PDF herunterladen - Cabildo de Gran Canaria
Transcrição
PDF herunterladen - Cabildo de Gran Canaria
The best health and wellness centres The best specialists in health and wellness are to be found in Gran Canaria, offering visitors a stay that combines treatments and rest. The island has some excellent facilities, which apply the very latest methods in these types of therapies. The level of care and experience that comes from years of private healthcare, combined with luxury holiday options in hotels with spa and thalassotherapy facilities, makes Gran Canaria a truly privileged place. Die besten Gesundheits- und Wellnesszentren Die besten Experten auf dem Gebiet Wellness und Gesundheit arbeiten auf Gran Canaria Hand in Hand, damit Sie während Ihres Aufenthalts die Behandlungen mit Erholung kombinieren können. In den erstklassigen Einrichtungen der Insel werden im Rahmen der angebotenen Therapien die modernsten Techniken angewendet. Gran Canaria ist die richtige Wahl, wenn Sie auf eine langjährige Erfahrung in der privaten Gesundheitsfürsorge Wert legen und einen erholsamen Urlaub in Luxushotels verbringen möchten, in denen Sie in den Genuss von Spaund Thalassotherapieanwendungen kommen. Health and Wellness Centres - Die besten Gesundheits- und Wellnesszentren Spa Inagua Hotel Cordial Mogán Playa **** Avda. de los Marrero, 2 – Mogán Tel.+34 928 724 100 Spa Las Salinas Apartamentos Cordial Mogán Valle Avda. de los Marrero, 4 – Mogán Tel.+34 928 565 422 Spa Vital Wellness Center Hotel Eugenia Victoria *** Avda. de Gran Canaria, 26 – Playa del Inglés Tel.+34 928 762 500 Spa & Wellness Seaside Grand Hotel Residencia Seaside Grand Hotel Residencia *****GL Avda. del Oasis, 32 – Maspalomas Tel.+34 928 723 100 Spa & Wellness Seaside Sandy Beach Seaside Sandy Beach **** Avda. de los Menceyes, s/n Playa del Inglés Tel.+34 928 724 000 Corallium Spa Costa Meloneras Lopesan Costa Meloneras Resort, Corallium Spa & Casino **** C/ Mar Mediterráneo, 1 – Meloneras Tel.+34 928 128 181 Talasoterapia Canarias San Agustín Gloria Palace San Agustín Thalasso & Hotel **** Corallium Thalasso Villa del Conde C/ Las Margaritas, s/n – San Agustín Lopesan Villa del Conde Resort & Tel.+34 928 765 689 Corallium Thalasso ***** C/ Mar Mediterráneo, 7 – Meloneras Talasoterapia Canarias Amadores Gloria Palace Amadores Thalasso & Hotel **** Tel.+34 928 563 232 C/ La Palma, 2 – Puerto Rico, Mogán Aloe Spa Tel.+34 928 128 522 Sheraton Salobre Golf Resort & Spa ***** C/ Swing, s/n – Urbanización Salobre Spa Royal Golf, Maspalomas Gloria Palace Royal Hotel & Spa **** Tel.+34 928 943 000 C/Tamara 1 - Amadores, Mogán Tel.+34 928 128 640 Siam Spa Hotel Bohemia Suites & Spa **** Spa & Wellness Seaside Palm Beach Avda. Estados Unidos, 28 – Playa del Inglés Seaside Palm Beach ***** Tel.+34 928 760 058 Avda. del Oasis, s/n – Maspalomas Tel.+34 928 721 032 Vital Suites Spa Center Vital Suites Hotel & Spa **** Avda. de Gran Canaria, 80 – Maspalomas Tel.+34 928 730 233 Spa Krabí Hotel LTI Paradise Valle Taurito **** Urb. Taurito s/n - Mogán Tel. +34 928 565 263 Spa Ossidiana Roca Negra Hotel & Spa **** Avda. Alfredo Kraus, 42 - Urb. El Turmán, Agaete Tel. +34 928 898 009 CENTROS MÉDICOS Clínica San Roque Las Palmas C/ Dolores de la Rocha, 5 Las Palmas de Gran Canaria Tel.+34 928 012 600 Hospital San Roque Maspalomas C/ Mar de Siberia, 1 – Meloneras Tel.+34 928 063 600 Brånemark Center, Implantes y Salud Dental C/ Primero de Mayo, 37 bis Las Palmas de Gran Canaria Tel.+34 928 383 121 Present this discount card at any of the establishments subscribed to the promotion and get 10% discount on any of the indicated services Legen Sie diese Gutscheinkarte bei den Anbietern, die an diesem Angebot teilnehmen, vor und Sie erhalten eine Ermäßigung auf folgende Leistungen (1)See the attached document for the establishments and services included in the promotion. (2) Access to the establishment is subject to the conditions set by each one of these. (3) This promotion may not be combined with the rest of the packages or services offered by the establishment subscribed to this promotion. (4) This voucher is personal and the discount will be applied to its bearer. (1) Lesen Sie in der der Karte beiliegenden Broschüre nach, welche Anbieter und Dienstleistungen an dem Angebot teilnehmen. (2) Der Zugang zu den Einrichtungen der verschiedenen Anlagen erfolgt zu den von den einzelnen Anbietern festgelegten Bedingungen. (3) Dieses Angebot ist nicht kombinierbar mit anderen von den teilnehmenden Anbietern angebotenen Pauschalangeboten oder Leistungen. (4) Dieser Gutschein ist nicht übertragbar und die Ermäßigung gilt nur für dessen Überbringer. Present this discount card at any of the establishments subscribed to the promotion and get 10% discount on any of the following services Legen Sie diese Gutscheinkarte bei den Anbietern, die an diesem Angebot teilnehmen, vor und Sie erhalten eine Ermäßigung auf folgende Leistungen DISCOUNT ERMÄSSIGUNG Spa and thalassotherapy centres Spa and thalassotherapy circuits at: Spa- und/oder Thalassotherapiezirkel bei folgenden Anbietern: · Aloe Spa · Corallium Spa Costa Meloneras · Corallium Thalasso Villa del Conde · Spa Inagua · Spa Las Salinas · Talasoterapia Canarias San Agustín · Talasoterapia Canarias Amadores Spa- und ThalassotherapieZentren On treatments at: / Auf Behandlungen bei folgenden Anbietern: · Spa & Wellness Seaside Grand Hotel Residencia · Spa & Wellness Seaside Palm Beach · Spa & Wellness Seaside Sandy Beach Anti-aging mesotherapy with vitamins or hyaluronic acid and beauty treatment for the lower part of the face: Anti-Aging-Mesotherapie mit Vitaminen oder mit Hyaluronsäure sowie Schönheitsbehandlung im unteren Drittel des Gesichts: · Clínica San Roque · Hospital San Roque Maspalomas On all dental services at: Auf alle zahnärztlichen Dienstleistungen bei folgenden Anbietern: Gran Canaria Spa, Wellness & Health Association Balcones, 4 35001 - Las Palmas de Gran Canaria Tel.: +34 928 367 508 [email protected] www.grancanariawellness.com · Brånemark Center Promotion conditions: (1) See this document for the establishments and services included in the promotion. (2) Access to the establishment is subject to the conditions set by each one of these. (3) This promotion may not be combined with the rest of the packages or services offered by the establishment subscribed to this promotion. (4) This voucher is personal and the discount will be applied to its bearer. Angebotsbedingungen: (1) Lesen Sie in dieser Broschüre nach, welche Anbieter an dem Angebot teilnehmen und welche Leistungen enthalten sind. (2) Der Zugang zu den Einrichtungen der verschiedenen Anlagen erfolgt zu den von den einzelnen Anbietern festgelegten Bedingungen. (3) Dieses Angebot ist nicht kombinierbar mit anderen von den teilnehmenden Anbietern angebotenen Pauschalangeboten oder Leistungen. (4) Dieser Gutschein ist nicht übertragbar und die Ermäßigung gilt nur für dessen Überbringer Discount Card Gutscheinkarte more information / weitere Informationen Patronato de Turismo de Gran Canaria Triana, 93 35002, Las Palmas de Gran Canaria Tel.: +34 928 219 600 Fax.: +34 928 219 601 www.grancanaria.com