PDF herunterladen - Cabildo de Gran Canaria

Transcrição

PDF herunterladen - Cabildo de Gran Canaria
The best health and wellness centres
The best specialists in health and wellness are to be
found in Gran Canaria, offering visitors a stay that
combines treatments and rest.
The island has some excellent facilities, which apply the
very latest methods in these types of therapies.
The level of care and experience that comes from years
of private healthcare, combined with luxury holiday
options in hotels with spa and thalassotherapy facilities,
makes Gran Canaria a truly privileged place.
Die besten Gesundheits- und Wellnesszentren
Die besten Experten auf dem Gebiet Wellness und
Gesundheit arbeiten auf Gran Canaria Hand in Hand,
damit Sie während Ihres Aufenthalts die Behandlungen
mit Erholung kombinieren können.
In den erstklassigen Einrichtungen der Insel werden im
Rahmen der angebotenen Therapien die modernsten
Techniken angewendet.
Gran Canaria ist die richtige Wahl, wenn Sie auf eine
langjährige Erfahrung in der privaten Gesundheitsfürsorge
Wert legen und einen erholsamen Urlaub in Luxushotels
verbringen möchten, in denen Sie in den Genuss von Spaund Thalassotherapieanwendungen kommen.
Health and Wellness Centres - Die besten Gesundheits- und Wellnesszentren
Spa Inagua
Hotel Cordial Mogán Playa ****
Avda. de los Marrero, 2 – Mogán
Tel.+34 928 724 100
Spa Las Salinas
Apartamentos Cordial Mogán Valle
Avda. de los Marrero, 4 – Mogán
Tel.+34 928 565 422
Spa Vital Wellness Center
Hotel Eugenia Victoria ***
Avda. de Gran Canaria, 26 – Playa del Inglés
Tel.+34 928 762 500
Spa & Wellness Seaside Grand Hotel
Residencia
Seaside Grand Hotel Residencia *****GL
Avda. del Oasis, 32 – Maspalomas
Tel.+34 928 723 100
Spa & Wellness Seaside Sandy Beach
Seaside Sandy Beach ****
Avda. de los Menceyes, s/n
Playa del Inglés
Tel.+34 928 724 000
Corallium Spa Costa Meloneras
Lopesan Costa Meloneras Resort,
Corallium Spa & Casino ****
C/ Mar Mediterráneo, 1 – Meloneras
Tel.+34 928 128 181
Talasoterapia Canarias San Agustín
Gloria Palace San Agustín Thalasso & Hotel ****
Corallium Thalasso Villa del Conde
C/ Las Margaritas, s/n – San Agustín
Lopesan Villa del Conde Resort &
Tel.+34 928 765 689
Corallium Thalasso *****
C/ Mar Mediterráneo, 7 – Meloneras
Talasoterapia Canarias Amadores
Gloria Palace Amadores Thalasso & Hotel **** Tel.+34 928 563 232
C/ La Palma, 2 – Puerto Rico, Mogán
Aloe Spa
Tel.+34 928 128 522
Sheraton Salobre Golf Resort & Spa *****
C/ Swing, s/n – Urbanización Salobre
Spa Royal
Golf, Maspalomas
Gloria Palace Royal Hotel & Spa ****
Tel.+34 928 943 000
C/Tamara 1 - Amadores, Mogán
Tel.+34 928 128 640
Siam Spa
Hotel Bohemia Suites & Spa ****
Spa & Wellness Seaside Palm Beach
Avda. Estados Unidos, 28 – Playa del Inglés
Seaside Palm Beach *****
Tel.+34 928 760 058
Avda. del Oasis, s/n – Maspalomas
Tel.+34 928 721 032
Vital Suites Spa Center
Vital Suites Hotel & Spa ****
Avda. de Gran Canaria, 80 – Maspalomas
Tel.+34 928 730 233
Spa Krabí
Hotel LTI Paradise Valle Taurito ****
Urb. Taurito s/n - Mogán
Tel. +34 928 565 263
Spa Ossidiana
Roca Negra Hotel & Spa ****
Avda. Alfredo Kraus, 42 - Urb. El Turmán,
Agaete
Tel. +34 928 898 009
CENTROS MÉDICOS
Clínica San Roque Las Palmas
C/ Dolores de la Rocha, 5
Las Palmas de Gran Canaria
Tel.+34 928 012 600
Hospital San Roque Maspalomas
C/ Mar de Siberia, 1 – Meloneras
Tel.+34 928 063 600
Brånemark Center, Implantes y Salud
Dental
C/ Primero de Mayo, 37 bis
Las Palmas de Gran Canaria
Tel.+34 928 383 121
Present this discount card at any of the establishments
subscribed to the promotion and get 10% discount on any
of the indicated services
Legen Sie diese Gutscheinkarte bei den Anbietern, die an
diesem Angebot teilnehmen, vor und Sie erhalten eine
Ermäßigung auf folgende Leistungen
(1)See the attached document for
the establishments and services
included in the promotion. (2) Access
to the establishment is subject to the
conditions set by each one of these.
(3) This promotion may not be
combined with the rest of the
packages or services offered by the
establishment subscribed to this
promotion. (4) This voucher is
personal and the discount will be
applied to its bearer.
(1) Lesen Sie in der der Karte beiliegenden
Broschüre nach, welche Anbieter und
Dienstleistungen an dem Angebot
teilnehmen. (2) Der Zugang zu den
Einrichtungen der verschiedenen Anlagen
erfolgt zu den von den einzelnen Anbietern
festgelegten Bedingungen. (3) Dieses
Angebot ist nicht kombinierbar mit anderen
von den teilnehmenden Anbietern
angebotenen Pauschalangeboten oder
Leistungen. (4) Dieser Gutschein ist nicht
übertragbar und die Ermäßigung gilt nur für
dessen Überbringer.
Present this discount card at any of the
establishments subscribed to the promotion and
get 10% discount on any of the following services
Legen Sie diese Gutscheinkarte bei den Anbietern,
die an diesem Angebot teilnehmen, vor und Sie
erhalten eine Ermäßigung auf folgende Leistungen
DISCOUNT
ERMÄSSIGUNG
Spa and
thalassotherapy
centres
Spa and thalassotherapy circuits at:
Spa- und/oder Thalassotherapiezirkel bei folgenden Anbietern:
· Aloe Spa
· Corallium Spa Costa Meloneras
· Corallium Thalasso Villa
del Conde
· Spa Inagua
· Spa Las Salinas
· Talasoterapia Canarias
San Agustín
· Talasoterapia Canarias
Amadores
Spa- und
ThalassotherapieZentren
On treatments at: / Auf Behandlungen bei folgenden Anbietern:
· Spa & Wellness Seaside Grand Hotel Residencia
· Spa & Wellness Seaside Palm Beach
· Spa & Wellness Seaside Sandy Beach
Anti-aging mesotherapy with vitamins or hyaluronic acid and
beauty treatment for the lower part of the face:
Anti-Aging-Mesotherapie mit Vitaminen oder mit Hyaluronsäure
sowie Schönheitsbehandlung im unteren Drittel des Gesichts:
· Clínica San Roque
· Hospital San Roque Maspalomas
On all dental services at:
Auf alle zahnärztlichen Dienstleistungen bei folgenden Anbietern:
Gran Canaria Spa, Wellness & Health Association
Balcones, 4
35001 - Las Palmas de Gran Canaria
Tel.: +34 928 367 508
[email protected]
www.grancanariawellness.com
· Brånemark Center
Promotion conditions: (1) See this document
for the establishments and services included in
the promotion. (2) Access to the establishment
is subject to the conditions set by each one of
these. (3) This promotion may not be combined
with the rest of the packages or services offered
by the establishment subscribed to this
promotion. (4) This voucher is personal and the
discount will be applied to its bearer.
Angebotsbedingungen: (1) Lesen Sie in dieser
Broschüre nach, welche Anbieter an dem Angebot
teilnehmen und welche Leistungen enthalten
sind. (2) Der Zugang zu den Einrichtungen der
verschiedenen Anlagen erfolgt zu den von den
einzelnen Anbietern festgelegten Bedingungen.
(3) Dieses Angebot ist nicht kombinierbar mit
anderen von den teilnehmenden Anbietern
angebotenen Pauschalangeboten oder Leistungen.
(4) Dieser Gutschein ist nicht übertragbar und
die Ermäßigung gilt nur für dessen Überbringer
Discount Card
Gutscheinkarte
more information / weitere Informationen
Patronato de Turismo de Gran Canaria
Triana, 93
35002, Las Palmas de Gran Canaria
Tel.: +34 928 219 600
Fax.: +34 928 219 601
www.grancanaria.com

Documentos relacionados