Ventilatorkonvektoren Fan Coil Units

Transcrição

Ventilatorkonvektoren Fan Coil Units
Ventilatorkonvektoren
Designer: Fausto Boscariol
Fan Coil Units
Sigma
Prisma
Besonderheiten The details
Mit dieser neuen Serie von Gebläsekonvektoren
hat Eurapo an die gewöhnliche umfangreiche
Qualität und Zuverlässigkeit Ihrer Geräte auch
ein originales und modernes Design verbunden.
Alle Geräte der Sigma und Prisma
Serie sind EUROVENT zertifiziert, als
Garantie der beschränkten Schallniveaus
und hohe Leistungen. Die sind auch gemäß
den
Sicherheitsvorschriften herstellt.
Die zahlreichen Zubehöre versichern eine
Lösung für alle Anlageforderungen (Regelventile, 1RR Heizregister, Ansaug- und Ausblaskasten, usw.), ästhetische Anfrage (z.B. Rückwandpaneel, symmetrische Füße) oder technische Forderungen (Thermostaten, Fernbedienung, elektronische Regelung, usw.).
Wenn nicht sonst angefragt, werden die
Zubehöre in Standardausführung werksseitig
montiert und geprüft.
Das Gehäuse, mit den neuen abgerundeten
Kanten und der bezeichnenden Festigkeit, ist
aus Stahlblech, epoxidpulverbeschichtet.
Auf Anfrage kann es in verschiedenen Farben
lackiert werden. Die zwei Zugangsklappen und
die Ausblasgitter sind aus hitzbeständigem ABS.
Die Gitter können einfach in 4 Richtungen
geschwenkt werden.
Der Filter, mit hohem Abscheidegrad, ist
komplett versteckt und einfach ausziehbar.
Verschiedene Modelle sind verfügbar (mit
oder ohne Gehäuse, mit frontaler oder unterseitiger Luftansaugung, mit geringer Höhe für
den Einbau in kleinen Nischen), die allen
Raumansprüchen entsprechen.
W ith the production of this new series of fan
coils, Sigma and Prisma, Eurapo have decided to expand the already wide range of reliabe products with a new fan coil of modern
design and high performance.
The complete range of the Sigma and
Prisma series have the EUROVENT
certification therefore guaranteeing
low–noise levels along with high performance
both of which assure the maximum comfort
when installed. These products are also manufactured according to
safety standards.
Eurapo series can be with or without covering, concealed or low body, in order to be
placed into restricted areas.
A vast choice of accessories is available enabling to satisfy all types of requirements.
Valves, additional batteries, plenums are just a
few of the parts readily available. For an
aesthetic necessity, Eurapo can supply back
panels, symmetrical feet, long socles and a
Der Komfort The comfort
large selection of colours for the units.
Operation requirements can be easily fulfilled
thanks to the wide range of controls: thermostats, remote controls, electronic controls etc.
All of these accessories are factory assembled
and tested. The casing of the units is of simple and elegant design but always maintaining Eurapo’s traditional sturdiness. It is
made of sheet metal, varnished with epoxy
powders and the side flaps and grilles, which
can be positioned in four different directions,
are of thermoresistant ABS.
The heavy–duty filter is completely hidden but
is readily accessible therefore making maintenance and cleaning fast and easy.
The extensive range of models, floor-mounted
and ceiling mounted, available in different
configurations, also with air intake from
the front, typifies the flexibility of Eurapo fan
coils making them suitable for every type of
environment.
SIGMA
Abmessungen SV - SV/AF - SH - SH/AF Modelle
General dimensions for SV - SV/AF - SH - SH/AF
A
B
D
E
F
G
H
I
J
110
648
374
174
100
40
280
101
85
538
112
773
499
174
100
40
280
101
85
538
114 216 218 220 222 224 226 228
898 1023 1148 1273 1273 1523 1523 1773
624 749 874 999 999 1249 1249 1499
174 174 174 174 174 174 174 174
100 100 100 100 100 100 100 100
40
40
40
40
40
40
40
40
280 280 280 356 356 356 356 356
101 101 101 101 101 101 101 101
85
85
85
85
85
85
85
85
538 538 538 614 614 614 614 614
SH/AF
Andere Abmessungen und Gewichte SV - SH Modelle
Further dimensions and weights for SV - SH
110
C 224
kg 18
112
224
20
114
224
23
216
224
28
218
224
31
220
254
41
222
254
44
224
254
52
226
254
52
228
254
58
SH/AF
SV
Andere Abmessungen und Gewichte SV/AF - SH/AF Modelle
Further dimensions and weights for SV/AF - SH/AF
110
C 233
kg 19
112
233
21
114
233
24
216
233
30
218
233
32
220
263
43
222
263
46
224
263
54
226
263
54
228
263
61
SV
ANMERKUNG: Die Abmessungen beziehen sich auf die 3RR Austauscher und 4-Leitersystem (2RR und 4-Leitersystem für PRISMA Modelle).
NOTE: Dimensions rifer to 3 row and 4 pipes units (2 rows and 4 pipes for PRISMA).
P R ISMA
Abmessungen
PV - PV/AF - PH - PH/AF Modelle
General dimensions for
PV - PV/AF - PH - PH/AF
A
B
D
E
F
G
H
I
J
PH/AF
PV
PH/AF
110
648
374
174
100
40
280
101
85
560
112
773
499
174
100
40
280
101
85
560
114 216 218
898 1023 1148
624 749 874
174 174 174
100 100 100
40
40
40
280 280 280
101 101 101
85
85
85
560 560 560
Andere Abmessungen und Gewichte
PV – PH Modelle
Further dimensions and weights for
PV - PH
110
C 226
kg 17
112
226
20
114
226
23
216
226
27
218
226
31
Andere Abmessungen und Gewichte
PV/AF – PH/AF Modelle
Further dimensions and weights for
PV/AF - PH/AF
PV
110
C 235
kg 18
112
235
21
114
235
24
216
235
28
218
235
32
I NCASSO
CONCEALED
Abmessungen CV - CV/AF - CH - CH/AF Modelle
General dimensions for CV - CV/AF - CH - CH/AF
B
C
E
F
G
H
J
K
L
M
110
374
215
72
40
280
101
505
110
55
349
112
499
215
72
40
280
101
505
110
55
474
114
624
215
72
40
280
101
505
110
55
599
216
749
215
72
40
280
101
505
110
55
724
218
874
215
72
40
280
101
505
110
55
849
220
999
245
72
40
356
101
581
125
60
974
222 224 226 228
999 1249 1249 1499
245 245 245 245
72
72
72
72
40
40
40
40
356 356 356 356
101 101 101 101
581 581 581 581
125 125 125 125
60
60
60
60
974 1224 1224 1474
CH
Andere Abmessungen und Gewichte CV - CV/AF Modelle
Further dimensions and weights for CV - CV/AF
110
A 555
D 109
kg 10
112
680
109
13
114
805
109
16
CH
216 218 220 222 224 226 228
930 1055 1180 1180 1430 1430 1680
109 109 109 109 109 109 109
19
22
29
31
38
38
42
CV/AF
Andere Abmessungen und Gewichte CH - CH/AF Modelle
Further dimensions and weights for CH - CH/AF
110
A 574
D 128
kg 10
112
699
128
13
114
824
128
16
216 218 220 222 224 226 228
949 1074 1199 1199 1449 1449 1699
128 128 128 128 128 128 128
19
22
29
31
38
38
42
CV/AF
ANMERKUNG: Die Abmessungen beziehen sich auf die 3RR Austauscher und 4-Leitersystem (2RR und 4-Leitersystem für PRISMA Modelle).
NOTE: Dimensions rifer to 3 row and 4 pipes units (2 rows and 4 pipes for PRISMA).
LOW BODY
Abmessungen SVR - CVR Modelle
General dimensions for SVR - CVR
B
G
H
110
374
170
101
112
499
170
101
114
624
170
101
216
749
170
101
218
874
170
101
Andere Abmessungen und Gewichte
CVR Modell
Further dimensions and weights for
CVR
Andere Abmessungen und Gewichte
SVR Modell
Further dimensions and weights for
SVR
SVR
A
C
D
E
J
kg
CVR
SVR
110
648
254
174
100
430
15
112
773
254
174
100
430
17
114 216 218
898 1023 1148
254 254 254
174 174 174
100 100 100
430 430 430
22
23
26
A
C
D
E
J
K
L
M
kg
CVR
110
555
230
108
73
395
61
349
127
9
112
680
230
108
73
395
61
474
127
11
114
805
230
108
73
395
61
599
127
14
216 218
930 1055
230 230
108 108
73
73
395 395
61
61
724 849
127 127
16
19
Zubehör Accessories
Zusätzliche Austauscher
BA1 1RR Heizregister für 4-Leitersystem,
zusätzlich zu den 2 oder 3RR Austauschern.
Für PH und PH/AF Modelle nicht verfügbar.
BA41 1RR Heizregister für 4-Leitersystem,
zusätzlich zu dem 4RR Austauscher.
Registerdicke ist 60 mm und er kann nur
für INCASSO Serie montiert werden.
BE3R 3RR Direktverdampfer. Für PH und
PH/AF Modelle nicht verfügbar.
Elektroheizung
RE Elektroheizung mit Sicherheitsthermostat, EIN/AUS-Schalter im eingebauten
Steuerpaneel oder mit Fernbedienung für
Einbaumontagegeräte (CTEIR). Sie ist mit
4RR Austauschern nicht verfügbar. In PRISMA und LOW BODY Serie kann die
Elektroheizung nur mit 2RR Austauschern
montiert werden. Für Heizleistungen
größer als 1500 W ist ein Relais (REL)
erforderlich.
Eingebaute Thermostaten
TA Raumthermostat mit Sommer/Winter
Umschaltung.
TM Begrenzungsthermostat für die Wassertemperatur: Der Lüfter wird ausgeschaltet,
wenn die Wassertemperatur unter den eingestellten Wert sinkt (42 °C ± 3 °C).
Fernbedienung
CD Drehzahl Wahlschalter mit integrierter
EIN/AUS-Schaltung für Wandmontage.
TAD Elektronischer Raumthermostat für
Wandmontage mit Sommer/Winter
Umschaltung.
CTEIR Elektronischer Raumthermostat für
Wandmontage mit Sommer/Winter
Umschaltung, Drehzahl Wahlschalter und
Schalter für die Elektroheizung.
RTDB Raumtemperaturregler mit Totzone
für Wandmontage, mit Drehzahl Wahlschalter und automatischer Umschaltung
zwischen Heizen und Kühlen.
RTAF Raumthermostat für Wandmontage
mit EIN/AUS-Schalter, S/W Umschaltung
und automatischem Geschwindigkeitswählschalter.
RTDBAF Raumthermostat für Wandmontage mit EIN/AUS-Schalter, automatischem Geschwindigkeitswählschalter
und automatischer S/W Umschaltung.
Weiteres Zuberhör
CP1 Lackierte Stahlfüße (in gleicher Farbe
wie das Gehäuse), Höhe 100 mm.
ZL1 Lackierter Stahlsockel mit Füßen (in
gleicher Farbe wie das Gehäuse), Höhe
100 mm.
PAE/V1-PAE/VM1 Vertikaler Außenluftmischkasten mit Füßen oder Sockel (auf
Wunsch) und Regelklappe (manuell oder
motorisch). Die Füße sind aus Stahlblech
(in gleicher Farbe wie das Gehäuse), Höhe
100 mm.
PAE/HAF1 Horizontaler Außenluftmisch-
kasten aus verzinktem Blech für Geräte mit
Luftansaug von unten.
PPV1 Rückwandpaneel für vertikale Geräte
aus lackiertem Stahlblech (in gleicher Farbe
wie das Gehäuse).
PPH1 Rückwandpaneel für horizontale
Geräte aus lackiertem Stahlblech (in gleicher
Farbe wie das Gehäuse).
PM Ausblaskasten mit Stutzen aus verzinktem Blech.
PA Ansaugkasten aus verzinktem Blech
mit rechteckigem Flansch zum Anschluß
an ein externes Gitter.
PM90 Ausblaskasten, 90° Ausführung,
aus verzinktem Blech mit rechteckigem
Flansch zum Anschluß an einen Lüftungskanal.
PC Kondensatpumpe.
Elektronische Regelung
REV Mikroprozessorgesteuerter elektronischer Regler für 2-Leitersysteme: Er regelt
die gewünschte Raumtemperatur über die
Drehzahl des Ventilators. Die Funktionen
der Regler TA und TM sind mit eingeschlossen.
Es gibt eine große Auswahl von elektronischen Reglern, welche ein individuelles
Regelungssystem ermöglichen. Da die
Einsatzmöglichkeiten sehr von den örtlichen
Gegebenheiten abhängen, bieten wir
Ihnen gerne den Rat unseres EURAPO
Fachpersonals an.
Ventile
EURAPO kann mehrere Arten von Ventile
anbieten (Auf/Zu, stetig 3 Punkte, stetig),
um die beste Lösung für die Wassermengenregulierung zu ermöglichen.
EURAPO Spezialisten stehen stets zur
Umsetzung Ihrer speziellen Anforderungen
zu Ihrer Verfügung.
Additional coils
BA1 1 row coil for heating, suitable for
4 pipe systems, in addition to 2 or 3 row
coils. Not available for PH and PH/AF
models.
BA41 1 row coil for heating, suitable for 4
pipe systems, in addition to 4 row coils. Its
thickness is 60 mm and it is only available
for CONCEALED serie.
BE3R 3 row direct expansion coil. Not
available for PH and PH/AF models.
Electric heater
RE Heater with safety thermostat, provided with ON/OFF switch for built-in control units and with remote control for concealed and ceiling units on request. It is
not available in addition to 4 row coil; for
PRISMA and for LOW BODY serie it is
available only with 2 row coils. When
power is more than 1500 W a relay (REL)
is recommended.
1.
Built-in controls
TA Room thermostat with S/W switch, suitable for room temperature control.
TM Minimum water temperature thermostat: it stops the fan when the water temperature is lower than the calibration
temperature (42 °C ± 3 °C).
Remote controls
CD Fan speed selector for wall installation, provided with ON/OFF switch.
TAD Electronic room thermostat for wall
installation, with S/W switch.
CTEIR Electronic room thermostat for
wall installation, with S/W switch, manual
speed selector and switch for the electric
heater.
RTDB Dead band thermostat for wall
installation with manual speed selector; it
enables to switch automatically between
heating and cooling operations.
RTAF Electronic room temperature thermostat with automatic fan speed selector
and manual S/W switch (indicated by
LEDS).
RTDBAF Electronic room temperature
thermostat with automatic fan speed
selector and automatic S/W switch (indicated by LEDS). The neutral zone can
be adjusted by acting on the internal
trimmer.
Other accessories available
CP1 Set of painted steel feet (same
colour of the casing), height 100 mm.
ZL1 Painted steel socle provided with feet
(same colour of the casing), height
100 mm.
PAE/V1-PAE/VM1 Vertical air intake with
feet or socle and damper (manual or
motorized); all components are made of
painted steel (same colour of the casing),
height 100 mm.
PAE/HAF1 Horizontal air intake for units
with bottom air intake; it is made of galvanized steel.
PPV1 Back panel for vertical units; it is
made of painted steel (same colour of the
casing).
PPH1 Back panel for horizontal units; it is
made of painted steel (same colour of the
casing).
PM Air delivery plenum in galvanized
steel, provided with spigots for the connection to the air ducts.
PA Air suction plenum in galvanized steel,
provided with a rectangular collar for the
connection to the external air intake.
PM90 Air delivery plenum of 90 degrees,
in galvanized steel, provided with a rectangular collar for the connection to the
air duct.
PC Condensate pump.
Electronic controls
REV Microprocessor-controlled electronic
2.
3.
4.
5.
1. TM - 2. CTEIR - 3. CP1 - 4. Regelventile mit
Absperrventilen · Kit valves with shut-off
valves - 5. PM
regulator for 2 pipe systems; it maintains
the chosen room temperature by modifying the fan speed. It includes the operations of TA and TM controls.
There is a wide choice of available electronic regulators, which enable an ideal
and personalized control system. As the
range of possible solutions can vary
greatly by the different circumstances,
please do not hesitate to seek the advise
of EURAPO staff.
Valves
EURAPO are able to offer several kinds of
valves (ON/OFF, floating, modulating), in
order to have the best solution for any
need regarding the water flow regulation.
EURAPO staff will be at your disposal to
evaluate each particular request.
Allgemeine Eigenschaften General features
Der innere Rahmen ist aus verzinktem
Stahlblech und alle inneren Teile sind
komplett mit Isoliermaterial abgedeckt.
Die Seitenteile haben an den Registeranschlüsse eine Antitorsionsstruktur, um
ein Verdrehen beim Anschluß an die
Systemleitung zu verhindern.
Alle kritischen Teile sind isoliert, um
Kondensatbildung zu verhindern. Die isolierte Kondensatwanne kann unabhängig
von anderen Komponenten entnommen
werden. Alle Geräte werden mit einer
zusätzlichen Kondensatwanne geliefert,
die unter den Wasseranschlüssen befestigt
wird.
WICHTIG: Alle Modelle können sowohl
heizen als kühlen, mit Ausnahme der PH
und PH/AF Modelle.
Der Wärmetauscher besteht aus Kupferrohren mit aufgepressten Aluminiumlamellen; geprüft bis 30 bar, Betriebsdruck
8 bar. Jeder Anschluß ist mit einem
Entlüftungsventil versehen.
Die Wärmetauscher aller Modelle sind mit
2 und 3RR aber auch mit 4RR (mit
Ausnahme der Serie PRISMA und LOW
BODY) bzw. als 3RR Direktverdampfer
(mit Ausnahme der PH und PH/AF
Modelle) lieferbar. Bei 4-Leitersystemen
kann 1RR Wärmetauscher nur für Heizung
(s. Zubehör) auf die 2 oder 3RR
Austauscher montiert werden.
In Standardausführung sind die
Wasseranschlüsse in Luftrichtung
gesehen rechts; sie können jedoch auf
Verlangen lauf der linken Seite geliefert
werden oder auch leicht auf der Baustelle
ummontiert werden. Die Anschlüsse sind
1/2” Innengewinde.
Das Gebläse besteht aus einem Zentrifugallüfter, einem (Größe 110÷114) oder zwei
(Größe 216÷228) Aluminiumlaufräder,
direkt auf der Motorwelle montiert, und
verzinkten Spiralgehäusen.
Das Gebläse kann leicht demontiert werden,
unabhängig vom Gehäuserahmen, für
Wartung oder Reparatur.
Jeder Lüfter ist dynamisch ausgewuchtet,
um ausgezeichnete Laufruhe zu erreichen.
Der Einphasenmotor ist mit einem
außenliegenden Kondensator und Thermoschutz der Wicklungen ausgestattet.
Standardmäßig in 6 Drehzahlen, wovon 3
Stufen werksseitig angeschlossen sind;
die anderen können leicht angeschlossen
werden, wenn besondere Anlagenanforderungen es erfordern. Der Motor
und das Spiralgehäuse des Lüfters sind auf
einer verzinkten Halterung schwingungsgedämpft befestigt. Schutzklasse: IP 41.
Das Steuerpaneel ist in einem isolierten
Gehäuse auf der linken Seite des inneren
Rahmens untergebracht. Es kann jederzeit
leicht herausgezogen und auf der rechten
Seite befestigt werden, wenn die
Wasseranschlüsse links liegen sollen.
Die Modelle zur Einbau- oder Deckenmontage können auf Verlangen mit einer
Fernbedienung geliefert werden.
Das Gehäuse ist aus Stahlblech, epoxidpulverbeschichtet und einbrennlackiert.
Die Standardfarbe sind: RAL 9002
(Elfenbeinweiss) für SIGMA Serie; EisWeiss für PRISMA und LOW BODY Serie.
Auf Verlangen können alle Modelle
in anderen Farben geliefert werden.
Vertikale Modelle sind mit Luftauslaß oben
und Luftansaug unten (SV, PV, CV) oder
von vorne (SV/AF, PV/AF, CV/AF, SVR,
CVR) verfügbar. Horizontale Modelle sind
mit frontseitigem Luftauslaß und Luftansaug
von hinten (SH, PH, CH) oder von unten
(SH/AF, PH/AF, CH/AF) verfügbar.
Die Ausblasgitter können voneinander
unabhängig ohne Werkzeug in 4
Richtungen geschwenkt werden. Sie sind
aus hitzebeständigem ABS.
Der Luftfilter besteht aus einem Metallrahmen, der die Filtermatte umschließt.
Der Filter immer in gutem Zustand
halten: Er ist leicht ausziehbar und kann
in Seifenwasser ausgewaschen werden
und dann an der Luft getrocknet werden.
The inner frame, made of galvanized
steel, is completely lined with self-extinguishing thermal insulation material
(Class M1). The sides have a special
structure near the coil connections in
order to avoid the headers’ deformation
while connecting the unit to the system
(antitorsion structure).
The insulation is placed over all the critical parts of the unit to avoid any condensate risk. The insulated condensate
tray can be taken apart independently
of the other components. All the units are
always provided with an auxiliary
drain pan to be fixed under the water
connections.
ATTENTION: All models are suitable both
for heating and cooling applications,
apart from PH and PH/AF models.
The coil consists of aluminium fin packs
and mechanically expanded copper
tubes; each header is provided with a
very handy air valve. Testing pressure 30
bar, operating pressure 8 bar.
2 and 3 row coils are available for each
model; 4 row coils are not available for
PRISMA and LOW BODY series; 3 row
direct expansion coils are not available
for PH and PH/AF models. A 1 row coil
(only heating) can be added to the unit
when there are 4 pipe systems (see
Accessories).
Standard water connections are on
the right side of the unit, facing the air
outlet; however they can be supplied left
hand side on request or easily reversed
on site. All water connections are 1/2” G
female.
The fan deck consists of a centrifugal
fan, one (110÷114 sizes) or two
(216÷228 sizes) aluminium impellers
and galvanized steel scrolls; it can be
easily removed, independently of the
inner frame, making control, maintenance and replacement very simple.
Each fan assembly is dynamically balanced to achieve excellent sound performances.
The motor is single phase, with permanently connected capacitor and thermal
protection for the windings; it is provided
with 6 speed, 3 of them factory wired as
standard; the others can be easily used
when there are special plant requirements.
Protection grade: IP 41.
The control panel on the vertical units is
placed inside a box, which is made of
insulating material and fixed to the left
side of the inner frame; it can be easily
pulled out and shifted from the left side to
the right one when the coil connections
are inverted. With concealed and horizontal units it is available (on request) a
remote control for wall installation.
The housing is manufactured with sheet
steel and painted with oven dried epoxy
powders.
The standard colours are: RAL 9002
(ivory white) for SIGMA serie; white with
a hint of blue for PRISMA and LOW BODY
serie. Other colours are available on
request.
Vertical models have upper air outlet and
air intake either from the bottom (SV-PVCV) or from the front (SV/AF-PV/AFCV/AF-SVR-CVR) of the unit; they are designed to be installed on the wall or on
the floor (with a set of feet for SV or PV).
Horizontal models, for ceiling installation,
have frontal air outlet and rear (SH-PHCH) or bottom (SH/AF-PH/AF-CH/AF) air
intake.
The standard grilles are independent
and can be turned into all 4 directions
without any tool, in order to obtain the
best air flow. They are made of heat-resistant resin.
Access doors are realised in the same
colour and material used for the grilles.
The air filter consists of a metal frame
enclosing the filter element and can be
easily withdrawn.
In order to have better performances of
the unit and good quality air, it is recommended keeping the filter clean all
the time, by washing it with soap and
water and drying it open-air.
Gesamt Kühlleistung [ W ]
Total cooling capacity [ W ]
Sensible Kühlleistung [ W ]
Sensible cooling capacity [ W ]
Wassermenge [ l/h]
Water flow [ l/h]
Wasserdruckabfall [ kPa]
Pressure drop [ kPa]
Heizleistung [ W ]
Heating capacity [ W ]
Wassermenge [ l/h]
Water flow [ l/h]
110
1160
990
790
975
821
638
200
172
137
3,4
2,8
2,0
1570
1280
1000
112
1640
1350
1100
1371
1092
859
286
235
191
7,1
5,0
3,4
2160
1730
1350
114
2200
1920
1600
1768
1520
1234
379
333
276
5,8
4,6
3,3
3050
2430
2000
216
3360
2720
2240
2734
2174
1735
574
472
388
11,3
9,5
6,5
4110
3440
2750
218
3580
3050
2500
3140
2567
2038
634
535
439
13,6
9,8
6,7
4950
4160
3350
220
5140
4260
3390
4129
3315
2570
887
734
587
24,1
17,4
11,6
6480
5280
4100
222
5630
4860
4240
4543
3828
3266
969
837
730
28,4
21,8
17,2
7190
6080
5250
224
6970
6230
4990
5657
4961
3836
1200
1073
858
18,8
15,5
10,5
8710
7720
6060
226
228
7410 9500
6810 7750
5610 6180
5862 7708
5323 6080
4258 4689
1280 1635
1177 1336
968 1065
21,0
36,9
18,1
25,8
12,8
17,3
9330 11800
8510 9480
6860 7430
Werte wie die Kühlleistung, gemäß EUROVENT Vorschriften und UNI ENV 1397 Normen
Values as Cooling, accordingly to the EUROVENT standards and UNI ENV 1397
Wasserdruckabfall [ kPa]
Pressure drop [ kPa]
Heizleistung [ W ]
Heating capacity [ W ]
Wassermenge [ l/h]
Water flow [ l/h]
Wasserdruckabfall [ kPa]
Pressure drop [ kPa]
Luftvolumenstrom [ m3/ h]
Air volume [ m3/ h]
Weitere Daten
Further data
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
Standard technical data (3 rows)
Schalleistungpegel [ dB(A)]
Sound power level [ dB(A)]
Schalldruckpegel [ dB(A)] (1)
Sound pressure level [ dB(A)] (1)
Leistungsaufnahme [ W ] (2)
Power input [ W ] (2)
Stromaufnahme [ A] (2)
Absorbed current [ A ] (2)
Wasserinhalt [ l]
Water content [ l ]
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
MED
MIN
MAX
2,7
2,3
1,7
2840
2408
1892
244
207
163
3,4
2,5
1,7
240
195
145
49
43
36
40
34
27
46
6,1
4,7
3,1
4101
3274
2580
353
281
222
7,9
5,3
3,5
330
250
188
50
45
38
41
36
29
48
4,8
3,7
2,8
5205
4483
3650
448
385
314
4,6
3,6
2,5
412
343
268
53
48
42
44
39
33
57
11,9
8,5
5,7
7854
6267
5009
675
539
431
11,0
7,4
5,0
665
500
380
53
47
40
44
38
31
81
12,5
20,0
9,1
14,3
6,3
9,5
9163 11208
7525 9042
6003 7046
788
964
647
777
516
606
6,8
11,0
4,9
7,6
3,3
4,9
790
988
615
750
465
550
55
55
50
50
43
42
46
46
41
41
34
33
86
107
23,5
15,5
18,0
12,7
14,2
8,7
12791 15664
10795 13777
9223 10708
1100 1347
928 1185
793
921
17,8
10,1
13,3
8,1
10,1
5,2
1085 1355
875 1150
720
840
58
60
54
56
47
48
50
51
45
47
38
39
126
147
17,3
30,4
14,9
21,3
10,5
14,3
16218 21340
14750 16891
11834 13061
1394 1835
1268 1452
1018 1123
10,7
20,4
9,1
13,6
6,2
8,7
1365 1868
1210 1385
920 1008
63
67
60
60
53
55
54
58
51
51
44
46
162
211
MAX
0,22
0,23
0,27
0,39
0,41
0,51
0,60
0,70
0,77
1,01
0,55
0,79
1,10
1,36
1,51
2,00
2,00
2,86
2,86
3,48
(1) Schalldruckpegel in 100 m3 Raum, 1,5 m Abstand von der Schalquelle, 0,3 s Nachhallzeit.
(1) Sound pressure level, in a 100 m3 room, 1.5 m distance and riverberating time of 0.3 s.
(2) Spannung: 230-1-50 [V-ph-Hz].
(2) Electrical supply: 230-1-50 [V-ph-Hz].
EUROVENT Leistungen.
EUROVENT certified performances.
Für bestimmte Berechnungen benutzen Sie das EURAPO Computerauswahlprogramm oder rufen Sie
das EURAPO Fachpersonal an.
If greater accuracy or not standard conditions are required, please use the selection software or
contact EURAPO staff.
Technische Änderungen vorbehalten.
The printed data could be modified without any notice.
ANMERKUNG
Die Leistungen der LOW BODY Modelle liegen ca. 11% in Kühlung und 12,3% in Heizung unter den
in der Tabelle angegebenen Leistungen. Für bestimmte Berechnungen benutzen Sie das EURAPO
Computerauswahlprogramm.
NOTE
Performances of LOW BODY models are about 11% lower than the standard ones in heating operation and 12.3% lower in cooling operation. For greater accuracy please use the EURAPO selection software.
BERICHTIGUNGSFAKTOREN
Um die Leistungen der Modelle mit 2 oder 4RR Austauschern zu berechnen, benutzen Sie die
folgenden Faktoren:
– 2RR: Kühlung 0,655 / Heizung 0,771
– 4RR: Kühlung 1,217 / Heizung 1,131
CORRECTION FACTORS
To obtain the approximated capacities for 2 or 4 row coils please multiply the standard data by the
following factors:
– 2 row coil: cooling 0.655 / heating 0.771
– 4 row coil: cooling 1.217 / heating 1.131
Via Malignani, 12 - Z. I. Vallenoncello - 33170 Pordenone - Italia
Telefono 0434/572552 r.a. - Fax 0434/28667
e-mail: [email protected] - [email protected]
Janna/Pn - Stampa Antiga
Air temperature 27 °C d.b., 19 °C w.b.
Water temperature 7/12 °C
Air temperature 20 °C
Inlet water temp. 50 °C
Air temperature 20 °C
Water temperature 70/60 °C
Raumtemperatur 27 °C T.K., 19 °C F.K.
Wassertemperatur 7/12 °C
Raumtemperatur 20 °C
Wassereintrittstemperatur 50 °C
Raumtemperatur 20 °C
Wassertemperatur 70/60 °C
Heizung
Heating
Heizung
Heating
Kühlung
Cooling
Technische Daten (3RR Austauscher)

Documentos relacionados