17 Tragfähigkeit, felgen-/ Reifen-kombination capacité de charge

Transcrição

17 Tragfähigkeit, felgen-/ Reifen-kombination capacité de charge
Tragfähigkeit, Felgen-/
Reifen-Kombination
Load carrying capacity,
rim-/tyre-combinations
Capacité de charge,
combinaisons jantes/pneus
Den DIN-Normen und WdK-Leitlinien sind ent-
In the DIN Standards and WdK directives not
Selon les usages internationaux, les normes
sprechend den internationalen Gegebenheiten
only the normal tyre size, but also - due to in-
DIN et les prescriptions WdK indiquent non seu-
einer bestimmten Felgengröße nicht nur die
ternational requirements - several under- and
lement la dimension de pneu correspondant à
Reifengröße, sondern auch jeweils mehrere
oversizes are allocated to each rim size.
une dimension de jante déterminée, mais aussi
Reifenunter- und -übergrößen zugeordnet.
plusieurs dimensions de pneus inférieures ou
These allocations only refer to the possibility of
supérieures à la cote préconisée.
Diese Zuordnungen betreffen nur die Monta-
assembling the indicated tyres to the allocated
gemöglichkeiten der genannten Reifen auf die
rim. As the strength, depending on design of
Cette liste des correspondances concerne
zugeordneten Felgen. Da jedoch die Gestaltfe-
each wheel, is designed for a specific loading
seulement les possibilités de montage des
stigkeit jedes Rades für eine bestimmte Trag-
capacity and for a specific usage, the rim or
pneus cités sur les jantes référencées. Etant
fähigkeit und auf spezifische
donné que la
Einsatzzwecke bemessen ist,
tenue
birgt die Verwendung von Rei­
chaque
fen höherer Auslastbarkeit die
est
Gefahr von Felgen- und Rad-
en vue d’une
brüchen in sich.
certaine capa-
Sind Sie nicht sicher, dass
cité de charge
das von Ihnen vorgesehene
et d`une utili-
Rad allen Anforderungen ge-
sation
nügt, so fragen Sie uns we-
fique, l`emploi
gen der Radtragfähigkeit in
de
pneus
Ihrem Einsatzfall.
d’une
capa-
de
roue
conçue
spéci-
cité de charge
Hinsichtlich der Felgen- und
supérieure
Reifenzuordnung
engendre
schreibt
un
die Technische Organisati-
risque de rup-
on der Europäischen Reifen
tures de jantes
und Felgenhersteller in ihrem
et de pneus.
E.T.R.T.O. Data-Book: „Bitten Sie die Reifen-
wheel may break when using tyres which have
Au cas où vous ne seriez pas sûr que la roue
und Felgen-/Räderhersteller um Bestätigung
higher charge capacities. The E.T.R.T.O. Data
prévue satisfasse à toutes les exigences, de-
der Eignung der Reifen-/Rad-Einheit für den
Book states on this subject:
mandez notre conseil en vue de la capacité de
vorgesehenen Einsatz“. Das Jahrbuch‚ 89 der
“Consult the tyre and rim/wheel manufactur-
charge de la roue pour votre application.
US-Tire & Rim Ass. beinhaltet diesbezüglich
ers for confirmation of the suitability of the tyre/
En matière de correspondance des jantes et
sinngemäß folgendes: Die Felgenabmessungen
wheel assembly for the intended service”.
des pneus, I’E.T.R.T.O. Data-Book de l’Organi-
sind genormt bezüglich ihrer Größe und Form.
sation Technique des Fabricants Européens de
Genaue Reifen-/Felgenkombinationen wurden
The US-Tire & Rim Ass. Year Book 1989 states
Pneus et de Jantes précise:
festgelegt, um einwandfreien Reifensitz auf den
on this subject: “Rim dimensions are standard-
«Demandez une confirmation auprès des fabri-
Felgen sicherzustellen.
ized for size and contour only, and particular
cants de pneus et de jantes/roues que l’unité
Tragfähigkeit und Luftdruck, die auf das Rad
tire and rim combinations designated to assure
pneu/roue est adaptée pour l’emploi prévu». A
17