Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108782

Transcrição

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108782
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108782
Bedienungsanleitung
Streifenschneider Edelstahl
Artikel Nr. 20 54 84
Instruction Manual
Stainless Steel Food Slicer
Article No. 20 54 84
Sehr geehrte Damen und Herren
Der Streifenschneider schneidet mit Leichtigkeit Früchte und Gemüse in
Streifen.
Er ist das perfekte Küchenwerkzeug zum Zubereiten von Salaten, Pommes
Frites, Snacks, Beilagen und Desserts. So ist das Schneiden leicht und sicher.
Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte
weitergeben!
Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Dear Customers
With the food slicer you can easily cut fruit and vegetables into wedges.
It is the perfect tool for preparing salads, French fries, snacks, side dishes and
desserts. This way cutting is easy and safe.
Before first use please familiarize yourself with the proper usage of the device.
Keep these operating instructions for future reference.
This operating instruction contains important details for handling the device.
Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Please read the safety instructions most carefully!
These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage.
II
Übersicht | Overview
2
1
3
4
5
6
7
9
8
10
III
Übersicht | Overview
1
Griff
Handle
2
Messerhalterung
Blade Holder
3
Hebel für Saugfuß
Level for Suction Base
4
64-Lochmesser
64 Hole Blade
5
Aufsatz für 64-Lochmesser
Attachment for 64 Hole Blade
6
Aufsatz für 36 Lochmesser
Attachment for 36 Hole Blade
7
36 Lochmesser
36 Hole Blade
8
Aufsatzverriegelung
Attachment Lock
9
Schieber
Pusher
10 Saugfuß
Suction Base
IV
Sicherheitshinweise und Benutzung
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
ƒ Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
ƒ Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
ƒ Die Messer sind sehr scharf. Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie
beim Zusammenbau, bei der Benutzung und bei der Reinigung niemals die
Klingen.
ƒ Der Streifenschneider ist kein Spielzeug. Halten Sie ihn von Kindern fern.
ƒ Betreiben Sie den Streifenschneider nur auf einem stabilen und glatten
Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder neben heißen Oberflächen.
ƒ Verwenden Sie den Streifenschneider nur für Küchenanwendungen. Halten
Sie alle Teile unbedingt sauber, da sie mit Lebensmitteln in Berührung
kommen.
ƒ Verwenden Sie nur das beigefügte Zubehör.
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie alle Teile des Streifenschneiders aus der
Verpackung. Halten Sie Verpackungsmaterial außerhalb
der Reichweite von Kindern. Plastikbeutel können zu
einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Reinigen Sie alle Teile des Streifenschneiders mit
mildem Seifenwasser vor dem ersten Einsatz. Trocknen
Sie alle Teile gut ab. Achtung! Die Klingen sind scharf!
1. Heben Sie den Griff (1) nach oben, damit der
Schieber (9) nach hinten gleiten kann.
2. Halten Sie das gewünschte Messer (4 oder 7) am
Rahmen fest und schieben Sie das Messer ganz
nach unten in die Messerführung. Im Rahmen
befinden sich auf zwei Seiten Einkerbungen, die
genau in die Messerführung passen (siehe rote
Kreise). Achtung! Die Klingen sind scharf!
1
Sicherheitshinweise und Benutzung
3. Halten Sie die Messerhalterung (2) mit Daumen und
Zeigefinger fest und schieben Sie die Messerhalterung über den Messerrahmen.
4. Stellen Sie den Streifenschneider auf eine ebene,
fettfreie und glatte Arbeitsfläche.
5. Kippen Sie den Hebel (3) um 180° in Pfeilrichtung.
So kann der Saugfuß an der Arbeitsfläche haften.
Achten Sie auf festen Stand des Gerätes.
6. Setzen Sie den zum eingesetzten
Messer passenden Aufsatz (5 bzw. 6)
in die dafür vorgesehene Aufnahme am
Schieber (9).
7. Verriegeln Sie den Aufsatz mit der
Aufsatzverriegelung (8).
8. Legen Sie die zu schneidenden
Lebensmittel zwischen Schieber und
Messer. Drücken Sie den Griff (1)
herunter, so dass der Schieber die eingesetzten Lebensmittel durch das Messer
herausdrückt. Die Lebensmittel werden
dabei in gleichmäßige Streifen geschnitten.
Ungeeignete Lebensmittel
Zu weiche Lebensmittel, wie Tomaten oder überreife
Früchte etc. sind nicht geeignet, um mit dem
Streifenschneider geschnitten zu werden.
Reinigung und Lagerung
ƒ Reinigen Sie den Streifenschneider gründlich nach
jeder Benutzung. Spülen Sie den Streifenschneider
mit fließendem Wasser und etwas Spülmittel aus.
ƒ Der Streifenschneider darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
ƒ Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder
Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
ƒ Lagern Sie den Streifenschneider außerhalb der
Reichweite von Kindern.
2
Safety Notes and Using
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:
ƒ
This manual belongs to the product. It contains important notes on operating
the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third
party!
ƒ
Dispose of packaging material carefully; the plastic bags may become a
deadly toy for children.
ƒ
The blades are very sharp. To avoid injuries do not touch the blades while
assembling, using or cleaning the unit.
ƒ
The food slicer is not a toy. Keep it away from children.
ƒ
Use the food slicer on a solid level surface. Do not place the unit on or close
to hot surfaces.
ƒ
Use the food slicer only for domestic purposes. Please keep all parts clean at
all times as they come into direct contact with food.
ƒ
Only use the included accessory.
Before first Use
Take all parts of the food slicer out of the packaging.
Keep all parts of the packaging out of reach of children.
Plastic parts can be a dangerous toy for children.
Clean all parts of the food slicer with warm soapy water
before using for the first time. Dry the food slicer
thoroughly. Caution! The blades are very sharp!
1. Lift up the handle (1), so the pusher (9) will move
backwards.
2. Grasp the desired blade (4 or 7) at the frame and
push it into the blade guide as far as it will go.
Please note, on both sides of the frame there are
two hooks. These hooks have to match into the
blade guide (see red circles).
Caution! The blades are sharp!
3. Now grasp the blade holder (2) with dumb and
forefinger and slide it over the frame.
4. Place the food slicer on a solid, grease-free and
level surface.
3
Safety Notes and Using
5. Flip the lever (3) up to 180 degrees (in direction of
the arrow) so that the suction cup can adhere on the
desktop and the device cannot move during operation.
6. Carefully insert the suitable attachment (5 resp. 6)
for the inserted blade into the provided place on the
pusher (9).
7. Tilt the attachment lock (8) in order to
fix the attachment.
8. Place the food to be cut into the food
slicer between pusher and blade. Press
down the handle (1) so the pusher will
move the food through the blade. The
food will be cut into uniform slices.
Unsuitable Food
Too soft food, such as tomatoes or overripe fruits, etc. is
not suitable to be cut with he food slicer.
Cleaning and Storing
ƒ Clean the food slicer thoroughly after each use.
Rinse with water and detergent.
ƒ Do not clean the food slicer in the dishwasher.
ƒ Do not use aggressive chemical or abrasive in order
not do damage the surfaces.
ƒ Store the food slicer out of reach of children.
4
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie
bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte
Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind
that many of its components consist of valuable materials, which can be
recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council
for recycling facilities in your area.
V
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Österreich
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de
Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
UK
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Phone: (0844) 5 57 50 70
Fax:
(0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia.net
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
VI
© Westfalia 03/10

Documentos relacionados