Dolomiten Residenz**** Sporthotel Sillian - aus

Transcrição

Dolomiten Residenz**** Sporthotel Sillian - aus
Dolomiten Residenz**** Sporthotel Sillian ... aus Freude am Leben
Preisliste Sommer 2014
... for the joy of life - Price list summer 2014
MEMBER OF:
www.sporthotel-sillian.at
Zimmerpreise
Alle Zimmerpreise auf einen Blick
Room Rates - An overview of all room rates
Sommer 2014
Saison A
Saison B
04.07. - 26.07.14
30.08. - 04.10.14
Saison C
26.07. - 30.08.14
06.06. - 04.07.14
04.10. - 06.12.14
Doppel- oder Familienzimmer
inkl. Gourmet-Pension,
inkl. aller Steuern und Abgaben,
Preis pro Person / Tag
DOUBLE OR FAMILY ROOM
98,-
EUR
EUR
120,-
EUR
89,-
Incl. Well-Being board, incl. all taxes and
duties,price per person / day
Studio mit 2 getrennten Schlafzimmern,
inkl. Gourmet-Pension, inkl. aller Steuern
und Abgaben, Preis pro Studio pro Tag (2
Erwachsene und max. 2 Kinder bis 15 Jahre)
STUDIO with 2 separate bedrooms, incl.
Well-Being board, incl. all taxes and duties,
price per studio per day (2 adults and max. 2
children up to 15 years)
EUR
339,-
EUR
415,-
EUR
Junior-Suite 2 Doppelzimmer mit Verbindungstüre, inkl. Gourmet-Pension, inkl.
aller Steuern und Abgaben, Preis pro Suite
/ Tag (2 Erwachsene und max. 2 Kinder bis
15 Jahre) JUNIOR-SUITE 2 double rooms
with a connecting door, incl. Well-Being
board according, incl. all taxes and duties,
price per suite / day (2 adults and max. 2
children up to 15 years)
EUR
352,-
EUR
432,-
EUR
320,-
326,-
Besonderes Wellness Zuckerl: ab 5 Nächten erhalten Sie einen Wellness Gutschein im
Wert von EUR 20,- pro erwachsenem Vollzahler. (nicht gültig für Verkaufsware)
Special spa treat: A spa voucher worth EUR 20.- for every full paying adult booked for
five nights or more. (Not valid on sales merchandise)
Einzelzimmerzuschlag
(DZ zur Alleinbenützung): EUR 30,00 pro Person und Tag
Single room supplement
(Double room for single use): EUR 30,00 per person per day
Hunde (ohne Futter): Mit Voranmeldung EUR 25,00 Reinigungskosten pro Dogs (without food): Advance notice required, daily cleaning charge of Tag (Zutritt Restaurant- und Wellnessbereich nicht EUR 25,- (Animals are not permitted entry to the gestattet)
restaurant or spa areas)
Abzug für Halbpension:
EUR 15,- pro Person/Nacht
(falls nur Nächtigung & Frühstück)
Reduction for no half board: (for only bed & breakfast)
Kindermäßigungen:
bei 1 oder 2 Kindern im Zimmer der Eltern / 2 Vollzahler (im Familienzimmer):
0 bis 6 Jahre FREI
7-17,9 Jahre 50% Ermäßigung
ab 18 Jahre 10% Ermäßigung
Children’s Discounts:
for 1 or 2 children sharing their parent’s room / 2 full paying adults (in a Family Room):
0 to 6 years FREE
7-17.9 years, 50% discount
From 18 years, 10% discount
Frühbucher Bonus:
(nicht gültig für Pauschalen bzw. Kinder)
Bei Fixierung Ihres Urlaubes bis 30.04.2014 erhalten Erwachsene 10% Ermäßigung auf den HP-Preis. Bei Buchung ab 01.05.2014 bis 30 Tage vor Anreise erhal
ten Erwachsene 5% Ermäßigung auf den HP-Preis.
Early booking bonus: (not valid on package offers or children) On all binding reservations made up to 30 days prior to arrival date, adults receive a 5 % discount on the half board price
Kurzreisezuschlag 1-3 Nächte
€ 10,00 pro Person und Nacht
Kurzreisezuschlag 1-3 NächteEUR 10,00 pro Person und Nacht
EUR 15,- per person/night
... damit Sie alle wichtigen Informationen haben:
Ergänzend dürfen wir hinzufügen, dass die Zimmer am Anreisetag frühestens
um 15.00 Uhr zur Verfügung stehen.
... so you are aware of all the important information:
We would like to inform you that rooms are available from 15.00 hrs at the earliest on arrival day.
Reservierungsbestätigung: Unsererseits ist die Reservierung fix, wenn
10 Tage nach Erhalt Ihrer schriftlichen Reservierungsbestätigung eine Anzahlung von 10 % der Reisesumme bei uns eingegangen ist. Nach Erhalt der Anzahlung bekommen Sie von uns eine schriftliche Bestätigung über die Anzahlung
und eine verbindliche Reservierungszusage. Der gesamte Restbetrag ist bei
Anreise fällig.
Reservierungsbestätigung: On our part, the reservation is binding once
we have received a deposit payment of 10% of the entire booked sum, which is to
be paid within 10 days after receipt of your written confirmation of reservation.
After the deposit payment has been received, we will confirm your booking in
writing. The entire final balance is to be paid on arrival.
Kreditkarten: Es werden alle gängigen Kreditkarten und EC-Cards akzeptiert.
Stornobedingungen: Niemand wünscht es sich, und doch können Stornierungen vorkommen. Wir empfehlen Ihnen daher eine Stornoversicherung bzw.
Reiserücktrittsversicherung. Sie haben die Möglichkeit, bei Ihrer Reservierung
eine Versicherung über uns zu buchen, oder Sie lassen sich von Ihrer Versicherung beraten. Unsere Stornokosten: Zimmerstornierungen sind nur schriftlich
gültig. Bis zu 28 Tage vor Urlaubsantritt fallen keine Stornokosten an. 28 bis 3
Tage vor Urlaubsantritt stellen wir 50% des Arrangementpreises in Rechnung.
Ab 3 Tage bzw. No-show verrechnen wir 80% des gebuchten Aufenthaltes.
DVR: 0696218, ATU 44074407; Firmenbuch FN 139601 Landesgericht Innsbruck. Erfüllungsort ist Sillian, Gerichtsstand Lienz in Osttirol, es gilt österreichisches Recht. Bankverbindung: Hypobank Tirol (57000); Konto: 00170045447;
IBAN: AT45 5700 0001 7004 5447; BIC: HYPTAT 22. Änderungen, Druck- und
Satzfehler vorbehalten.
Kreditkarten: We accept all major credit and debit cards.
CANCELLATION CONDITIONS: No one wants, but cancellations can occur. We
therefore recommend a cancellation insurance and travel cancellation insurance. You have the option of booking a reservation for your insurance through
us, or seek advice from your insurance company. Our cancellation charges:
Room cancellations must be in writing. Up to 28 days before arrival no cancellation costs. 28-3 days before arrival we charge 50% of the package price will
be charged. From 3 days or no-show we will charge 80% of the booked stay.
DVR: 0696218, ATU 44074407; Commercial Register FN 139601
Regional Court Innsbruck. Place of delivery is Sillian,
exclusive jurisdiction for suit in case of
breach of contract is Lienz in
East Tyrol.
lose
n
e
t
Kos tzung
n
Nu bahne
ergutzung
B
r
de free N ahnen rei,
Inklusivleistungen
at
gb
Ber ob, M
der St. Jak lltaler
Mö
an,
d
li
er)
s un
Kal letsch
G
(Sil
Mehr als nur ein Hotel
Included Services - More than just a hotel
...Kulinarisch
•Reichhaltiges Osttiroler Spezialitäten-
Frühstücksbuffet
• Nachmittags kleines Sportlerbuffet
• Mehrgängiges Abendmenü oder Buffet und kalorienreduzierte Menüs
• Vitaminreiche Köstlichkeiten von der Salatbar
• Quellfrisches, belebendes Osttiroler Gebirgswasser von unserem
Wellnessbrunnen, ganztägig
lose ng
n
e
t
Kos tnutzu ten
rne
am
Inte im ges
Fi
el)
(Wi
Hot eless
ir
e w net
e
r
F
r
inte
...CUISINE
•
•
•
•
•
Generous breakfast buffet with East Tyrolean specialities
Small athletes buffet in the afternoons
Several course evening meals or buffets and reduced calorie meals
Vitamin rich delicacies from the salad bar
Spring fresh, invigorating East Tyro
lean mountain water all day long from our wellness spring
...FOR OUT SPORTS ENTHUSIASTS
• Directly next to the base lift station accessing the Thurntaler hiking region!
...Für unsere Sportler
• Direkt an der Talstation zum Wander-
gebiet Thurntaler!
• Zentraler Ausgangspunkt für Wande-
rungen im Villgratental und in den Lienzer Dolomiten
• Lage direkt am Drau-Radweg, der durchgehend asphaltiert und ohne nennenswerte Steigung nach Lienz führt
• Eigener Naturbadeteich
• Tägliches Sportprogramm mit
Wellness- und Fitnesstrainern
• kostenloser Fahrradverleih
• Greenfee-Ermäßigung im Dolomiten Golf Lienz (ca. 35 km entfernt)
...Für die Teenies
•Internetcafé mit weiteren Spiele-
möglichkeiten (gegen Gebühr).
...Über 3.000 m2 Wellnes
•Indoor- & Outdoor-Wellness-Anlagen
•Im Preis inklusive: Hallenbad,
Freischwimmbad, eigenes Kinder hallenbad mit Riesenrutsche, Baby becken mit kleiner Rutsche
•Osttiroler Latschensauna, Bio-
Schwitzstube, Kräuterdampfbad, Ritterdampfbad, Erlebnisduschen, Kneippbecken, Salzsteingrotte, Fitnessgeräte, Erholungs- und Ruheräume
Gegen Aufpreis: Solarium, Beauty- und
Gesundheitsanwendungen, Massagen,
Gesundheitsbäder.
• Central starting point for walking in the
Villgratental Valley and the Lienz Dolo
mites
• Located next to the Drau cycle path, which is asphalted and leads to Lienz without any significant uphill sections.
• Hotel own natural swimming pool
• daily sport programme with wellness and fitness coaches
• kostenloser Fahrradverleih
• Green fee discounts in the Dolomites
Golf Lienz (ca. 35 km away)
... Over 3.000 m2 WELLNESS
...FOR THE TEENIES
Extra charge made for: solarium, beauty
and health treatments, massages, curative spas.
• Internet café with additional game facili
ties (fee charged).
•
•
•
Indoor- & outdoor wellness facilities
Included in the price: indoor pool, out
door pool, own children’s indoor pool with giant slide, baby pool with small slide
East Tyrolean sweat room, herbal steam bath, Knight’s steam bath, invigorating showers, Kniepp baths,
salt stone grotto, gym equipment,
relaxation and quiet rooms
Happy Family Alles für die Kleinen
Happy Family - Everything for the little ones
OT:
B
GE
N
LUB-A n
C
R
E
D
KIN
, t a n ze
Sho w
kleiden
Kinderparadies
Endlich Urlaub – auch für die Kleinen!!! In unserem lichtdurchfluteten – sonnigen Kinderclub ( ca 100 m² ) fühlen sich
die Kids rundherum wohl! Sonntag – Freitag von 9.00 – 21.00
Uhr finden hier Kinder ab 3 Jahren ein Spieleparadies. Unsere Betreuerinnen haben immer tolle Ideen – Langeweile im
Club, das gibt `s nicht!
Children’s Paradise
Holidays at last – for the kids too!!! Children will feel right
at home in our bright and sunny Kinder-Club (ca 100 m² ).
Younger guests from the age of 3 years can discover the wonderful play area from Sunday to Friday from 9.00 – 21.00 hrs.
Our childminders are always full of new ideas – there will be
no time to get bored at the Kinder-Club!
r
k
len, ve
laybac n, Tur nen, ter spie chau, Mini P
ie
a
e
e
r
h
F
T
im
-
en s
er mod or tprogr amm dem Mot to
d
in
K
iel ter
Sp
n wir v
l- und
un d un
br inge
r
e
v
,
- Spie schwimmen
“
s p ür e n
er
K ind r er leben und uf t
u
t
h en L
„Na
er fr isc ld
d
n
a
of
it
Wa
auer nh
Ze
er tag im ommen am B
g
n
a
s am en
-R
illk
gemein af tbar
zlich W
im
r
e
e
b
H
t
g
der S
e s or
hl ist g Getr änke von
o
W
e
h
c
ch! Die
s leibli
Für da und A bendtis
sive.
s
d inklu
Mit tag
in
s
b
derclu
im K in
KINDE
RCLUB
PROGR
AMME
- Dr a
m a g am
e s , dr e
- Chil
s
dren’s
fashion sing up, danc
- G am
e
show, M
e s an d
ini Play
sp o r t s
an d
pr
ba
ch
“E xp ildren’s s wim ogr amme in t ck Show
he op e
er ience
ming n, g y m
- Ran
all und
n at u r e
nastic s
ge
er
a
- Welc r day in the fo nd spend lots the mot to
of time
rest
ome to
in the f
th e f ar
m
resh air
”
Fo o d a
nd dr in
k ar e p
evenin
ro
g m e al
s! Dink vided dur ing
include
s f r om
t
d.
the K in he shared lun
derclub
che s a
nd
juice b
ar ar e
all
:
Wir freuen uns auf Ihr Kommen
We look forward to your visit
Dolomiten Residenz ****, Sporthotel Sillian
9920 Sillian, Austria · T +43 (0) 4842 6011-0 · Fax: +43 (0)4842-6013
[email protected], www.sporthotel-sillian.at

Documentos relacionados