Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108782
Transcrição
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108782
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108782 Bedienungsanleitung Streifenschneider Edelstahl Artikel Nr. 20 54 84 Instruction Manual Stainless Steel Food Slicer Article No. 20 54 84 Sehr geehrte Damen und Herren Der Streifenschneider schneidet mit Leichtigkeit Früchte und Gemüse in Streifen. Er ist das perfekte Küchenwerkzeug zum Zubereiten von Salaten, Pommes Frites, Snacks, Beilagen und Desserts. So ist das Schneiden leicht und sicher. Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. Dear Customers With the food slicer you can easily cut fruit and vegetables into wedges. It is the perfect tool for preparing salads, French fries, snacks, side dishes and desserts. This way cutting is easy and safe. Before first use please familiarize yourself with the proper usage of the device. Keep these operating instructions for future reference. This operating instruction contains important details for handling the device. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Please read the safety instructions most carefully! These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage. II Übersicht | Overview 2 1 3 4 5 6 7 9 8 10 III Übersicht | Overview 1 Griff Handle 2 Messerhalterung Blade Holder 3 Hebel für Saugfuß Level for Suction Base 4 64-Lochmesser 64 Hole Blade 5 Aufsatz für 64-Lochmesser Attachment for 64 Hole Blade 6 Aufsatz für 36 Lochmesser Attachment for 36 Hole Blade 7 36 Lochmesser 36 Hole Blade 8 Aufsatzverriegelung Attachment Lock 9 Schieber Pusher 10 Saugfuß Suction Base IV Sicherheitshinweise und Benutzung Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Die Messer sind sehr scharf. Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie beim Zusammenbau, bei der Benutzung und bei der Reinigung niemals die Klingen. Der Streifenschneider ist kein Spielzeug. Halten Sie ihn von Kindern fern. Betreiben Sie den Streifenschneider nur auf einem stabilen und glatten Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder neben heißen Oberflächen. Verwenden Sie den Streifenschneider nur für Küchenanwendungen. Halten Sie alle Teile unbedingt sauber, da sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Verwenden Sie nur das beigefügte Zubehör. Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie alle Teile des Streifenschneiders aus der Verpackung. Halten Sie Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern. Plastikbeutel können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Reinigen Sie alle Teile des Streifenschneiders mit mildem Seifenwasser vor dem ersten Einsatz. Trocknen Sie alle Teile gut ab. Achtung! Die Klingen sind scharf! 1. Heben Sie den Griff (1) nach oben, damit der Schieber (9) nach hinten gleiten kann. 2. Halten Sie das gewünschte Messer (4 oder 7) am Rahmen fest und schieben Sie das Messer ganz nach unten in die Messerführung. Im Rahmen befinden sich auf zwei Seiten Einkerbungen, die genau in die Messerführung passen (siehe rote Kreise). Achtung! Die Klingen sind scharf! 1 Sicherheitshinweise und Benutzung 3. Halten Sie die Messerhalterung (2) mit Daumen und Zeigefinger fest und schieben Sie die Messerhalterung über den Messerrahmen. 4. Stellen Sie den Streifenschneider auf eine ebene, fettfreie und glatte Arbeitsfläche. 5. Kippen Sie den Hebel (3) um 180° in Pfeilrichtung. So kann der Saugfuß an der Arbeitsfläche haften. Achten Sie auf festen Stand des Gerätes. 6. Setzen Sie den zum eingesetzten Messer passenden Aufsatz (5 bzw. 6) in die dafür vorgesehene Aufnahme am Schieber (9). 7. Verriegeln Sie den Aufsatz mit der Aufsatzverriegelung (8). 8. Legen Sie die zu schneidenden Lebensmittel zwischen Schieber und Messer. Drücken Sie den Griff (1) herunter, so dass der Schieber die eingesetzten Lebensmittel durch das Messer herausdrückt. Die Lebensmittel werden dabei in gleichmäßige Streifen geschnitten. Ungeeignete Lebensmittel Zu weiche Lebensmittel, wie Tomaten oder überreife Früchte etc. sind nicht geeignet, um mit dem Streifenschneider geschnitten zu werden. Reinigung und Lagerung Reinigen Sie den Streifenschneider gründlich nach jeder Benutzung. Spülen Sie den Streifenschneider mit fließendem Wasser und etwas Spülmittel aus. Der Streifenschneider darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Lagern Sie den Streifenschneider außerhalb der Reichweite von Kindern. 2 Safety Notes and Using Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Dispose of packaging material carefully; the plastic bags may become a deadly toy for children. The blades are very sharp. To avoid injuries do not touch the blades while assembling, using or cleaning the unit. The food slicer is not a toy. Keep it away from children. Use the food slicer on a solid level surface. Do not place the unit on or close to hot surfaces. Use the food slicer only for domestic purposes. Please keep all parts clean at all times as they come into direct contact with food. Only use the included accessory. Before first Use Take all parts of the food slicer out of the packaging. Keep all parts of the packaging out of reach of children. Plastic parts can be a dangerous toy for children. Clean all parts of the food slicer with warm soapy water before using for the first time. Dry the food slicer thoroughly. Caution! The blades are very sharp! 1. Lift up the handle (1), so the pusher (9) will move backwards. 2. Grasp the desired blade (4 or 7) at the frame and push it into the blade guide as far as it will go. Please note, on both sides of the frame there are two hooks. These hooks have to match into the blade guide (see red circles). Caution! The blades are sharp! 3. Now grasp the blade holder (2) with dumb and forefinger and slide it over the frame. 4. Place the food slicer on a solid, grease-free and level surface. 3 Safety Notes and Using 5. Flip the lever (3) up to 180 degrees (in direction of the arrow) so that the suction cup can adhere on the desktop and the device cannot move during operation. 6. Carefully insert the suitable attachment (5 resp. 6) for the inserted blade into the provided place on the pusher (9). 7. Tilt the attachment lock (8) in order to fix the attachment. 8. Place the food to be cut into the food slicer between pusher and blade. Press down the handle (1) so the pusher will move the food through the blade. The food will be cut into uniform slices. Unsuitable Food Too soft food, such as tomatoes or overripe fruits, etc. is not suitable to be cut with he food slicer. Cleaning and Storing Clean the food slicer thoroughly after each use. Rinse with water and detergent. Do not clean the food slicer in the dishwasher. Do not use aggressive chemical or abrasive in order not do damage the surfaces. Store the food slicer out of reach of children. 4 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. V Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Österreich Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch UK Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 03/10