DJ Ötzi und Nik P. – Ein Stern (... der deinen Namen trägt)
Transcrição
DJ Ötzi und Nik P. – Ein Stern (... der deinen Namen trägt)
D.J. Ötzi und Nik P. – Ein Stern (... der deinen Namen trägt) Einen Stern der deinen Namen trägt Hoch am Himmelszelt Den schenk ich Dir heut' Nacht Einen Stern der deinen Namen trägt Alle Zeiten überlebt Und über unsere Liebe wachtbdí Seit Jahren schon leb ich mit Dir Und ich danke Gott dafür Das er mir Dich gegeben hat Als Erinnerung an unser Leben Möchte ich Dir heut' etwas geben Ein Geschenk für alle Ewigkeitvěčnost Hvězdu, která tvé jméno nese vysoko na nebi (nebeském stanu) tu ti daruji dnes v noci Einen Stern der deinen Namen trägt Alle Zeiten überlebt Und über unsere Liebe wacht (Einen Stern, einen Stern) všechny časy přežije a bude bdít nad naší láskou Fünf, Vier, Drei, Zwo, Eins, Zero Už léta s tebou žiji a děkuji za to Bohu že mi tě dal jako upomínku na náš život chtěl bych ti dnes něco dát Dárek na celou věčnost Einen Stern der deinen Namen trägt Hoch am Himmelszelt Den schenk ich Dir heut' Nacht (Einen Stern) Einen Stern der deinen Namen trägt Alle Zeiten überlebt Und über unsere Liebe wacht Einen Stern der deinen Namen trägt Hoch am Himmelszelt Den schenk ich Dir heut' Nacht Einen Stern der deinen Namen trägt Alle Zeiten überlebt Und über unsere Liebe wacht Irgendwannněkdy ist es vorbei Und im Himmel wird Platz für uns zwei Doch Dein Stern bleibt oben für immer und ewigvěčnost steh'n Und auch noch in 1000 Jahren Wird er deinen Namen tragen Und immer noch der schönste von allen sein Einen Stern der deinen Namen trägt Hoch am Himmelszelt Den schenk ich Dir heut' Nacht Einen Stern der deinen Namen trägt Alle Zeiten überlebt Und über unsere Liebe wacht Einen Stern der deinen Namen trägt Hoch am Himmelszelt Den schenk ich Dir heut' Nacht (Einen Stern) Tu ti daruji dnes v noci (hvězdu) Někdy to skončí (bude to za námi) a v nebi bude místo pro nás dva ale tvá hvězda zůstane nahoře na vždy a věčně stát a také po 1000 letech bude nést tvé jméno a bude stále ta nejkrásnější ze všech.