Sheila Ghirello Cabestré

Transcrição

Sheila Ghirello Cabestré
Tradução: Sheila Ghirello Cabestré
Pascal
Ou
A razão crucificada
Pascal
oder
Die gekreuzigte Vernunft
Blaise Pascal é uma criança realmente
superdotada. Um relator mal intencionado poderia
afirmar que foi por conta disso que o filósofo nunca
visitara uma escola. De qualquer forma, Pascal nunca
fica sem aula. Seu pai, um respeitado coletor de
impostos, traz a ele seus primeiros conhecimentos. Mas
ele é rigoroso; força o filho a aprender línguas. O
pequeno Pascal interessa-se mais por matemática e por
ciências naturais, mas seu pai o afasta dessas áreas. E eis
que o garoto, com doze anos, chega independentemente
a princípios da geometria euclidiana deitado ao chão e
desenhando, com um giz, triângulos e círculos. Pelo
menos, é essa a lenda que a família conta. Aos 16 anos,
elabora um estudo sobre secções cônicas que se destaca
entre os estudiosos e que é importante até os dias de hoje.
Para o escritório de impostos de seu pai, ele constrói, aos
19, a primeira calculadora. Ele faz experimentos
investigando a afirmação, controversa naquela época,
acerca da existência de um espaço vazio. E já que ele
acha que, em virtude das terríveis dores de dente que
sofria, não poderia fazer nada de sensato, esboça
rapidamente uma teoria da roleta, a qual se tornou
importante para o desenvolvimento do cálculo de
probabilidades.
Por fim, ele se dedica ao ciclóide -- isto é, à curva
descrita por um prego que se estabelece na periferia de
uma roda em movimento – e aproximou-se do cálculo
infinitesimal, o qual mais tarde constituiria a fama de
Leibniz. De resto, Pascal não limitou seus interesses
científicos ao escopo da teoria pura. Ele trabalha o plano
para o trânsito de ônibus através de Paris. Se este plano
foi entregue algum dia, não se sabe com segurança.
Blaise Pascal ist ein ausgesprochenes Wunderkind. Ein
boshafter Berichterstatter könnte behaupten, das
komme daher, daß er nie eine Schule besucht hat. Doch
ohne Unterricht bleibt er nicht; der Vater, ein
ansehnlicher Steuereinnehmer, bringt ihm die ersten
Kenntnisse bei. Aber er ist streng; er zwingt ihn,
Sprachen zu lernen. Was aber den jungen Pascal
eigentlich interessiert, Mathematik und
Naturwissenschaft, hält er von ihm fern. Da geht der
Zwölfjährige her und erfindet, auf dem Fußboden
liegend und mit Kreide Dreiecke und Kreise zeichnend,
ganz selbständig die Euklidische Geometrie. So
jedenfalls will es die Familienlegende. Mit 16 Jahren
verfaßt Pascal eine Abhandlung über die Kegelschnitte,
die unter den Gelehrten Aufsehen erregt und die auch
heute noch von Bedeutung ist. Für die Steuerpraxis
seines Vaters konstruiert er mit 19 Jahren die erste
brauchbare Rechenmaschine. Er macht experimentelle
Untersuchungen über die damals viel umstrittene
Behauptung der Existenz eines leeren Raumes. Und
weil er vor quälenden Zahnschmerzen meint, nichts
Gescheites tun zu können, entwirft er rasch eine Theorie
der Roulette, die für die Entwicklung der
Wahrscheinlichkeitsrechnung wichtig wird. Schließlich
befaßt er sich mit der Zykloide, d. h. der Kurve, die ein
Nagel beschreibt, der auf der Peripherie eines rollenden
Rades sitzt, und nähert sich damit der
Infinitesimalrechnung, die später den Ruhm von
Leibniz ausmachen wird.
Übrigens beschränkt sich Pascals wissenschaftliches
Interesse nicht auf das Feld der reinen Theorie. Er
arbeitet den Plan für einen Omnibusverkehr quer durch
Paris aus; ob dieses Projekt je ausgeführt wurde, ist
nicht sicher überliefert.
Depoimento
Sou apaixonada pela língua desde pequena e tive muita facilidade para aprender. Sempre estudei em escola
alemã, mas apesar de fazer o currículo brasileiro, o alemão era obrigatório. A língua é muito importante para o futuro, já
que é um dos idiomas mais falados do mundo, além disso, falar uma língua, sem ser o inglês, é um adicional muito
valorizado no mundo atual. Com o alemão, existem oportunidades para estudar fora do país como na Alemanha, na
Suíça ou na Áustria. O alemão está muito presente na história, ciência, musica e filosofia, por isso o seu estudo
possibilita a leitura dos livros no original, com maior compreensão. O alemão também é um dos meus hobbys, ich liebe
Deutsch!
Sheila Ghirello Cabestré– aluna do 3ºA