technische infrastruktur sud basel

Transcrição

technische infrastruktur sud basel
TECH RIDER
SUD, Basel
(Posted November 2011)
A few words in advance;
We are a unique, medium sized club situated in an amazing venue; an old beer-brewery that has
been turned into a co-op of workshops and studios, - the “Warteck pp”.
The building is situated in the middle of a very densely populated urban living district and not only
hosts our club, but all sorts of craftsmen, designers and artists. This means we have very strict
rules concerning noise regulations and the maximum volume level.
If you follow the sound regulations, which may also be part of Your contract, you are guaranteed an
incredible gig in a great venue, - but please don't try to bring the House down.
We provide a well serviced P.A. System that is perfect for the location and offers sufficient
headroom.
On the following Pages You will find a detailed list of our sound and light equipment.
Marked items are subject to change and the list is being constantly updated; you may find better
equipment by the time of your arrival.
Any special Requests is at YOUR Cost, or may be Part of Your Contract.
In addition you will find a floor plan of our venue and a photo of the stage.
Ein paar Worte vorneweg...
Wir sind ein wunderschöner Club mittlerer grösse, welcher in einer alten Bierbrauerei untergebracht
ist. Im Gebäude des „Warteck pp“ befinden sich, ausser uns, Künstlerateliers, Handwerksbetriebe
und Büros aller Art.
Unsere Bühne ist mit einem gut gewarteten P.A.-System ausgerüstet, welches der Situation gut
angepasst ist und über genügend Leistungsreserven verfügt.
Durch unsere Lage in einem sehr dicht bewohnten Quartier im Stadtzentrum, haben wir aber sehr
strenge Lärmschutzauflagen welche integrierter Bestandteil Eures Vertrages sind.
Um Euch einen unvergleichlichen Gig zu garantieren, müssen wir Dich bitten, den Anweisungen
unserer Techniker strikte Folge zu leisten.
Auf den folgenden Seiten findest Du eine detailierte Liste aller unserer technischen Einrichtungen.
Markierte Angaben werden innert der nächsten Monate durch neue Geräte ersetzt, so dass Du bei
Deinem Eintreffen vielleicht bereits etwas besseres vorfinden wirst.
Erweiterungen oder spezial Wünsche gehen zu DEINEN Kosten oder sind Teil Deines Vertrages.
Zusätzlich findest Du einen Grundriss des Lokals mit Angaben zum Bühneneingang und ein Foto
der Bühne.
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH
The Venue
Stage Size: approx. 6,5 x 4,3 Meters, Stage Electricity CEE 16 (3 x 16 Ampere) Sound only
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH
The Stage seen from above the Gallerie during a Sound-Check
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH
The Stage during a Gig
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH
SOUND EQUIPMENT
P.A.
F.O.H.
2 Clusters of TURBOSOUND TL-1201 (3 Pcs. each side, flying from Ceiling Truss)
Driven by
2 Pcs. Mackie FR M-1400 Power-Amps
2 Pcs. d&b B-4 Cardioid Sub-Lows (Floor Mount under Stage)
Driven by
1 Pcs. d&b D-6 Power-Amp
Additional Satelites for Gallery and Fumoir (by Delay-Line)
2 Pcs. Wharfedale SI 12 (Gallery)
2 Pcs. Wharfedale Programme 52 (Fumoir)
Driven by
1 Pcs. Mackie FR M-1400 Power-Amp
System Processed by dbx DriveRack 260.
Total F.O.H. RMS-Power of approx. 5600 Watts
Additional F.O.H. for DJ use (4.2 stereo)
2 Pcs. TURBOSOUND TL-1501
Driven by
1 Pcs. HPA A-1800 Power-Amp
2 Pcs. Turbosound TL-1550 Sub-Bass
Driven by
1 Pcs. Mackie FR M-2600 Power-Amp
Additional F.O.H. RMS-Power of approx. 4000 Watts
Stage Monitoring
5 Pcs. Wharfedale Pro, TWIN-15X Wedges (Concentrical Two-Way 15” + 2”)
Driven by
2 Pcs. HPA – A-900 Power-Amp
DJ’s may be monitored by 2 Pcs. JBL Eon10a
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH
SOUND EQUIPMENT
Mixing Desks, Outboards, Mic’s *
Main Desk Live* (The whole Front-place will be changed as it goes)*
Soundcraft LX-7 II, 24 Channel Frame, 4 Sub-Groups, 4 Pre-Sends, 2 Post-Sends
We have two installed Multicores on Stage.
One Provides 16 XLR Inputs and 6 XLR Outputs
The other gives 8 XLR Inputs and 4 XLR Outputs
Outboard
2 Pcs. Yamaha Q-2031, Graphic EQ’s (commonly used for the Monitor-Section).
1 Pcs. TC Electronic M-300, double Engine effects Processor
1 Pcs. Pre Sonus ACP 22 Stereo Compressor/Limiter
1 Pcs. DBX Project 1 Compressor/Gate
1 Pcs. BEHRINGER Multicom PRO-XL , Gate / Compressor
Microphones, Stands and Cables
1 Microphone AKG Bass drum Mic. D112 (kick-drum)
4 Sennheiser e604 (Drum Clip-on)
2 Audio Technica Condenser Mic. AT 4041 (overhead condenser)
3 Mikrophone Shure SM 57
1 Microphone AKG C 1000S (Grossmembran-Condenser)
4 Mikrophone Shure SM 58
7 D.I.- Box (passiv)
2 Stk. Sereo-DI-Box (pasiv)
5 Mic-Stative K&M, small
9 Mic-Stative K&M, large with boom
1 Mic-Tellerstativ, straight with round Base
XLR-Kabel, div. Länge 5 Meter 10 Stck.
XLR-Kabel, div. Länge 10 Meter 10 Stck.
DJ- Mixing-Desks, Turntables, Players, Stuff and Add-ons
1 Pcs. Pioneer DJM-500
1 Pcs. Pioneer DJM-700
2 Pcs. Technics SL 1200 MK, Turntables
2 Pcs. Pioneer CD J 100 S, CD-Players
or
2 Pcs. Pioneer CD J-900, CD-Players
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH
Light Equipment
Lighting on Stage, mostly mounted on Ceiling-Truss (separate CEE 63)
3 Pcs. PC Scheinwerfer Stufenlinse 750 Watt
4 Pcs. Scheinwerfer, PAR 56
20 Pcs. Scheinwerfer, PAR 64
6 Pcs. Profiler ETC source four jr. Zoom, 575 W
8 Pcs. PAR 20
17 Pcs. PAR 36
Div. Pin-Spots
30 Pcs. STARVILLE PAR 56 RGB LED
4 Pcs. BRITEQ BT-20 LED Moveinghead
1 Discospiegelkugel klein Durchmesser 20 cm inkl. Motor. 1.6/1.9 r.p.m
1 Discospiegelkugel gross Durchmesser 30 cm inkl. Motor. 1.5/1.8 r.p.m
All driven by
3 Pcs. Paradim „lightprocessor“ Q-pack 6 x 2000W (each)
This gives a Total of 18 Channels on Stage
1 Pcs. Paradim „lightprocessor“ Q-pack 6 x 2000W
For Room and Effects-Lights
Light Desk
1 Lichtpult Lightcommander MA LC 12/2
1 Martin USB DMX Interface 2 x out. Lichtsteuerungssoftware: Martin Light Jockey
Diverse small DMX-Controlers for Room and Effects-Lights
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH
Video Equipment
Video / Projektionstechnik
1 Video Datenprojektor/LCD-Beamer, ACER P1206 (3500 ANSI Lumen), fix mountet on Ceiling
Connections: VGA on Stage (Sub-D 15), Video (the yellow RCA/Cinch) near Live-Desk
1 Video Datenprojektor/LCD-Beamer, ACER P5260E(2700 ANSI Lumen), movable
Connections: VGA1, VGA2,VGA OUT(Sub-D 15), HDMI, DVI, S-VIDEO,
Video (the yellow RCA/Cinch)
1 DVD-Player microspot, with: USB and SD-Card slot
Grossbildleinwand, Aufprojektion 4,2 m x 3,2 m, (auf Anfrage)
Leinwand an der decke montiert 2 x 3 m
Leinwand auf Stativ 1 x 1,5m
Additional Stuff
Elektro-hydraulischer Arbeitslift (Genie AWP-30S)
Leiter 5,5 m
5 Bühnenelemente
More Electricity
In addition to our Installations we can supply one CEE32 (in House, no Extencion)
CONTACTS
Position
Name
email
Booking:
Chief-Technician and Co-Owner:
Technician, House / Event-Light:
Technician, Live-Sound:
Technician, Live-Sound:
Technician, Event-Light:
Technician, House:
Mich Gehri
Albert „albi“ Riedlin
Lukas Schäfer
Fabrizzio Di Salvo
Haito Zimmermann
Christian Pietsch
Oli Dolder
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
GRAND CAFÉ I BAR I NUITS DE SPECTACLE
SUD, BURGWEG 7, 4058 BASEL I +41(0)616831444 I [email protected] I WWW.SUD.CH