Belichtung Wenn die AF/AEStatusanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter. www.kodak.com/go/support Aufnehmen von Bildern und Videos Aufzeichnen von Videos 1 3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, und lassen Sie ihn los. EVF 2 Beenden Sie den Aufnahmevorgang, indem Sie den Auslöser ein weiteres Mal drücken und dann loslassen. ODER LCD Aufnahmemodi – Live-Modus Betriebsart Blitzmodus Fokusmodus Datumsstempel Kameramodus Bildgröße Komprimierung Bilder/verbleibende Zeit Speicherort Zoomanzeige Albumname Schwache Batterie Fokusbereich Belichtungsmessung Markierungen Weißabgleich Bildstabilisator ISO-Empfindlichkeit Blitzausgleich Blende Verschlusszeit www.kodak.com/go/support Belichtungsausgleich DE 7 Aufnehmen von Bildern und Videos Aufnahmemodi – Auslöser halb heruntergedrückt Warnanzeige bei langer Verschlusszeit Schwache Batterie AF/AE-Statusanzeige: Grün: erfolgreich Rot: fehlgeschlagen Fehlgeschlagene Fokussierung Fehlgeschlagene Belichtung ISO-Empfindlichkeit Blende Verschlusszeit 8 DE Blitzausgleich Belichtungsausgleich www.kodak.com/go/support Aufnehmen von Bildern und Videos Anzeigen einer Schnellansicht von soeben aufgenommenen Bildern oder Videos Nachdem Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display etwa fünf Sekunden lang eine Schnellansicht des Bilds oder Videos angezeigt. Informationen zum Anzeigen von Bildern und Videos zu einem beliebigen Zeitpunkt finden Sie auf Seite 11. Drücken Sie für Wiedergabe oder Pause „OK“. Lautstärke einstellen Wenn Sie keine Tasten drücken, wird das Bild bzw. Video gespeichert. Zurückspulen oder Vorspulen Kennzeichnen Sie ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand oder als Favorit. Sie können auch ein Bild für den Ausdruck kennzeichnen. Löschen HINWEIS: Sie können die Standardeinstellung für die Schnellansicht im Setup-Menü (Seite 45) von „Ein“ zu „Aus“ ändern. Anzeigen von Multi-Up-Bildern (Miniaturbildern) 1 Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie sie zum Beenden erneut.) 2 Drücken Sie 3 Drücken Sie diese Tasten, um das vorherige oder nächste Bild bzw. Video anzuzeigen. . HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, „Multi-Up“ markieren und „OK“ drücken. 4 Drücken Sie „OK“, um ein einzelnes Bild anzuzeigen. www.kodak.com/go/support DE 9 Aufnehmen von Bildern und Videos Verwenden der Autofokus-Markierungen (Bilder) Wenn Sie den elektronischen Sucher oder das LCD-Display als Sucher verwenden, zeigen Markierungen an, worauf die Kamera fokussiert ist. Um die besten Aufnahmen zu erzielen, fokussiert die Kamera Vordergrundmotive, auch wenn die Motive nicht in der Szene zentriert sind. 1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, ist das Bild scharf gestellt. Markierungen 2 Wenn das gewünschte Motiv nicht scharf gestellt wird (oder die Markierungen ausgeblendet werden), lassen Sie den Auslöser los, und richten Sie das Motiv erneut ein. 3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. HINWEIS: Die Markierungen werden im Modus „Landschaft“, „Nachtlandschaft“ oder „Video“ nicht angezeigt. Wenn Sie die Funktion „AF-Bereich“ (siehe Tabelle auf Seite 39) mit der Einstellung „Mittenbetont“ verwenden, sind die Markierungen auf den zentrierten Weitfokus eingestellt. 10 DE www.kodak.com/go/support Aufnehmen von Bildern und Videos Bearbeiten von Bildern und Videos Drücken Sie die Review-Taste, um Bilder und Videos anzuzeigen und zu bearbeiten. Bilder 1 Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie sie zum Beenden erneut.) 2 Vorheriges/nächstes Bild anzeigen HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „5,3 MP (3:2)“ für die Bildqualität aufgenommen wurden, werden im Seitenverhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des Displays angezeigt. Videos 1 Drücken Sie für Wiedergabe oder Pause „OK“. 2 Während der Wiedergabe: Lautstärke anpassen Vorlauf mit 2facher Geschwindigkeit; Taste für Vorlauf mit 4facher Geschwindigkeit erneut drücken Rücklauf mit 2facher Geschwindigkeit; Taste für Rücklauf mit 4facher Geschwindigkeit erneut drücken Während der Pause: Zurückspulen oder Vorspulen (jeweils ein Frame) Videowiedergabe beenden www.kodak.com/go/support DE 11 Aufnehmen von Bildern und Videos Sie können die Batterien schonen, indem Sie die optional erhältliche Kodak EasyShare Kamerastation bzw. Druckerstation oder das Kodak 3-Volt-Netzteil verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories.) Symbole für die Bearbeitung Bild Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge Favoriten-Markierung Löschschutz E-Mail-Markierung Bildnummer Bearbeitungsmodus Bildspeicherort Albumname Pfeile zum Blättern Video Favoriten-Markierung E-Mail-Markierung Bearbeitungsmodus Videolänge Löschschutz Videonummer Bildspeicherort Albumname Videosteuerung Pfeile zum Blättern 12 DE www.kodak.com/go/support Aufnehmen von Bildern und Videos Bearbeitungsoptionen Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Menu-Taste, um auf Bearbeitungsoptionen für Bilder und Videos zuzugreifen. Einige Optionen stehen möglicherweise in bestimmten Modi nicht zur Verfügung. Album (Seite 56) Diashow (Seite 54) Perfect Touch-Technologie (Seite 53) Kopieren (Seite 50) Zuschneiden (Seite 54) Bildspeicher (siehe Tabelle auf Seite 39) Bild anfertigen (Seite 52) Multi-Up (Seite 9) Videosequenzdruck (Seite 51) Setup-Menü (Seite 45) Löschschutz (Seite 17) Überprüfen des Kamera- und Bildstatus 1 Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie sie zum Beenden erneut.) 2 Drücken Sie für folgende Funktionen wiederholt die Taste : • Statussymbole ein • Statussymbole aus • Histogramm- und Bild- bzw. Videodaten www.kodak.com/go/support DE 13 Aufnehmen von Bildern und Videos Vergrößern von Bildern bei der Bearbeitung Verwenden Sie diese Funktion, um die Vergrößerung des Bilds anzuzeigen. Drücken Sie diese Tasten, um andere Bereiche des Bilds anzuzeigen. Drücken Sie „OK“, um zur einfachen Vergrößerung zurückzukehren. 1fach bis 8fach vergrößern 14 DE www.kodak.com/go/support Aufnehmen von Bildern und Videos Verwenden des optischen Zooms Verwenden Sie den optischen Zoom, um das Motiv bis zu zwölfmal näher heranzuholen. Sie können den optischen Zoom für Bilder und Videos verwenden. 1 Zentrieren Sie das Motiv im elektronischen Sucher oder auf dem LCD-Display. Zoomanzeige Reichweite des optischen Zooms Reichweite des Digitalzooms 2 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um das Motiv zu vergrößern. Drücken Sie die Weitwinkeltaste (W), um das Motiv zu verkleinern. Die Zoomanzeige zeigt die Zoomeinstellung an. 3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die Schärfe einzustellen, und drücken Sie ihn dann ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. (Drücken Sie den Auslöser beim Aufzeichnen von Videos, und lassen Sie ihn los.) Verwenden des erweiterten Digitalzooms Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Stehbildmodus, um eine bis zu 4,2fache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu erhalten. Kombinierte Zoom-Einstellungen reichen von 12fach bis 50fach. 1 Ändern Sie die Standardeinstellung im Setup-Menü (Seite 45) in „Aus“, „Kontinuierlich“ oder „Pause“. 2 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T) bis zur Grenze des optischen Zooms (12fach). Lassen Sie die Taste los, und drücken Sie sie dann erneut, um den Digitalzoom zu aktivieren. Die Zoomanzeige zeigt die Zoomeinstellung an. 3 Nehmen Sie das Bild oder Video auf. www.kodak.com/go/support DE 15 Aufnehmen von Bildern und Videos HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht zur Videoaufzeichnung verwendet werden. Bei Verwendung des Digitalzooms für Bilder kann die Bildqualität schlechter sein. Der blaue Regler in der Zoomanzeige stoppt und wird rot, wenn die Bildqualität die untere Grenze für ein akzeptables Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") erreicht. Verwenden des aufklappbaren Blitzes Wenn Sie bei Nacht, in Gebäuden oder bei viel Schatten im Freien fotografieren, sollten Sie den Blitz verwenden. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb des Blitzbereichs befinden. Blitz Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und der Blitz erforderlich ist, wird dieser automatisch geöffnet. Drücken Sie den Blitz herunter, um ihn zu schließen. Informationen zum Ändern der Blitzeinstellungen finden Sie auf Seite 31. Abstand zwischen Blitz und Motiv Zoomposition Blitzbereich Weitwinkel 0,5 bis 4,7 m (1,6 bis 15,4 Fuß) bei automatischer ISO-Empfindlichkeit Tele 1,2 bis 2,7 m (3,9 bis 8,9 Fuß) bei automatischer ISO-Empfindlichkeit 16 DE www.kodak.com/go/support Aufnehmen von Bildern und Videos Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen 1 Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie sie zum Beenden erneut.) 2 Drücken Sie , um das vorherige oder nächste Bild bzw. Video auszuwählen. 3 Drücken Sie die Menu-Taste. 4 Drücken Sie , um „Löschschutz“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 5 Wenn Sie den Schutz entfernen möchten, drücken Sie erneut „OK“. 6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Mit dem geschützten Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt. VORSICHT: Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD- oder MMC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. (Beim Formatieren des internen Speichers werden auch alle E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht. Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.) www.kodak.com/go/support DE 17 Aufnehmen von Bildern und Videos Löschen von Bildern und Videos 1 Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie sie zum Beenden erneut.) 2 Drücken Sie , um das vorherige oder nächste Bild bzw. Video auszuwählen. 3 Drücken Sie die Delete-Taste. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display. Bild oder Video – Das angezeigte Bild oder Video wird gelöscht. Beenden – Hiermit verlassen Sie den Löschmodus. Alle – Alle Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden gelöscht. HINWEIS: Wenn Sie geschützte Bilder und Videos löschen möchten, müssen Sie vor dem Löschen den Löschschutz entfernen. 18 DE www.kodak.com/go/support 3 Übertragen und Drucken von Bildern Installieren der Software VORSICHT: Installieren Sie die Kodak EasyShare Software, bevor Sie die Kamera oder eine optional erhältliche Station an den Computer anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt geladen. 1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf dem Computer ausgeführt werden. 2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Installieren Sie die Software. Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“, und geben Sie „d:\setup.exe“ ein, wobei „d“ das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet. Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und anschließend auf das Symbol „Installieren“. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle häufig benötigten Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie die Option für die benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die zu installierenden Anwendungen selbst auswählen möchten. Mac OS X – Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. www.kodak.com/go/support DE 19 Übertragen und Drucken von Bildern HINWEIS: Registrieren Sie die Kamera und die Software bei der entsprechenden Aufforderung. Wenn Sie sie registrieren, können Sie Informationen erhalten, um Ihr System immer auf dem aktuellen Stand zu halten. Sie können sich zu einem späteren Zeitpunkt im Internet unter www.kodak.com/go/register registrieren. 5 Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Aktivieren Sie gegebenenfalls alle deaktivierten Virenschutzanwendungen. Ausführliche Anweisungen finden Sie im Handbuch zur Virenschutzsoftware. Informationen zu den Programmen, die auf der Kodak EasyShare Software-CD enthalten sind, erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Übertragen von Bildern Sie können Bilder mit einem USB-Kabel (Modell U-8), einer Kodak EasyShare Kamera- oder Druckerstation, einem Kodak Multi-Kartenlesegerät bzw. Kodak Lese-/Schreibgerät für SD MultiMedia-Speicherkarten auf den Computer übertragen. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories erwerben. 20 DE www.kodak.com/go/support Übertragen und Drucken von Bildern Übertragen von Bildern mit einem USB-Kabel (Modell U-8) Wenn im Lieferumfang keine EasyShare Kamera- oder Druckerstation enthalten war, verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel (Modell U-8). 1 Schalten Sie die Kamera aus. 2 Stecken Sie das mit gekennzeichnete Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss des Computers. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Computers. 3 Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den gekennzeichneten USB-Anschluss der Kamera. 4 Schalten Sie die Kamera ein. Die Kodak EasyShare Software wird auf dem Computer gestartet. Sie werden von der Software durch den Übertragungsprozess geleitet. HINWEIS: Ein Online-Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/howto. Weitere Übertragungsmöglichkeiten Sie können Bilder und Videos auch mit folgenden Kodak Produkten übertragen: ■ Kodak EasyShare Kamerastation, Kodak EasyShare Druckerstation ■ Kodak Multi-Kartenlesegerät, Kodak Lese-/Schreibgerät für SD MultiMediaSpeicherkarten Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories erwerben. www.kodak.com/go/support DE 21 Übertragen und Drucken von Bildern Drucken von Bildern Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare Druckerstation, und drucken Sie direkt, d. h. mit oder ohne Computer. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories erwerben. Drucken über eine optional erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarte ■ Bei einem Drucker mit SD- oder MMC-Kartensteckplatz werden die gekennzeichneten Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Speicherkarte einlegen. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. ■ Sie können Bilder mit einem SD- oder MMC-fähigen Kodak Picture Kiosk ausdrucken. (Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/picturemaker.) ■ Lassen Sie die Bilder auf der Speicherkarte bei einem Fotohändler professionell drucken. Direktes Drucken mit einem PictBridge-Drucker Die Kamera ist mit der PictBridge-Technologie kompatibel, sodass Sie direkt über einen PictBridge-Drucker ohne einen Computer Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen Folgendes: ■ Kamera mit vollständig aufgeladenen ■ PictBridge-kompatiblen Drucker Batterien oder einem optional erhältlichen ■ USB-Kabel (Modell U-8) Kodak 3-Volt-Netzteil 22 DE www.kodak.com/go/support Übertragen und Drucken von Bildern Anschließen der Kamera an den Drucker 1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Optional: Wenn Sie über ein Kodak 3-Volt-Netzteil verfügen, das als optionales Zubehör erhältlich ist, schließen Sie dieses Netzteil an die Kamera und die Steckdose an. 3 Schließen Sie das entsprechende USB-Kabel an die Kamera und den Drucker an. (Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers oder im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories.) Drucken von Bildern HINWEIS: Die Druckgröße ist vom verwendeten Drucker abhängig. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Automatisch“ oder auf „Favoriten“. 2 Schalten Sie den Drucker ein. Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü. (Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine Meldung angezeigt.) Wird das Menü ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzublenden. 3 Bewegen Sie , um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“. HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht auf den Computer oder Drucker übertragen oder gespeichert. Aktuelles Bild Bewegen Sie , um ein Bild auszuwählen. Bewegen Sie , um die Anzahl der Kopien auszuwählen. Gekennzeichnete Bilder Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken Sie Bilder, die für den Druck gekennzeichnet sind (siehe Seite 59). Index Drucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. Hierfür ist mindestens ein Blatt Papier erforderlich. www.kodak.com/go/support DE 23 Übertragen und Drucken von Bildern Alle Bilder Drucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera, auf der Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie die Anzahl der Kopien. Bildspeicher Greifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die Favoriten zu. HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht dauerhaft auf den Computer oder Drucker übertragen oder gespeichert. Informationen zum Übertragen von Bildern auf den Computer finden Sie auf Seite 20. Im Favoritenmodus wird das aktuelle Favoritenbild angezeigt. Trennen der Verbindung zwischen Kamera und PictBridge-Drucker 1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker. Bestellen von Abzügen online Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com; ehemals Ofoto) ist einer von vielen Online-Bilderservices, die im Rahmen der Kodak EasyShare Software angeboten werden. Sie haben folgende Möglichkeiten: ■ Übertragen von Bildern ■ Bearbeiten und Optimieren von Bildern und Hinzufügen von Umrandungen ■ Speichern von Bildern und Weitergabe an Freunde und Verwandte ■ Bestellen von qualitativ hochwertigen Abzügen, Foto-Grußkarten, Rahmen und Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden Drucken von Bildern über den Computer Ausführliche Informationen zum Drucken von Bildern über den Computer finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. 24 DE www.kodak.com/go/support Übertragen und Drucken von Bildern Stationskompatibilität für die Kamera Weitere Informationen zur Stationskompatibilität für die Kamera finden Sie unter www.kodak.com/go/dockcompatibility. Kodak EasyShare Station Stationskonfiguration ■ Drucker- und Kamerastationen Serie 3 ■ Fotodrucker 500 Individuelle Kamerainsatzplatte Station Kamerastationen, Druckerstationen und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories erwerben. www.kodak.com/go/support DE 25 4 Erweiterte Funktionen der Kamera Bildaufnahmemodi Wählen Sie den für die Situation und die Umgebung angemessenen Modus. Modus 26 Verwendung Automatisch Für Aufnahmen unter normalen Bedingungen. Der Modus bietet eine ideale Kombination aus Bildqualität und leichter Bedienbarkeit. Sport Für Aufnahmen von Objekten in Bewegung. Die Verschlusszeit ist kurz. Nachtporträt Reduziert den Rote-Augen-Effekt bei Nachtaufnahmen oder schlechten Lichtverhältnissen. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ. Motiv Für einfache und schnelle Aufnahmen, wenn Sie unter besonderen Bedingungen Bilder aufnehmen (siehe Seite 29). DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Modus Verwendung Programm Ermöglicht das Steuern von Belichtungsausgleich, Blitzausgleich (wie viel Licht in die Kamera gelangt) und ISO-Empfindlichkeit. Die Kamera stellt anhand der bestehenden Lichtverhältnisse die Verschlusszeit und die Blende (f-Wert) automatisch ein. Im Programm-Modus können Sie mühelos automatisch Aufnahmen machen und haben Zugriff auf alle Menüoptionen. Verwenden Sie das Einstellrad, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe Seite 38). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern. Blendenpriorität Steuert Blende, Belichtungsausgleich, Blitzausgleich und ISO-Empfindlichkeit. Der Blendenprioritätsmodus dient hauptsächlich zur Einstellung der Schärfentiefe (Schärfenbereich). HINWEIS: Die Blendeneinstellung kann durch die Verwendung des optischen Zooms beeinflusst werden. Verwenden Sie das Einstellrad, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe Seite 38). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern. Verschlusspriorität Steuert Verschlusszeit, Belichtungsausgleich, Blitzausgleich und ISO-Empfindlichkeit. Die Kamera legt die für die richtige Belichtung erforderliche Blende automatisch fest. Der Verschlussprioritätsmodus wird hauptsächlich verwendet, um Unschärfen bei sich bewegenden Motiven zu verhindern. Verwenden Sie bei langen Verschlusszeiten ein Stativ, um Kamerabewegungen zu verhindern. Verwenden Sie das Einstellrad, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe Seite 38). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern. www.kodak.com/go/support DE 27 Erweiterte Funktionen der Kamera Modus 28 DE Verwendung Manuell Im manuellen Modus erhalten Sie die höchste Kontrolle. Sie legen Blende, Verschlusszeit, Blitzausgleich und ISOEmpfindlichkeit fest. Der Belichtungsausgleich dient als Belichtungsmesser und ermittelt die beste Kombination aus Blende und Verschlusszeit für eine angemessene Belichtung. Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ, um Kamerabewegungen zu verhindern. Verwenden Sie das Einstellrad, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe Seite 38). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern. Video Für Videoaufnahmen mit Ton (siehe Seite 7). Favoriten Zum Anzeigen der Favoriten (siehe Seite 58). www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Motivmodi 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den Motivmodus . 2 Drücken Sie , um einen Motivmodus auszuwählen. HINWEIS: Wenn die Beschreibungen ausgeblendet werden, drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie „OK“, um den Auswahlvorgang abzuschließen. Motivmodus Verwendung Porträt Für Großaufnahmen von Personen. Verwenden Sie die Teleaufnahmefunktion, um den Fokus von ablenkendem Hintergrund zu reduzieren. Landschaft Für weit entfernte Motive. Der Blitz wird nur ausgelöst, wenn Sie ihn einschalten. Die Autofokus-Markierungen (Seite 10) stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung. Nachtlandschaft Für Nachtaufnahmen von Landschaften in weiter Ferne. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ. Selbstporträt Für Nahaufnahmen der eigenen Person. Garantiert einen korrekten Fokus und reduziert den Rote-Augen-Effekt. Blumen Für Nahaufnahmen von Blumen oder anderen kleinen Objekten bei hellen Lichtverhältnissen. Der Fokus ist auf den Makro-AF eingestellt (Seite 32). Sonnenuntergang Für Aufnahmen, bei denen die tiefen Farbtöne eines Sonnenuntergangs beibehalten werden. Gegenlicht Für Aufnahmen von Motiven, die sich im Schatten oder im Gegenlicht (eine Lichtquelle ist hinter dem Motiv) befinden. Kerzenlicht Für Aufnahmen der durch Kerzenlicht hervorgerufenen Atmosphäre. Museum Für Aufnahmen bei Anlässen wie Reden oder Vorträgen. Der Blitz und die Kamerasounds sind deaktiviert. www.kodak.com/go/support DE 29 Erweiterte Funktionen der Kamera Motivmodus 30 DE Verwendung Text Für Aufnahmen von Dokumenten. Der Fokus ist auf den Makro-AF eingestellt (Seite 32). Strand Für Aufnahmen am Strand bei hellen Lichtverhältnissen. Schnee Für Aufnahmen im Schnee bei hellen Lichtverhältnissen. Feuerwerk Der Blitz wird nicht ausgelöst. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ. Kinder Für Action-Aufnahmen von Kindern bei hellen Lichtverhältnissen. www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Ändern der Blitzeinstellungen Drücken Sie wiederholt die Blitztaste, um die verschiedenen Blitzmodi der Reihe nach anzuzeigen und einen Modus auszuwählen. Das Symbol für den aktiven Blitz wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt. HINWEIS: Die Blitzeinstellungen sind für jeden Bildaufnahmemodus voreingestellt. Einige der Blitzeinstellungen sind möglicherweise nicht in allen Aufnahme- oder Motivmodi verfügbar. In einigen Modi wird der automatische Blitz oder der Vorblitz zur Standardeinstellung, bis Sie den Modus wieder ändern. Blitzmodi Blitzeinstellungen Automatischer Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies Blitz erfordern. Aufhellblitz Vorblitz Aus Der Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich das Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet (z. B. wenn die Sonne hinter dem Motiv steht). Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ. Der Blitz wird einmal ausgelöst, um die Augen der fotografierten Personen an den Blitz zu gewöhnen. Dann wird der Blitz erneut ausgelöst, wenn das Bild aufgenommen wird. Der Blitz wird nie ausgelöst. www.kodak.com/go/support DE 31 Erweiterte Funktionen der Kamera Blitzsymbol Wenn das Symbol blinkt, wird der Blitz geladen. Nehmen Sie ein Bild auf, wenn das Symbol nicht mehr blinkt. Verwenden der Fokustaste Richten Sie den Fokus für Nahaufnahmen und weit entfernte Motive ein. Einige Optionen stehen möglicherweise in bestimmten Modi nicht zur Verfügung. Drücken Sie wiederholt die Fokustaste, um die verschiedenen Fokusmodi der Reihe nach anzuzeigen und einen Modus auszuwählen. Das Symbol für den aktiven Modus (mit Ausnahme des Standardmodus) wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt. Fokusmodus Beschreibung Normaler AF (Standard) Fokuseinstellung für den täglichen Gebrauch: 0,5 m (1,6 Fuß) bis unendlich bei Weitwinkelaufnahmen 1,2 m (3,9 Fuß) bis unendlich bei Teleaufnahmen Makro-AF Schärfe und Details bei Fotos im Nahbereich. Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes. Für Nahaufnahmen gelten folgende Abstände: Makro-Weitwinkel: 12 bis 60 cm (4,7" bis 24") Makro-Tele: 0,6 bis 1,3 m (24" bis 4,3 Fuß) Unendlicher AF Für weit entfernte Motive. Die Autofokus-Markierungen stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung. 32 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Fokusmodus Manuell Beschreibung Der Fokus ist zentriert. Wenn Sie den Joystick bewegen, um den Fokus anzupassen, wird auf dem Display ein vergrößertes Bild angezeigt. Verwenden von Selbstauslöser, Serienbildfunktion und Belichtungsreihen Einige Optionen stehen möglicherweise in bestimmten Modi nicht zur Verfügung. Drücken Sie wiederholt die Taste für die Betriebsart, um die verschiedenen Betriebsarten der Reihe nach anzuzeigen und eine Auswahl zu treffen. Das Symbol für den aktiven Modus (mit Ausnahme des Standardmodus) wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt. Betriebsart Beschreibung Einzelbild (Standard) Die Kamera nimmt ein Bild auf. Selbstauslöser (Verzögerung von 10 Sekunden) Es wird eine Verzögerung erzeugt, damit Sie sich im Motiv platzieren können. Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ. Selbstauslöser (Verzögerung von 2 Sekunden) Ermöglicht eine gleichmäßige, automatische Verschlussauslösung mit einem Stativ. www.kodak.com/go/support DE 33 Erweiterte Funktionen der Kamera Selbstauslöser (2 Bilder) Nehmen Sie zwei Bilder auf (ein Bild nach zehn Sekunden, das zweite nach weiteren acht Sekunden). Erste Serie Der Blitz ist deaktiviert. Die Kamera nimmt bis zu acht Bilder auf (zwei Bilder pro Sekunde), während der Auslöser gedrückt wird. Die ersten acht Bilder werden gespeichert. (Nehmen Sie eine erwartete Aktion auf, z. B. eine Person, die einen Golfschläger schwingt.) Letzte Serie Der Blitz ist deaktiviert. Die Kamera nimmt bis zu 30 Bilder auf (zwei Bilder pro Sekunde für bis zu 15 Sekunden), während der Auslöser gedrückt wird. Wenn der Auslöser losgelassen wird, werden nur die letzten acht Bilder gespeichert. (Nehmen Sie ein Ereignis auf, bei dem der genaue Zeitpunkt nicht feststeht, z. B. ein Kind, das seine Geburtstagskerzen ausbläst.) Belichtungsreihe 3 Die Kamera nimmt drei Bilder bei Belichtungswerten von 0,3, 0,6 und 1,0 auf. Bestimmen Sie anhand der Auswertung von Der Blitz ist drei Bildern die beste Belichtungsstufe für Ihre Bedingungen. deaktiviert. 1 Wählen Sie für die Taste für die Betriebsart eine Option aus (siehe Seite 33). 2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die automatische Belichtung (AE) und den Autofokus (AF) einzustellen. 3 Drücken Sie für alle Einstellungen mit Ausnahme der Serienbildeinstellungen den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. Drücken Sie für Serienbildeinstellungen den Auslöser ganz herunter, und halten Sie ihn gedrückt. Wenn Sie den Auslöser loslassen, die Bilder gemacht wurden oder kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. HINWEIS: Brechen Sie den Selbstauslöser oder die Auslöseverzögerung während des Countdowns ab, indem Sie den Auslöser erneut drücken. (Die Einstellung bleibt aktiv.) HINWEIS: In der Schnellansicht können Sie alle Bilder einer Serie löschen. Wenn Sie die Bilder einzeln löschen möchten, rufen Sie den Bearbeitungsmodus auf (siehe Seite 18). 34 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Verwenden des Histogramms zum Anzeigen der Helligkeit des Bilds Mithilfe des Histogramms im Aufnahme- oder Bearbeitungsmodus können Sie die Verteilung des Lichts vor und nach der Aufnahme eines Bilds auswerten. Wenn sich die Spitze rechts im Diagramm befindet, ist das Motiv hell. Befindet sich die Spitze links im Diagramm, ist das Motiv dunkel. Die optimale Belichtung wird erzielt, wenn sich die Spitze in der Mitte des Histogramms befindet. Nur in PASM-Modi verfügbar. Drücken Sie die Infotaste, um das Histogramm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Histogrammdarstellung HINWEIS: Wenn ein Motiv zu dunkel oder zu hell ist, können Sie den Belichtungsausgleich vor der Aufnahme des Bilds anpassen. Der Blitz kann Auswirkungen auf die Lichter und Schatten in einem Bild haben. www.kodak.com/go/support DE 35 Erweiterte Funktionen der Kamera Verwenden des Belichtungsausgleichs mit Belichtungsreihen In den PASM-Modi können Sie den Belichtungsausgleich zusammen mit Belichtungsreihen verwenden. Einstellung des Belichtungsausgleichs Einstellung des Belichtungswerte Belichtungsreihen-Intervalls 0,0 + 1,0 – 1,0 – 0,3; 0,0; + 0,3 +/– 0,3 (Standard) + 0,7; + 1,0; + 1,3 – 1,3; – 1,0; – 0,7 PASM-Modi Einstellungen, die Sie in den Modi P (Programm), A (Blendenpriorität), S (Verschlusspriorität) oder M (Manuell) ändern, werden nur auf Bilder angewendet, die Sie in diesen Modi aufnehmen. Wenn Sie beispielsweise in den Modi P, A, S oder M den Farbmodus in „Sepia“ ändern, bleibt für den automatischen Modus und die Motivmodi die Standardeinstellung erhalten. HINWEIS: Die Einstellungen, einschließlich der Blitzeinstellungen, bleiben auch dann für die Modi P, A, S und M erhalten, wenn Sie Modi ändern oder die Kamera ausschalten. Verwenden Sie die Option „Kamera zurücksetzen“ (siehe Tabelle auf Seite 45), um die Standardeinstellung für die Modi P, A, S oder M wiederherzustellen. 36 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Blende Verschlusszeit Belichtungsausgleich Blitzausgleich ISO-Empfindlichkeit Blende – Wird auch als f-stop oder f-Wert bezeichnet. Die Blende steuert die Öffnung der Linse, wodurch wiederum die Schärfentiefe bestimmt wird. Geringere f-Werte, z. B. f/2,8, weisen auf eine größere Öffnung der Linse hin. Höhere f-Werte, z. B. f/8, weisen auf eine geringere Öffnung der Linse hin. Höhere f-Werte sorgen für die Scharfstellung des Hauptmotivs. Sie eignen sich für Landschaftsaufnahmen und Aufnahmen bei guten Lichtverhältnissen. Geringere f-Werte eignen sich für Porträts und Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen. Die Verwendung des optischen Zooms kann die maximale und die minimale Blendeneinstellung beeinflussen. Verschlusszeit – Steuert, wie lange der Verschluss geöffnet bleibt. Ein Symbol mit einer sich bewegenden Hand warnt bei langsamen Verschlusszeiten. (Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ.) Belichtungsausgleich – Der Benutzer kann die Belichtung manuell einstellen (± 2,0 in Schritten von 0,3). Dies bietet sich besonders bei Motiven mit Gegenlicht oder bei ungewöhnlichen Motiven an. Ist das Bild zu hell, verringern Sie den Wert, ist es zu dunkel, erhöhen Sie den Wert. Blitzausgleich – Steuert die Helligkeit des Blitzes (± 1,0 in Schritten von 0,5). Sie müssen sich innerhalb des Blitzbereichs befinden. Wenn der Blitz ausgeschaltet ist, ist diese Option nicht verfügbar. ISO – Steuert die Empfindlichkeit des Kamerasensors (80, 100, 200, 400, 800). Mit höheren Einstellungen wird die Lichtempfindlichkeit erhöht, jedoch nimmt auch das Bildrauschen zu. Die Einstellung „ISO 800“ kann nur bei einer Bildgröße von 1,1 MP verwendet werden. www.kodak.com/go/support DE 37 Erweiterte Funktionen der Kamera Ändern der Einstellungen für die PASM-Modi Die PASM-Modi steuern die Blende (f-Wert), die Verschlusszeit, den Belichtungs- und den Blitzausgleich sowie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie die Menu-Taste, um alle weiteren Einstellungen zu ändern. Einstellrad PASM-Modusoptionen Weiß: frei auswählbar Grau: nicht frei auswählbar Gelb: anpassbarer Wert Rot: nicht empfohlen 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf P, A, S oder M. Daraufhin werden die Moduseinstellungen angezeigt. HINWEIS: Die Einstellungen können für jeden Modus unterschiedlich sein. 2 Verwenden Sie das Einstellrad folgendermaßen: ■ Drehen Sie das Rad, um zwischen verfügbaren Einstellungen zu wechseln. ■ Drücken Sie auf das Rad, um auf eine Einstellung zuzugreifen. ■ Drehen Sie das Rad, um die Einstellung zu ändern. ■ Drücken Sie auf das Rad, um die Einstellung zu speichern. 3 Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern. 4 Nehmen Sie ein Bild auf. 38 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Ändern der Aufnahmeeinstellungen Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen. 1 Drücken Sie die Menu-Taste. (Einige Optionen stehen in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.) 2 Drücken Sie „OK“. , um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und drücken Sie 3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“. 4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Einstellung Symbol Optionen Bildgröße Auswählen der Bildauflösung. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. www.kodak.com/go/support 6,0 MP (Standard) – Für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder haben die höchste Auflösung, und es entstehen große Dateien. 5,3 MP (3:2) – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ohne Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30"). 4,0 MP – Für Ausdrucke bis 28 cm x 36 cm (11" x 14"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen kleinere Dateien. 3,1 MP – Für Ausdrucke bis 20 cm x 25 cm (8" x 10"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen kleinere Dateien. 1,1 MP – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"). Die Bilder eignen sich für den E-Mail-Versand, das Internet, die Anzeige auf dem Bildschirm oder um Speicherplatz zu sparen. DE 39 Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Komprimierung Auswählen der Komprimierung. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Fein – Nehmen Sie Bilder in hoher Qualität auf. Standard (Standardeinstellung) – Nehmen Sie Bilder in normaler Qualität auf. Einfach – Nehmen Sie eine größere Anzahl von Bildern auf. (Weitere Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 79.) Videogröße Auswählen der Videoauflösung. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. 640 x 480 (Standard) – Höhere Auflösung und Dateigröße. Das Video wird in einem Fenster mit 640 x 480 Pixel (VGA) abgespielt. 320 x 240 – Niedrigere Auflösung und Dateigröße. Das Video wird in einem Fenster mit 320 x 240 Pixel (QVGA) abgespielt. Videolänge Auswählen einer Video-Aufnahmelänge. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den ModusWahlschalter drehen oder die Kamera ausschalten. Kontinuierlich (Standard) 5 Sekunden 15 Sekunden 30 Sekunden 40 DE HINWEIS: Im kontinuierlichen Modus beträgt die maximale Aufnahmelänge 80 Minuten. www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Weißabgleich Auswählen von Lichtverhältnissen zur genaueren Wiedergabe von Farben. Nur in PASM-Modi verfügbar. Automatisch (Standard) – Korrigiert den Weißabgleich automatisch. Ideal für den täglichen Gebrauch. Tageslicht – Für Aufnahmen bei natürlichem Licht. Kunstlicht – Korrigiert den orangefarbenen Ton, der von Glühbirnen verursacht wird. Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Glühbirnen oder Halogenlampen und ohne Blitz. Neonlicht – Korrigiert den grünen Ton, den Leuchtstoffröhren verursachen. Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Leuchtstoffröhren und ohne Blitz. Schatten – Für Aufnahmen im Schatten bei natürlichem Licht. Belichtungsreihenintervall Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird oder Sie Bilder aufnehmen. Nur in PASM-Modi verfügbar. +/– 0,3 (Standard) +/– 0,7 +/– 1,0 www.kodak.com/go/support Siehe Seite 33. DE 41 Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Belichtungsmessung Analysieren der Lichtverhältnisse in bestimmten Bereichen eines Motivs. Nur in PASM-Modi verfügbar. Mehrfeld (Standard) – Wertet die Lichtbedingungen für das ganze Bild aus, um das Bild optimal zu beleuchten. Ideal für den täglichen Gebrauch. Mittenbetont – Wertet die Lichtbedingungen für das Motiv in der Mitte des Suchers aus. Ideal für Motive, die sich im Gegenlicht befinden. Spot – Ähnlich wie die Einstellung „Mittenbetont“, die Lichtmessung konzentriert sich jedoch auf einen kleineren Ausschnitt des im Sucher fokussierten Motivs. Wenn diese Option zusammen mit der Option „Auswahlzone“ verwendet wird, sind Belichtungsspot und Fokusbereich identisch. Ideal, wenn Sie einen bestimmten Bildausschnitt exakt belichten müssen. AF-Bereich Auswählen eines großen oder konzentrierten Fokusbereichs. Nur in PASM-Modi verfügbar. Mehrzonen (Standard) – Wertet Zonen aus, um dem Bild eine gleichmäßige Schärfe zu geben. Ideal für den täglichen Gebrauch. Mittenbetont – Wertet den kleinen Bereich in der Mitte des Suchers aus. Ideal, wenn eine exakte Schärfe eines bestimmten Bereichs im Bild gewünscht wird. Auswahlzone – Verwenden Sie die Tasten und , um die Fokusmarkierungen in einen der Fokusbereiche zu verschieben. HINWEIS: Damit Sie bestmögliche Bilder erhalten, wird im Landschaftsmodus die Option „Mehrzonen“ verwendet. 42 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen AF-Steuerung Auswählen einer Autofokuseinstellung. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Kontinuierlicher AF (Standard) – Die Kamera führt ständig eine Anpassung durch, damit das Bild fokussiert ist. Der Auslöser muss nicht halb heruntergedrückt werden, um eine Fokussierung zu erreichen. Diese Option verbraucht den meisten Batteriestrom. Einfacher AF – Kamerageräusche werden minimiert. Die Kamera führt nur eine Fokussierung durch, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Diese Option verbraucht weniger Batteriestrom. Farbmodus Auswählen von Farbtönen. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus-Wahlschalter drehen oder die Kamera ausschalten. Nicht im Videomodus verfügbar. Viel Natürlich (Standard) Wenig Schwarzweiß Sepia – Für Bilder mit einem rötlichbraunen Ton und einem antiken Aussehen. Schärfe Steuern der Schärfe des Bilds. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Nur in PASM-Modi verfügbar. Hoch Normal (Standard) Niedrig www.kodak.com/go/support HINWEIS: Mit der EasyShare Software können Sie außerdem ein Farbbild in ein Schwarzweißoder Sepiabild ändern. DE 43 Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Album einrichten (Stehbild, Video) Auswählen von Albennamen. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Sie können verschiedene Einstellungen der Option „Album einrichten“ anwenden. Ein Aus (Standard) Wählen Sie vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen aus. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft. Siehe Seite 56. Bildspeicher Auswählen eines Speicherorts für Bilder und Videos. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Automatisch (Standard) – Wenn die Kamera über eine Speicherkarte verfügt, wird diese Karte verwendet. Wenn keine Speicherkarte eingeschoben ist, wird der interne Speicher verwendet. Interner Speicher – Die Kamera verwendet immer den internen Speicher, auch wenn eine Speicherkarte eingeschoben wurde. Setup-Menü Auswählen weiterer Einstellungen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zum benutzerspezifischen Anpassen der Kamera (Seite 45). 44 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera Verwenden Sie das Setup-Menü, um die Kameraeinstellungen benutzerspezifisch anzupassen. 1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie „OK“. , um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und drücken Sie 4 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“. 5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Einstellung Symbol Optionen Zurück Wechseln zum vorherigen Menü. LCD-Helligkeit Anpassen der Helligkeit des LCD-Displays. Normal (Standard) Hoch Aufnahmemarkierungsgitter Verwenden des Markierungsgitters zum Einrichten des Motivs. Das Markierungsgitter unterteilt das LCD-Display vertikal und horizontal in insgesamt neun Bereiche. Dies bietet sich beispielsweise an, wenn Sie ein ausgewogenes Bild von Wasser, Erde und Himmel aufnehmen möchten. Ein Aus (Standard) www.kodak.com/go/support DE 45 Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Bildstabilisator Verwenden des optischen Bildstabilisators zum Minimieren von Verwacklungen, damit die Aufnahme von scharfen und klaren Bildern und Videos möglich ist. Kontinuierlich (Standard) – Der Bildstabilisator ist ständig aktiviert. Einfach – Der Bildstabilisator wird aktiviert, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Aus – Die Option ist deaktiviert. Datumsstempel Versehen von Bildern mit einem Datum. Wählen Sie eine Datumsoption, oder schalten Sie die Funktion aus. (Standard ist ausgeschaltet.) Schnellansicht Standardmäßiges Aktivieren oder Deaktivieren der Schnellansicht (siehe Seite 9). Ein (Standard) Aus Erweiterter Digitalzoom Auswählen des Einsatzes des Digitalzooms. Kontinuierlich – Keine Pause zwischen optischem und Digitalzoom. Pause – Lassen Sie die Zoomtaste los, wenn der optische 12fach-Zoom erreicht wurde. Drücken Sie sie dann erneut, um den Digitalzoom zu aktivieren. Aus (Standard) – Der Digitalzoom ist deaktiviert. Bildausrichtungssensor Ausrichten von Bildern, sodass diese in der richtigen Ausrichtung angezeigt werden. Ein (Standard) Aus Bei Übertragung – Der Bildausrichtungssensor des Kameradisplays wird deaktiviert. Wenn Bilder auf den Computer übertragen werden, werden sie gedreht und in der richtigen Ausrichtung angezeigt. 46 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Kamerasounds Auswählen eines allgemeinen Themas oder einzelner Sounds. Thema (Standard) – Ein Thema für alle Funktionen. Lautstärke Deaktivieren aller Sounds oder Auswählen der Lautstärke. Aus Leise (Standard) Mittel Laut Datum/Uhrzeit Siehe Seite 4. Automatisches Ausschalten Auswählen des Zeitraums, nach dem sich die Kamera ausschaltet. 1, 3 (Standard), 5 oder 10 Minuten Videoausgang Auswählen der Einstellung für Ihre Region, mit der die Kamera an einen Fernseher oder ein anderes externes Gerät angeschlossen werden kann. NTSC (Standard) – Wird in Nordamerika und Japan verwendet. Gängigstes Format. PAL – Wird in Europa und China verwendet. Video-Datumsanzeige Anzeigen des Datums und der Uhrzeit zu Beginn der Videowiedergabe. Ein (Standard) – Wählen Sie eines von drei Datumsformaten. Aus www.kodak.com/go/support Einschalten Schärfenspeicherung Auslöser Selbstauslöser Fehler DE 47 Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Modusbeschreibung Anzeigen von Modusbeschreibungen beim Einschalten der Kamera oder beim Ändern des Modus. Ein (Standard) Aus Druckwarnung Pause (Standard) – Wenn der blaue Regler in der Zoomanzeige während des Digitalzooms stoppt, lassen Sie die Zoomtaste los, und drücken Sie sie erneut. Der Regler wird rot, wenn die Bildqualität die untere Grenze für ein akzeptables Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") erreicht. Aus – Es erfolgt keine Pause. Sprache Auswählen einer Sprache. Siehe Seite 4. Kamera zurücksetzen Zurücksetzen aller Aufnahmeeinstellungen auf den Standard der Kamera. Kamera zurücksetzen 48 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Einstellung Symbol Optionen Formatieren VORSICHT: Durch die Formatierung werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. Das Herausnehmen der Speicherkarte während der Formatierung kann zur Beschädigung der Karte führen. Info Anzeigen der Kamerainformationen. www.kodak.com/go/support Speicherkarte – Alle Daten auf der Speicherkarte werden gelöscht, und die Karte wird formatiert. Abbrechen – Die Funktion wird beendet, ohne dass Änderungen vorgenommen werden. Interner Speicher – Alle Daten im internen Speicher werden gelöscht, einschließlich E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten. Der interne Speicher wird formatiert. Zeigen Sie den Kameranamen und die Firmware-Version an. DE 49 Erweiterte Funktionen der Kamera Anzeigen von Bild- oder Videodaten Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Infotaste, um die Einstellungen anzuzeigen. 1 Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie sie zum Beenden erneut.) 2 Drücken Sie die Infotaste , bis diese Anzeige angezeigt wird. Kopieren von Bildern und Videos Sie haben die Möglichkeit, Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher oder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren. Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes: ■ Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt? ■ Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem Sie kopieren? Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zum Bildspeicher in der Tabelle auf Seite 39. So kopieren Sie Bilder oder Videos: 1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Kopieren“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um die gewünschte Option zu markieren: Bild oder Video – Kopiert das aktuelle Bild oder Video. Beenden – Kehrt zum Bearbeitungsmodus zurück. 50 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Alle – Kopiert alle Bilder und Videos vom ausgewählten Speicherort zum anderen Speicherort. 4 Drücken Sie „OK“. HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos nach dem Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell gelöscht werden (siehe Seite 18). Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit werden nicht kopiert. Löschschutzeinstellungen werden ebenfalls nicht kopiert. Informationen zum Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 17. Drucken einer Videosequenz oder eines Bilds vom Video Drucken einer Videosequenz Sie können von einem Video einen Abzug mit 4, 9 oder 16 Bildern anfertigen. Das Bild eignet sich für einen Abzug im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"). 4 Bilder 1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken Sie 9 Bilder 16 Bilder , um ein Video zu suchen. 2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Videosequenzdruck“, und drücken Sie „OK“. www.kodak.com/go/support DE 51 Erweiterte Funktionen der Kamera 3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“. Option Videoframes Automatisch (4, 9 oder 16 Frames); Standard: 9 Frames 4, 9 oder 16 Frames werden automatisch ausgewählt (erster und letzter Frame sowie 2, 7 oder 14 Frames in regelmäßigen Abständen). 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display. Es wird ein Bild im Multi-Up-Format angefertigt. Das ursprüngliche Video wird gespeichert. 5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Anfertigen eines Bilds vom Video Sie können ein Stehbild von einem einzelnen Frame eines Videos anfertigen. Aufgrund der kleinen Bildgröße, die wesentlich unter der minimalen Bildgröße liegt, gibt es möglicherweise Größenbeschränkungen für den Druck. 1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken Sie , um ein Video zu suchen. 2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Bild anfertigen“, und drücken Sie „OK“. Das ursprüngliche Video wird gespeichert. 3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display. 4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. 52 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Verwenden der Kodak Perfect Touch-Technologie Mit der Kodak Perfect Touch-Technologie erhalten Sie noch bessere und leuchtendere Bilder. 1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 3 Vorheriges/nächstes Bild Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Perfect TouchTechnologie“, und drücken Sie „OK“. Es wird eine Vorschau der Korrektur in einem geteilten Bildschirm angezeigt. Drücken Sie , um andere Bereiche des Bilds anzuzeigen. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display, um die Korrekturen zu übernehmen oder zu verwerfen. Das Bild wird kopiert und dann korrigiert. (Das ursprüngliche Bild wird gespeichert.) Ein korrigiertes Bild kann nicht erneut auf der Kamera korrigiert werden. Die Kodak Perfect Touch-Technologie kann nur auf Bilder, nicht jedoch auf Videos angewendet werden. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. www.kodak.com/go/support DE 53 Erweiterte Funktionen der Kamera Zuschneiden von Bildern 1 2 3 4 5 6 Drücken Sie die Review-Taste. Vorheriges/nächstes Bild Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Zuschneiden“, und drücken Sie „OK“. Drücken Sie die Zoomtaste, um die Größe anzupassen. Drücken Sie diese Tasten, um die Position anzupassen. Drücken Sie „OK“, um das zugeschnittene Bild zu speichern. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Das Bild wird kopiert und dann zugeschnitten. (Das ursprüngliche Bild wird gespeichert.) Ein zugeschnittenes Bild kann nicht erneut auf der Kamera zugeschnitten werden. Ausführen einer Diashow Mithilfe einer Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem LCD-Display anzeigen. Informationen zum Ausführen einer Diashow auf einem Fernseher oder einem anderen externen Gerät finden Sie auf Seite 55. Schonen Sie die Batterien, indem Sie ein optional erhältliches Kodak 3-Volt-Netzteil verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/z612accessories.) Starten der Diashow 1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Diashow“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Jedes Bild und Video wird einmal angezeigt. Unterbrechen Sie die Diashow, indem Sie „OK“ drücken. 54 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang angezeigt. Sie können das Anzeigeintervall auf einen Wert zwischen 3 und 60 Sekunden einstellen. 1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf drücken Sie „OK“. , um „Intervall“ zu markieren, und 2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall. Führen Sie einen Schnelldurchlauf durch das Sekundenmenü durch, indem Sie gedrückt halten. 3 Drücken Sie „OK“. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Ausführen einer fortlaufenden Diashow Wenn Sie die Schleifenfunktion aktivieren, wird die Diashow kontinuierlich fortgeführt. 1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf drücken Sie „OK“. , um „Schleife“ zu markieren, und 2 Drücken Sie , um „Ein“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Die Diashow wird so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie leer ist. Die Einstellung „Schleife“ bleibt erhalten, bis sie wieder geändert wird. Anzeigen von Bildern und Videos auf einem Fernseher Bilder und Videos können auf einem Fernseher, Computerbildschirm oder einem beliebigen anderen Gerät angezeigt werden, das über einen Videoeingang verfügt. (Die Bildqualität auf dem Fernseher ist u. U. schlechter als auf einem Computerbildschirm oder beim Ausdruck.) HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Tabelle auf Seite 45). Wird das AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen, wird die Diashow angehalten. www.kodak.com/go/support DE 55 Erweiterte Funktionen der Kamera 1 Schließen Sie ein AV-Kabel vom USB-/AV-Ausgang der Kamera an den (gelben) Videoeingang sowie den (weißen) Audioeingang des Fernsehers an. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers. 2 Bearbeiten Sie Bilder und Videos auf dem Fernseher. Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Stehbild)“ bzw. „Album einrichten (Video)“ können Sie bereits vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft. Erster Schritt – Auf dem Computer Erstellen Sie mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Kodak EasyShare Software Albennamen auf dem Computer. Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in die Albenliste, wenn Sie die Kamera das nächste Mal an den Computer anschließen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Zweiter Schritt – Auf der Kamera 1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Album einrichten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“. Wiederholen Sie diesen Vorgang, wenn Sie mehrere Alben auswählen möchten. Ausgewählte Alben werden mit einem Häkchen versehen. 4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie „Alles löschen“. 56 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera 5 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“. Ihre Einstellungen sind gespeichert. Wenn Sie das LCD-Display einschalten, wird das ausgewählte Album angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass mehrere Alben ausgewählt wurden. 6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen, öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Kennzeichnen von Bildern und Videos für Alben Im Bearbeitungsmodus können Sie mithilfe der Albumfunktion Bilder und Videos auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen. Erster Schritt – Auf dem Computer Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, Albennamen auf dem Computer. Laden Sie dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Zweiter Schritt – Auf der Kamera 1 Drücken Sie die Review-Taste, und suchen Sie das gewünschte Bild oder Video. 2 Drücken Sie die Menu-Taste. 3 Drücken Sie , um „Album“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 4 Drücken Sie , um ein Album zu markieren, und drücken Sie „OK“. Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten, durchsuchen Sie die Bilder mit . Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“. Fügen Sie die Bilder mehreren Alben hinzu, indem Sie Schritt 4 für jedes Album wiederholen. www.kodak.com/go/support DE 57 Erweiterte Funktionen der Kamera Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt wurde. Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie „Alles löschen“. 5 Drücken Sie , um „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen, öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder und Videos entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Weitergeben von Bildern Drücken Sie die Share-Taste, um Bilder und Videos zu kennzeichnen. Wenn die Bilder und Videos auf den Computer übertragen wurden, können Sie sie folgendermaßen weitergeben: ■ Ausdruck (Seite 60) ■ E-Mail (Seite 60) ■ Favoriten (Seite 61) 58 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Wann kann ich meine Bilder und Videos kennzeichnen? Mit der Share-Taste können Sie Bilder und Videos zu folgenden Zeitpunkten kennzeichnen: ■ Jederzeit (das zuletzt aufgenommene Bild oder Video wird angezeigt) ■ Direkt nach der Aufnahme eines Bilds oder Videos in der Schnellansicht (siehe Seite 9) ■ Nach dem Drücken der Review-Taste (siehe Seite 11) Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck 1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie 2 Drücken Sie , um ein Bild zu suchen. , um „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.* 3 Drücken Sie , um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Wenn Sie 0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild wieder entfernt. Das Symbol wird oben auf dem Display angezeigt. Die voreingestellte Anzahl ist 1. 4 Optional (für einzelnes Bild): Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen. Drücken Sie , um ein Bild zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei, oder ändern Sie sie, indem Sie drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Druckanzahl für alle Bilder festgelegt wurde. 5 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. * Um die Druckkennzeichnung für alle Bilder am Speicherort zu löschen, markieren Sie „Druck abbrechen“, und drücken Sie „OK“. Die Option „Druck abbrechen“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung. www.kodak.com/go/support DE 59 Erweiterte Funktionen der Kamera Drucken von gekennzeichneten Bildern Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in der Kodak EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche Informationen zum Drucken erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Weitere Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation, einen PictBridge-kompatiblen Drucker oder die Speicherkarte finden Sie auf Seite 22. HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), wenn Sie für die Bildgröße die Option „5,3 MP (3:2)“ wählen (siehe Tabelle auf Seite 39). Kennzeichnen von Bildern und Videos für den E-Mail-Versand Erster Schritt – Auf dem Computer Legen Sie mithilfe der Kodak EasyShare Software ein Adressbuch für E-Mail-Adressen auf dem Computer an. Anschließend können Sie bis zu 32 E-Mail-Adressen in den internen Speicher der Kamera kopieren. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos auf der Kamera 1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie 2 Drücken Sie , um ein Bild oder Video zu suchen. , um „E-Mail“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“. Drücken Sie erneut „OK“, um die Auswahl aufzuheben. Wenn Sie ein einzelnes Bild bzw. Video gekennzeichnet haben, können Sie weitere Bilder oder Videos mit derselben Adresse kennzeichnen. Drücken Sie , um einen Suchlauf durchzuführen. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“. Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten, wiederholen Sie Schritt 3 für jede gewünschte Adresse. Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen. 60 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera 4 Heben Sie eine Auswahl auf, indem Sie eine gekennzeichnete Adresse markieren und „OK“ drücken. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“. 5 Drücken Sie , um „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt. 6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen, wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder und Videos an die ausgewählten Adressen versenden können. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Kennzeichnen von Bildern als Favoriten Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher der Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben. HINWEIS: Wenn Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen, werden alle Bilder (auch die Favoriten) in Originalgröße auf dem Computer gespeichert. Favoriten, d. h. kleinere Kopien der Originalbilder, werden zurück auf die Kamera geladen, sodass Sie eine größere Anzahl von Bildern an Freunde und Verwandte weitergeben können. So geben Sie Ihre Lieblingsbilder in vier einfachen Schritten weiter: 1. Bilder aufnehmen www.kodak.com/go/support DE 61 Erweiterte Funktionen der Kamera 2. Bilder als Favoriten kennzeichnen 1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie 3. Bilder auf den Computer übertragen 1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die im , um ein Bild zu suchen. 2 Drücken Sie , um „Favoriten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Das Symbol für Favoriten wird im Statusbereich angezeigt. Wenn Sie die Favoritenkennzeichnung aufheben möchten, drücken Sie erneut „OK“. Lieferumfang der Kamera enthaltene EasyShare Software installieren und verwenden. (Siehe Seite 19.) 2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (siehe Seite 21) oder 4. Favoriten auf der Kamera anzeigen mit einer EasyShare Station an den Computer an. Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie die Software durch die weiteren Einstellungen für Ihre Lieblingsbilder. Die Bilder werden dann auf den Computer übertragen. Favoriten, d. h. kleinere Versionen der Originalbilder, werden in den Favoritenbereich des internen Speichers der Kamera geladen. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“. 2 Drücken Sie , um die Favoriten der Reihe nach anzuzeigen. Um den Favoritenmodus zu schließen, drehen Sie den ModusWahlschalter auf eine beliebige andere Position. HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl von Favoriten speichern. Verwenden Sie in der EasyShare Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs der Kamera anzupassen. Als Favoriten gekennzeichnete Videos bleiben in der EasyShare Software im Ordner für Favoriten. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. 62 DE www.kodak.com/go/support Erweiterte Funktionen der Kamera Optionale Einstellungen für Favoriten Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen Einstellungen aufzurufen. Diashow (Seite 54) Alle Favoriten löschen (Seite 63) Multi-Up (Seite 9) Setup-Menü (Seite 45) HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „5,3 MP (3:2)“ für die Bildgröße aufgenommen wurden, werden im Seitenverhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des Displays angezeigt. (Siehe Informationen zur Bildgröße auf Seite 39.) Löschen aller Favoriten von der Kamera Wenn Sie Favoriten von der Kamera löschen, erhöhen Sie die Speicherkapazität des internen Speichers. Dadurch können Sie eine größere Anzahl von Bildern aufnehmen. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“ . 2 Drücken Sie die Menu-Taste. 3 Markieren Sie „Favoriten löschen“, und drücken Sie „OK“. Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind, werden gelöscht. Favoriten werden wiederhergestellt, wenn Sie das nächste Mal Bilder auf den Computer übertragen. 4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die Kamera 1 Öffnen Sie die Kodak EasyShare Software. Klicken Sie auf die Registerkarte „Meine Sammlung“. 2 Rufen Sie die Albenansicht auf. 3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten der Kamera. www.kodak.com/go/support DE 63 Erweiterte Funktionen der Kamera 4 Klicken Sie auf „Album entfernen“. (Die ursprünglichen Bilder bleiben erhalten.) Beim nächsten Übertragen von Bildern von der Kamera auf den Computer können Sie den Assistenten für Kamerafavoriten verwenden, um das Kamerafavoritenalbum entweder neu zu erstellen oder die Funktion für Kamerafavoriten zu deaktivieren. Drucken von Favoriten 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“ ein Bild zu suchen. . Drücken Sie , um 2 Drücken Sie die Share-Taste. 3 Markieren Sie „Drucken“, und drücken Sie „OK“. 4 Drücken Sie , um die Option für die Druckanzahl zu markieren, und drücken Sie „OK“. Das Symbol wird im Statusbereich angezeigt. HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"). E-Mail-Versand von Favoriten 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“. Drücken Sie Bild zu suchen. , um ein 2 Drücken Sie die Share-Taste. 3 Markieren Sie „E-Mail“, und drücken Sie „OK“. 4 Drücken Sie , um mindestens eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“. 5 Heben Sie eine Auswahl auf, indem Sie eine gekennzeichnete Adresse markieren und „OK“ drücken. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“. 6 Drücken Sie , um „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt. 7 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. 64 DE www.kodak.com/go/support 5 Fehlerbehebung Probleme mit der Kamera Umfassenden Produktsupport finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/z612support. Klicken Sie dort auf die Option für interaktive Fehlerbehebung und Reparatur. Problem Abhilfe Die Kamera lässt sich nicht einschalten. ■ Entnehmen Sie die Batterie, und vergewissern Sie sich, dass es Die Kamera lässt sich nicht ausschalten, und das Objektiv wird nicht eingefahren. sich um eine kompatible Batterie handelt. Legen Sie die Batterie dann erneut ein. ■ Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein. ■ Schließen Sie ein Kodak 3-Volt-Netzteil (separat erhältlich) für die Stromversorgung an die Kamera an, und versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 84. Die Kameratasten und -steuerelemente funktionieren nicht. Das Objektiv wird nicht ■ Vergewissern Sie sich, dass die in die Kamera eingelegte Batterie aufgeladen ist. ausgefahren, wenn die Kamera eingeschaltet ■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. (Das Objektiv wird im Favoritenmodus nicht ausgefahren.) wird, oder es wird nicht eingefahren. ■ Wenn das Problem weiterhin auftritt, fordern Sie Hilfe an (Seite 73). Im Bearbeitungsmodus ■ Übertragen Sie das Bild auf den Computer. wird anstatt eines Bilds ■ Übertragen Sie alle Bilder auf den Computer (Seite 20). ein blaues oder ■ Nehmen Sie ein weiteres Bild auf. Wenn das Problem weiterhin schwarzes Display auftritt, verwenden Sie den internen Speicher und/oder eine angezeigt. andere Speicherkarte. www.kodak.com/go/support DE 65 Fehlerbehebung Problem Abhilfe Nach dem Aufnehmen eines Bilds wird die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen nicht reduziert. ■ Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die Kamera funktioniert normal. (Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der Kamera aufgrund der Bildgröße und des aufgenommenen Inhalts errechnet.) Der Blitz wird nicht ausgelöst. ■ Überprüfen Sie die Blitzeinstellung, und passen Sie sie Der Speicherort ist voll oder fast voll. ■ Löschen Sie einige oder alle Bilder und Videos am gegebenenfalls an (Seite 31). HINWEIS: Der Blitz wird nicht in allen Modi ausgelöst. Bildspeicherort (Seite 18). ■ Übertragen Sie Bilder und Videos auf den Computer (Seite 20), und löschen Sie die Bilder und Videos dann am Bildspeicherort (Seite 18). ■ Legen Sie eine Speicherkarte ein (Seite 4), und ändern Sie den Bildspeicherort dann gegebenenfalls (siehe Tabelle auf Seite 39). Die Batterielebensdauer ■ Vergewissern Sie sich, dass eine Batterie des richtigen Typs eingelegt ist (Seite 2). ist kurz. ■ Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch (Seite 83), bevor Sie die Batterie in die Kamera einlegen. ■ Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2). Sie können keine Bilder ■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im Favoritenmodus befindet. aufnehmen. ■ Drücken Sie den Auslöser ganz herunter (Seite 6). ■ Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2). ■ Der Speicher ist voll. Übertragen Sie Bilder auf den Computer (Seite 20), löschen Sie Bilder von der Kamera (Seite 18), ändern Sie den Bildspeicherort, oder legen Sie eine neue Speicherkarte ein. ■ Warten Sie, bis die Verarbeitung oder der Speichervorgang abgeschlossen ist, z. B. für Serienbilder, Videos, Bearbeitungen, Formatierungen und Löschvorgänge. 66 DE www.kodak.com/go/support Fehlerbehebung Problem Abhilfe Im elektronischen ■ Schalten Sie die Kamera aus. Sucher bzw. auf dem ■ Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera. Kameradisplay wird eine ■ Entnehmen Sie die Batterie, und wischen Sie die Kontakte mit Fehlermeldung einem sauberen, trockenen Tuch ab (Seite 86). angezeigt. ■ Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2). ■ Wenn alle Versuche fehlschlagen, wenden Sie sich an den Kundendienst (Seite 72). Die Speicherkarte wird ■ Die Karte ist möglicherweise fehlerhaft. Formatieren Sie die Karte in der Kamera (siehe Tabelle auf Seite 45). nicht erkannt, oder die Kamera reagiert nach ■ Verwenden Sie eine andere Speicherkarte. dem Einlegen der Karte nicht mehr. www.kodak.com/go/support DE 67 Fehlerbehebung Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung Problem Abhilfe Es findet kein Datenaustausch zwischen Kamera und Computer statt. ■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2). Bilder werden nicht auf den Computer übertragen. ■ Klicken Sie in der EasyShare Software auf die Schaltfläche Die Diashow kann auf einem externen Videogerät nicht abgespielt werden. ■ Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder PAL, 68 DE ■ Schalten Sie die Kamera ein. ■ Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel fest an die Anschlüsse der Kamera und des Computers angeschlossen ist (Seite 20). (Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, wenn Sie eine EasyShare Station verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf die Station gesetzt wurde.) ■ Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software installiert ist (Seite 19). „Hilfe“. siehe Tabelle auf Seite 45). ■ Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen Geräts korrekt sind. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts. www.kodak.com/go/support Fehlerbehebung Probleme mit der Bildqualität Problem Abhilfe Die Aufnahme ist zu dunkel oder unterbelichtet. ■ Positionieren Sie die Kamera neu, damit mehr Licht verfügbar ist. ■ Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 31), oder nehmen Sie eine Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem Motiv befindet. ■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Seite 16). ■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AEAnzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. ■ Verwenden Sie den Programm-Modus (P), um den Belichtungsausgleich einzurichten (Seite 36). Die Aufnahme ist zu hell ■ Positionieren Sie die Kamera neu, um den Lichteinfall zu reduzieren. oder überbelichtet. ■ Schalten Sie den Blitz aus (Seite 16). ■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Seite 16). ■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AEAnzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. ■ Verwenden Sie den Programm-Modus (P), um den Belichtungsausgleich einzurichten. www.kodak.com/go/support DE 69 Fehlerbehebung Problem Abhilfe Die Aufnahme ist unscharf. ■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AEAnzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. ■ Reinigen Sie das Objektiv (Seite 86). ■ Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im MakroAF-Modus befindet, wenn Sie mehr als 60 cm (24") vom Motiv entfernt sind. ■ Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ. Dies gilt besonders, wenn Sie hohe Zoomeinstellungen verwenden oder bei schlechten Lichtverhältnissen fotografieren. Statusanzeige des Modus-Wahlschalters Problem Abhilfe Die Anzeige für den Modus-Wahlschalter leuchtet nicht, und die Kamera funktioniert nicht. ■ Schalten Sie die Kamera ein (Seite 3). Die Anzeige des Modus-Wahlschalters blinkt. ■ Ein Bild wird verarbeitet und auf der Kamera gespeichert. Die ■ Laden Sie die Batterie auf, oder legen Sie eine neue Batterie ein (Seite 2). ■ Die Kamera hat sich möglicherweise automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera ein, und ändern Sie die Einstellung für das automatische Ausschalten (siehe Seite 45). Kamera funktioniert normal. ■ Die Kamera ist angeschlossen. Die Kamera funktioniert normal. ■ Laden Sie die Batterie auf, oder legen Sie eine neue Batterie ein (Seite 2). Die Anzeige des Modus-Wahlschalters leuchtet. 70 DE ■ Der Auslöser ist halb heruntergedrückt. Schärfe und Belichtung werden eingestellt. Die Kamera funktioniert normal. ■ Die Kamera funktioniert normal. www.kodak.com/go/support Fehlerbehebung Probleme beim Direktdruck (PictBridge) Status Abhilfe Die gewünschten Bilder ■ Verwenden Sie das Direktdruckmenü, um den Bildspeicherort zu ändern und die Bilder zu suchen. wurden nicht gefunden. Das Direktdruckmenü schaltet sich aus. ■ Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Menü wieder Bilder können nicht gedruckt werden. ■ Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Drucker einzublenden. (Seite 23). ■ Stellen Sie sicher, dass der Drucker und die Kamera mit Strom versorgt werden (Seite 23). Die Kamera oder der Drucker gibt eine Fehlermeldung aus. ■ Befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben. www.kodak.com/go/support DE 71 6 Anfordern von Hilfe Hilfreiche Internet-Adressen Kamera Hier können Sie sich per E-Mail, www.kodak.com/go/contact Post oder Telefon mit Kodak in Verbindung setzen. Hier erhalten Sie Support für Ihr www.kodak.com/go/z612support Produkt (FAQs [häufig gestellte Fragen], Informationen zur Fehlerbehebung, Reparaturanfragen usw.). Hier können Sie Zubehör für die www.kodak.com/go/z612accessories Kamera erwerben (Kamerastationen, Druckerstationen, Objektive, Speicherkarten usw.). Software 72 DE Hier können Sie die neueste Kamera-Firmware sowie Software herunterladen. www.kodak.com/go/z612downloads Hier können Sie sich OnlineDemonstrationen Ihrer Kamera ansehen. www.kodak.com/go/howto Hier erhalten Sie Informationen zur EasyShare Software. www.kodak.com/go/easysharesw (Sie können auch in der EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“ klicken.) Hier erhalten Sie Hilfe für Windows-Betriebssysteme und die Arbeit mit digitalen Bildern. www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/support Anfordern von Hilfe Weitere Internet- Hier erhalten Sie Produkt-Support www.kodak.com/go/support Adressen für Kameras, Software, Zubehör und vieles mehr. Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak EasyShare Druckerstationen. www.kodak.com/go/printerdocks Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak Inkjet-Produkten. www.kodak.com/go/inkjet Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige Farben erzielen. www.kodak.com/go/onetouch Hier können Sie die Kamera registrieren. www.kodak.com/go/register Telefonischer Kundendienst Bei Fragen zur Verwendung der Software oder der Kamera können Sie sich auch mit einem Kundendienstmitarbeiter in Verbindung setzen. Schließen Sie die Kamera oder die Station an den Computer an, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Setzen Sie sich an den Computer, und halten Sie die folgenden Informationen bereit: ■ Computermodell, Betriebssystem ■ Seriennummer der Kamera ■ Prozessortyp und -geschwindigkeit (MHz) ■ Version der Kodak EasyShare Software ■ Speicherkapazität (MB) und freier Festplattenspeicher ■ Genaue Fehlermeldung www.kodak.com/go/support DE 73 Anfordern von Hilfe Australien 1800 147 701 Neuseeland 0800 440 786 Belgien 02 713 14 45 Niederlande 020 346 9372 Brasilien 0800 150000 Norwegen 23 16 21 33 China 800 820 6027 Österreich 0179 567 357 Dänemark 3 848 71 30 Philippinen/ Stadtgebiet von Manila 1 800 1 888 9600/ 632 6369600 Deutschland 069 5007 0035 Portugal 021 415 4125 Finnland 0800 1 17056 Russland 007-(095)929-91-66 Frankreich 01 55 1740 77 Schweden 08 587 704 21 Griechenland 00800 44140775 Schweiz 01 838 53 51 Großbritannien 0870 243 0270 Singapur 800 6363 036 Hongkong 800 901 514 Spanien 91 749 76 53 Indien 91 22 617 5823 Taiwan 0800 096 868 Indonesien 001 803 631 0010 Thailand 001 800 631 0017 Irland 01 407 3054 USA 1 800 235 6325 Italien 02 696 33452 Außerhalb der USA +1 585 726 7260 Japan 03 5540 9002 Internationale Telefonnummer (gebührenpflichtig) +44 131 458 6714 Kanada 1 800 465 6325 Internationale Faxnummer (gebührenpflichtig) +44 131 458 6962 Korea 00798 631 0024 Weitere Informationen finden Sie im Internet unter http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts. 74 DE www.kodak.com/go/support 7 Anhang Technische Daten der Kamera Weitere technische Daten finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/z612support. Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera CCD (Charge-Coupled Device) CCD 1/2,5"-Sensor, 6,4 MP, Seitenverhältnis von 4:3 Bildgröße der Ausgabe 2832 x 2128 Pixel (6,0 MP) 2832 x 1888 Pixel (5,3 MP) (3:2) 2304 x 1728 Pixel (4,0 MP) 2048 x 1536 Pixel (3,1 MP) 1200 x 900 Pixel (1,1 MP) Displays LCD-Farbdisplay 63,5 mm (2,5") großes Farb-Hybrid-LCD, 230.000 Pixel; Anpassung der Helligkeit des Displays Farbsucher Keine simultane Anzeige von LCD-Display und elektronischem Sucher; (elektronischer Sucher, 202.000 Pixel EVF) Vorschau/Bearbeitung Bildwiederholrate: 30 Bilder pro Sekunde Objektiv Aufnahmeobjektiv (optischer Zoom) Optischer 12fach-Zoom, f/2,8 bis f/4,8 (bei Kleinbild 35 bis 420 mm) Digitalzoom 4,2fach Kombinierter Zoom 50fach www.kodak.com/go/support DE 75 Anhang Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera Fokussierung Autofokus, TTL-AF, Mehrzonen-AF, mittenbetonter AF und Auswahlzonen-AF Arbeitsbereich: Standardweitwinkel: 50 cm (20") bis unendlich Standardtele: 1,2 m (3,9 Fuß) bis unendlich Makro-Weitwinkel: 12 bis 60 cm (4,7" bis 24") Makro-Tele: 0,6 bis 1,3 m (24" bis 4,3 Fuß) Objektivschutz Objektivdeckel Objektivaufsatz Unterstützt Belichtung Belichtungsmessung Modi: Mehrfeld, Mittenbetont, Spot Belichtungsausgleich +/– 2,0 in Schritten von 0,3 Belichtungsreihe Belichtungswert 1,0 in Schritten von 0,3; drei Bilder Festblende Belichtung und Fokus werden beim Drücken des Auslösers gespeichert. Verschlusszeit Mechanischer Verschluss und elektronischer Verschluss über CCD 16 bis 1/1000 Sek. in Schritten von 0,3 ISO-Empfindlichkeit Automatisch: 80 bis 160 Frei wählbar: Automatisch, 80, 100, 200, 400, 800 (die Option „ISO 800“ ist nur für die Bildqualität 1,1 MP verfügbar) Blitz Elektronischer Blitz (automatischer aufklappbarer Blitz) Automatischer Blitz mit Vorblitz Arbeitsbereich bei automatischer ISO-Empfindlichkeit: 0,5 bis 4,7 m (1,6 bis 15,4 Fuß) bei Weitwinkelaufnahmen; 1,2 bis 2,7 m (3,9 bis 8,9 Fuß) bei Teleaufnahmen Blitzmodi Automatisch, Aufhellblitz, Vorblitz, Aus Blitzausgleich Belichtungswert +/– 1,0 in Schritten von 0,5 76 DE www.kodak.com/go/support Anhang Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera Leitzahl 11 bei ISO 100 Aufnahme Aufnahmemodi Automatisch, Sport, Nachtporträt, Motivmodi (SCN/14), P, A, S, M & Video Serienbildmodus Erste Serie, letzte Serie, mindestens zwei Bilder pro Sekunde Videoaufnahme VGA (640 x 480) mit 30 Bildern pro Sekunde QVGA (320 x 240) mit 30 Bildern pro Sekunde Bilddateiformat Stehbild: EXIF 2.21 (JPEG-Komprimierung), DCF-Dateispeicherung Video: QuickTime; MPEG4 (Video); G. 711 (Stereo-Audio) Bildstabilisator Ja Interner Speicher/ Wechselspeicher 32 MB interner Speicher/27,7 MB für Bildspeicher verfügbar (1 MB entspricht einer Million Byte); optional erhältliche MMC- oder SD-Speicherkarte (Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.) Bildspeicherkapazität 8 Bilder bei 6,0 MP, JPEG-Bilder mit feiner Komprimierung und Seitenverhältnis von 4:3 im internen Speicher Stehbildpuffer 32 MB interner Speicher Bearbeitung Schnellansicht Ja Videoausgang NTSC oder PAL Stromversorgung Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-8000 für Digitalkameras, CRV3 Batterie, 3-V-Netzteil Kommunikation mit dem Computer bzw. Fernseher USB 2.0 (PIMA 15740-Protokoll), über USB-Kabel (8-polig, Modell U-8), EasyShare Kameraoder Druckerstation, AV-Kabel (8-polig, Modell AV-8) www.kodak.com/go/support DE 77 Anhang Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera Andere Funktionen PictBridgeUnterstützung Ja Selbstauslöser 2 Sekunden, 10 Sekunden oder 2 Bilder Weißabgleich Automatisch, halbautomatisch (Tageslicht, Kunstlicht, Neonlicht, Schatten) Automatischer Abschaltmodus Frei wählbar: 1, 3, 5 oder 10 Minuten Farbmodi Viel, Natürlich, Wenig, Schwarzweiß, Sepia Schärfe Hoch, Normal, Niedrig Bildqualität Fein, Standard, Einfach Datumsstempel Aus, JJJJ/MM/TT, MM/TT/JJJJ, TT/MM/JJJJ Stativ 1/4 Zoll Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F) Maße 10,36 cm x 7,42 cm x 6,87 cm (4" x 2,9" x 2,7"), ausgeschaltet Gewicht 300 g (10,6 Unzen) ohne Batterie oder Speicherkarte 78 DE www.kodak.com/go/support Anhang Speicherkapazität Die tatsächliche Speicherkapazität hängt vom Motiv, der verwendeten Speicherkarte sowie von anderen Faktoren ab. Sie können möglicherweise mehr oder weniger Bilder oder Videos speichern. Favoriten nehmen zusätzlichen Speicherplatz im internen Speicher in Anspruch. Feine Komprimierung Anzahl der JPEG-Bilder 6,0 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Interner Speicher 6 7 10 12 33 32 MB SD/MMC 7 8 11 14 38 64 MB SD/MMC 15 17 23 28 76 128 MB SD/MMC 30 34 46 57 153 256 MB SD/MMC 61 69 92 115 307 512 MB SD/MMC 123 139 185 231 615 1 GB SD/MMC 247 278 370 463 1231 www.kodak.com/go/support DE 79 Anhang Standardkomprimierung Anzahl der JPEG-Bilder 6,0 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Interner Speicher 14 16 21 26 64 32 MB SD/MMC 16 18 24 30 73 64 MB SD/MMC 33 37 48 60 146 128 MB SD/MMC 66 74 97 121 293 256 MB SD/MMC 133 149 196 242 588 512 MB SD/MMC 266 298 392 485 1176 1 GB SD/MMC 533 596 784 970 2352 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Einfache Komprimierung Anzahl der JPEG-Bilder 6,0 MP 5,3 MP (3:2) Interner Speicher 22 25 32 40 89 32 MB SD/MMC 25 28 37 45 101 64 MB SD/MMC 51 57 74 91 203 128 MB SD/MMC 103 114 149 182 407 256 MB SD/MMC 206 229 298 365 815 512 MB SD/MMC 412 459 596 730 1632 1 GB SD/MMC 824 919 1193 1460 3264 80 DE www.kodak.com/go/support Anhang Speicherkapazität des Videospeichers Dauer der Videoaufzeichnung (Minuten/Sekunden) VGA (640 x 480) VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) Long 32 MB interner Speicher 53 Sek. 1 Min. 39 Sek. 2 Min. 8 Sek. 32 MB SD/MMC 59 Sek. 1 Min. 53 Sek. 2 Min. 25 Sek. 64 MB SD/MMC 1 Min. 59 Sek. 3 Min. 46 Sek. 4 Min. 50 Sek. 128 MB SD/MMC 3 Min. 59 Sek. 7 Min. 32 Sek. 9 Min. 40 Sek. 256 MB SD/MMC 7 Min. 59 Sek. 15 Min. 4 Sek. 19 Min. 21 Sek. 512 MB SD/MMC 15 Min. 58 Sek. 30 Min. 8 Sek. 38 Min. 43 Sek. 1 GB SD/MMC 31 Min. 57 Sek. 60 Min. 17 Sek. 77 Min. 27 Sek. Energiesparfunktionen Dauer der Inaktivität Kamera 1 Minute Der elektronische Sucher bzw. das Drücken Sie eine beliebige LCD-Display schaltet sich aus. Taste. 1, 3 (Standard), 5 oder 10 Minuten Die Kamera schaltet sich aus. www.kodak.com/go/support Erneutes Einschalten der Kamera Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. DE 81 Anhang Wichtige Sicherheitshinweise Verwenden des Produkts ■ Lesen Sie diese Anweisungen durch, und befolgen Sie sie, bevor Sie Kodak Produkte verwenden. Alle Sicherheitshinweise sollten genau beachtet werden. ■ Verwenden Sie nur einen USB-zertifizierten Computer. Wenden Sie sich bei Fragen an den Hersteller des Computers. ■ Die Verwendung von nicht von Kodak empfohlenem Zubehör, z. B. einem Netzteil, kann zu Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen. ■ Beachten Sie bei Einsatz dieses Produkts in einem Flugzeug alle Anweisungen der Fluggesellschaft. VORSICHT: Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Servicepersonal warten. Setzen Sie das Produkt nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. Kodak Netzteile und Akkuladegeräte sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung von Steuerungen, Anpassungen oder Vorgängen, die hier nicht angegeben sind, kann zu Stromschlägen und/oder elektrischen oder mechanischen Gefährdungen führen. Wenn das LCD-Display beschädigt ist, berühren Sie nicht das Glas oder die Flüssigkeit. Wenden Sie sich an den Kodak Support. 82 DE www.kodak.com/go/support Anhang Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise VORSICHT: Lassen Sie Batterien vor der Entnahme abkühlen, da sie eventuell heiß sind. ■ Lesen Sie alle vom Batteriehersteller angegebenen Warnungen und Anweisungen, und befolgen Sie sie. ■ Verwenden Sie zur Vermeidung von Explosionsgefahr nur Batterien, die für dieses Produkt genehmigt wurden. ■ Halten Sie Batterien von Kindern fern. ■ Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Münzen in Berührung kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß werden oder auslaufen. ■ Nehmen Sie Batterien nicht auseinander, und setzen Sie sie nicht in der falschen Ausrichtung ein. Setzen Sie Batterien auch nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Feuer oder extremen Temperaturen aus. ■ Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren und nicht wiederaufladbaren Batterien zusammen. Verwenden Sie keine Lithium-, Ni-MHund Ni-Cd-Batterien zusammen. Verwenden Sie keine Batterien verschiedener Klassen oder Marken oder mit verschiedenen chemischen Zusammensetzungen zusammen. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachten, können die Batterien auslaufen. ■ Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt für längere Zeit lagern. Falls Batterieflüssigkeit in das Produkt ausläuft, wenden Sie sich an eine Kodak Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe. ■ Falls Batterieflüssigkeit mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Haut sofort mit Wasser ab, und wenden Sie sich an einen Arzt. Weitere Gesundheitsinformationen erhalten Sie von Ihrer Kodak Kundendienstvertretung vor Ort. www.kodak.com/go/support DE 83 Anhang ■ Entsorgen Sie Batterien gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörde. ■ Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf. Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml. Informationen über Batterien Typen von Kodak Ersatzbatterien/Batterielebensdauer Die tatsächliche Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren. Li-Ionen-Akku KLIC-8000 (pro Akkuladung) Batterielebensdauer gemäß CIPA-Testmethode. (Ungefähre Anzahl von Bildern im automatischen Modus) 225 – 300 0 400 Sie sollten ausschließlich Kodak Li-Ionen-Akkus KLIC-8000 für Digitalkameras oder Kodak CRV3 Lithiumbatterien für Digitalkameras verwenden. Nicht alle markenfremden Li-Ionen-Akkus sind mit der Kamera kompatibel. Durch nicht genehmigtes Zubehör verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. Die Verwendung von Alkalibatterien wird von Kodak nicht empfohlen. Verwenden Sie die angegebenen Batterietypen, um eine ausreichende Batterielebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb der Kamera zu garantieren. Verlängern der Batterielebensdauer ■ Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher nur gelegentlich verwendet werden: – Bearbeiten der Bilder auf dem Kameradisplay – Verwenden des Kameradisplays als Sucher 84 DE www.kodak.com/go/support Anhang – Übermäßiger Einsatz des Blitzes – Übermäßiger Einsatz des kontinuierlichen AF (siehe Tabelle auf Seite 39) ■ Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beeinflussen. Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie die Batterien in die Kamera einsetzen. ■ Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt werden. Kalte, offenbar leere Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei Zimmertemperatur funktionieren diese Batterien möglicherweise wieder. Im Internet finden Sie unter www.kodak.com/go/z612accessories Informationen zu Kamerazubehör: Kodak EasyShare Kamerastation – Versorgt die Kamera mit Strom, überträgt Bilder auf den Computer und dient als Akkuladegerät für den Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-8000 für Digitalkameras. Kodak EasyShare Druckerstation – Versorgt die Kamera mit Strom, druckt mit oder ohne Computer Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), überträgt Bilder und dient als Akkuladegerät für den Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-8000 für Digitalkameras. Kodak 3-Volt-Netzteil – Versorgt die Kamera mit Strom. WICHTIG: Verwenden Sie zur Stromversorgung der Kamera nicht das im Lieferumfang der Kodak EasyShare Kamera- oder Druckerstation enthaltene Netzteil. Für die Kamera ist ein anderes Netzteil erforderlich. Aktualisieren von Software und Firmware Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende Software für die Kamera). Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/z612downloads. www.kodak.com/go/support DE 85 Anhang Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung ■ Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder möglicherweise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die Kamera aus, und nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus. Lassen Sie vor einer erneuten Verwendung der Kamera alle Komponenten mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen. ■ Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das Kameradisplay, um Staub und losen Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv oder das LCD-Display dann mit einem weichen, flusen- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive bestimmt sind. Chemikalien, wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der Kamera in Berührung kommen. ■ In bestimmten Ländern werden Wartungsverträge angeboten. Weitere Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler. ■ Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten Sie bei der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf der Kodak Website unter www.kodak.com/go/z612support. Garantie Herstellergarantie Kodak garantiert, dass Kodak Digitalkameras und Zubehörteile (mit Ausnahme von Batterien) für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Funktionsstörungen, Material- und Produktionsfehlern sind. Bewahren Sie den mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbeleg auf. Sie benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter Garantie. 86 DE www.kodak.com/go/support Anhang Abdeckung der Herstellergarantie Diese Herstellergarantie gilt nur in den geografischen Gebieten, in denen Kodak Digitalkameras und Zubehörteile erworben wurden. Kodak REPARIERT oder ERSETZT Kodak Digitalkameras und Zubehörteile gemäß den hier angegebenen Bedingungen und/oder Einschränkungen, wenn diese Digitalkameras oder Zubehörteile innerhalb des Garantiezeitraums nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Ein solcher Reparaturdienst umfasst alle anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Reparatur oder Ersatz stellt das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser Garantie dar. Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden. Einschränkungen Für Anfragen zu Reparaturen unter Garantie benötigen Sie einen gültigen Beleg, z. B. die Kopie eines mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbelegs für die Kodak Digitalkamera oder Zubehörteile. (Bewahren Sie das Original für Ihre Unterlagen auf.) Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die in Digitalkameras oder Zubehörteilen verwendet werden. Diese Garantie deckt keine Umstände ab, die außerhalb der Kontrolle von Kodak liegen, und keine Probleme, die Folge einer Missachtung der Bedienungsanleitungen der Kodak Digitalkameras und Zubehörteile sind. www.kodak.com/go/support DE 87 Anhang DIESE GARANTIE FINDET KEINE ANWENDUNG AUF FEHLER DURCH VERSANDSCHÄDEN, UNFALL, ABÄNDERUNG, MODIFIZIERUNG, NICHT AUTORISIERTEN SERVICE, FALSCHE VERWENDUNG, MISSBRAUCH, VERWENDUNG MIT NICHT KOMPATIBLEN ZUBEHÖRTEILEN, MISSACHTUNG DER ANLEITUNGEN VON KODAK BEZÜGLICH BETRIEB, WARTUNG ODER UMVERPACKUNG, VERWENDUNG VON NICHT VON KODAK BEREITGESTELLTEN TEILEN (Z. B. ADAPTERN UND KABELN) ODER AUF NACH ABLAUF DIESER GARANTIE EINGEREICHTE FORDERUNGEN. Kodak gewährt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für dieses Produkt. Falls der Ausschluss einer stillschweigenden Garantie laut Gesetz rechtsunwirksam ist, beträgt die Dauer der stillschweigenden Garantie ein Jahr ab Kaufdatum. Der Ersatz des Produkts stellt die einzige Verpflichtung seitens Kodak dar. Kodak ist unabhängig von der Ursache nicht für spezielle oder zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden haftbar, die sich aus dem Verkauf, dem Erwerb oder der Verwendung dieses Produkts ergeben. Haftung für spezielle oder zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Gewinn- oder Einnahmeverluste, Stillstandkosten, Ausfallzeiten, Kosten für Ersatzgeräte, -anlagen oder -dienste oder Ansprüche Ihres Kunden auf solche Schäden aufgrund des Erwerbs, der Verwendung oder des Ausfalls des Produkts), unabhängig der Ursache, oder für den Verstoß gegen schriftlich niedergelegte oder stillschweigende Garantien wird asdrücklich ausgeschlossen und ist hiervon ausgenommen. Ihre Rechte In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss oder die Einschränkung von zufällig entstandenen Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben angeführten Ausschlüsse oder Einschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen die Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht gestattet ist, trifft die oben genannte Einschränkung nicht auf Sie zu. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Zusätzlich können Sie andere Rechte haben, die je nach Staat oder Gerichtsbarkeit unterschiedlich sind. 88 DE www.kodak.com/go/support Anhang Außerhalb der USA und Kanadas In anderen Staaten als den USA und Kanada sind die Bedingungen dieser Garantie möglicherweise anders. Sofern dem Käufer keine spezifische Kodak Garantie durch ein Kodak Unternehmen bekannt gemacht wurde, findet keine Garantie oder Haftung Anwendung, die über die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen hinausgeht, auch wenn Fehler, Schäden oder Verluste durch Fahrlässigkeit oder andere Ursachen hervorgerufen werden. Konformität mit behördlichen Bestimmungen FCC-Konformitätserklärung und Hinweise Kodak EasyShare Z612 Digitale Zoomkamera Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/ Fernsehtechniker zu Rate ziehen. www.kodak.com/go/support DE 89 Anhang Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert wird oder wenn bestimmte zusätzliche Komponenten oder spezielle Zubehörteile für die Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu gewährleisten. Kanadische DOC-Bestimmungen Konformität mit DOC Klasse B – Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. C-Tick-Prüfzeichen für Australien N137 Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte Entsorgen Sie das Produkt in der EU nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an die zuständige Behörde vor Ort, oder informieren Sie sich unter www.kodak.com über eventuelle Recyclingprogramme. 90 DE www.kodak.com/go/support Anhang Korea Klasse B ITE Deutsche Übersetzung: Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für die Verwendung im Wohnbereich erhalten hat, kann es in allen Umgebungen, einschließlich in Wohngebieten, eingesetzt werden. VCCI Klasse B ITE Deutsche Übersetzung: Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den Standards des Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für Interferenzen, die von Geräten der Informationstechnologie (VCCI) verursacht werden. Wenn das Gerät in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers in einer häuslichen Umgebung verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der Gebrauchsanweisung. TUV Certification Contact: Kodak GmbH Hedelfingerstrasse 60 70327 Stuttgart Telephone: 069 500 700 35 MPEG-4 Eine Verwendung dieses Geräts auf eine Art und Weise, die dem visuellen Standard MPEG-4 entspricht, ist untersagt. Ausgenommen sind Verbraucher, die es für persönliche und nicht für kommerzielle Zwecke einsetzen. www.kodak.com/go/support DE 91 1 Index A Abzüge online bestellen, 24 AF/AE-Statusanzeige (Autofokus/automatische Belichtung), 6 AF-Bereich, 42 AF-Hilfslicht/Selbstauslöseranzeige, i AF-Steuerung, 43 Aktualisieren, Software und Firmware, 85 Alben, Bilder kennzeichnen, 56, 57 Album, 13, 44 einrichten, 44 Anpassen Kameraeinstellungen, 45 Lautstärke, 47 LCD-Helligkeit, 45 Anschluss für Kamerastation, ii Anzeige Akkuladegerät, 2 Anzeigen von Bild- und Videodaten, 49 Anzeigen von Bildern nach der Aufnahme, 9 Anzeigen, Diashow, 54 Aufklappbarer Blitz, 16 Aufladen, Akku, 2 Aufnahmemarkierungsgitter, 45 Aufnahmemodus Live-Modus, 7 Aufnehmen von Bildern, 6 Ausführen, Diashow, 54 92 DE Auslöser halb herunterdrücken, 6 Probleme, 66 Taste, i Ausschalten, automatisch, 81 Autofokus-Markierungen, 10 Automatisch ausschalten, 47, 81 korrigieren, 53 Modus, 26 AV-Ausgang, ii, 55 B Batterien Akku aufladen, 2 durchschnittliche Lebensdauer, 84 einlegen, 2 längere Lebensdauer, 84 Sicherheit, 83 Bearbeiten von Bildern bei der Aufnahme, 9 Diashow, 54 löschen, 18 mehrere Bilder auswählen, 9 schützen, 17 vergrößern, 14 Bearbeiten von Videos Diashow, 54 löschen, 18 schützen, 17 www.kodak.com/go/support Index Bearbeitung Miniaturansichten, 11 Optionen, 13 Symbole, 12 vergrößern, ii Behördliche Bestimmungen, 89 Klasse B ITE, 91 Belichtungsausgleich, 37 mit Belichtungsreihen, 36 Belichtungsmessung, 42 Belichtungsreihe, 34 Belichtungsreihenintervall, 41 Betriebsarten Auslöseverzögerung, 33, 34 erste Serie, 34 letzte Serie, 34 Selbstauslöser, 33, 34 Bewölkt, Lichtverhältnisse, 41 Bild anfertigen, 13 Bildaufnahme, 6 Bildausrichtungssensor, 46 Bilder Auflösung, 40 Aufnahmemodi, 26 Bild vom Video anfertigen, 52 drucken, 24 Einstellungen prüfen, 13 gekennzeichnete Bilder drucken, 59 gekennzeichnete Bilder per E-Mail versenden, 60 kennzeichnen, 56, 57 Kodak Perfect Touch, 53 kopieren, 50 löschen, 18 www.kodak.com/go/support mit USB-Kabel übertragen, 19, 21 schützen, 17 Speicherkapazität, 79 zuschneiden, 54 Bildgröße/-qualität, 39 Bildspeicher, 13, 44 Bildstabilisator, 46 Blende, 37 Blendenpriorität (A), 27 Blitz Abdeckung, i, 16 Aufhellblitz, 31 Aus, 31 automatisch, 31 Vorblitz, 31 Blitzausgleich, 37 Blitzsymbol, 32 Blumen, 29 C Computer Kamera anschließen, 19, 21 übertragen, 19, 21 D D-22, Adapter, 25 Datum und Uhrzeit, 3, 4, 47 Datumsstempel, 46 Diashow, 13 ausführen, 54 kontinuierliche Schleife, 55 Probleme, 68 Digitalzoom, 46 verwenden, 15 DE 93 Index Display, LCD, ii Drehen, Bild, 46 Drucken Abzüge online bestellen, 24 Drucker optimieren, 72 mit EasyShare Druckerstation, 22 PictBridge, 22 über den Computer, 24 Druckerstation, 22, 85 E EasyShare Gallery, 24 Software, 19 Ein- und Ausschalten der Kamera, 3 Einlegen Batterie, 2 SD-/MMC-Speicherkarte, 4 Einrichten Album, 44 Einschalter, i Einstellen, 4 AF-Bereich, 42 AF-Steuerung, 43 Aufnahmemarkierungsgitter, 45 automatisches Ausschalten, 47 Bearbeitungsoptionen, 13 Belichtungsausgleich, 37 Belichtungsmessung, 42 Belichtungsreihenintervall, 41 Bildaufnahmemodi, 26 Bildausrichtungssensor, 46 Bildgröße/-qualität, 39 Bildspeicher, 44 94 DE Bildstabilisator, 46 Blende, 37 Blitzausgleich, 37 Datum und Uhrzeit, 3, 4, 47 Datumsstempel, 46 erweiterter Digitalzoom, 46 Farbmodus, 43 formatieren, 49 Info, 49 Kamera zurücksetzen, 48 Kamerasounds, 47 Lautstärke, 47 LCD-Helligkeit, 45 Modusbeschreibung, 48 PASM, 36 Schärfe, 43 Schnellansicht, 46 Sprache, 4, 48 Videoausgang, 47 Video-Datumsanzeige, 47 Videogröße/-qualität, 40 Videolänge, 40, 48 Weißabgleich, 41 Zurück, 45 Einstellrad, ii, 38 Elektronischer Sucher (EVF), ii E-Mail-Versand von Bildern und Videos, 60 Entfernen, Favoriten, 63 Entsorgung und Recycling, 86 Erweiterter Digitalzoom, 15, 46 EVF/LCD-Taste, ii Externes Videogerät Bilder und Videos anzeigen, 55 www.kodak.com/go/support Index F Farbmodus, 43 Favoriten Einstellungen, 63 entfernen, 63 kennzeichnen, 61 Modus, 28 per E-Mail versenden, 64 FCC-Konformitätserklärung, 89 Fehlerbehebung, 65 Fernseher, Diashow, 55 Feuerwerk, 30 Firmware aktualisieren, 85 Fokusmodi AF-Bereich, 42 AF-Steuerung, 43 Makro-AF, 32 normaler AF, 32 unendlich, 32, 33 Formatieren, 49 Frames, Video, 51 G Garantie, 86 Gegenlicht, 29 H Herunterladen, Bilder, 19, 21 Hilfe Internet-Adressen, 72 Histogramm, 35 www.kodak.com/go/support I Individuelle Kamera-Einsatzplatte, 25 Informationen zu Bildern und Videos, 49 zur Kamera, 49 Infotaste, 50 Installieren, Software, 19 Interner Speicher einrichten, 44 Kapazität, 79 K Kabel Audio/Video (AV), 55 Kamera, Informationen anzeigen, 49 Kamerabetrieb automatisch ausschalten, 81 Kamera, 3 Kamerasounds, 47 Kamerastation, 85 Anschluss, ii Kamera-Tragegurt anbringen, 1 Kennzeichnen Bilder für Alben, 56, 57 Favoriten, 61 für den Ausdruck, 60 für den E-Mail-Versand, 60 Kerzenlicht, 29 Kinder, 30 Klasse B ITE, 91 Kodak EasyShare Software aktualisieren, 85 installieren, 19 DE 95 Index Kodak Perfect Touch-Technologie, 53 Kodak Websites, 72 Komprimierung einfach, 40, 79 fein, 40, 79 Standard, 40, 79 Konformitätserklärung für Kanada, 90 Kontinuierliche Aufnahme, 34 Kopieren, 13 Kopieren von Bildern auf Computer mit USB-Kabel, 19, 21 von Karte auf Speicher, 50 von Speicher auf Karte, 50 Kundendienst, 73 Kunstlicht, Lichtverhältnisse, 41 L Laden, Software, 19 Landschaft, 29 Lautsprecher, i LCD-Display, ii LCD-Helligkeit, 45 Lichtverhältnisse automatisch, 41 bewölkt, 41 Kunstlicht, 41 Neonlicht, 41 Schatten, 41 Sonnenuntergang, 41 Tageslicht, 41 Live-Modus, 7 Löschen aus internem Speicher, 18 Bilder und Videos schützen, 17 96 DE in der Schnellansicht, 9 von SD-/MMC-Speicherkarte, 18 Löschschutz, 13 M Macintosh, Software installieren, 19 Makro-AF, 32 Manuelle Priorität, 28 Markierungen, 10 Mehrere Bilder auswählen, 9 Mikrofon, i Miniaturansichten anzeigen, 11 Modi Automatisch, 26 Blendenpriorität (A), 27 Blumen, 29 Favoriten, 28 Feuerwerk, 30 Gegenlicht, 29 Kerzenlicht, 29 Kinder, 30 Landschaft, 29 manuelle Priorität, 28 Museum, 29 Nachtlandschaft, 29 Nachtporträt, 26 Party, 29, 32 Programm (P), 27 Schnee, 30 SCN (Motivmodi), 26 Selbstporträt, 29 Sonnenuntergang, 29 Sport, 26 Strand, 30 www.kodak.com/go/support Index Text, 30 Verschlusspriorität (S), 27 Video, 28 Modusbeschreibung, 48 Modus-Wahlschalter, 26 Statusanzeige, 70 MP (Megapixel), 39, 79 Multi-Up, 13 Museum, 29 N Nachtlandschaft, 29 Nachtporträt, 26 Nahaufnahme, 32 Neonlicht, Lichtverhältnisse, 41 Netzteil, 85 O Objektiv, i reinigen, 86 Objektivdeckel anbringen, 1 Optischer Zoom, 15 P Papierkorb leeren, 9 Party, 29, 32 PASM-Modi, 36 Perfect Touch-Technologie, 13, 53 Pflege, Kamera, 86 PictBridge-Drucker, 22 Porträt, 29, 33 Programm-Modus, 27 www.kodak.com/go/support R Recycling und Entsorgung, 86 Richtlinien, Batterie, 84 S Schärfe, 43 Schatten, Lichtverhältnisse, 41 Schnee, 30 Schnellansicht, 46 verwenden, 9 Schützen, Bilder und Videos, 17 Schwarzweiß, 43 SCN-Modus (Motiv), 26, 29 SD-/MMC-Speicherkarte einlegen, 4 Speicherkapazität, 79 Selbstauslöser, 33, 34 Taste, i Selbstporträt, 29 Sepia, 43 Serienbilder, i Serienbildmodus, 34 Service und Support Telefonnummern, 73 Setup-Menü, 13 Setup-Modus verwenden, 45 Share-Taste, 58 Sicherheit Batterie, 83 Sleep-Modus, 81 Software aktualisieren, 85 installieren, 19 DE 97 Index Sonnenuntergang, 29, 41 Sounds einstellen, 47 Speicher Kapazität, 79, 80, 81 Karte formatieren, 49 Speicherkarte einlegen, 4 Speicherort, 44 Sport, 26 Sprache, 3, 4, 48 Standardeinstellungen der Kamera wiederherstellen, 48 Station Anschluss, ii Drucker, 22, 25, 85 Kamera, 25, 85 Kompatibilität, 25 Konfiguration, 25 Stativanschluss, ii Strand, 30 Support, technischer, 73 Symbole, Modus-Wahlschalter, 26 T Tageslicht, Lichtverhältnisse, 41 Taste Auslöser, i Betriebsart, i Blitz, i Delete, ii, 9 Fokus, i Menu, ii OK, ii Review, ii Selbstauslöser, i 98 DE Share, ii Vierwege-Steuerungselement, ii Technische Daten der Kamera, 75 Tele, 15, 16 Telefonischer Support, 73 Text, 30 Tipps Batterierichtlinien, 84 Pflege und Wartung, 86 Tragegurtstift, i U Überprüfen Bildstatus, 13 Kamerastatus, 13 Probleme mit der Kamera, 65 Übertragung mit USB-Kabel, 19, 21 Uhrzeit einstellen, 3, 4 Unendlich-Fokussierung, 32, 33 URLs für Kodak Websites, 72 USB (Universal Serial Bus) Bilder übertragen, 19, 21 USB-Anschluss, AV-Ausgang, ii V VCCI-Konformitätserklärung, 91 Vergrößern von Bildern, 14 Verschlusspriorität (S), 27 Verschlusszeit, 37 Verwenden des Selbstauslösers, 33, 34 Videoausgang, regionale Einstellung NTSC, 47 PAL, 47 Video-Datumsanzeige, 47 www.kodak.com/go/support Index Videos auf Computer übertragen, 19, 21 Auflösung, 40 aufnehmen, 7 bearbeiten, 11 Einstellungen prüfen, 13 gekennzeichnete Videos per E-Mail versenden, 60 Größe/Qualität, 40 kopieren, 50 Länge, 40, 48 löschen, 18 Modi, 28 schützen, 17 Sequenzdruck, 51 Speicherkapazität, 79 Stehbild anfertigen, 52 Video-Datumsanzeige, 47 Videosequenz drucken, 51 Videosequenzdruck, 13 Zubehör Batterie, 84 Druckerstation, 22, 85 Kamerastation, 85 kaufen, 72 Netzteil, 85 SD-/MMC-Speicherkarte, 4 Zurück, Wechseln zum vorherigen Menü, 45 Zurücksetzen, Kamera, 48 Zuschneiden, 13 Zuschneiden, Bilder, 54 W Wartung, Kamera, 86 Websites, 72 Weißabgleich, 41 Weitwinkel, 15, 16 Windows, Software installieren, 19 Z Zoom Anzeige, 15 digital, 15 optisch, 15 Taste, ii www.kodak.com/go/support DE 99