Kurzfassung Kollektorprüfung – Solar KEYMARK GS

Transcrição

Kurzfassung Kollektorprüfung – Solar KEYMARK GS
Kurzfassung Kollektorprüfung – Solar KEYMARK
Registernummer
011-7S304F
Summary of Collector Testing - Solar KEYMARK
Résumé d’essais capteur - Solar KEYMARK
Registration No.
Numéro d’enregistrement
Anlage zum Solar KEYMARK-Zertifikat
(wird von DIN CERTCO eingetragen /
filled in by DIN CERTCO /
renseigné par DIN CERTCO)
Annex to the Solar KEYMARK certificate
Annexe au certificat Solar KEYMARK
Zertifikatsinhaber / Certificate Holder / détenteur du certificat
Firma / Company / Société
GS Wärmesysteme GmbH
Lorscher Str. 7a
Straße / Street / Rue
68642 Bürstadt
PLZ, Ort / Postal Code, Place / Code postal, Place
GS-SUN-THERM
Produktbezeichnung / Product name / Modèle
Kollektorbauart / Collector Type / Type de Capteur Wannenkollektor
Prüflaboratorium / Testing Laboratory / Laboratoire d’essais
Straße / Street / Rue
Heidenhofstr. 2
79106 Freiburg
PLZ, Ort / Postal Code, Place / Code postal, Place
Prüfbericht / Test report / Rapport d’essais
ƒ Berichts-Nr. / Test report No. / Numéro du rapport
ƒ Datum / Date / Date
Bauteile / Components / Composants
Ktb 2007-32-a
27.11.2007
Abmessungen / Dimensions
Werkstoff / Material / Matériel
ƒ Absorber / Absorber / Absorbeur
Aluminium /
/
ƒ Oberflächenbehandlung / Coating / Selektive Beschichtung
(L x B x H / l x w x h / l x l x h)
1996x1002x0.5
/
[mm]
/
[mm]
Revêtement absorbant
ƒ Abdeckung / Cover / Couverture transparente
ƒ Gehäuse / Frame / Cadre
Solarglas /
3.2
/
Aluminiumwanne
ƒ Wärmedämmung / Thermal insulation Steinwolle /
/ Isolation thermique
/
[mm]
/
[mm]
55 bzw. 13
/
[mm]
1.990
[m²]
Zul. Betriebsüberdruck / Max. Operation pressure / Pression maximale de service 1000
[kPa]
Aperturfläche / Aperture area / Surface d’entrée
Wärmeträgerfluid / Heat transfer fluid / Fluide caloporteur
ƒ Art / Type / Type
Wasser-Glycol / water-glycol /
1.7
[l]
ƒ Inhalt / Content / Volume
Technische Daten / Technical Data / Données techniques
0.804
ƒ Konversionsfaktor / Zero-loss collector efficiency / Facteur de conversion η0
ƒ Wärmedurchgangskoeffizient / Heat loss coefficient / Coefficient de pertes du premier ordre a1 3.2354
ƒ Temperaturabhängiger Wärmedurchgangskoeffizient / Temperature dependence of
0.0117
the heat loss coefficient / Coefficient de pertes du deuxième ordre a2
[–]
[W/m²·K]
[W/m²·K²]
DIN CERTCO • Alboinstraße 56 • D-12103 Berlin
Tel: +49 30 7562-1140 • Fax: +49 30 7562-1141 • E-Mail: [email protected] • www.dincertco.de
© DIN CERTCO
scz, Stand: 07.06, Druck: 11.12.2007
Kurzfassung Kollektorprüfung / Summary of Collector Testing / Résumé d’essais capteur - Solar KEYMARK
Seite 2 von 2 / Page 2 of 2
Technische Daten / Technical Data / Données techniques
ƒ Einfallswinkel-Korrekturfaktor Flachkollektor / Incidence angle modifier flat collector /
Angle d'incidence pour capteur plans
Kθ(θL = θt = 50°)
ƒ Einfallswinkel-Korrekturfaktor Röhrenkollektor / Incidence angle modifier tubular collector
0.940
[–]
/ Angle d'incidence pour capteur tubulaire
Kθ(θL = 50°)
Kθ(θt = 20°)
Kθ(θt = 40°)
Kθ(θt = 60°)
[–]
ƒ Effektive Wärmekapazität des Kollektors / Effective thermal capacity of collector / Capacité
11.75
thermique effective du capteur ceff = C/Aa
[kJ/m²·K]
Druckabfall des Kollektors bei Nenndurchfluss / Pressure drop of collector at nominal flow rate / Perte de
pression du capteur à débit nominal
(Wärmeträgerfluid: Wasser bei 20 ± 2 °C / Heat flow fluid: Water at 20 ± 2 °C / Liquide: Eau à 20 ± 2 °C)
[l/h]
[Pa]
ƒ Nenndurchfluss / Nominal flow rate / Débit nominal
ƒ Druckabfall / Pressure drop / Perte de pression
Stagnationstemperatur / Stagnation temperature / Température de stagnation tstg
(bei Bestrahlungsstärke Gs = 1000 W/m² und Umgebungstemperatur tas = 30 °C /
at irradiance Gs = 1000 W/m² and ambient temperature tas = 30 °C /
à irradiation Gs = 1000 W/m² et température ambiante tas = 30 °C)
194.1
[°C]
Kommentare des Prüflaboratoriums / Comments of testing laboratory / Commentaire du laboratoire d’essais :
Ort, Datum / Place, Date / Place, Date
Freiburg, 16.10.2007
© DIN CERTCO
Stempel und Unterschrift Prüflaboratorium /
Stamp and signature of testing laboratory /
et signature du laboratoire d’essais
scz, Stand: 07.06, Druck: 11.12.2007

Documentos relacionados