CAVE ALAIN EMERY WWW.CAVE
Transcrição
CAVE ALAIN EMERY WWW.CAVE
CAVE ALAIN EMERY CAVE ALAIN EMERY 1860 AIGLE 1860 AIGLE Visit & Wine tasting Visit Wine tasting the & familiy-‐own winegrowery built up in 1883 and Visit Visit tthe familiy-‐own built up in 1883 and where raditions meet w minegrowery odern technologies. You will where modern ou woill taste the traditions new wine mdeet irectly from ttechnologies. he over 100 yYears ld taste the new wine tdasting irectly ofur rom the o ver 100 years old wooden oaks before vines. wooden oaks before tasting our vines. Included in the offer Included ü journey win ith the the toffer rain or bus from Leysin / Villars / ü Les journey with /the train or bus /f Vrom Leysin // Villars / Diablerets Troistorrents al-‐d’Illiez Les Diablerets / orgins Troistorrents / Val-‐d’Illiez / Champéry and M Champéry nd tM orgins ü welcome at athe rain station if you inform us about ü your welcome a t t he t rain station if you inform us about arrival time your a rrival t ime ü guided visit in English of our wine cellar guided visit in English 4o w f ines, our wlocal ine ccellar üü tasting of grape-‐juice, heese and ü sausages tasting of grape-‐juice, 4 wines, local cheese and sausages Informationen & Booking Informationen & Booking Our wine cellar is located a few steps away from the train Our w cellar is arché located the train stops « ine Place du M » oaf ftew he Asteps L and away ASD ftrom rains. stops « P lace d u M arché » o f t he A L a nd A SD t rains. Book directly in your hotel or tourist office and travel Book td your tourist office and travel safely o irectly Aigle win ith the htotel rains oar nd busses AL/ASD/AOMC. safely to Aigle with busses L/ASD/AOMC. Our confirmation will the be tsrains ent bay nd email to yAour hotel or Our confirmation will sent y email to your hticket otel ofr or tourist office. Printed it bwe ill be vbalid as train/bus tourist office. it wreturn. ill be v alid your journey to PArinted igle and as train/bus ticket for your journey to Aigle included and return. Pay the total amount the t rain/bus ticket Pay the amount included train/bus ticket directly in total our w ine cellar. Credit tche ards welcome. directly in our wine cellar. Credit c ards welcome. per person in chf (valid until 31.12.2016) Price VISITE DE CAVE ISITE DE CAVE VINS & PRODUITS DU TERROIR DVEGUSTATION DE EGUSTATION DE VINS & PRODUITS DU TERROIR TD RANSPORTS PUBLICS COMPRIS TRANSPORTS PUBLICS COMPRIS PriceCper person in chf until 31.12.2016) : adult without FF reduction 30.-‐ (valid / child 15.-‐ (6-‐15 y.) without C FF r eduction adult 3 0.-‐ / c hild 1 5.-‐ (6-‐15 y.) with ½ tax CFF : adult 30.-‐ / c hild 15.-‐ (6-‐15 y.) with ½ t ax C FF : adult 3 0.-‐ / c hild 1 5.-‐ ( 6-‐15 y.) with GA CFF : adult 19.-‐ / child 9.-‐ (6-‐15 y.) with GA CFF : adult 1 9.-‐ / c hild 9 .-‐ ( 6-‐15 y .) CAVE ALAIN EMERY CAVE ALAIN Avenue du Cloître 22 |EMERY 1860 Aigle Avenue 2 | 1860 Aigle +41 (0)24 466 56 71 d u C loître [email protected] +41 (0)24 466 56 71 [email protected] WEINKELLER BESUCH WEINKELLER BESUCH WEINPROBEN UND REGIONALE PRODUKTE WEINPROBEN U ND R EGIONALE P RODUKTE ÖFFENTLICHER VERKEHR INBEGRIFFEN ÖFFENTLICHER VERKEHR INBEGRIFFEN WINERY VISIT WPINERY VISIT TASTING OF WINE AND LOCAL RODUCTS TASTING POUBLIC F WINE A ND L OCAL P RODUCTS TRANSPORTS INCLUDED PUBLIC TRANSPORTS INCLUDED WWW.CAVE-EMERY.CH WWW.CAVE-EMERY.CH Visite & dégustation Visite & dégustation découvrir notre c ave familiale de 1883, Venez Venez découvrir notre c ave familiale de 1883, alliant traditions et teechniques vitivinicoles modernes et et alliant traditions t techniques vitivinicoles modernes dégustez dégustez le vlin ouveau directement au taonneau de bdois e vnin nouveau directement u tonneau e bois centenaire. centenaire. Besuch & Degustation Besuch & Degustation Besuchen Sie SFie amilienkellerei von v1on 883, welche Tradition Besuchen Familienkellerei 1883, welche Tradition mit mit moderner Technologie vereint. Der Dner eue Wein gibt geibt s es moderner Technologie vereint. neue Wein übrigens d irekt v on d en h undertjährigen H olzfässern a ls übrigens direkt von den hundertjährigen Holzfässern als Einführung in diie egustation unserer Weine. Einführung n dDie Degustation unserer Weine. Compris dans l’offre Compris dans l’offre ü ü Aller-‐retour en teransports publics depuis les gles ares de de Aller-‐retour n transports publics depuis gares Leysin / Villars / Les iablerets / Troistorrents / / Leysin / Villars / LDes Diablerets / Troistorrents Val-‐d’Illiez / Champéry et M orgins Val-‐d’Illiez / Champéry et Morgins ü ü Accueil à la àg lare/arrêt des dTes PC TpPC ar pla Emery Accueil a gare/arrêt ar famille la famille Emery si vous nous communiquez votre heure d’arrivée si vous nous communiquez votre heure d’arrivée ü ü Visite de lda e c lave Visite a c ave ü ü Dégustation du jdus e rdaisin et dee t qduatre vins, ainsi Dégustation u jdus e raisin e quatre vins, ainsi qu’un assortiment de fdromages et seaucisson locaux qu’un assortiment e fromages t saucisson locaux Im Im Angebot inbegriffen Angebot inbegriffen ü ü Hin Hin und uRnd ückfahrt mit m dem ö.V. öv.V. on von Rückfahrt it dem Leysin / Villars / Les iablerets / Troistorrents / / Leysin / Villars / LDes Diablerets / Troistorrents Val-‐d’Illiez / Champéry und uM orgins Val-‐d’Illiez / Champéry nd Morgins ü ü Empfang am aBm ahnhof/Haltestelle der dTer PC TdPC urch die die Empfang Bahnhof/Haltestelle durch Familie Emery, insofern Sie SIhre Anreisezeit melden Familie Emery, insofern ie Ihre Anreisezeit melden ü ü Besuch der dKer ellerei Besuch Kellerei ü ü Degustation unseres Traubensaftes, vier vW und und Degustation unseres Traubensaftes, ier eine Weine ein ein Assortiment von vKon äse und uW aus adus er dRer egion Assortiment Käse nd urst Wurst Region Informations & réservations Informations & réservations Notre cave se tsrouve à quelques pas pdas e ld’arrêt « Place du du Notre cave e trouve à quelques e l’arrêt « Place Marché» des dlignes AL/ASD. Marché» es lignes AL/ASD. Réservez directement auprès de vdotre hôtel ou office du du Réservez directement auprès e votre hôtel u office tourisme e t v oyagez s ans s oucis g râce a ux T ransports P ublic tourisme et voyagez sans soucis grâce aux Transports Public du Cdu hablais. Chablais. Notre confirmation est est nvoyée par pear mail à l’hôtel/office Notre confirmation envoyée email à l’hôtel/office du tdu ourisme avec un vuoucher à imprimer et vealable comme tourisme avec n voucher à imprimer t valable comme titre de tdransport. titre e transport. Payez le forfait avec le blillet de tdrain/bus compris Payez le forfait avec e billet e train/bus compris directement à notre cave. Cartes de cdrédits bienvenues. directement à notre cave. Cartes e crédits bienvenues. Informationen & Buchung Informationen & Buchung Unser Keller befindet sich sich ein epin aar Schritte von vdon er der Unser Keller befindet paar Schritte Haltestelle « Place du M arché » der L uAnd SD uglinie Haltestelle « Place du Marché » dAer L uAnd AZSD Zuglinie entfernt. entfernt. Buchen Sie Sdie irekt in Ihrem Hotel oder Tourismus Büro und und Buchen direkt in Ihrem Hotel oder Tourismus Büro reisen Sie Sbie equem Dank den dBen us-‐ und uZnd uglinien der der reisen bequem Dank Bus-‐ Zuglinien Transports Public du Cdhablais. Transports Public u Chablais. Unsere Bestätigung wird er pEer mail an Iahr otel oder Unsere Bestätigung wpird Email n H Ihr Hotel oder Tourismus B üro g eschickt. A usgedruckt i st d iese a ls Tourismus Büro geschickt. Ausgedruckt ist diese als Fahrticket gültig. Fahrticket gültig. Bezahlen S ie d ie P auschale inkl. Zug-‐/Busbillet direkt in in Bezahlen Sie die Pauschale inkl. Zug-‐/Busbillet direkt unserem W einkeller. K reditkarten w illkommen. unserem Weinkeller. Kreditkarten willkommen. Tarif enen chf par personne (valable > 31.12.2016) Tarif chf par personne (valable > 31.12.2016) Sans réduction CFF C:FF : adulte 30.-‐3 /0.-‐ enfant (6-‐15 ans) 15.-‐1 5.-‐ Sans réduction adulte /enfant (6-‐15 ans) Avec ½-‐tarif CFF C:FF : adulte 30.-‐3 /0.-‐ enfant (6-‐15 ans) 15.-‐1 5.-‐ Avec ½-‐tarif adulte /enfant (6-‐15 ans) Avec AG ACG FF C:FF : adulte 19.-‐1 /9.-‐ enfant ((6-15 6-‐ 1(6-‐ 5 ans) a1n) 9.-‐ Avec adulte /enfant 5 a n) 9.-‐ CAVE ALAIN EMERY CAVE ALAIN EMERY Avenue du Cdloître 22 |2 2 1860 Aigle Avenue u Cloître | 1860 Aigle +41 +41 (0)24 466 4566 6 751 [email protected] (0)24 6 71 [email protected] Preis pro Person in CHF (bis (bis 31.12.2016 gültig) Preis pro Person in CHF 31.12.2016 gültig) Ohne SBB SRBB eduktion: Erwachsene 30.-‐ 3/0.-‐ Kinder (6-‐1(5 Ohne Reduktion: Erwachsene /Kinder 6-‐J1.) 5 1J5.-‐ .) 1 5.-‐ Mit Mit SBB S½ -‐Tax: 30.-‐ 3/0.-‐ Kinder (6-‐15 J.) 1J5.-‐ BB ½-‐Tax: Erwachsene Erwachsene /Kinder (6-‐15 .) 15.-‐ Mit Mit SBB SA G: GA: Erwachsene 19.-‐ 1/9.-‐ Kinder (6-‐15 J.) J9.) .-‐ 9.-‐ BB A G: Erwachsene /Kinder (6-‐15 CAVE ALAIN EMERY CAVE ALAIN EMERY Avenue du Cdloître 22 |2 2 1860 Aigle Avenue u Cloître | 1860 Aigle +41 +41 (0)24 4 66 5 6 7 1 c [email protected] (0)24 466 56 71 [email protected]