Dräger RVP 5000 - flammable gas detection, toxic gas detection and
Transcrição
Dräger RVP 5000 - flammable gas detection, toxic gas detection and
de Technisches Handbuch 2 en Technical Handbook 21 Dräger RVP 5000 Display für die Anbindung an ein Dräger REGARD Display for Connection to Dräger REGARD i Inhalt Inhalt 1 Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 2.1 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Produktmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Bedien- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4.1 4.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Startbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anmelden / Abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kennwort ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Touch Einstellung / Touch Test . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Netzwerkkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anlagenbeschreibung/Import der REGARD Systemkonfiguration/Einstellung der Modbuskarte (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Datenspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Systemzeit / Systemdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 Ereignishistorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10 Ereignisfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11 Tabellarische Anzeige der Kanäle . . . . . . . . . . . 15 12 Trendanzeige und Bargrafanzeige eines einzelnen Kanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 13 Aktivierung / Deaktivierung des akustischen Alarms auf dem Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 14 Web Interface (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 Störungen, Ursachen und Abhilfe . . . . . . . . . . . . 17 16 16.1 16.2 16.3 Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Datensicherungsbatterie wechseln . . . . . . . . . . . . . 17 CompactFlash Karte wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten . . . 17 17 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 Zertifizierungen und Konformitätserklärungen . 19 20 Bestellliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2 Dräger RVP 5000 Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Gebrauchsanweisung beachten Jede Handhabung an dem Gerät setzt die genaue Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. Das Gerät ist nur für die im Kapitel Verwendungszweck beschriebene Verwendung bestimmt. Instandhaltung Das Gerät muss regelmäßigen Inspektionen und Wartungen durch Fachleute unterzogen werden. Instandsetzungen an dem Gerät nur durch Fachleute vornehmen lassen. Wir empfehlen, den Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen und alle Instandsetzungen durch Dräger durchführen zu lassen. Bei Instandhaltungen nur Original Dräger-Teile verwenden. Kapitel "Instandhaltung" auf Seite 17 beachten. Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Dräger RVP 5000 ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Sicherheitssymbole in dieser Gebrauchanweisung In dieser Gebrauchsanweisung werden eine Reihe von Warnungen bezüglich einiger Risiken und Gefahren verwendet, die beim Einsatz des Dräger RVP 5000 auftreten können. Diese Warnungen enthalten "Signalworte", die auf den zu erwartenden Gefährdungsgrad aufmerksam machen sollen. Diese Signalworte und die zugehörigen Gefahren lauten wie folgt: ! GEFAHR ! WARNUNG ! VORSICHT ii HINWEIS Tod oder schwere Körperverletzung werden auf Grund einer unmittelbaren Gefahrensituation eintreten, wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Tod oder schwere Körperverletzung können auf Grund einer potentiellen Gefahrensituation eintreten, wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Körperverletzungen oder Sachschäden können auf Grund einer potentiellen Gefahrensituation eintreten, wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Kann auch verwendet werden, um vor leichtfertiger Vorgehensweise zu warnen. Zusätzliche Information zum Einsatz des Geräts. Dräger RVP 5000 3 Verwendungszweck 2 Verwendungszweck 3 Bedien- und Anzeigeelemente Das Dräger RVP 5000 ist ein Display zur grafischen Visualisierung von Gaskonzentrationen aus einem Dräger REGARD System mit bis zu 99 Kanälen. GEFAHR ! Explosionsgefahr! Das Dräger RVP 5000 ist nicht dafür bestimmt oder zugelassen, in Bereichen zu arbeiten, in denen es zu einer möglichen Entwicklung von zündfähigen oder explosiven Gasgemischen kommen kann. 2.1 z z z z z z z z z z z z z z z z z Produktmerkmale 8,4" TFT Display 24 V DC Spannungsversorgung Touch-Screen RS485 Kommunikationsschnittstelle zum Dräger REGARD CompactFlash - Port Optionaler Datenspeicher Optionales Webinterface über Ethernet-Port Bis zu maximal 99 Kanälen aus einer REGARD Zentraleinheit verwaltbar Darstellung von Messwerten Darstellung von Alarmen / Ereignisfenster Tabellarische oder Balkenanzeige Einfache Konfiguration durch Copy & Paste einer Konfigurationsdatei Darstellung von Gasart, Einheit und kundenspezifischer Tag-Eingabe Kurztrend (bis zu 17 Minuten) Akustische und visuelle Alarmierung Visualisierung bei Alarm und Störung Update der Firmware über CompactFlash Speicher Karte möglich 2 1 03233194_de.eps 1 MENU-Taste Mit dieser Taste gelangt man zurück zum Startbildschirm. 2 LEDs Rot (PWR): Blinkend Gerät startet, keine Konfiguration geladen. Dauerhaft Gelb: Aus Keine CompactFlash-Speicherkarte vorhanden. Dauerhaft CompactFlash-Speicherkarte vorhanden. Schnelles Blinken CompactFlash-Speicherkarte wird geprüft. Gerät schreibt Daten auf die CompactFlashSpeicherkarte. Blinken Grün: Blinkend Dauerhaft 4 Gerät ist im Betriebsmodus. CompactFlash-Speicherkarte falsch formatiert. Mindestens eine Meldung steht im Ereignisfenster an. Konfiguration ist geladen und es stehen keine Meldungen im Ereignisfenster an. Dräger RVP 5000 Installation 4 Installation 4.1 Mechanische Installation Das Dräger RVP 5000 ist für den Einbau in einem Schaltschrank oder einer Schalttafel vorgesehen. Ausschnitt und Bohrungen entsprechend den Einbaumaßen herstellen. 262 mm (10.32”) 228 mm (8.96”) 172 mm (6.77”) 207,8 mm (8.18”) 73 mm (2.9”) 05133194.eps z z z Abmessungen in mm (inch) Alle Toleranzen ±0,25 mm (±0,010") Dräger RVP 5000 einsetzen und anschrauben 247,7 mm (9.75”) 231,5 mm (9.115”) 193 mm (7.6”) 10 x Ø4,8 mm (Ø0.188”) 177,3 mm (6.98”) 82,6 mm (3.25”) 05533194.eps Dräger RVP 5000 5 Installation 4.2 Elektrische Installation Verlegung und Anschluss der elektrischen Installation nur vom Fachmann unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften durchführen lassen. Bei der Leitungsführung sind die nationalen Bestimmungen zu Trennung von Netz-, Kleinspannungs- und Steuerstromkreisen zu beachten (in Deutschland: VDE-Bestimmungen). ! GEFAHR ! WARNUNG Bei Netzspannung 230 V, 50 Hz im Schaltschrank: Eine Berührung kann schwere Brandverletzungen verursachen oder sogar zum Tod führen. Elektrische Anschlüsse nur von einer ausgebildeten Elektrofachkraft ausführen lassen. Nur im spannungsfreien Zustand montieren! Die VDE-Bestimmungen, die Unfallverhütungsvorschriften sowie diese Gebrauchsanweisung unbedingt beachten! 1 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 RS485 RS232 RS232 1 2 3 4 A B C D E F G 05433194.eps A Power supply 1 COMMON 2 24 V DC ±20 % 3 N/C B COMMS port – RS485: TxB (PIN 1) TxA RxA RxB TxEN COMM TxB TxA (PIN 8) 6 C COMMS port – RS232 CTS (PIN 1) Rx COMM COMM Tx RTS (PIN 6) D Ethernet (NIC) E USB, type B F PGM port – RS232 CTS (PIN 1) Rx COMM COMM Tx RTS (PIN 6) G USB Host Dräger RVP 5000 System 5 System RS485-Anschluss zur Dräger-REGARD-Modbus Karte Dräger Regard Modbus Card Dräger RVP 5000 Einstellung REGARD Modbus Karte Befehl Befehls- Funktion name Softwareversion V 1.9 00-0 QUIT Befehlmodus verlassen 00-1 P.WD Kennwort eingeben 00-2 SAVE Einstellungen sichern 00-3 PCHG Kennwort ändern 14-0 TLED Anzeige & LEDs testen 14-6 TSLV Regard-Kommunikation testen 14-7 TBUS Modbus-Kommunikation testen 52-1 GATE Modbus-Slave-Nummer einstellen 1 1 52-2 BAD2 Funktion 02 Ausnahmen unterdrücken YES NO 52-3 BAD4 Funktion 04 Ausnahmen unterdrücken YES NO RS 485 (Pin8) TxA TxB COMM TxEN RxB RxA TxA (Pin1) TxB Stand. Einstellung Einstellung RVP 5000 CCCC CCCC T x B (PIN1) T x A (Pin2) RJ45 52-4 BAUD Baudrate einstellen 52-5 PRTY Parität einstellen 4800 9600 NONE NONE 52-6 CKSM Regard KommunikationsPrüfsumme CRC CRC 52-7 FRMT Gaskonzentrations-Format einstellen SIGN SIGN 60-1 DISP Anzeige ein- oder ausschalten OFF ON T x B (PIN1) T x A (Pin2) SW2: Schalter auf der REGARD Modbuskarte auf RS422/485 setzen O/O G/B B/G Br/Br ORY 5 4PR/24 A 05633194.eps ii HINWEIS Wichtige Information zum installierten REGARD System! Es wird empfohlen, das Dräger RVP 5000 nur mit einem REGARD System bestehend aus Kanalkarten mit ATEX Zulassung neuester Variante zu betreiben (ab Softwareversion 3.0). Bei Verwendung der REGARD 8-fach-Kanalkarte mit der Softwareversion 2.5 wird eine voreingestellte Selbsthaltung der Messbereichüberschreitung "FSD" (Full Scale Display) nach Unterschreitung des FSD nicht korrekt auf dem Dräger RVP 5000 dargestellt (REGARD System zeigt "FSD", RVP 5000 zeigt Messwert). Dräger RVP 5000 7 Menüstruktur 6 Menüstruktur Blockdiagramm Startfenster Einstellungen Anmelden Seite 10 Abmelden Seite 10 Touch Einstellung Seite 11 Touch Test Seite 11 Sprache Seite 11 Netzwerk Konfiguration Seite 11 Systemzeit/Benutzerverwaltung Seite 13 Import Konfiguration Ereignisfenster Seite 14 Quittierung Controller (optional) Seite 11 Horn An/Aus Seite 15 Kanalauswahl* Seite 15 Seite 12 *Je vorhandener Kanäle auswählbar. 8 Esc Die "Esc"-Taste bewirkt einen Sprung zurück in das vorherige Fenster. Zurück Die "Zurück"-Taste bewirkt einen Sprung in das vorherige Fenster. Dräger RVP 5000 Startbildschirm 7 Startbildschirm Beim Einschalten des Gerätes wird ein roter Balken "Bitte Warten" eingeblendet, der signalisiert, dass das Gerät sich initialisiert. Die Initialisierung kann abhängig von der geladenen Konfiguration bis zu 2 Minuten dauern. Die letzten 10 Sekunden der Initialisierung sind durch ein Herunterlaufen des Balkens erkennbar. Nach Abschluss der Initialisierung verschwindet der Balken. Im Startbildschirm werden 10 der insgesamt möglichen 99 Kanäle angezeigt. Bei jedem Kanal werden Kanalnummer, Messwert, Einheit, Gas, A1, A2 (A3 wenn konfiguriert – sonst ausgeblendet) und die Kanalbezeichnung dargestellt. Die Reihenfolge der Kanäle ist dabei immer aufwärts, wobei der Beginn der Aufzählung frei wählbar ist. Es gibt verschiedene Arten der Kanalauswahl. Die direkte Eingabe der Kanalnummer über Zehnerblöcke und die Auswahl mit Hilfe der Scrolltasten. Bei Auslösung einer Meldung springt der Fensterinhalt des Displays automatisch auf den Kanal, der die letzte Meldung generiert hat. Auf den 10x Blocktasten (3) werden zusätzlich Alarme durch rote Unterstriche und Störungen sowie InhibitMeldungen durch gelbe Überstriche signalisiert. So kann sichergestellt werden, dass auch mehrere im REGARD System generierte Meldungen erkannt werden. Bei eingehenden Meldungen ist es möglich, dass die aktuellen Messwerte leicht verzögert dargestellt werden, da bei der Darstellung die Anzeige der Meldungen eine höhere Priorität hat. Bei einem Kommunikationsfehler zwischen dem Dräger RVP 5000 und dem REGARD System werden statt der Messwerte 8 kurze Striche dargestellt. 8 Systemeinstellungen Das Setup Menü gibt den Zugriff auf die Verschiedenen Einstellmöglichkeiten am RVP 5000 frei. Einige dieser Funktionen sind sicherheitsbedingt kennwortgeschützt. Die Alarmmeldungen der einzelnen Kanäle werden in den entsprechenden Kanal-Alarmfeldern farblich dargestellt (z. B. Kanal 2 Alarmmeldung A1 + A2 .. im Kanal 2 blinken die Felder A1 + A2 rot). Weiter werden für alle Kanäle die Statusmeldungen Inhibit (Alarmverriegelung im derzeitigen Zustand – gelb), Fault (gelb), FSD (Messbereichsüberschreitung – rot), FLTC (Fault Communication / No Respond – gelb), HCAL (Head Calibration – gelb) im entsprechenden Kanal dargestellt. 1 4 2 5 3 6 7 8 9 8 00233141_de.eps 1 1 2 2 3 4 5 3 4 7 6 9 6 5 00133194_de.eps 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanalauswahl durch Scrolltaste – Einzel- oder Zehnerschritte Interne Hupenabschaltung Kanalauswahl durch 10x Blocktaste Sprung in das Ereignisfenster Alarmquittierung des Regard Systems (nur bei Modbus V.2.0, NON ATEX) Sprung in die Systemeinstellungen Direkte Kanalauswahl Durch tippen auf Logo: Pop-up Fenster mit Informationen zur Softwareversion (für eine Dauer von 10 Sek.) Hupenreset Dräger RVP 5000 7 8 9 Eingabe des Kennwortes und anschließende Freigabe der weiteren kennwortgeschützten Funktionen Sperren der kennwortgeschützten Bereiche Interner Test und Einstellung des Touch Panels Sprachauswahl Informationen und Konfiguration der Netzwerkeinstellungen (nur SC00092) Einstellung des aktuellen Datums, der aktuellen Zeit sowie Änderung der Passwörter Import der Regard System Konfiguration, Anlagenbeschreibung, Versionseinstellung der Modbus Karte Einstellung des Datenspeichers (nur SC00091 und SC00092) Anzeige des Benutzers (Operator, Configurator, Administrator) 9 Systemeinstellungen 8.1 Anmelden / Abmelden Diese Funktionen werden benötigt um gerätespezifische Einstellungen vorzunehmen, z. B. Zeit, Datalogger, Tag-Bezeichnung. Rechtevergabe der unterschiedlichen User: Benutzer Benutzername Kennwort Kanalauswahl Trend Anzeige Mute Funktion Ereignis Historie löschen Anmelden Abmelden Touch einstellung Touch Test Sprache Netzwerk Konfiguration Systemzeit Import Konfiguration Datenspeicher: Intervall verändern Datenspeicher: Aktivieren/Deaktivieren Operator -1) X X X X X Configurator Administrator Config Admin Draeger srvc X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1) Nach 10 Minuten ohne Änderungen im Configurator / Administrator Modus springt das Programm automatisch zurück in den Operator Modus. Abmelden: Beim Betätigen der "Abmelden"-Taste erscheint ein Fenster, welches die Abmeldung bestätigt. Durch kurzes Drücken wird das Fenster geschlossen. Nach 10 Minuten wird automatisch der Benutzer von Administrator auf Operator zurückgesetzt. Über die Tastatur im Pop-up-Fenster muss der Username und anschließend das Kennwort eingegeben werden. Beides wird nach der Eingabe mit der "Enter"-Taste bestätigt. Um unberechtigten Manipulationen am Gerät vorzubeugen, springt das eingeloggte Nutzerprofil nach 10 Minuten automatisch in den Operator Modus zurück. 10 Dräger RVP 5000 Systemeinstellungen 8.2 Kennwort ändern Die Kennwörter für die Benutzerebenen "Configurator" und "Administrator" können kundenspezifisch angepasst werden. Durch Drücken auf "Systemzeit/Benutzerverwaltung" öffnet sich ein neues Fenster. Im unteren Teil des Fensters ist ein Feld mit den Benutzern dargestellt. Zur Änderung des Kennwortes muss der entsprechende Benutzer angemeldet sein. Die Benutzerebenen "Operator" und "Developer" sind gesperrt und können nicht verändert werden. HINWEIS ii 8.3 8.5 Netzwerkkonfiguration Durch Aufruf dieser Funktion kann die IP Adresse, Maske und das Gateway zwecks Einbindung in ein Netzwerk eingestellt werden. Durch Drücken auf die Tasten Adresse, Maske oder Gateway erscheint jeweils ein Keyboard zur Eingabe der entsprechenden Daten. Es kann jeweils nur das Kennwort in der jeweils angemeldeten Benutzerebene geändert werden. Touch Einstellung / Touch Test Touch Einstellung Die Funktion Touch Einstellung dient der Kalibrierung des Touchscreens. Durch Drücken auf die Quadrate wird der Touchscreen eingestellt. Touch Test Bei dem Touch Test wird durch Drücken auf den Touchscreen die Einstellung des Touchbereichs überprüft. Sind die Daten eingegeben worden, müssen die Änderungen durch Drücken auf die "SET NETKONFIG"-Taste bestätigt werden. Es erscheint ein neuer Bildschirm mit der Aufforderung zum Neustart des Displays. Nach dem Drücken der "Restart Display"-Taste erscheint kurz eine Bestätigung und das Display wird neu gestartet. Die Änderungen sind jetzt aktiv. 8.6 Anlagenbeschreibung/Import der REGARD Systemkonfiguration/Einstellung der Modbuskarte (optional) Anlagenbeschreibung: Zum Verlassen der Funktionen "Menu"-Taste am Display drücken. 8.4 Sprachauswahl Diese Funktion dient der Namensgebung / Tagbezeichnung des angeschlossen REGARD Systems. Durch Drücken auf das blau hinterlegte Feld öffnet sich eine Tastatur zwecks Eingabe. Durch Drücken auf die "Sprache"-Taste wird ein Pop-up Fenster geöffnet. Hier kann die Sprache durch Drücken auf die entsprechende Landesflagge ausgewählt werden. Dräger RVP 5000 11 Systemeinstellungen Importieren der REGARD Systemkonfiguration: Einstellung der Modbuskarte (optional): Das Dräger RVP 5000 benötigt für die korrekte Darstellung der im System abgebildeten Daten eine Konfigurationsdatei. Die Konfiguratitonsdatei muss durch den DrägerService® 1 generiert werden. Diese Datei wird im Stammverzeichnis der verwendeten Compact-Flash Karte des Panels abgespeichert. Bei Änderungen im REGARD System muss die Datei aktualisiert werden, damit die korrekte Funktion des RVP 5000 gewährleistet ist. Zum Importieren dieser Datei muss als erstes der Name der Datei einschließlich der Endung "csv" eingegeben werden. Anschließend wird die Datei mit Hilfe der "ImportKonf"-Taste geladen. Durch Drücken der "Modbus Version"-Taste kann die Version der Modbus Karte eingestellt werden (optional). Nach dem Ladevorgang wird im daneben liegenden Balken angezeigt, wie viele Kanäle in der Konfigurationsdatei vorhanden sind bzw. aus der Datei geladen wurden. 8.7 Wenn eine Konfigurationsdatei im Dräger RVP 5000 geladen wird (neu oder nachträglich verändert), sind folgende Schritte unbedingt zu beachten: Nach Import der Konfiguration benötigt das Dräger RVP 5000 ca. 5 Minuten um alle Daten intern neu zu initialisieren. Ein Timer zeigt die Zeit im Fenster an. Das Gerät darf während dieser Zeit nicht von der Spannungsversorgung getrennt werden. Falls in dieser Zeit die Spannungsversorgung unterbrochen wird, muss die Konfigurationsdatei neu geladen werden. Standardmäßig besitzen die REGARD Systeme eine Modbuskarte mit der Version 1.9. Optional ist für NON-ATEX Systeme eine Modbus Karte mit der Version 2.0 erhältlich. Diese Version ermöglicht es, Alarme des REGARD Systems mit Hilfe der Fernquittierung zurückzusetzen. Wird die Version 2.0 eingestellt, erscheint in der Kanalübersicht und in der Trend-Darstellung eine "Reset"-Taste. Datenspeicher Über das Setup Menü gelangt man in den Datenspeicher. Es besteht die Möglichkeit zwischen 4 Intervallstufen (5 Sek., 30 Sek., 60 Sek. und 180 Sek.) zu wählen. In allen Stufen werden alle vorhandenen Kanäle gespeichert. Die Kanäle werden in zusammenhängenden Blöcken von je 10 Kanälen als Datei auf der Compact-Flash Karte abgelegt. Die Aufzeichnungsdauer ist auf 31 Tage festgelegt und wird auf der Compact-Flash Speicherkarte im Verzeichnis Logs gespeichert. Nach 31 Tagen werden die gespeicherten Daten nach dem Prinzip "First In First Out" überschrieben. Zusätzlich werden Ereignisdateien erstellt, die im Verzeichnis Event abgelegt werden. Es wird nur bei Eintreffen eines Ereignisses eine Datei angelegt. Beispiel für Ereignisdatei: Datum Uhrzeit Typ Beschreibung 26.06.09 08:27:4 Alarm Kontroller Name/Kanal/Tag Name/ Statusmeldung 26.06.09 08:27:4 Alarm Kontroller Name/Kanal/Tag Name/ Statusmeldung 26.06.09 08:27:4 Alarm Kontroller Name/Kanal/Tag Name/ Statusmeldung Es werden grundsätzlich Tagesdateien erstellt die im Datumsformat benannt werden. Beispiel: 10021900.csv Die ersten beiden Stellen spiegeln das Jahr wieder, die darauf folgenden den Monat und den Tag. Die Daten können durch wechseln der CompactFlash Speicherkarte oder durch eine direkte USB Verbindung ausgelesen werden. Bei der USB Verbindung verhält sich das Dräger RVP 5000 wie ein Card Reader und wird vom PC als zusätzliches Laufwerk erkannt (Installation eines Treibers erforderlich). Ein weiterer Transfer der Daten ist mit der optionalen Webserver Funktion möglich. Voraussetzung ist die Einbindung des Dräger RVP 5000 in ein Netzwerk. Es besteht dann die Möglichkeit via Remote mit dem Microsoft® Internet Explorer auf das Dräger RVP 5000 zuzugreifen und Daten zu laden. ii 1 12 HINWEIS Die Messwerte werden leicht verzögert dargestellt. DrägerService® ist eine eingetragene Marke von Dräger. Dräger RVP 5000 Systemeinstellungen Systemzeit: Durch Drücken auf die Uhrzeit wird das Feld markiert. Durch nochmaliges Drücken öffnet sich ein Pop-up-Fenster. Hier kann durch die Pfeiltasten die Uhrzeit eingestellt werden. Zur Aktivierung und Bestätigung muss vor und nach der Eingabe die "Enter"-Taste gedrückt werden. ii 8.8 HINWEIS Zeitzone Durch Drücken auf die "Zeitzone"-Taste kann die Zeitzone mit den Tasten des neu geöffneten Fensters "+" und "-" ensprechend der lokalen Zeitzone verändert werden. Es ist auch möglich, die gespeicherten Ereignisdaten durch Drücken der "Ereignislogger"-Taste aufzurufen. Hier können die angezeigten Dateien individuell ausgewählt und angesehen werden. Systemzeit / Systemdatum Durch Drücken auf die "Systemzeit"-Taste erscheint ein Fenster in dem die Systemzeit und das Systemdatum eingestellt werden können. In diesem Fenster kann außerdem die Helligkeit und der Kontrast des Panels eingestellt werden. Dräger RVP 5000 Sommer-/Winterzeit Durch Drücken auf die "Sommer-/Winterzeit"-Taste wird in die jeweils andere Zeit gewechselt. Systemdatum: Durch Drücken auf das Datum wird das Feld markiert. Durch nochmaliges Drücken öffnet sich ein Pop-up-Fenster. Hier kann durch die Pfeiltasten das Datum eingestellt werden. Zur Aktivierung und Bestätigung muss vor und nach der Eingabe die „Enter“-Taste gedrückt werden. 13 Ereignishistorie 9 Ereignishistorie Alle Alarme und Störungen werden in der Ereignishistorie gespeichert. ii HINWEIS Es ist zu beachten, dass nicht die Relaiszustände des REGARD Systems dargestellt werden sondern die sichtbaren Meldungen der Kanalkarte. Die Ereignishistorie stellt sämtliche Ereignisse die aufgetreten sind dar. Es werden auch am Panel vorgenommene Aktionen dargestellt (Quittierung eines Alarms/Störung). Mit den "Auf"- und "Ab"-Tasten kann ggf. zu Werten aus der näheren Vergangenheit geblättert werden. Das Löschen des Ereignisprotokolls ist jeder Zeit jedoch nur mit vorheriger Anmeldung möglich. Die "Zurück"-Taste: Durch Drücken der “Zurück“-Taste wechselt die Anzeige in das vorherige Bild. Farben Ereignisfenster Alle Alarme und Störungen werden im Ereignisfenster dargestellt. ii HINWEIS Es ist zu beachten, dass nicht die Relaiszustände des REGARD Systems dargestellt werden sondern die sichtbaren Meldungen der Kanalkarte. Im dargestellten Fenster werden alle eingehenden Alarme und Störungen mit Datum, Uhrzeit und Beschreibung dokumentiert (sowohl aktive als auch inaktive Alarme / Störungen). Das Ereignisfenster zeigt den Verlauf der aktuell anstehenden Alarme an. Mit den "Auf"- und "Ab"-Tasten kann zwischen den anstehenden Alarmen geblättert werden. Symbol Beschreibung weißer Hintergrund, rote Schrift *** Ausgelöste Meldungen weißer Hintergrund, braune Schrift Acc Im Ereignisfenster anstehende nicht quittierte Zustandsmeldung weißer Hintergrund, grüne Schrift Clr Zurückgesetzte Meldungen 14 10 Dräger RVP 5000 Tabellarische Anzeige der Kanäle 11 Tabellarische Anzeige der Kanäle In der tabellarischen Anzeige werden alle angeschlossenen und konfigurierten Kanäle eines Systems mit den aktuellen Gaskonzentrationen, den konfigurierten Gaseinheiten/-namen und den ggf. erstellten Kanalbezeichnungen dargestellt. Liegt ein Alarm oder eine Störung an einem der Kanäle an, so wird dies in dem zugehörigen Feld des Kanals visualisiert. 13 Aktivierung / Deaktivierung des akustischen Alarms auf dem Panel Durch Drücken auf die "Hupen"-Taste kann die akustische Alarmierung auf dem Panel aktiviert bzw. deaktiviert werden. Der deaktivierte akustische Alarm wird mit einem diagonalen Strich durch die Hupe dargestellt. Durch Drücken der "Test Horn"-Taste im Einstellungsmenü kann die Funktion des internen Tonsignals getestet werden. 14 Web Interface (optional) Das Dräger RVP 5000 Web Interface dient zur Fernabfrage und Fernbedienung des Dräger RVP 5000. (Implementierung in ein Netzwerk siehe “Systemeinstellungen” auf Seite 9). Durch Eingabe der gerätespezifischen Netzwerkadresse wird die Startseite des Panels aufgerufen. Von hieraus gelangt man zu allen Funktionen. Durch Klicken auf den Link "Custom Site" gelangt man auf die Dräger spezifischen Seiten des Panels. 12 Trendanzeige und Bargrafanzeige eines einzelnen Kanals Durch Drücken auf den entsprechenden Kanal in der tabellarischen Anzeige erscheint der ausgewählte Kanal detailliert mit Trendanzeige der letzten 17 Minuten und einer Einzel-Bargraf Anzeige. Durch Drücken auf die "ESC"-Taste gelangt man in die tabellarische Übersicht. 03033194_de.ep Dräger Startseite Über die Dräger Startseite hat man einen einfachen Zugriff auf alle Funktionen des Panels wie Remote View, Datalogger, Ereignislogger und Securelogger. Ebenso lässt sich die Sprache Englisch (Standard) oder Deutsch wählen. ii HINWEIS Die Messwerte werden leicht verzögert dargestellt. Dräger RVP 5000 15 Web Interface (optional) Remote View Über das Remote View kann das Dräger RVP 5000 ferngesteuert werden. Alle auf dem Panel befindlichen Funktionen sind hierüber ebenfalls verfügbar. Nach Auswahl des entsprechenden Datenlogs öffnet sich ein Pop-up-Fenster mit den spezifischen Daten. Securelogging / Ereignislogging Durch Klicken auf den Link Securelogger oder Ereignislogger (aus allen Dräger spezifischen Seiten möglich) gelangt man über ein entsprechendes Pop-up-Fenster zu den gespeicherten Daten. Im Securelogger befinden sich Mitteilungen über vorgenommene Änderungen z. B. Anmeldungen, Aktivierungen oder Deaktivierungen. Im Ereignislogger befinden sich alle aufgetretenen Ereignisse wie z. B. aufgetretene Alarme oder Störungen. Datalogger Über die Seite Datenlogger können die im Panel abgespeicherten Daten aufgerufen und abgespeichert werden. 16 Dräger RVP 5000 Störungen, Ursachen und Abhilfe 15 Störungen, Ursachen und Abhilfe Im Falle von Problemen bei der Installation oder Störungen während des Betriebs bitte an den DrägerService wenden. 16 Instandhaltung Das Dräger RVP 5000 regelmäßig (empfohlen halbjährlich) von Fachpersonal überprüfen lassen. Instandsetzung an dem Gerät nur durch Fachleute vornehmen lassen. Bei Instandhaltungen nur original Dräger Teile verwenden. Für den Abschluss eines Service-Vertrags sowie für Instandsetzungen empfiehlt Dräger, sich mit dem DrägerService in Verbindung zu setzen. z z z z 16.1 Datensicherungsbatterie wechseln 1. Spannungsversorgung ausschalten. 2. Alle Anschlüsse an der Unterseite des Gerätes abnehmen. 3. Schrauben auf der Rückseite ausschrauben und Gehäusedeckel entfernen. 4. Alte Batterie aus der Hal1 terung nehmen und neue Batterie (Lithium Typ CR2025) einsetzen. 5. Gehäusedeckel und Anschlüsse wieder montieren. 6. Spannungsversorgung einschalten. 7. Datum und Zeit neu einstellen. ! GEFAHR ! WARNUNG ii HINWEIS 16.2 CompactFlash Karte wechseln CompactFlash Port ist ein Typ II Port, den man für Typ I oder Typ II Karten verwenden kann. Es sind Karten mit einer Größe von 2 GB mit dem Dräger RVP 5000 CompactFlash zu verwenden. Die CompactFlash Karte kann zur Messwerterfassung und -auswertung sowie zur Erstellung und Übertragung großer Konfigurationsdaten verwendet werden. Die CompactFlash Karte darf nur im ausgeschalteten Betriebszustand eingeführt bzw. ausgeworfen werden. Informationen, die über ein Dräger RVP 5000 auf einer CompactFlash Karte gespeichert wurden, können mit Hilfe eines am PC angeschlossenen Kartenlesegeräts ausgewertet werden. Die Informationen werden im FAT16-Dateiformat abgespeichert, das IBM (Windows®) PC-kompatibel ist. Dräger empfiehlt beim Austausch der CompactFlash-Karte nur Karten der Markenhersteller Sandisk und SimpleTech zu verwenden, da nur diese vom Hersteller des Panels getestet wurden. 16.3 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten 03933194.eps Seit August 2005 gelten EU-weite Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten, die in der EU-Richtlinie 2002/96/EG und nationalen Gesetzen festgelegt sind und dieses Gerät betreffen. Für private Haushalte werden spezielle Sammel- und RecyclingMöglichkeiten eingerichtet. Da dieses Gerät nicht für die Nutzung in privaten Haushalten registriert ist, darf es auch nicht über solche Wege entsorgt werden. Es kann zu seiner Entsorgung an Ihre nationale Dräger Vertriebsorganisation zurück gesandt werden, zu der Sie bei Fragen zur Entsorgung gerne Kontakt aufnehmen können. Stromschlaggefahr. Die an der Montageplatte befestigte Wechselrichterplatine liefert die zum Betrieb der Hintergrundbeleuchtung benötigte Hochspannung. Eine Berührung der Wechselrichterplatine kann zu einer Verletzung des Personals führen. Verbrauchte Batterien nicht ins Feuer werfen und nicht gewaltsam öffnen, Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien nur als Sondermüll entsorgen, entsprechend der örtlichen Abfallbeseitigungsvorschriften. Auskünfte erteilen die örtlichen Umwelt- und Ordnungsämter sowie geeignete Entsorgungsunternehmen. Die Leiterplatte enthält elektronisch empfindliche Komponenten. Nach Entfernung der hinteren Abdeckung und vor einer Berührung der Bedienschnittstelle, ist der Körper durch Berührung eines unisolierten, geerdeten Metallgegenstandes statisch zu entladen. Idealerweise ist die Bedienschnittstelle nur an sauberen, ableitfähigen Arbeitsplätzen anzufassen. Ferner sollte die Oberfläche der Leiterplatte nicht berührt werden. Dreck, Schmierstoffe oder andere Schmutzstoffe können den Schaltkreisbetrieb negativ beeinflussen. Dräger RVP 5000 17 Abmessungen Abmessungen 207,8 mm (8.18”) 262 mm (10.32”) 73 mm (2.9”) 228 mm (8.96”) 172 mm (6.77”) 17 05133194.eps 18 Dräger RVP 5000 Technische Daten 18 Technische Daten Schutzart: Von vorne strahlwasserfest und staubdicht nach IP 66 Gehäuse: Stabiles Stahlgehäuse mit AluminiumFrontplatte Umgebungstemperatur: Betrieb: Lager: Gewicht: 0 bis +50 °C, max 80 % r. F. nicht kondensierend -20 bis +70 °C, max 80 % r. F. nicht kondensierend ca. 1910 g 19 Zertifizierungen und Konformitätserklärungen Safety IEC 61010-1, EN 61010-1: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use, Part 1. IP66 Enclosure rating (Face only), IEC 529 Type 4X Enclosure rating (Face only), UL50 Electromagnetic Compatibility Emissions and Immunity to EN 61326: Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory use. Immunity to Industrial Locations: Spannungsversor- +24 VDC ±20 %; 24 Watt maximal gung: Anbindung über abnehmbare 3-polige Klemmleiste. RF conducted interference EN 61000-4-6 Criterion B 3 V/rms Batterie: Interne Lithium-Batterie, Lebensdauer ca. 2 Jahre. Surge EN 61000-4-5 Criterion A 1 kV L-L, 2 kv L&N-E power Anzeige: Touch-Display mit 640 x 480 Pixeln. 8,4 inch TFT Passiv Matrix, LCD Display mit 256 Farben (VGA). Fast transients (burst) EN 61000-4-4 Criterion A 2 kV power 1 kV signal Indikatoren: 3 Funktions-LED, die Spannungsversorgung und die Kommunikation anzeigen. Speicher: Schnittstellen USB-Schnittstelle Interner, nichtflüchtiger 32 MB FlashSpeicher. Compact Flash Steckplatz für die Installation von Typ I oder Typ II. Compact Flash Karten bis 2 GB. Schnittstelle gemäß USB-Spezifikation 1.1. Serielle Schnittstelle: Alle Schnittstellen bis 115.200 Baud Programmierport RS232 mit RJ11-Stecker. COMM-Ports mit RS422/RS485 über RJ45-Stecker und RS232 über RJ12Stecker Ethernet: Dräger RVP 5000 10 Base-T / 100-BaseTX über RJ45Stecker Electromagnetic RF fields EN 61000-4-3 Criterion A 10 V/m Electrostatic discharge EN 61000-4-2 Criterion A 8 kV air discharge 4 kV contact discharge Emissions: Emissions 20 EN 55011 Class A Bestellliste Bezeichnung Bestell-Nr. RVP 5000 Standard SC00090 RVP 5000 mit Datenlogger SC00091 RVP 5000 mit Datenlogger und WEB Server SC00092 REGARD Modbus Gateway Card 4205706 19 Bestellliste 20 Dräger RVP 5000 Content Content 1 For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 2 2.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Product features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 3 Operating and display elements . . . . . . . . . . . . .23 4 4.1 4.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Mechanical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6 Menu structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 7 Start screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Login/Logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Changing of the password . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Touch calibration / Touch test . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Network configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Plant description / Adjustment of Modbus card (optional) / Import of REGARD System configuration . . .30 Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Time adjustment / Date adjustment . . . . . . . . . . . .32 9 Event History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 10 Event window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 11 Tabular view of the channels . . . . . . . . . . . . . . . .34 12 Trend view and bar graph display of an individual channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 13 Mute ON / OFF on the panel . . . . . . . . . . . . . . . . .34 14 Web interface (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 15 Faults, causes and remedy . . . . . . . . . . . . . . . . .36 16 16.1 16.2 16.3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Changing the backup battery . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Changing the CompactFlash memory card . . . . . .36 Disposing of electric and electronic equipment . . . .36 17 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 18 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 19 Certifications and declarations of conformity . .38 20 Order list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Dräger RVP 5000 21 For your safety 1 For your safety Follow the instructions for use Any use of the equipment requires a detailed knowledge of and compliance with these instructions. The equipment is intended only for the use described in the chapter Intended use below. Maintenance The equipment must be inspected and serviced regularly by specialists. Only trained and competent personnel are permitted to inspect, repair and service the equipment. Dräger recommends that a service contract be obtained with Dräger for maintenance measures and that all repairs also be carried out by Dräger. Use only original Dräger parts for maintenance work. Observe chapter "Maintenance" on page 36. Do not operate in potentially explosive areas The Dräger RVP 5000 is not authorised for use in potentially explosive areas. Safety symbols in these operating instructions These operating instructions refer to a series of warnings concerning some risks and dangers that could occur when using the equipment. These warnings contain "signal words" that draw your attention to the expected degree of danger. These signal words and the associated dangers are as follows: ! DANGER ! WARNING ! CAUTION ii NOTICE 22 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in physical injury, or damage to the product or environment. It may also be used to alert against unsafe practices. Indicates additional information on how to use the device. Dräger RVP 5000 Intended use 2 Intended use 3 Operating and display elements The Dräger RVP 5000 is a display for the visualisation of gas concentrations of up to 99 channels from a Dräger REGARD system. DANGER ! Danger of explosion! The Dräger RVP 5000 is not designed or authorised for use in areas where flammable or explosive gas mixtures could develop. 2.1 z z z z z z z z z z z z z z z z z Product features 8,4" TFT Display 24 V DC power supply Touch-Screen RS485 communication interface to the Dräger REGARD Control System CompactFlash port Optional datalogger Optional web interface via Ethernet port Up to a maximum of 99 channels can be managed Display of measured values Display of alarms / alarm window Tabular or bar display Simple controller configuration Display of gas type, unit and customer-specific TAG names Graphical trend display (up to 17 minutes) Acoustic and visual alarm Visualisation in the event of an alarm and fault Possible update of the firmware via CompactFlash memory card 2 1 03233194_en.eps 1 Menu button This button takes you to the start screen. 2 LEDs Red (PWR): Flashing Equipment started, no configuration loaded. Continuous CompactFlash memory card available. Yellow: Off No CompactFlash memory card available. Continuous CompactFlash memory card available. Rapid flashing CompactFlash checked. card Equipment is writing data CompactFlash memory card. Flashing Green: Flashing Continuous Dräger RVP 5000 memory Incorrect CompactFlash formatted. is to memory being the card At least one channel is active in the alarm window. Configuration is loaded and there are no alarms pending. 23 Installation 4 Installation 4.1 Mechanical installation The Dräger RVP 5000 is designed to be installed in a cabinet. Make cuts and holes in accordance with the installation dimensions. 262 mm (10.32”) 228 mm (8.96”) 172 mm (6.77”) 207,8 mm (8.18”) 73 mm (2.9”) 05133194.eps z z z Dimensions in mm (inch) All tolerances ±0.25 mm (±0.010") Insert and screw in the Dräger RVP 5000 247,7 mm (9.75”) 231,5 mm (9.115”) 193 mm (7.6”) 10 x Ø4,8 mm (Ø0.188”) 177,3 mm (6.98”) 82,6 mm (3.25”) 05533194.eps 24 Dräger RVP 5000 Installation 4.2 Electrical installation The electrics must be laid and connected only by a specialist and whilst observing the relevant directives. When laying the cables, the national directives concerning the disconnection from the mains, low voltage and control voltage supplies must be observed (in Germany: VDE provisions). ! DANGER ! WARNING With 230 V rated voltage, 50 Hz in the switch cabinet: A simple touch could cause severe burns or death. Have the electrics connected only by an experienced electrician. Make sure the voltage is switched off before installation! Ensure you observe the locally applicable safety directives as well as these operating instructions! 1 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 RS485 RS232 RS232 1 2 3 4 A B C D E F G 05433194.eps A Power supply 1 COMMON 2 24 V DC ±20 % 3 N/C B COMMS port – RS485: TxB (PIN 1) TxA RxA RxB TxEN COMM TxB TxA (PIN 8) Dräger RVP 5000 C COMMS port – RS232 CTS (PIN 1) Rx COMM COMM Tx RTS (PIN 6) D Ethernet (NIC) E USB, type B F PGM port – RS232 CTS (PIN 1) Rx COMM COMM Tx RTS (PIN 6) G USB Host 25 System 5 System RS485 connection to the Dräger REGARD Modbus Card Dräger Regard Modbus Card Dräger RVP 5000 Setting of the REGARD Modus card Command No. Command Name 00-0 QUIT Leave command mode 00-1 P.WD Enter password Default Settings RVP 5000 Settings CCCC 00-2 SAVE Save settings 00-3 PCHG Change password 14-0 TLED Test display and LED's 14-6 TSLV Test REGARDcommunication 14-7 TBUS Test Modbuscommunication 52-1 GATE Set Modbus slave number 1 1 52-2 BAD2 Function 02 disable exceptions YES NO 52-3 BAD4 Function 04 disable exceptions YES NO RS 485 (Pin8) TxA TxB COMM TxEN RxB RxA TxA (Pin1) TxB Function Software version V 1.9 CCCC T x B (PIN1) T x A (Pin2) RJ45 52-4 BAUD Set baudrate 4800 9600 52-5 PRTY Set pirarity NONE NONE 52-6 CKSM REGARD communication check sum CRC CRC 52-7 FRMT Set gas concentration format SIGN SIGN 60-1 DISP Switch display on/off OFF ON T x B (PIN1) T x A (Pin2) SW2: Set switch on REGARD Modbus card to RS422/485 O/O G/B B/G Br/Br ORY 5 4PR/24 A 05633194.eps ii NOTICE Important information for the installed REGARD system! Dräger recommends that the Dräger RVP 5000 is only used in conjunction with a REGARD system consisting of ATEX channel cards (software revision 3.0). Using a REGARD 8-channel card software revision 2.5 will have following effect: If the 8 channel card is set to latch when full scale deflection (FSD) is reached this will not be shown on the RVP 5000 after the input signal falls back into the normal measuring range. The Dräger RVP 5000 will show the measuring range instead of the FSD status that's still displayed on the REGARD system. 26 Dräger RVP 5000 Menu structure 6 Menu structure Block diagram Start window Settings Login page 29 Logout page 29 Touch setting page 30 Touch test page 30 Language page 30 Netzwork configuration page 30 System time/User administration page 32 Import configuration Alarm window page 33 Acknowledge Controller (optional) page 30 Mute ON/OFF page 34 Channel 1-99* page 34 page 31 *each existing channel selectable Esc The "Esc" button takes you back to the previous window. Back The "Back" button takes you back to the previous window. Dräger RVP 5000 27 Start screen 7 Start screen 8 The start screen displays a red banner "Please Wait" which shows that the unit is initializing. The initialization can take up to 2 minutes based on the loading configuration. The last 30 seconds of the initialization is visible by a run down of the banner. The banner disappears after ending of initialization. The Setup menu enables access to the various setting options on the RVP 5000. Some of these functions are passwordprotected for security reasons. The screen displays a maximum of 10 out of 99 possible channels. Each channel will be represented with a channel number, measured value, unit, gas, A1, A2 (A3, if configured otherwise hidden) and the channel name. There are different types of channel selection. The direct input of channel number or select more than ten blocks and using the scroll buttons. The display will jump automatically to any channel which displays an alarm, fault or inhibit status. A coloured dash will also be shown under the group button (3). Red for alarm and yellow for fault or inhibit. As the alarm status information carries the most importance there may be a slight delay in the actual gas reading if there are a number of alarm triggered at the same time. If there is a communication error between the Dräger RVP 5000 and the REGARD system there will be shown 8 small dashes instead of the measuring value. . 1 4 2 5 3 6 7 The status messages of individual channels will be color coded for the corresponding status fields (e.g. channel 2 status message A1 + A2 .. the fields A1 + A2 in channel 2 are red flashing). All channels have several preset status messages; Inhibit (locking alarm in the current state), Fault (yellow), FSD (overrange - red), FLTC (Fault communication/No Respondyellow), HCAL (Head calibration - yellow). Setup menu 8 9 00233141_en.eps 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Entering the password and subsequent release of the other password-protected functions Disable the password-protected areas Internal testing and adjustment of the touch panel Language Information and configuration of network settings (only SC00092) Setting the current date, current time and customer specified passwords Import of the Regard System configuration, asset description, version setting at the Modbus card Setting the data store (only SC00091 and SC00092) Select the user (Operator, Configurator, Administrator) 8 1 2 3 4 7 6 9 5 00133194_en.eps 1 2 3 4 5 6 7 8 9 28 Channel selection by scroll button - single or ten steps Internal horn off Channel selection by 10x key block Event window screen Alarm acknowledgment of Regard Systems (only at Modbus V.2.0, NON ATEX System setting screen Direct channel selection By touch on logo: Pop-up window showing the software revision (the window will close after 10 seconds automatically). Internal horn reset Dräger RVP 5000 Setup menu 8.1 Login/Logout Right lending to the different users: These functions are needed to make device-specific settings, e.g. time, Datalogger, day, description. User Operator Configurator Administrator Username Config Admin -1) Passwort Draeger srvc Channel selection Trend indicator Mute function Delete event history Login Logout Touch setting Touch test Language Network configuration System time Import configuration Data storage: Change interval Date storage: Enable / Disable X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1) The program returns automatically to the operator mode after 10 minutes without any changes in the configurator/administrator mode. Logout: Press the logout-button to sign out. A window appears to confirm the logout. The window will close with a short press. The user will reset automatically from administrator to operator after 10 minutes. In the pop-up window, the user name and then the password have to be entered via keyboard. Both will be confirmed after the input with “Enter“. After 10 minutes the user profile returns back into the operator mode to deny unauthorised access. Dräger RVP 5000 29 Setup menu 8.2 Changing of the password The passwords for the users Configurator and Administrator can be changed. Touch on the “System Time/User Management“ button to open a new window. The opening screen shows a area for the user management. To change the password the user has to be logged in as configurator or administrator. The configurator can change the configurator password, the administrator can change the administrator password. There are also the users operator and developer visible. The passwords for these users are blocked and cannot be changed. NOTICE ii 8.3 8.5 Network configuration The network configuration allows the configuration of a specific IP address and shows the IP address, mask and gateway of the unit. By touching into the address, mask or gateway field a pop-up keyboard offers the possibility to set an individual address. Only the passwords for the actual user (Configurator/ Administrator) can be changed. Touch calibration / Touch test Touch setting The Touch setting function is used for calibration of the Touch screens. The touch screen will be set by pressing on the squares. The changes must be confirmed by pressing the "SET NETCONFIG" after inputting data. It displays a new screen with a prompt to restart the display. . Touch test The setting of the touch area will be review by pressing the touch screen. Confirmation will be shown after pressing the "Restart Display" button and the display will be restarted. After restarting the changes are activated. 8.6 Plant description / Adjustment of Modbus card (optional) / Import of REGARD System configuration Plant description: To leave the test or calibration function press the "Menu" button below the screen. 8.4 This function is used to add a name to the connected REGARD systems. By touching the blue field a keyboard opens to allow an input. Language A pop-up window will open when the 'Language' button is pressed. Here, the language can be selected by pressing the corresponding national flag. 30 Dräger RVP 5000 Setup menu Import of REGARD System configuration: Setting of the Modbus card (optional): The Dräger RVP 5000 needs a configuration file for the proper presentation of the data shown in the system. This file has to be created by the DrägerService® 1. This file is stored in the root directory of the CompactFlash memory card of the panels. By touch on the "Modbus Version" button, the version of the Modbus card can be adjusted (optional). Any changes on the REGARD system means that the configuration file has to be renewed to ensure a correct function of the RVP 5000. For importing this file you first have to enter the name of the data including the end "csv". Then the data will be loaded by pressing "Import-Conf" button. Once completed the number of channels loaded are shown within the banner. To import a configuration file into the Dräger RVP 5000 the following steps are to be observed (new or changed configuration file): After import of a configuration the Dräger RVP 5000 needs 5 minutes to initialise the new data. During this time, the unit must remain powered. If the unit has been separated during that time the configuration has to be reloaded again. The REGARD systems have a standard Modbus card with the Version 1.9. For NON-ATEX systems an optional Modbus card with the Version 2.0 available. This Version allows resetting of REGARD systems alarms via the acknowledgment function. When setting the Version 2.0, it appears in the channel overview and trend representation with a "Reset" button. 8.7 Datalogger Touch on the "Datalogger" button in the Setup menu to reach the datalogger. It is possible to choose from 4 intervals (5 sec., 30 sec., 60 sec. and 180 sec.). All the enabled channels are saved in all the intervals. The channels are in continuous blocks of 10 channels as a file stored on the CompactFlash card. The recording duration is set to 31 days and is saved in the "Logs" directory of the CompactFlash memory card. After 31 days, the saved data is overwritten according to the "first in first out" principle. Event files are also created and saved in the "Event" directory. A file is created only if an event occurs. Example of an event file: Date Time Type Description 26.06.09 08:27:4 Alarm controller name/channel /day name /status report 26.06.09 08:27:4 Alarm controller name/channel/day name /status report 26.06.09 08:27:4 Alarm controller name/channel/day name /status report Day files are usually generated and these are then named in date format. Each file contains up to 10 channels. Example: 10021900.csv. The first two digits represent the year, which is then followed by the month and the day. The data is read off by changing the CompactFlash memory card or by a direct USB connection. With a USB connection, the Dräger RVP 5000 behaves like a card reader and is detected by the PC as an additional drive (you must have installed a driver). It is possible to transfer the data using the optional web server function. The Dräger RVP 5000 must be integrated in a network to do this. It is then possible to remotely access the Dräger RVP 5000 via Microsoft® Internet Explorer and then download the data. ii 1 NOTICE The display of the values is slightly delayed. DrägerService® is a registered trade mark from Dräger. Dräger RVP 5000 31 Setup menu To change the time zone to the local area touch onto the field. A new window will pop-up where the hours of the different zones can be counted up or down with the "+" and "-" buttons. Summer-/Wintertime To change between summer-/wintertime touch onto the actual displayed time. ii 8.8 NOTICE It is also possible to have access to the stored event data by touching the "File view" button. It is then possible to display the required data file. Date adjustment: Touch on the date field and it becomes highlighted. Touch again and a pop-up window appears. Here you can adjust the date using the arrow keys. To enable and confirm, you must click on "Enter" before and after the entry. Time adjustment / Date adjustment Touch on the "Time Adjustment" button and a window appears in which you can adjust the time and date. You can also adjust the brightness and contrast of the panel in this window. Time adjustment: Touch on the time field and it becomes highlighted. Touch again and a pop-up window appears. Here you can adjust the time using the arrow keys. To enable and confirm, you must touch on "Enter" before and after the entry. Time Zone 32 Dräger RVP 5000 Event History 9 Event History 10 All alarms and faults are saved in the event history and the event viewer. HINWEIS ii Please note that the Dräger RVP 5000 shows the visible status messages of the REGARD system and not the status of the output relays. The event viewer shows all the events that have occurred. Any actions that have taken place are also displayed on the panel (e.g. acknowledging an alarm / fault). Use the "Up" and "Down" buttons to scroll through the saved data. Event window All alarms and faults are shown in the event window. This function documents all the incoming alarms and faults with a date, time and description (both active as well as inactive alarms / faults). The event window shows the progress of the currently pending alarms. Use the "Up" and "Down" buttons to scroll through the data. It is possible to delete the event log at any time, but you must login first. The Escape key: Touch the "Back" key for switching the display to the previous image. Colours Symbol Description White background, red text *** Triggered messages White background, brown text Acc Pending status reports in the event window that have not been acknowledged White background, green text Clr Reset messages Dräger RVP 5000 33 Tabular view of the channels 11 Tabular view of the channels The tabular view shows all the connected and configured channels of a system with the current gas concentrations, the configured gas units / names and the channel names. Alarms will be shown in the specific alarm fields of the channel. Fault and FSD (Full Scale Display/over range) will be shown in the value field of the specific channel. The Inhibit function is displayed via the unit, gas name and the 3 alarm fields of the specific channel. 13 Mute ON / OFF on the panel Touch on the "horn" button to disable or enable the acoustic alarming on the panel. The disabled acoustic alarm is illustrated by a diagonal line running through the horn. Touch on the "Horn Test" button in the Setup Menu to start a test of the internal horn function. 14 Web interface (optional) The Dräger RVP 5000 web interface is used for the remote querying and remote operation of the Dräger RVP 5000 (implementation in a network refer to section 8.5 on page 30). Enter the equipment-specific network address to call the start page of the panel. From here you can access all the functions. Click on the "Custom Site" link to access the Dräger-specific pages of the panel. 12 Trend view and bar graph display of an individual channel Touch on the respective "channel" button in the tabular view and the associated channel appears in detail with a trend display of the last 17 minutes and an individual bar graph display. Click on the "Esc" button to return to the tabular overview. 03033194_de.eps Dräger start page From the Dräger start page you have easy access to all the functions of the panel, like Remote View, Datalogger, Eventlogger and Securelogger. You can also choose from English (standard) or German. ii 34 NOTICE The display of the values is slightly delayed. Dräger RVP 5000 Web interface (optional) Remote View After selection of the appropriate logfile a pop-up window opens with the specific data. The Remote View function allows the access to all available functions of the panel via the internet browser. Securelogging / Eventlogging Click on the Securelogger or Eventlogger (possible from all Dräger-specific pages) a the respective pop-up window for the saved data appears. The Securelogger contains messages about any changes e.g. logins, enables or disables. The Eventlogger contains all the events that have occurred, like, for example, alarms or faults. Datalogger Using the datalogger you can call and save the data stored on the panel (CompactFlash card). Dräger RVP 5000 35 Faults, causes and remedy 15 Faults, causes and remedy If you have any problems with the installation or faults occur during operation, please refer to the Dräger service department. 16 Maintenance The Dräger RVP 5000 must be checked regularly (every 6 months is recommended) by a specialist. Only allow specialists to perform repairs to the equipment. Use only original Dräger parts for maintenance work. Contact Dräger if you wish to take out service contract and have any repairs carried out. z z z z 16.1 Changing the backup battery 1. Switch off the power supply. 2. Remove all connections from the underneath of the equipment. 3. Unscrew the screws on the back and remove the housing. 4. Remove old batteries from the holder and insert new ones (lithium type CR2025). 5. Remount the housing and reconnect. 6. Switch on the power supply. 7. "Reset the date and time. ! DANGER ! WARNING ii NOTICE 36 16.2 Changing the CompactFlash memory card The CompactFlash port is a type II port you can use with type I or type II cards. Use 2 GB cards with the Dräger RVP 5000 CompactFlash. The CompactFlash memory card can be used to record measured values and evaluations, as well as to create and transfer large amounts of configuration data. The CompactFlash memory card must be inserted or ejected only when the equipment is switched off. Information that is saved using a Dräger RVP 5000 on a CompactFlash memory card can be evaluated using a card reader that is connected to your PC. The information is saved in FAT16 file format, which is IBM (Windows®) PC-compatible. By exchanging a CompactFlash card Dräger recommends only to use Sandisk and SimpleTech cards, as only these have been tested by the manufacturer of the panel. 16.3 Disposing of electric and electronic equipment 1 03933194.eps Since August 2005, EC-wide directives on the disposal of electric and electronic equipment have applied. These are stipulated in the EC guideline 2002/96/EC and national laws and they apply to this equipment. Special collecting and recycling options have been established for households. As this equipment is not registered for use in private households, it must not be disposed of in such a manner. It can be returned to your national Dräger sales organisation for disposal. Feel free to contact them with queries concerning disposal. Risk of electric shock! The inverter board that is fixed to the assembly plate supplies the high voltage that is necessary to operate the background lighting. Touching the inverter board could cause injury. Danger of explosion! Do not throw used batteries into a fire and do not open them with force. Dispose of batteries in accordance with the national guidelines. The printed circuit board contains sensitive, electronic components. After dismantling the rear cover and before touching the operating interface first you have to remove any static charge in your body by touching an uninsulated, grounded metal object. Make sure you handle the operating interface only at clean, conductive work places. Furthermore, never touch the surface of the printed circuit board. Dirt, grease or other contaminants could have a negative effect on the circuit. Dräger RVP 5000 Dimensions Dimensions 207,8 mm (8.18”) 262 mm (10.32”) 73 mm (2.9”) 228 mm (8.96”) 172 mm (6.77”) 17 05133194.eps Dräger RVP 5000 37 Technical data 18 Technical data Protection class: Splash-water and dust-proof from the front, in accordance with IP 66 Housing: Robust steel housing with an aluminium front plate Ambient temperature: operation: storage: Weight: Power supply: 0 to +50 °C, max. 80 % RH, non-condensing -20 to +70 °C, max. 80 % RH, non-condensing approx. 1910 g +24 VDC ±20 %; 24 Watt max. Connection via removable 3-pin terminal strip. Battery: Internal lithium battery, service life around 2 years. Display: Touch display with 640 x 480 pixels, 8.4 inch TFT passive matrix, LCD display with 256 colours (VGA). Indicators: 3 function LEDs that display the power supply and the communication. Keyboard: The membrane keyboard consists of 5 freely programmable function keys used to access the screen content. Memory: Internal, non-volatile 32 MB Flash memory. CompactFlash slot for installation of type 1 or type 2. CompactFlash cards up to 2 GB. Ports: USB port: Serial port: Ethernet: 38 Port in accordance with USB specification 1.1. All ports up to 115.200 Baud Programming port RS232 with RJ11 connector. COMM-Ports with RS422/RS485 via RJ45 connector and RS232 via RJ12 connector 19 Certifications and declarations of conformity Safety IEC 61010-1, EN 61010-1: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use, Part 1. IP66 Enclosure rating (Face only), IEC 529 Type 4X Enclosure rating (Face only), UL50 Electromagnetic compatibility Emissions and Immunity to EN 61326: Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory use. Immunity to industrial locations: RF conducted interference EN 61000-4-6 Criterion B 3 V/rms Surge EN 61000-4-5 Criterion A 1 kV L-L, 2 kv L&N-E power Fast transients (burst) EN 61000-4-4 Criterion A 2 kV power 1 kV signal Electromagnetic RF fields EN 61000-4-3 Criterion A 10 V/m Electrostatic discharge EN 61000-4-2 Criterion A 8 kV air discharge 4 kV contact discharge Emissions: Emissions 20 EN 55011 Class A Order list Name Order no. RVP 5000 Standard SC00090 RVP 5000 with Datalogger SC00091 RVP 5000 with Datalogger and WEB SC00092 Server REGARD Modbus Gateway Card 4205706 10 Base-T / 100-BaseTX via RJ45 connector Dräger RVP 5000 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com 90 33 194 - 4675.898 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 02 - November 2010 (Edition 01 - April 2010) Subject to alteration