Ventilatorkonvektoren Fan Coil Units
Transcrição
Ventilatorkonvektoren Fan Coil Units
Ventilatorkonvektoren Designer: Fausto Boscariol Fan Coil Units Sigma Prisma Besonderheiten The details Mit dieser neuen Serie von Gebläsekonvektoren hat Eurapo an die gewöhnliche umfangreiche Qualität und Zuverlässigkeit Ihrer Geräte auch ein originales und modernes Design verbunden. Alle Geräte der Sigma und Prisma Serie sind EUROVENT zertifiziert, als Garantie der beschränkten Schallniveaus und hohe Leistungen. Die sind auch gemäß den Sicherheitsvorschriften herstellt. Die zahlreichen Zubehöre versichern eine Lösung für alle Anlageforderungen (Regelventile, 1RR Heizregister, Ansaug- und Ausblaskasten, usw.), ästhetische Anfrage (z.B. Rückwandpaneel, symmetrische Füße) oder technische Forderungen (Thermostaten, Fernbedienung, elektronische Regelung, usw.). Wenn nicht sonst angefragt, werden die Zubehöre in Standardausführung werksseitig montiert und geprüft. Das Gehäuse, mit den neuen abgerundeten Kanten und der bezeichnenden Festigkeit, ist aus Stahlblech, epoxidpulverbeschichtet. Auf Anfrage kann es in verschiedenen Farben lackiert werden. Die zwei Zugangsklappen und die Ausblasgitter sind aus hitzbeständigem ABS. Die Gitter können einfach in 4 Richtungen geschwenkt werden. Der Filter, mit hohem Abscheidegrad, ist komplett versteckt und einfach ausziehbar. Verschiedene Modelle sind verfügbar (mit oder ohne Gehäuse, mit frontaler oder unterseitiger Luftansaugung, mit geringer Höhe für den Einbau in kleinen Nischen), die allen Raumansprüchen entsprechen. W ith the production of this new series of fan coils, Sigma and Prisma, Eurapo have decided to expand the already wide range of reliabe products with a new fan coil of modern design and high performance. The complete range of the Sigma and Prisma series have the EUROVENT certification therefore guaranteeing low–noise levels along with high performance both of which assure the maximum comfort when installed. These products are also manufactured according to safety standards. Eurapo series can be with or without covering, concealed or low body, in order to be placed into restricted areas. A vast choice of accessories is available enabling to satisfy all types of requirements. Valves, additional batteries, plenums are just a few of the parts readily available. For an aesthetic necessity, Eurapo can supply back panels, symmetrical feet, long socles and a Der Komfort The comfort large selection of colours for the units. Operation requirements can be easily fulfilled thanks to the wide range of controls: thermostats, remote controls, electronic controls etc. All of these accessories are factory assembled and tested. The casing of the units is of simple and elegant design but always maintaining Eurapo’s traditional sturdiness. It is made of sheet metal, varnished with epoxy powders and the side flaps and grilles, which can be positioned in four different directions, are of thermoresistant ABS. The heavy–duty filter is completely hidden but is readily accessible therefore making maintenance and cleaning fast and easy. The extensive range of models, floor-mounted and ceiling mounted, available in different configurations, also with air intake from the front, typifies the flexibility of Eurapo fan coils making them suitable for every type of environment. SIGMA Abmessungen SV - SV/AF - SH - SH/AF Modelle General dimensions for SV - SV/AF - SH - SH/AF A B D E F G H I J 110 648 374 174 100 40 280 101 85 538 112 773 499 174 100 40 280 101 85 538 114 216 218 220 222 224 226 228 898 1023 1148 1273 1273 1523 1523 1773 624 749 874 999 999 1249 1249 1499 174 174 174 174 174 174 174 174 100 100 100 100 100 100 100 100 40 40 40 40 40 40 40 40 280 280 280 356 356 356 356 356 101 101 101 101 101 101 101 101 85 85 85 85 85 85 85 85 538 538 538 614 614 614 614 614 SH/AF Andere Abmessungen und Gewichte SV - SH Modelle Further dimensions and weights for SV - SH 110 C 224 kg 18 112 224 20 114 224 23 216 224 28 218 224 31 220 254 41 222 254 44 224 254 52 226 254 52 228 254 58 SH/AF SV Andere Abmessungen und Gewichte SV/AF - SH/AF Modelle Further dimensions and weights for SV/AF - SH/AF 110 C 233 kg 19 112 233 21 114 233 24 216 233 30 218 233 32 220 263 43 222 263 46 224 263 54 226 263 54 228 263 61 SV ANMERKUNG: Die Abmessungen beziehen sich auf die 3RR Austauscher und 4-Leitersystem (2RR und 4-Leitersystem für PRISMA Modelle). NOTE: Dimensions rifer to 3 row and 4 pipes units (2 rows and 4 pipes for PRISMA). P R ISMA Abmessungen PV - PV/AF - PH - PH/AF Modelle General dimensions for PV - PV/AF - PH - PH/AF A B D E F G H I J PH/AF PV PH/AF 110 648 374 174 100 40 280 101 85 560 112 773 499 174 100 40 280 101 85 560 114 216 218 898 1023 1148 624 749 874 174 174 174 100 100 100 40 40 40 280 280 280 101 101 101 85 85 85 560 560 560 Andere Abmessungen und Gewichte PV – PH Modelle Further dimensions and weights for PV - PH 110 C 226 kg 17 112 226 20 114 226 23 216 226 27 218 226 31 Andere Abmessungen und Gewichte PV/AF – PH/AF Modelle Further dimensions and weights for PV/AF - PH/AF PV 110 C 235 kg 18 112 235 21 114 235 24 216 235 28 218 235 32 I NCASSO CONCEALED Abmessungen CV - CV/AF - CH - CH/AF Modelle General dimensions for CV - CV/AF - CH - CH/AF B C E F G H J K L M 110 374 215 72 40 280 101 505 110 55 349 112 499 215 72 40 280 101 505 110 55 474 114 624 215 72 40 280 101 505 110 55 599 216 749 215 72 40 280 101 505 110 55 724 218 874 215 72 40 280 101 505 110 55 849 220 999 245 72 40 356 101 581 125 60 974 222 224 226 228 999 1249 1249 1499 245 245 245 245 72 72 72 72 40 40 40 40 356 356 356 356 101 101 101 101 581 581 581 581 125 125 125 125 60 60 60 60 974 1224 1224 1474 CH Andere Abmessungen und Gewichte CV - CV/AF Modelle Further dimensions and weights for CV - CV/AF 110 A 555 D 109 kg 10 112 680 109 13 114 805 109 16 CH 216 218 220 222 224 226 228 930 1055 1180 1180 1430 1430 1680 109 109 109 109 109 109 109 19 22 29 31 38 38 42 CV/AF Andere Abmessungen und Gewichte CH - CH/AF Modelle Further dimensions and weights for CH - CH/AF 110 A 574 D 128 kg 10 112 699 128 13 114 824 128 16 216 218 220 222 224 226 228 949 1074 1199 1199 1449 1449 1699 128 128 128 128 128 128 128 19 22 29 31 38 38 42 CV/AF ANMERKUNG: Die Abmessungen beziehen sich auf die 3RR Austauscher und 4-Leitersystem (2RR und 4-Leitersystem für PRISMA Modelle). NOTE: Dimensions rifer to 3 row and 4 pipes units (2 rows and 4 pipes for PRISMA). LOW BODY Abmessungen SVR - CVR Modelle General dimensions for SVR - CVR B G H 110 374 170 101 112 499 170 101 114 624 170 101 216 749 170 101 218 874 170 101 Andere Abmessungen und Gewichte CVR Modell Further dimensions and weights for CVR Andere Abmessungen und Gewichte SVR Modell Further dimensions and weights for SVR SVR A C D E J kg CVR SVR 110 648 254 174 100 430 15 112 773 254 174 100 430 17 114 216 218 898 1023 1148 254 254 254 174 174 174 100 100 100 430 430 430 22 23 26 A C D E J K L M kg CVR 110 555 230 108 73 395 61 349 127 9 112 680 230 108 73 395 61 474 127 11 114 805 230 108 73 395 61 599 127 14 216 218 930 1055 230 230 108 108 73 73 395 395 61 61 724 849 127 127 16 19 Zubehör Accessories Zusätzliche Austauscher BA1 1RR Heizregister für 4-Leitersystem, zusätzlich zu den 2 oder 3RR Austauschern. Für PH und PH/AF Modelle nicht verfügbar. BA41 1RR Heizregister für 4-Leitersystem, zusätzlich zu dem 4RR Austauscher. Registerdicke ist 60 mm und er kann nur für INCASSO Serie montiert werden. BE3R 3RR Direktverdampfer. Für PH und PH/AF Modelle nicht verfügbar. Elektroheizung RE Elektroheizung mit Sicherheitsthermostat, EIN/AUS-Schalter im eingebauten Steuerpaneel oder mit Fernbedienung für Einbaumontagegeräte (CTEIR). Sie ist mit 4RR Austauschern nicht verfügbar. In PRISMA und LOW BODY Serie kann die Elektroheizung nur mit 2RR Austauschern montiert werden. Für Heizleistungen größer als 1500 W ist ein Relais (REL) erforderlich. Eingebaute Thermostaten TA Raumthermostat mit Sommer/Winter Umschaltung. TM Begrenzungsthermostat für die Wassertemperatur: Der Lüfter wird ausgeschaltet, wenn die Wassertemperatur unter den eingestellten Wert sinkt (42 °C ± 3 °C). Fernbedienung CD Drehzahl Wahlschalter mit integrierter EIN/AUS-Schaltung für Wandmontage. TAD Elektronischer Raumthermostat für Wandmontage mit Sommer/Winter Umschaltung. CTEIR Elektronischer Raumthermostat für Wandmontage mit Sommer/Winter Umschaltung, Drehzahl Wahlschalter und Schalter für die Elektroheizung. RTDB Raumtemperaturregler mit Totzone für Wandmontage, mit Drehzahl Wahlschalter und automatischer Umschaltung zwischen Heizen und Kühlen. RTAF Raumthermostat für Wandmontage mit EIN/AUS-Schalter, S/W Umschaltung und automatischem Geschwindigkeitswählschalter. RTDBAF Raumthermostat für Wandmontage mit EIN/AUS-Schalter, automatischem Geschwindigkeitswählschalter und automatischer S/W Umschaltung. Weiteres Zuberhör CP1 Lackierte Stahlfüße (in gleicher Farbe wie das Gehäuse), Höhe 100 mm. ZL1 Lackierter Stahlsockel mit Füßen (in gleicher Farbe wie das Gehäuse), Höhe 100 mm. PAE/V1-PAE/VM1 Vertikaler Außenluftmischkasten mit Füßen oder Sockel (auf Wunsch) und Regelklappe (manuell oder motorisch). Die Füße sind aus Stahlblech (in gleicher Farbe wie das Gehäuse), Höhe 100 mm. PAE/HAF1 Horizontaler Außenluftmisch- kasten aus verzinktem Blech für Geräte mit Luftansaug von unten. PPV1 Rückwandpaneel für vertikale Geräte aus lackiertem Stahlblech (in gleicher Farbe wie das Gehäuse). PPH1 Rückwandpaneel für horizontale Geräte aus lackiertem Stahlblech (in gleicher Farbe wie das Gehäuse). PM Ausblaskasten mit Stutzen aus verzinktem Blech. PA Ansaugkasten aus verzinktem Blech mit rechteckigem Flansch zum Anschluß an ein externes Gitter. PM90 Ausblaskasten, 90° Ausführung, aus verzinktem Blech mit rechteckigem Flansch zum Anschluß an einen Lüftungskanal. PC Kondensatpumpe. Elektronische Regelung REV Mikroprozessorgesteuerter elektronischer Regler für 2-Leitersysteme: Er regelt die gewünschte Raumtemperatur über die Drehzahl des Ventilators. Die Funktionen der Regler TA und TM sind mit eingeschlossen. Es gibt eine große Auswahl von elektronischen Reglern, welche ein individuelles Regelungssystem ermöglichen. Da die Einsatzmöglichkeiten sehr von den örtlichen Gegebenheiten abhängen, bieten wir Ihnen gerne den Rat unseres EURAPO Fachpersonals an. Ventile EURAPO kann mehrere Arten von Ventile anbieten (Auf/Zu, stetig 3 Punkte, stetig), um die beste Lösung für die Wassermengenregulierung zu ermöglichen. EURAPO Spezialisten stehen stets zur Umsetzung Ihrer speziellen Anforderungen zu Ihrer Verfügung. Additional coils BA1 1 row coil for heating, suitable for 4 pipe systems, in addition to 2 or 3 row coils. Not available for PH and PH/AF models. BA41 1 row coil for heating, suitable for 4 pipe systems, in addition to 4 row coils. Its thickness is 60 mm and it is only available for CONCEALED serie. BE3R 3 row direct expansion coil. Not available for PH and PH/AF models. Electric heater RE Heater with safety thermostat, provided with ON/OFF switch for built-in control units and with remote control for concealed and ceiling units on request. It is not available in addition to 4 row coil; for PRISMA and for LOW BODY serie it is available only with 2 row coils. When power is more than 1500 W a relay (REL) is recommended. 1. Built-in controls TA Room thermostat with S/W switch, suitable for room temperature control. TM Minimum water temperature thermostat: it stops the fan when the water temperature is lower than the calibration temperature (42 °C ± 3 °C). Remote controls CD Fan speed selector for wall installation, provided with ON/OFF switch. TAD Electronic room thermostat for wall installation, with S/W switch. CTEIR Electronic room thermostat for wall installation, with S/W switch, manual speed selector and switch for the electric heater. RTDB Dead band thermostat for wall installation with manual speed selector; it enables to switch automatically between heating and cooling operations. RTAF Electronic room temperature thermostat with automatic fan speed selector and manual S/W switch (indicated by LEDS). RTDBAF Electronic room temperature thermostat with automatic fan speed selector and automatic S/W switch (indicated by LEDS). The neutral zone can be adjusted by acting on the internal trimmer. Other accessories available CP1 Set of painted steel feet (same colour of the casing), height 100 mm. ZL1 Painted steel socle provided with feet (same colour of the casing), height 100 mm. PAE/V1-PAE/VM1 Vertical air intake with feet or socle and damper (manual or motorized); all components are made of painted steel (same colour of the casing), height 100 mm. PAE/HAF1 Horizontal air intake for units with bottom air intake; it is made of galvanized steel. PPV1 Back panel for vertical units; it is made of painted steel (same colour of the casing). PPH1 Back panel for horizontal units; it is made of painted steel (same colour of the casing). PM Air delivery plenum in galvanized steel, provided with spigots for the connection to the air ducts. PA Air suction plenum in galvanized steel, provided with a rectangular collar for the connection to the external air intake. PM90 Air delivery plenum of 90 degrees, in galvanized steel, provided with a rectangular collar for the connection to the air duct. PC Condensate pump. Electronic controls REV Microprocessor-controlled electronic 2. 3. 4. 5. 1. TM - 2. CTEIR - 3. CP1 - 4. Regelventile mit Absperrventilen · Kit valves with shut-off valves - 5. PM regulator for 2 pipe systems; it maintains the chosen room temperature by modifying the fan speed. It includes the operations of TA and TM controls. There is a wide choice of available electronic regulators, which enable an ideal and personalized control system. As the range of possible solutions can vary greatly by the different circumstances, please do not hesitate to seek the advise of EURAPO staff. Valves EURAPO are able to offer several kinds of valves (ON/OFF, floating, modulating), in order to have the best solution for any need regarding the water flow regulation. EURAPO staff will be at your disposal to evaluate each particular request. Allgemeine Eigenschaften General features Der innere Rahmen ist aus verzinktem Stahlblech und alle inneren Teile sind komplett mit Isoliermaterial abgedeckt. Die Seitenteile haben an den Registeranschlüsse eine Antitorsionsstruktur, um ein Verdrehen beim Anschluß an die Systemleitung zu verhindern. Alle kritischen Teile sind isoliert, um Kondensatbildung zu verhindern. Die isolierte Kondensatwanne kann unabhängig von anderen Komponenten entnommen werden. Alle Geräte werden mit einer zusätzlichen Kondensatwanne geliefert, die unter den Wasseranschlüssen befestigt wird. WICHTIG: Alle Modelle können sowohl heizen als kühlen, mit Ausnahme der PH und PH/AF Modelle. Der Wärmetauscher besteht aus Kupferrohren mit aufgepressten Aluminiumlamellen; geprüft bis 30 bar, Betriebsdruck 8 bar. Jeder Anschluß ist mit einem Entlüftungsventil versehen. Die Wärmetauscher aller Modelle sind mit 2 und 3RR aber auch mit 4RR (mit Ausnahme der Serie PRISMA und LOW BODY) bzw. als 3RR Direktverdampfer (mit Ausnahme der PH und PH/AF Modelle) lieferbar. Bei 4-Leitersystemen kann 1RR Wärmetauscher nur für Heizung (s. Zubehör) auf die 2 oder 3RR Austauscher montiert werden. In Standardausführung sind die Wasseranschlüsse in Luftrichtung gesehen rechts; sie können jedoch auf Verlangen lauf der linken Seite geliefert werden oder auch leicht auf der Baustelle ummontiert werden. Die Anschlüsse sind 1/2” Innengewinde. Das Gebläse besteht aus einem Zentrifugallüfter, einem (Größe 110÷114) oder zwei (Größe 216÷228) Aluminiumlaufräder, direkt auf der Motorwelle montiert, und verzinkten Spiralgehäusen. Das Gebläse kann leicht demontiert werden, unabhängig vom Gehäuserahmen, für Wartung oder Reparatur. Jeder Lüfter ist dynamisch ausgewuchtet, um ausgezeichnete Laufruhe zu erreichen. Der Einphasenmotor ist mit einem außenliegenden Kondensator und Thermoschutz der Wicklungen ausgestattet. Standardmäßig in 6 Drehzahlen, wovon 3 Stufen werksseitig angeschlossen sind; die anderen können leicht angeschlossen werden, wenn besondere Anlagenanforderungen es erfordern. Der Motor und das Spiralgehäuse des Lüfters sind auf einer verzinkten Halterung schwingungsgedämpft befestigt. Schutzklasse: IP 41. Das Steuerpaneel ist in einem isolierten Gehäuse auf der linken Seite des inneren Rahmens untergebracht. Es kann jederzeit leicht herausgezogen und auf der rechten Seite befestigt werden, wenn die Wasseranschlüsse links liegen sollen. Die Modelle zur Einbau- oder Deckenmontage können auf Verlangen mit einer Fernbedienung geliefert werden. Das Gehäuse ist aus Stahlblech, epoxidpulverbeschichtet und einbrennlackiert. Die Standardfarbe sind: RAL 9002 (Elfenbeinweiss) für SIGMA Serie; EisWeiss für PRISMA und LOW BODY Serie. Auf Verlangen können alle Modelle in anderen Farben geliefert werden. Vertikale Modelle sind mit Luftauslaß oben und Luftansaug unten (SV, PV, CV) oder von vorne (SV/AF, PV/AF, CV/AF, SVR, CVR) verfügbar. Horizontale Modelle sind mit frontseitigem Luftauslaß und Luftansaug von hinten (SH, PH, CH) oder von unten (SH/AF, PH/AF, CH/AF) verfügbar. Die Ausblasgitter können voneinander unabhängig ohne Werkzeug in 4 Richtungen geschwenkt werden. Sie sind aus hitzebeständigem ABS. Der Luftfilter besteht aus einem Metallrahmen, der die Filtermatte umschließt. Der Filter immer in gutem Zustand halten: Er ist leicht ausziehbar und kann in Seifenwasser ausgewaschen werden und dann an der Luft getrocknet werden. The inner frame, made of galvanized steel, is completely lined with self-extinguishing thermal insulation material (Class M1). The sides have a special structure near the coil connections in order to avoid the headers’ deformation while connecting the unit to the system (antitorsion structure). The insulation is placed over all the critical parts of the unit to avoid any condensate risk. The insulated condensate tray can be taken apart independently of the other components. All the units are always provided with an auxiliary drain pan to be fixed under the water connections. ATTENTION: All models are suitable both for heating and cooling applications, apart from PH and PH/AF models. The coil consists of aluminium fin packs and mechanically expanded copper tubes; each header is provided with a very handy air valve. Testing pressure 30 bar, operating pressure 8 bar. 2 and 3 row coils are available for each model; 4 row coils are not available for PRISMA and LOW BODY series; 3 row direct expansion coils are not available for PH and PH/AF models. A 1 row coil (only heating) can be added to the unit when there are 4 pipe systems (see Accessories). Standard water connections are on the right side of the unit, facing the air outlet; however they can be supplied left hand side on request or easily reversed on site. All water connections are 1/2” G female. The fan deck consists of a centrifugal fan, one (110÷114 sizes) or two (216÷228 sizes) aluminium impellers and galvanized steel scrolls; it can be easily removed, independently of the inner frame, making control, maintenance and replacement very simple. Each fan assembly is dynamically balanced to achieve excellent sound performances. The motor is single phase, with permanently connected capacitor and thermal protection for the windings; it is provided with 6 speed, 3 of them factory wired as standard; the others can be easily used when there are special plant requirements. Protection grade: IP 41. The control panel on the vertical units is placed inside a box, which is made of insulating material and fixed to the left side of the inner frame; it can be easily pulled out and shifted from the left side to the right one when the coil connections are inverted. With concealed and horizontal units it is available (on request) a remote control for wall installation. The housing is manufactured with sheet steel and painted with oven dried epoxy powders. The standard colours are: RAL 9002 (ivory white) for SIGMA serie; white with a hint of blue for PRISMA and LOW BODY serie. Other colours are available on request. Vertical models have upper air outlet and air intake either from the bottom (SV-PVCV) or from the front (SV/AF-PV/AFCV/AF-SVR-CVR) of the unit; they are designed to be installed on the wall or on the floor (with a set of feet for SV or PV). Horizontal models, for ceiling installation, have frontal air outlet and rear (SH-PHCH) or bottom (SH/AF-PH/AF-CH/AF) air intake. The standard grilles are independent and can be turned into all 4 directions without any tool, in order to obtain the best air flow. They are made of heat-resistant resin. Access doors are realised in the same colour and material used for the grilles. The air filter consists of a metal frame enclosing the filter element and can be easily withdrawn. In order to have better performances of the unit and good quality air, it is recommended keeping the filter clean all the time, by washing it with soap and water and drying it open-air. Gesamt Kühlleistung [ W ] Total cooling capacity [ W ] Sensible Kühlleistung [ W ] Sensible cooling capacity [ W ] Wassermenge [ l/h] Water flow [ l/h] Wasserdruckabfall [ kPa] Pressure drop [ kPa] Heizleistung [ W ] Heating capacity [ W ] Wassermenge [ l/h] Water flow [ l/h] 110 1160 990 790 975 821 638 200 172 137 3,4 2,8 2,0 1570 1280 1000 112 1640 1350 1100 1371 1092 859 286 235 191 7,1 5,0 3,4 2160 1730 1350 114 2200 1920 1600 1768 1520 1234 379 333 276 5,8 4,6 3,3 3050 2430 2000 216 3360 2720 2240 2734 2174 1735 574 472 388 11,3 9,5 6,5 4110 3440 2750 218 3580 3050 2500 3140 2567 2038 634 535 439 13,6 9,8 6,7 4950 4160 3350 220 5140 4260 3390 4129 3315 2570 887 734 587 24,1 17,4 11,6 6480 5280 4100 222 5630 4860 4240 4543 3828 3266 969 837 730 28,4 21,8 17,2 7190 6080 5250 224 6970 6230 4990 5657 4961 3836 1200 1073 858 18,8 15,5 10,5 8710 7720 6060 226 228 7410 9500 6810 7750 5610 6180 5862 7708 5323 6080 4258 4689 1280 1635 1177 1336 968 1065 21,0 36,9 18,1 25,8 12,8 17,3 9330 11800 8510 9480 6860 7430 Werte wie die Kühlleistung, gemäß EUROVENT Vorschriften und UNI ENV 1397 Normen Values as Cooling, accordingly to the EUROVENT standards and UNI ENV 1397 Wasserdruckabfall [ kPa] Pressure drop [ kPa] Heizleistung [ W ] Heating capacity [ W ] Wassermenge [ l/h] Water flow [ l/h] Wasserdruckabfall [ kPa] Pressure drop [ kPa] Luftvolumenstrom [ m3/ h] Air volume [ m3/ h] Weitere Daten Further data MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN Standard technical data (3 rows) Schalleistungpegel [ dB(A)] Sound power level [ dB(A)] Schalldruckpegel [ dB(A)] (1) Sound pressure level [ dB(A)] (1) Leistungsaufnahme [ W ] (2) Power input [ W ] (2) Stromaufnahme [ A] (2) Absorbed current [ A ] (2) Wasserinhalt [ l] Water content [ l ] MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN MAX MED MIN MAX 2,7 2,3 1,7 2840 2408 1892 244 207 163 3,4 2,5 1,7 240 195 145 49 43 36 40 34 27 46 6,1 4,7 3,1 4101 3274 2580 353 281 222 7,9 5,3 3,5 330 250 188 50 45 38 41 36 29 48 4,8 3,7 2,8 5205 4483 3650 448 385 314 4,6 3,6 2,5 412 343 268 53 48 42 44 39 33 57 11,9 8,5 5,7 7854 6267 5009 675 539 431 11,0 7,4 5,0 665 500 380 53 47 40 44 38 31 81 12,5 20,0 9,1 14,3 6,3 9,5 9163 11208 7525 9042 6003 7046 788 964 647 777 516 606 6,8 11,0 4,9 7,6 3,3 4,9 790 988 615 750 465 550 55 55 50 50 43 42 46 46 41 41 34 33 86 107 23,5 15,5 18,0 12,7 14,2 8,7 12791 15664 10795 13777 9223 10708 1100 1347 928 1185 793 921 17,8 10,1 13,3 8,1 10,1 5,2 1085 1355 875 1150 720 840 58 60 54 56 47 48 50 51 45 47 38 39 126 147 17,3 30,4 14,9 21,3 10,5 14,3 16218 21340 14750 16891 11834 13061 1394 1835 1268 1452 1018 1123 10,7 20,4 9,1 13,6 6,2 8,7 1365 1868 1210 1385 920 1008 63 67 60 60 53 55 54 58 51 51 44 46 162 211 MAX 0,22 0,23 0,27 0,39 0,41 0,51 0,60 0,70 0,77 1,01 0,55 0,79 1,10 1,36 1,51 2,00 2,00 2,86 2,86 3,48 (1) Schalldruckpegel in 100 m3 Raum, 1,5 m Abstand von der Schalquelle, 0,3 s Nachhallzeit. (1) Sound pressure level, in a 100 m3 room, 1.5 m distance and riverberating time of 0.3 s. (2) Spannung: 230-1-50 [V-ph-Hz]. (2) Electrical supply: 230-1-50 [V-ph-Hz]. EUROVENT Leistungen. EUROVENT certified performances. Für bestimmte Berechnungen benutzen Sie das EURAPO Computerauswahlprogramm oder rufen Sie das EURAPO Fachpersonal an. If greater accuracy or not standard conditions are required, please use the selection software or contact EURAPO staff. Technische Änderungen vorbehalten. The printed data could be modified without any notice. ANMERKUNG Die Leistungen der LOW BODY Modelle liegen ca. 11% in Kühlung und 12,3% in Heizung unter den in der Tabelle angegebenen Leistungen. Für bestimmte Berechnungen benutzen Sie das EURAPO Computerauswahlprogramm. NOTE Performances of LOW BODY models are about 11% lower than the standard ones in heating operation and 12.3% lower in cooling operation. For greater accuracy please use the EURAPO selection software. BERICHTIGUNGSFAKTOREN Um die Leistungen der Modelle mit 2 oder 4RR Austauschern zu berechnen, benutzen Sie die folgenden Faktoren: – 2RR: Kühlung 0,655 / Heizung 0,771 – 4RR: Kühlung 1,217 / Heizung 1,131 CORRECTION FACTORS To obtain the approximated capacities for 2 or 4 row coils please multiply the standard data by the following factors: – 2 row coil: cooling 0.655 / heating 0.771 – 4 row coil: cooling 1.217 / heating 1.131 Via Malignani, 12 - Z. I. Vallenoncello - 33170 Pordenone - Italia Telefono 0434/572552 r.a. - Fax 0434/28667 e-mail: [email protected] - [email protected] Janna/Pn - Stampa Antiga Air temperature 27 °C d.b., 19 °C w.b. Water temperature 7/12 °C Air temperature 20 °C Inlet water temp. 50 °C Air temperature 20 °C Water temperature 70/60 °C Raumtemperatur 27 °C T.K., 19 °C F.K. Wassertemperatur 7/12 °C Raumtemperatur 20 °C Wassereintrittstemperatur 50 °C Raumtemperatur 20 °C Wassertemperatur 70/60 °C Heizung Heating Heizung Heating Kühlung Cooling Technische Daten (3RR Austauscher)