technische infrastruktur sud basel
Transcrição
technische infrastruktur sud basel
TECH RIDER SUD, Basel (Posted November 2011) A few words in advance; We are a unique, medium sized club situated in an amazing venue; an old beer-brewery that has been turned into a co-op of workshops and studios, - the “Warteck pp”. The building is situated in the middle of a very densely populated urban living district and not only hosts our club, but all sorts of craftsmen, designers and artists. This means we have very strict rules concerning noise regulations and the maximum volume level. If you follow the sound regulations, which may also be part of Your contract, you are guaranteed an incredible gig in a great venue, - but please don't try to bring the House down. We provide a well serviced P.A. System that is perfect for the location and offers sufficient headroom. On the following Pages You will find a detailed list of our sound and light equipment. Marked items are subject to change and the list is being constantly updated; you may find better equipment by the time of your arrival. Any special Requests is at YOUR Cost, or may be Part of Your Contract. In addition you will find a floor plan of our venue and a photo of the stage. Ein paar Worte vorneweg... Wir sind ein wunderschöner Club mittlerer grösse, welcher in einer alten Bierbrauerei untergebracht ist. Im Gebäude des „Warteck pp“ befinden sich, ausser uns, Künstlerateliers, Handwerksbetriebe und Büros aller Art. Unsere Bühne ist mit einem gut gewarteten P.A.-System ausgerüstet, welches der Situation gut angepasst ist und über genügend Leistungsreserven verfügt. Durch unsere Lage in einem sehr dicht bewohnten Quartier im Stadtzentrum, haben wir aber sehr strenge Lärmschutzauflagen welche integrierter Bestandteil Eures Vertrages sind. Um Euch einen unvergleichlichen Gig zu garantieren, müssen wir Dich bitten, den Anweisungen unserer Techniker strikte Folge zu leisten. Auf den folgenden Seiten findest Du eine detailierte Liste aller unserer technischen Einrichtungen. Markierte Angaben werden innert der nächsten Monate durch neue Geräte ersetzt, so dass Du bei Deinem Eintreffen vielleicht bereits etwas besseres vorfinden wirst. Erweiterungen oder spezial Wünsche gehen zu DEINEN Kosten oder sind Teil Deines Vertrages. Zusätzlich findest Du einen Grundriss des Lokals mit Angaben zum Bühneneingang und ein Foto der Bühne. GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH The Venue Stage Size: approx. 6,5 x 4,3 Meters, Stage Electricity CEE 16 (3 x 16 Ampere) Sound only GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH The Stage seen from above the Gallerie during a Sound-Check GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH The Stage during a Gig GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH SOUND EQUIPMENT P.A. F.O.H. 2 Clusters of TURBOSOUND TL-1201 (3 Pcs. each side, flying from Ceiling Truss) Driven by 2 Pcs. Mackie FR M-1400 Power-Amps 2 Pcs. d&b B-4 Cardioid Sub-Lows (Floor Mount under Stage) Driven by 1 Pcs. d&b D-6 Power-Amp Additional Satelites for Gallery and Fumoir (by Delay-Line) 2 Pcs. Wharfedale SI 12 (Gallery) 2 Pcs. Wharfedale Programme 52 (Fumoir) Driven by 1 Pcs. Mackie FR M-1400 Power-Amp System Processed by dbx DriveRack 260. Total F.O.H. RMS-Power of approx. 5600 Watts Additional F.O.H. for DJ use (4.2 stereo) 2 Pcs. TURBOSOUND TL-1501 Driven by 1 Pcs. HPA A-1800 Power-Amp 2 Pcs. Turbosound TL-1550 Sub-Bass Driven by 1 Pcs. Mackie FR M-2600 Power-Amp Additional F.O.H. RMS-Power of approx. 4000 Watts Stage Monitoring 5 Pcs. Wharfedale Pro, TWIN-15X Wedges (Concentrical Two-Way 15” + 2”) Driven by 2 Pcs. HPA – A-900 Power-Amp DJ’s may be monitored by 2 Pcs. JBL Eon10a GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH SOUND EQUIPMENT Mixing Desks, Outboards, Mic’s * Main Desk Live* (The whole Front-place will be changed as it goes)* Soundcraft LX-7 II, 24 Channel Frame, 4 Sub-Groups, 4 Pre-Sends, 2 Post-Sends We have two installed Multicores on Stage. One Provides 16 XLR Inputs and 6 XLR Outputs The other gives 8 XLR Inputs and 4 XLR Outputs Outboard 2 Pcs. Yamaha Q-2031, Graphic EQ’s (commonly used for the Monitor-Section). 1 Pcs. TC Electronic M-300, double Engine effects Processor 1 Pcs. Pre Sonus ACP 22 Stereo Compressor/Limiter 1 Pcs. DBX Project 1 Compressor/Gate 1 Pcs. BEHRINGER Multicom PRO-XL , Gate / Compressor Microphones, Stands and Cables 1 Microphone AKG Bass drum Mic. D112 (kick-drum) 4 Sennheiser e604 (Drum Clip-on) 2 Audio Technica Condenser Mic. AT 4041 (overhead condenser) 3 Mikrophone Shure SM 57 1 Microphone AKG C 1000S (Grossmembran-Condenser) 4 Mikrophone Shure SM 58 7 D.I.- Box (passiv) 2 Stk. Sereo-DI-Box (pasiv) 5 Mic-Stative K&M, small 9 Mic-Stative K&M, large with boom 1 Mic-Tellerstativ, straight with round Base XLR-Kabel, div. Länge 5 Meter 10 Stck. XLR-Kabel, div. Länge 10 Meter 10 Stck. DJ- Mixing-Desks, Turntables, Players, Stuff and Add-ons 1 Pcs. Pioneer DJM-500 1 Pcs. Pioneer DJM-700 2 Pcs. Technics SL 1200 MK, Turntables 2 Pcs. Pioneer CD J 100 S, CD-Players or 2 Pcs. Pioneer CD J-900, CD-Players GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH Light Equipment Lighting on Stage, mostly mounted on Ceiling-Truss (separate CEE 63) 3 Pcs. PC Scheinwerfer Stufenlinse 750 Watt 4 Pcs. Scheinwerfer, PAR 56 20 Pcs. Scheinwerfer, PAR 64 6 Pcs. Profiler ETC source four jr. Zoom, 575 W 8 Pcs. PAR 20 17 Pcs. PAR 36 Div. Pin-Spots 30 Pcs. STARVILLE PAR 56 RGB LED 4 Pcs. BRITEQ BT-20 LED Moveinghead 1 Discospiegelkugel klein Durchmesser 20 cm inkl. Motor. 1.6/1.9 r.p.m 1 Discospiegelkugel gross Durchmesser 30 cm inkl. Motor. 1.5/1.8 r.p.m All driven by 3 Pcs. Paradim „lightprocessor“ Q-pack 6 x 2000W (each) This gives a Total of 18 Channels on Stage 1 Pcs. Paradim „lightprocessor“ Q-pack 6 x 2000W For Room and Effects-Lights Light Desk 1 Lichtpult Lightcommander MA LC 12/2 1 Martin USB DMX Interface 2 x out. Lichtsteuerungssoftware: Martin Light Jockey Diverse small DMX-Controlers for Room and Effects-Lights GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH Video Equipment Video / Projektionstechnik 1 Video Datenprojektor/LCD-Beamer, ACER P1206 (3500 ANSI Lumen), fix mountet on Ceiling Connections: VGA on Stage (Sub-D 15), Video (the yellow RCA/Cinch) near Live-Desk 1 Video Datenprojektor/LCD-Beamer, ACER P5260E(2700 ANSI Lumen), movable Connections: VGA1, VGA2,VGA OUT(Sub-D 15), HDMI, DVI, S-VIDEO, Video (the yellow RCA/Cinch) 1 DVD-Player microspot, with: USB and SD-Card slot Grossbildleinwand, Aufprojektion 4,2 m x 3,2 m, (auf Anfrage) Leinwand an der decke montiert 2 x 3 m Leinwand auf Stativ 1 x 1,5m Additional Stuff Elektro-hydraulischer Arbeitslift (Genie AWP-30S) Leiter 5,5 m 5 Bühnenelemente More Electricity In addition to our Installations we can supply one CEE32 (in House, no Extencion) CONTACTS Position Name email Booking: Chief-Technician and Co-Owner: Technician, House / Event-Light: Technician, Live-Sound: Technician, Live-Sound: Technician, Event-Light: Technician, House: Mich Gehri Albert „albi“ Riedlin Lukas Schäfer Fabrizzio Di Salvo Haito Zimmermann Christian Pietsch Oli Dolder [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH