English for business trips

Transcrição

English for business trips
English for business trips
Here is the entire list of vocabulary items from the
booklet which came out with the 4/08 issue of the
Business Spotlight magazine. We hope that you will find
this service of use in your language learning.
M AKING
ARRANGEMENTS (pp. 4-5)
agenda [ə'dZendə]
appointment
buy sb. lunch
catch up on sth.
Tagesordnung
Termin
jmdn. zum Mittagessen einladen
sich über den neuesten Stand von
etw. informieren
confirm sth. [kən'f«:m]
courtesy visit ['k«:təsi "vzt]
directions
face-to-face
hire car (US rental car)
nice talking to you
summarize sth. ['sÃməraz]
Warsaw
Wroclaw ['vrɒtslɑ:v]
etw. bestätigen
Höflichkeitsbesuch
Wegbeschreibung
persönlich
Mietwagen
es war nett, mit Ihnen zu sprechen
etw. zusammenfassen
Warschau
Breslau
B OOKING
A FLIGHT (pp. 6-7)
cancellation
confirm sth.
confirmation
due: be ~ to do sth. [dju:]
enter sth.
fare
for your peace of mind
hold-bag weight allowance
phrase
return ticket (US round-trip ticket)
taxes and charges
travel insurance ['tr{vəl n"ʃυərəns]
Wroclaw ['vrɒtslɑ:v]
Stornierung
etw. (rück-)bestätigen
(Rück-)Bestätigung
(planmäßig) etw. tun werden
etw. eingeben
Flugpreis
etwa: damit Sie unbesorgt sein können
maximales Gewicht für aufgegebenes
Gepäck
Formulierung
Hin- und Rückreise
Steuern und Gebühren
Reiseversicherung
Breslau
1
T HE
FLIGHT (pp. 8-9)
aisle seat ['aəl si:t]
belt
board a flight
boarding pass
emergency exit
fasten one’s seat belt
interfere with sth. ["ntə'fə]
item ['atəm]
luggage
overhead compartment
security
Sitz am Gang
Laufband
an Bord eines Flugzeuges gehen
Bordkarte
Notausgang
sich anschnallen
etw. stören; hier: manipulieren
Gegenstand
Gepäck
Gepäckfach
Sicherheitskontrolle
take-off
tray
upright
Start
Ablagekasten; hier: Korb
senkrecht
A RRIVING
(pp. 10-11)
aircraft
ATM (automated teller machine)
belt (US carousel)
connection
declare sth.
designated
duty
exchange sth.
exit sth.
fasten one’s seat belt
foreign currency ["fɒrən 'kÃrənsi]
forward and rear doors
green channel
ground staff
item ['atəm]
luggage hall ['lÃgdZ hɔ:l]
luggage trolley (US luggage cart) ['trɒli]
prohibited goods [prəυ"hbtd 'lÃgdZ]
red channel
spirits
trade sample
What’s the nature of your business?
Flugzeug
Geldautomat
Gepäckband
Anschlussflug
etw. zollamtlich melden
speziell gekennzeichnet
Zoll
etw. wechseln
etw. verlassen
sich anschnallen
ausländische Währung
vordere und hintere Ausstiegstüren
grüner Ausgang (Durchgang für Reisende
mit anmeldefreien Waren)
Bodenpersonal
Artikel
Gepäckhalle
Gepäckwagen
verbotene Waren
roter Ausgang (Durchgang für Reisende
mit ameldepflichtigen Waren)
Spirituosen
Warenmuster
Welcher Art von Geschäften gehen Sie nach?
2
H IRING
A CAR (pp. 12-13)
adjust sth. [ə'dZÃst]
bay
car-hire desk (US car-rental desk)
collect sth. (US pick sth. up)
cover (sth.)
driving licence (US driver’s license)
excess (US deductible) [k'ses]
fully comprehensive insurance
gear
hatchback
etw. einstellen
(Park-)Bucht
Mietwagenschalter
etw. abholen
Schutz; (etw.) decken
Führerschein
Selbstbehalt
Vollkaskoversicherung
Gang
Hecktürmodell
initial
inspection form
insurance [n'ʃυərəns]
manual transmission
medium-range car
mileage ['maldZ]
petrol (US gas) ['petrəl]
saloon (car) (US sedan)
steer
take out (insurance)
theft
third-party (insurance)
unleaded [Ãn'ledd]
upgrade sth.
mit seinen Initialen abzeichnen
Abnahmeformular
Versicherung
manuelle Schaltung
Mittelklassewagen
Kilometer(leistung)
Benzin
Limousine
lenken
(eine Versicherung) abschließen
Diebstahl
Haftpflichtversicherung
bleifrei
hier: eine bessere Klasse von
etw. bekommen
Fahrzeug
Außenspiegel
vehicle ['vi:kəl]
wing mirror (US side mirror)
AT
THE HOTEL (pp. 14-15)
child-safety device
insert sth. [n's«:t]
Kindersicherung
etw. einschieben
ironing board ['aənŋ bɔ:d]
item ['atəm]
lift (US elevator)
luggage
master switch
porter
receipt [r'si:t]
registration form
service (a room)
Bügelbrett
Posten
Fahrstuhl
Gepäck
Hauptschalter
Portier
Beleg
Anmeldeformular
(ein Zimmer) herrichten
3
single non-smoking room
tag
take an imprint of a credit card
tea-making facilities
T RAIN
Nichtraucher-Einzelzimmer
Anhängeschildchen
eine Kreditkarte durchziehen
alles zum Teekochen
TRAVEL (pp. 16-17)
aisle seat ['aəl si:t]
apologize [ə'pɒlədZaz]
buffet car ['bυfe kɑ:]
carriage (US car)
change
connection
fare
forward-/rear-facing seat
late running
off-peak
Sitz am Gang
sich entschuldigen
Speisewagen
Wagen
umsteigen
Anschlusszug
Fahrpreis
Sitz in/gegen die Fahrtrichtung
Verspätung
in der Nebenverkehrszeit
platform
rack
return ticket (US round-trip ticket)
single (ticket) (US one-way ticket)
taken
ticket inspector
tray
trolley ['trɒli]
Bahnsteig
Gepäcknetz, -fach
Hin- und Rückfahrkarte
Fahrkarte für eine einfache Fahrt
besetzt
Fahrkartenkontrolleur(in)
Tablett
Servierwagen
V ISITING
A COMPANY (pp. 18-19)
agenda [ə'dZendə]
appointment
cab
cloakroom ['kləυkru:m]
here we are
keep in touch
pronounce sth. [prə'naυns]
rack
visitor’s badge
visitors’ book
walk sb. to sth.
Tagesordnung
Termin
Taxi
Garderobe
da ist er/sie/es ja
in Kontakt bleiben
etw. aussprechen
(Zeitschriften-)Ständer
Besucherplakette
Gästebuch
jmdn. zu etw. begleiten
4
AT
THE TRADE FAIR (pp. 20-21)
application
brochure ['brəυʃə]
business card
department
get in touch with sb.
guide
pre-book
purchaser ['p«:tʃəsə]
register
registration
salesperson
site map
stand
trade-fair centre
Anmeldung
Prospekt
Visitenkarte
Abteilung
sich bei jmdm. melden
(Messe-)Führer
im Voraus buchen
Einkäufer(in)
sich anmelden
Anmeldung
hier: Standbetreuer(in)
Übersichtsplan
(Messe-)Stand
Messezentrum
Visit Business Spotlight on the Internet at www.business-spotlight.de
Copyright Spotlight Verlag GmbH. All rights reserved.
5