KRUPS 3 MIX electronic
Transcrição
KRUPS 3 MIX electronic
ffiJi'' '{ I Gebrauchsanreitung \JrruIatuuilsatnlrrrtu il9 Rezeptbuch . Garantieerklärung i KRUPS 3 MIX KRUPS 3 MIX electronic Auf den nachstehend genannten Seiten zeigen wir lhnen eine Auswahl aus dem großen Sortiment millionenfach bewährter, praktischer, preiswerter und formschöner KRU PS-Geräte. Seite KRUPS UNIVERSAL, elektrischer Allesschneider KRUPS RECORD, Wandwaage ,21 KRUPS NOVA L, Personenwaage KRUPS Kaffee- und Tee-Automat KRUPS AUTOMATIC-TOASTER i Wir übernehmen für dieses Gerät 1 Jahr Garantie. Der Garantieanspruch beginnt mit dem Tage des Kaufes. Unter diese Garantie fallen alle Mängel, die auf eventuellen Material- oder Fabrikationsfehlern 2113e beruhen. Die Garantieleistung umfaßt die Behebung solcher Mängel. Weitergehende Ansprüche bestehen nicht. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von unbefugter Seite geöffnet wurde. Hin- und Rücktransport des Gerätes gehen zu Lasten des Kunden. 27 Garantie kann nur gewährt werden, wenn der ausgefüllte Garantieschein auf dem Karton mit dem Gerät eingesandt wird. 21 KRUPS MOCCA, Elektro-Kaffeemühle mit Mahlwerk 1 JAHR GARANTIE 33 ' KRUPS VICTORIA, Trockenhauben 47 KRUPS 3 MIX mit Schnellmixstab 55 Wenn Sie den Originalkarton nicht aufbewahren wollen, bitte den Garantieschein ausschneiden. KR U PS-48-Stu nden- Kundendienst Für dieses KRUPS-Markenerzeugnis haben Sie, solange Sie das Gerät besitzen, Anspruch auf alle Vorteile des KR U PS-48-Stu nden - Ku ndendienstes. Bei einer eventuell einmal erforderlich werdenden Reparatur senden Sie bitte das Gerät gut verpackt (während der Garantiezeit mit ausgef ülltem Garantieschein) unmittelbar an die KRUPS-Kundendienststelle. Nur mit der Direkteinsendung des defekten Gerätes nutzen Sie den Vorteil des KRUPS-Kundendienstes. lnnerhalb von 48 Stunden nach Eingang er- folgt die Zurücksendung des instandgesetzten Gerätes. Bitte, vergessen Sie nicht, der Sendung lhre Adresse und etwaige Erläuterungen beizufügen. KRUPS. Dertechnisc h hohe Lebensstandard. \, -__J ROBERT KRUPS . Elektrogeräte- und Waagenfabrik . Solingen 19 i .rll iri t, An ROBERT KRUPS Abt. Kundendienst ' 5650 SOLINGEN 19 Postfach 190460 An meinem 3 MIX habe ich folgende Beanstandungen: KRUPS 3 MIX KRUPS 3 MIX electronic Bitte, senden Sie das instandgesetzte Gerät zurück an: Name Ort( ) Straße Gebrauchsanleitung und Rezeptbuch Gebrauchsanleitung So ideal, praktisch und vielseitig der 3 MIX beim Kochen und Backen verwendet werden kann, so sehr hängt doch das gute und vor allem schnelle Ergebnis lhrer Mühe von der richtigen Handhabung ab. Auch zur Arbeit mit dem 3 MIX gehört ein bißchen Fertigkeit. Bitte lesen Sie deshalb aufmerksam die Gebrauchsanleitung und befolgen Sie genau die gegebenen Ratschläge. Für lhre ersten Versuche zeigen die Grundrezepte die Anwendung und die Arbeitsweise der einzelnen Arbeitsgeräte besonders deutlich. Allgemeine Hinweise Stimmt die Spannung ? Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergleichen Sie, ob die auf der Unterseite angegebene Voltzahl (220 oder 110 V) mit der Spannung lhres Stromnetzes übereinstimmt (s. Abb.). Wenn nicht, tauschen Sie das Gerät bei lhrem Fachhändler um. Bitte beachten daß der Motor nicht länger als ange- in Betrieb sein sollte. Das bedeutet jedoch in der Praxis keinerlei 4 vorgang beendet sein. I Einschalten des 3 MIX electronic Der 3 MIX electronic hat den Vorteil, daß die Drehzahl durch TyristorSchaltung stufenlos einstellbar ist und Arbeiten mit dem 3 MIX Der Drehbereich geht von ca. 350 Upm. (Stellung l) bis ca. 1100 Upm. (Stellung lll). Bei Stellung l, also bei konstant bei veränderter Belastung sehr langsamer Drehzahl könnte das Gerät ruckeln. Dann bitte auf eine et- zähflüssigen Brei nimmt die Rühr- und bleibt. Das heißt: Bei steigender Beanspru- chung durch schweren Teig oder Knetleistung nicht ab. Das Gerät liegt ruhig in der Hand auch bei wäs höhere Geschwindigkeit schalten. großer Belastung. Einschalten des.3 MIX mit Stufenschalter Der 3 MIX hat 3 Schaltstufen. Sie verfügen dadurch über 3 Kraft- und Dabei erhält der Motor nur so viel Strom, wie er zur Erhaltung der Drehzahl und des Drehmoments benötigt. Geschwindigkeitsstufen. So können Sie alles verarbeiten, was gerührt, gemixt, geschlagen, püriert, gequirlt, Die Sicherheit des 3 MIX Damit Sie den 3 MIX gefahrlos be- zerkleinert, passiert und geknetet werden soll. Die Abbildung zeigt vor nutzen können, ist er nach den internationalen Sicherheitsbestimmungen dem Schalter auch die später erwähnte Auswerfertaste. Der (CEE) doppelt isoliert. Mit dem 3 MIX können Sie überall, am Herd oder auf dem Tisch, in kalten und 3 MIX läßt sich gewünschte Drehzahl einstellen. Entweder auf eine der 3 Kraftstufen (siehe untere Abb.) oder stufenlos (3 MIX electronic). für jede Arbeit auf die heißen Speisen, arbeiten. t i ! KRUPS 3 MIX: Kurzzeitbetrieb 8 Min., KRUPS 3 MIX electronic: Kurzzeitbetrieb 5 Minuten. Kurzzeitbetrieb heißt, geben Beschränkung; denn in dieser Zeitspanne wird zweifellos jeder Arbeits- Wandaufhänger Dieser praktische Wandaufhänger er- möglicht es, sowohl in der Schranktür als auch an der Küchenwand die wichtigsten Arbeitswerkzeuge des 3 MIX und das Gerät griffbereit zu haben (siehe Abb. Seite 6). Die beigefügten Dübel und Schrauben erleichtern lhnen die Befestigung des Wandhalters. Grundsätzliches zur Handhabung Damit Sie in kurzer Zeit lhren 3 MIX mühelos bedienen können, beachten Sie bitte folgende Grundsätze: Die Zutaten der Speisen sollen sich in dem entsprechenden Gefäß befinden, bevor Sie mit dem 3 MIX zu arbeiten beginnen. Dann stellen Sie den 3 MIX mit seinen Rühreinsätzen fest und senkrecht auf den Boden des Ge- fäßes auf. Sie stützen dadurch dän 3 MIX ab, und die Führung des Gerätes wird ganz leicht. Beachten Sie bitte das ,,Teflon"-beschichtete Töpfe besondere Vorsicht beim Hantieren mit den Einsatzwerkzeugen verlangen. t t :t Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Sie die Arbeitswerkzeuge in das Gefäß gesetzt haben. So vermeiden Sie, daß Teile des Rührgutes aus dem Gefäß geschleudert werden. Während der Arbeit wird der 3 MIX immer mit Rührbewegungen (außer beim Schnellmixstab) im Gefäß herum- geführt, damit sich alle Zutaten gut vermengen. Das Reinigen Der Gerätekörper des 3 MIX aus schlagfestem Novodur ist glatt und f lächig. Sie brauchen ihn nur mit einem Tuch abzuwischen (s. Abb.). Niemals darf Wasser in das Gehäuse dringen. Die Turbo-Ouirle, ReformKneter oder den Passierstab können Sie.(auf >lll<) in warmem Spülwasser rernrgen. Durch Druck auf die Auswerfertaste vor dem Schalter lösen Sie die Einsätze. Den Schnellmixstab dürfen Sie Die Einsatzwerkzeuge aus Rühren von Mayonnaisen, Puddings, Cremes, Ouarkspeisen, Farcen (ohne vorherige Zerkleinerung von Gewürzzutaten), Rührteigen. wesentlich die Arbeitszeit. Quirlenvon Suppen,Soßen und Die Turbo-Ouirle ,,Edelstahl rostfrei" verkürzen durch ihre besondere Wirkungsweise Einsetzen der Turbo-Ouirle Stecken Sie die Turbo-Ouirle ein, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Jeder der beiden Ouirle hat eine besondere Einstecköffnung. Ein Ver-wechseln ist nicht möglich. Der Ouirl mit der weißen Abweiserscheibe muß immer in die Einstecköffnung mit dem weißen Ring eingesetzt werden. Der Ouirl mit der grauen Abweiserscheibe ist zusätzlich mit einem Wulst versehen und paßt nur in die graue Einstecköffnung (s. Abb.). auf keinen Fall so reinigen. Eiern Pürieren von gekochten Kartoffeln, Erbsen und anderen Gemüsen, sowie von weichem, entkerntem, gekochtem oder eingemachtem Obst. Mixen von Mixgetränken. Handhabung der Turbo-Quirle Arbeiten Sie stets mit beiden Turbo- Ouirlen. Für Eischnee u. ä. müssen Sie ein enges, hochwandiges Gefäß verwenden. Am besten eignet sich hierzu der KRUPS - Rührbecher (s. Abb.). Beider Herstellung von Schlagsahne müssen Sie besonders darauf achten, daß die Sahne sowie der Rührbecher bzw. Rührschüssel gut kalt sind. Davon hängt besonders das Ergebnis ab. Für eine kleine Menge Sahne nehmen Sie den Rührbecher. Ab r/n I Sahne eignet sich am besten die Rührschüssel, die Sahne wird dann lockerer. Beachten Sie bitte, daß die TurboOuirle nicht mehr als zu Anwendungsbereich Schlagen von Schlagsahne, Eischnee ; zur Zubereitung von Omelett und Bisquitteigen. a/s eintauchen. Wenn sie ganz in die zu schlagende Masse eintauchen, kann unter Umständen das Ergebnis nicht ganz so gut sein. ln Ausnahmefällen können Sie auch mit einem Turbo-Ouirl arbeiten (2. B. bei Zerquirlen eines Eies). Die Reform-Kneter aus ,,Edelstahl rostfrei" sind in ihrer Wirkungsweise und Leistung genau dem Gerät angepaßt. Einsetzen der Reform-Kneter Der Reform-Kneter mit der weißen electronic gibt es eine Vielzahl von Abweiserscheibe muß in die mit dem arbeitserleichternden Zusatzgeräten. weißen Ring gekennzeichnete Einstecköffnung eingesetzt werden. Der Reform-Kneter mit der grauen Kappe kommt in die graue größere Einstecköffnung (s. Abb.). Anwendungsbereich der ReformKneter Der Krups Passierstab zieht durch die besondere Form der Passierscheibe das zu passierende Gut immer unter die Scheibe. Der Schaft des Passierstabes ist aus Edelstahl >rostfrei<. Verarbeiten aller Knetteige auf >lll< (auch schwerste Hefeteige bis zu 2 Pfd. Mehl). Durcharbeiten schwerer Massen (rohes Hackfleisch u. ä.) Vermengen schwerer Farcen. Gebrauchsanleitung Arbeitserleichternde H i lfen Zum Krups 3 MIX und zum 3 MIX 8 senfrüchte- oder Gemüsesuppen), Soßen, Pürees (Tomaten, Kartoffeln, Erbsen, Kastanien) und beim Pürieren von Ouark, FruchtkomPotten von gekochtem oder rohem Obst und vielem toffeln sofort im Topf damit zer- stampfen, jedoch müssen Sie dieses Kartoffelpüree noch einmal kurz mit den Turbo-Ouirlen durcharbeiten. anderen. Der Krups Schnellmixstab mit Spritzschutz zerkleinert alle Nahrungsmittel, insbesondere für breiige Gerichte wie Kindernahrung. und Handhabung des Passierstabes Das zu bearbeitende Gut in ein Sieb Zubereitung schmackhafter Gemüse- geben. Am besten verwenden Sie den modernen, flexiblen Kunststoffdurch- schlag, den wir lhnen als KRUPS- Passiersieb anbieten. Dann setzen Sie die schalenförmige Passierscheibe des Stabes auf das Passiergut, schalten den 3MlX langsam von >l< bis >lll< und drücken mit Handhabung der Reform-Kneter lm Prinzip arbeiten Sie mit den Reform-Knetern, wie Sie es bereits von den Turbo-Ouirlen her gewohnt sind. Sie geben zunächst die Zutaten indas Gefäß, dann setzen Sie die ReformKneterfestauf den Boden des Gefäßes auf und schalten das Gerät ein. Damit alle Zutaten gut verarbeitet werden, müssen Sie die Reform-Kneter mit zügigen Rührbewegungen durch die Masse führen, sowohl in der Mitte, als auch am Rand des Gefäßes. Anwendungsbereich Der Passierstab hilft lhnen bei der Zubereitung von Suppen aller Art (Hül- t' eignet sich vorzüglich zum Mixen von Getränken, Ouark- und Joghurtspeisen. Er sorgt für einfache und schnelle suppen. Er arbeitet mit 18000 Umdrehungen pro Minute. Gebrauchsanleitung Dieses schnell arbeitende Gerät verlangt besondere Vorsicht bei der Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie bitte, daß der Schnellmixstab zum Einschrauben gegenüber der hinteren Fläche etwas schräg angesetzt werden muß (Zeichnung). Eingesteckt wird der Passierstab in die graue Einstecköffnung (s. Abb.). Er rastet hörbar ein. Bei gewaltsamem Einsetzen in die Buchse mit dem weißen Ring beschädigen Sie lhr Gerät. Der Passierstab dreht sich außerdem in der falschen Richtung. ständigen Rührbewegungen das Gut leichtdurch das Sieb. Mitdem Passierstab kann auch ohne Sieb gearbeitet werden. So lassen sich gekochte Kar- Bei Bedarf jetzt den Spritzschutz so Bewegen Sie den Schnellmixstab leichtitampfend auf und ab' Drücken Gebrauchsanleitung auf Seite 10 zeigen. Erst nach dem Einschrauben des Schnellmixstabes den Netzstecker des 3 MIX in die Steckdose stecken' Sie ihn aber nicht fest auf die Speisen' Der Kunststoffkörper des 3 M lX Schnitzelwerkes hat zwei Einfüllöffnungen. Die größere ist mit einem Stopfer versehen. Daneben befindet sich eine Grundsätzlich zuerst das Gerät in das Schwierigkeiten kochende Speisen direkt auf dem Herd verarbeiten. aufsetzen, wie es die Abbildungen Arbeits-Gefäß setzen und dann erst einschalten. Nach Beendigung der Arbeit: ,,Erst ausschalten, dann das Gerät herausnehmen". Halten Sie ihn senkrecht. Beim Arbeiten in Flüssigkeit das Gerät eintauchen und dann erst einschalten, damit es nicht spritzt. Sie können ohne Die große Scheibe am Schnellmixstab ist eine Tropfscheibe. Sie können unbesorgt das Gerät aufrecht hin- stellen. Es kann.nichts in den Arbeitsweise Kappe am 3 MIX abnehmen und den Schnellmixstab festschrauben' hohen Becher (am besten den KRUPS Rührbecher) und verarbeiten Sie die Nahrungsmittel in kleinen Portionen, in Stücke geschnitten haben. - tropfen. Grundsätzlich wird mit dem Schnellmixstab auf >lll< gearbeitet. Reinigung Zuerst Stecker vom 3 MIX aus der Steckdose nehmen' dann Schnellmixstab abschrauben und abspülen' Dabei sollte kein Wasser in das obere Lager kommen. lst das doch der Fall' bitte ausschütteln und trocknen lassen. schneidet, schnitzelt, raspelt, reibt Gemüse, Rohkost, Kartoffeln und Obst für Salate und Beilagen' Der Durchmesser des Schnitzelwerks paßt zur KR U PS Rührschüssel.Zubehör: 1 Reib- 10 Schnitzelwerk gehören 3 Scheiben aus .,Edelstahl rostfrei": eine Reibscheibe, eine Schneidscheibe MIX Das Krups Schnitzelwerk sp'itzschutzsufsetzsn Zu lhrem der Unterseite ein Linksgewinde zum Aufschrauben der Flügelmutter nach Schneidschsibe Reibscheibo Verwenden Sie bitte einen schmalen, nachdem Sie sie vorher 3 kleinere Öffnung speziell zum Bohnenschneiden. I äti?::,Lfiilj;' scheibe, 1 Schnitzelscheibe 1lür 2 Schnittstärken doppelseitig verwendbar), 1 Raffelscheibe (fÜr 2 Raffelstärken doppelseitig verwendbar)' Alle Scheiben aus Edelstahl >rostfrei<. Raflelschoibe doppelseitig verwendbar für zwei verschiedene Schnittstärken, eine Raffeldoppelseitig verwendbar scheibe für zwei- verschiedene Stärken. Jeweils die grober arbeitende Seite der Schnitzel- bzw. Raffelscheibe hat eine graue, die feine Seite eine weiße Ku nststoffbuchse. Arbeitsweise Die gewünschte Arbeitsscheibe (bei doppelseitig verwendbaren Scheiben muß die gewünschte Seite nach innen zeigen) auf die unter dem Schnitzel- werk herausragende Mitnehmerwelle stecken. Die Mitnehmerwelle trägt an dem Einsetzen der Scheiben. Beachten Sie, daß sowohl Welle, als auch die in der Mitte der Arbeitsscheibe befindliche Einsteckbuchse, einseitig abgeflacht sind. Dann Flügelschraube aufschrauben und hierbei die Arbeitsscheibe am Rand festhalten, da sich sonst die Mitnehmerwelle mitdrehen würde. Damit ist lhr Schnitzelwerk funktionsfähig. Nun nur noch das Schnitzelwerk auf die Rührschüssel oder eine ähnliche passende Schüssel aufsetzen und den 3 MIX mit der weißen Einstecköffnung auf die obere Mitnehmerwelle stecken. Sollte der 3 MIX nicht sofort einrasten, dann den 3 MIX (auf >l<) einschalten und einrasten lassen. Schalten Sie zum Arbeiten den 3 MIX auf >lll<. 11 Benutzung Gebrauchsanleitung Zusammensetzen des Gerätes Aus verpackungstechnischen Gründen wird das Gerät in seine Einzelteile zerlegt geliefert (Abb. 1). Es ist sehr einfach gebrauchsfertig zu machen: Die Achse in das Lager in der Mitte des Topfes stecken (Abb. 2). Nach dem Gebrauch Wenn Sie das Gerät wegsetzen wollen, bitte nicht am 3 MIX anfassen. Das Schnitzelwerk fällt sonst herunter, weil es nicht fest eingerastet ist. Zuerst bitte den 3 MIX vom Schnitzelwerk abnehmen, bevor Sie das Schnitzelwerk zum Reinigen auseinandernehmen. Die Krups Kartoff elschäl masch i ne schält in ca. 5 Minuten bis zu 1 kg Kartoffeln und in Stücke geschnittene Möhren. Das zeitraubende Kartoffelschälen mit der Hand ist jetzt vorbei. Die Hände bleiben sauber. Robuste Konstruktion einfach zu bedienen. Reibschüssel und Deckel aus LURAN@. Korundscheibe: rostfreies Stahlblech mit Korund beidseitig beschichtet. Achse Edelstahl )rostfrei(. 12 Dann die Reibscheibe über die Achse streifen bis der Vierkant dör Nase im Vierkantloch der Reibscheibe ein- rastet (Abb. 3). der Kartoffelschälmaschine Wasser für 112 kg bzw. 1 kg Kar- CW i.ffi toffeln bis zur Abb. 1 entsprechenden Strichmarke einfüllen. Kartoffeln einfüllen thöchstens 1 kS). Krumme und lange Kartoffeln vorher durchschneiden. 3 MIX aufsetzen, auf >lll<t schalten. Durch Rotieren der Korundscheibe werden die Kartoffelschalen in ca. 5 Minuten abgerieben. Tiefgelegene Stellen (Augen) müssen Sie von Hand nacharbeiten. Beim Auflegen des Deckels darauf achten, daß die Achse durch die Deckel-Öffnung geführt wird (Abb. 4). Sie können nunmehr mühelos den KRUPS 3 MIX auf das herausragende Ende der Achse über dem Deckel auf- Reinigung und Aufbewahrung Sie können das Gerät mit heißem (aber nicht kochendem) Wasser ausspülen. Durch Verwendung von sandhaltigen Putzmitteln würden Sie den Kunststoff beschädigen. stecken. Sollte die Achse nicht sofort einrasten, den 3 M lX auf Stufe I schalten und aufstecken (Abb. 5). Abb. 6 Sie können das Gerät raumsparend wegstellen, indem Sie die Achse aus der Korundscheibe ziehen, beide Teile in den Topf legen und den Deckel umgekehrt auflegen (Abb. 6). 13 Ständer und Schüssel ln dem weiteren Arbeitsbereich des Krups 3 MIX liegen einige Arbeiten, für deren Erledigung es praktisch ist, Zur Verbesserung der Arbeit des 3 MIX die Hände frei zu haben. Dazu dienen mit dem Ständer muß auf dem weiß markierten Turbo-Ouirl die ebenfalls beigelegte Kappe aufgesetzt werden. Das kleine Teil wird von innen auf den Gebrauchsanleitung der Steg paralell zum unteren Draht eingedrückt werden kann (Bild 2). Ständer und Schüssel zum Krups 3 MIX. Setzen Sie die Schüssel, so wie es die Zeichnung zeigt, auf den Drehteller auf (Bild 4, A). Wechseln Sie bitte am 3 MIX die hinteren Schrauben gegen die beigelegten längeren Schrauben (Bild 4, B) aus. Nehmen Sie bitte einen nicht zu kleinen Schraubenzieher, um die Schrauben nicht zu beschädigen. Die neuen, längeren Schrauben können im 3 MIX bleiben. Sie stören nicht bei der Arbeit. Bei älteren 3 MIX-Handrührgeräten sitzt eine Kunststoff - Kappe über den Schrauben. Diese kann leicht herausgedrückt werden. Achten Sie bitte beim Einsetzen der Schrauben darauf, daß die Unterlegscheiben mit verwendet und die Schrauben fest angezogen werden. Draht des Turbo-Ouirls gedrückt. ( Bild 1 ). Dann die Kappe so aufsetzen, daß Jetzt Kappe eindrücken und auf festen Sitz überprüfen (Bild 3). Jetzt können Sie den 3 MIX in den Ständer setzen.-. Dazu die beiden Rührschüssel, Rührbecher, Passiersieb jetzt in küchenfreundlichen Farben. Die Ergebnisse beim Rühren, Ouirlen und Kneten, beim Schlagen. Mixen und Zerkleinern lassen sich nochweiter verbessern, wenn Rühreinsätze und Gefäße gut aufeinander abgestimmt sind. Deshalb gibt es für den KRUPS arbeiten kann. 3 MIX Rührgefäße nach Maß. KRUPS- Rührschüssel und Rührbecher aus dem wertvollen Kunststoff Hostalen PP besitzen viele Vorzüge: Sie sind bruchfest und formbeständig, geschmacksneutral, abriebfest, säure-, herausragenden Schrauben (Bild 4, B1 in die entsprechende Aussparung des Bügels (Bild 4, C) einrasten. Durch Hochdrücken des Hebels lBild 4, D) farb-, fett- und hitzebeständig (bis Zum Abnehmen der Schüssel können Sie den 3 MIX hochklappen. Sie hören diese Stellung deutlich einrasten. fest, auch auf sehr glatten Flächen, durch einen neuartigen Haftfuß. lnfolge ihrer glatten Oberfläche sind sie leicht zu reinigen. und leichtem Anheben des 3 MIX bringen Sie diesen jetzt in Arbeitsstellung. Der KRUPS-Rührbecher ist das geeig- nete Gefäß für die Herstellung von Mayonnaisen, Eischnee u. ä. Selbst geringe Mengen, wie z. B. ein Eiweiß oder kleine Mengen Sahne, können darin geschlagen werden. Ein besonderer Vorteil ist, daß man in diesem Gefäß mit den beiden Turbo-Ouirlen 140 Grad C). Sie besitzen eine handgerechte Form durch den tiefgezogenen griffigen Rand. Sie sind rutsch- Um das Gerätwieder in Arbeitsstellung zu bringen, muß es leicht angehoben werden, dabei den Hebel (Bild 4, D; hochdrücken und den 3 MIX in die ii ffi1lr, Passiersieb KRU PS-Rührschüssel und Rührbecher wurden von der Bayerischen Landesgewerbe-Anstalt, Nürnberg, mit Erfolg auf Gebrauchstauglichkeit geprüft. Zur vollständigen Ausstattung des KRUPS 3 MIX gehört auch das Pas- siersieb aus Hostalen. Es ist eines jener arbeitserleichternden Hilfsmittel, auf die Sie nicht verzichten sollten. ln seiner äußeren Form wurde es genau der 3 M lX- Rührschüssel angepaßt. Da- mit es abgestellt werden kann, ohne daß der Siebboden auf der Tischplatte aufliegt, wurde es mit Füßen versehen. Arbeitsstellu ng fü hren. Rührbechor 1 l, Rührschüssel 2,75 I Es besitzt einen breiten griffigen Auflagerand, deshalb läßt sich das Sieb auch auf allen Schüsseln mit norma- len Die KRUPS-Rührschüssel verwendet man vor allem bei der Zubereitung von Art und zum Schlagen von Sahne. Teigen aller Durchmessern verwenden. Das engmaschige, eingespritzte Sieb aus Hostalen PP ist flexibel, schont die Passierscheibe und läßt ein gutes und schnelles Arbeiten zu. 15 Pineapple-Cocktail Ananas mit dem Schnellmixstab, (mit ll l). zerkleinern, die Spirituosen zugeben und kurz verrühren und in ein Glas geben. Zulelzl Eiswürfel zugeben. '/r Ananasscheibe, Eiswürfel '/" Likörglas Kroatzbeere '/, Likörglas Maraschino '/', Likörolas Gin i/, Likörglas Curacao Schne llmixstab KBUPS-Rührbecher 1 Ltr. lce Martini Die grob zerteilten Eiswürfel im Rührbecher mit 2 Eiswürfel, 1 Olive 2 Likörgläser Vermouth sec 2 Likörgläser Gin dem Schnellmixstab, (mit lll) , zerkleinern. Das Eis mit Olive in ein Glas geben und mit Vermouth und Gin auffüllen. Schne llmixstab KRUPS-Rührbecher 1 Ltr. Rotwein-Flip I lEiswürfel, lEigelb 1 Teelöff€l Zucker,'/, ^/andarine 1 Südweinglas Rorwein Muskal Turbo-Quirle KRUPS-Bührbecher 1 Ltr. Eigelb, Zucker, Mandarinensaft und Rotwein mit den Turbo-Ouirlen, (mit lll), schaumigrühren. lns Glas füllen und mit geriebener Muskatnuß bestreuen. Einen Eiswürfel zugeben. p I Vanille- Nuß-Creme I l ln 6 Eßlöffeln Milch verrührt man die Eigelbe, gibt die Gelatine zu und läßt diese aufquellen. Die übrige Milch bringt man mit Vanille-Zucker zum Ko- '1, t mrr"n n I I 3 Eier 1 P. gemahleno Gelatine oder 6 Blan , 1 Vanillezucker 3 Eßlölfel Zucker 30 g Mandeln oder Nüsse chen, läßt sie etwas abkühlen und rührt die Gelatine Turbo- Ouirle KRUPS-Rührschüssel 2.75 Sch nellmixstab KRUPS-Rührbecher 1 I I unter die noch heiße Milch. Die Eiweiß schlägt man mit den Turbo-Ouirlen. lmit lll) , nach und ^rr1rf,,ilr'rno 4- 24 Wachseier in grüner Soße Kratlbrühe mit Markklößchen 25 ,rr,r,ro,rirre tt,,r.,,,,'Knerer g/ li:::ifl5i,:if,1,!1^....12 nuchaanleitung: Hinweise rt( I tnsatzwerkzeuge: n',l'r Ar 25 Kraftbrühe öüäil,p-ig'iää;p; : ...26 Dips 26 lllllorr: F,rr'.rlrrlnb 'r, trn,,ilrnrxstab ',, r,r'r/',lwerk 8 g 10 l,'rr,,llrlschälmaschine .12 I f rrr':; Ständer und Schüssel 14 ,ilrr,:i Rührschüssel . .15 rilrr,r; Rührbecher . . . . 19 ltrrl':;-Passiersieb l . 15 (rr{r.lr.zept€: lllrrulrolo für die Verwendung M,ry'rilnois€ r,"t"ll"lpür€e ll,'l,,tilr{tzub€reilung. ll(r l llorschmasse I rrrr lrtrr Kaltschäle |,rqtnnrrnoüree. Kartoffelkroketten '. '. .. ää;:;-ü ti;;ö; . . öäliläläi;-l''.".'.'. il;iil;a;i- . . . . . . . . ü;rür;;; ei"i mit Käsesoße auf Spinat Römische Spiegeleier I r,rr lrtrr Ouark-Desserts I'lrrlr.lr Ouark Zwiebermus(soubise)' 6 17 17 17 18 Rohkost, Salate, Pastoten 18 18 18 ; llnr"ilron OUark 18 19 ll"!,rnil Ouark r rrdIUil0 Ouatk I iiri lrtil OuErk Spezial zerkleinert man im Rührbecher mit dem Schnell- |rrt krrtoffelflocken , 19 19 19 \/',r il,olaon und Suppen: I r,,,il[ [)tt Schinken . 20 20 23 23 23 llr,rrrrort0 Thunfischbrote . 23 t,,r,,n,iho Gurken mil Krabben 24 ,,rr'lwrr;lr Spread . . 24 1r,,,' t nlrschale 24 Ouark ,r,,rrrrrl Cocktail |,.','tnr Kopfsalat ,.Caruso" Kressesalat mil Sellerie . Krautsalat mit Ananas Berliner Rapunzelsalat Gelüllte Tomaten Rohkost- Pfirsiche Gefüllte Paprikaschoten Leberfüllung mit Geflügel Zg . .45 .46 .46 .46 .46 29 Kuchen. Tort€n, G€bäck zs Streuselkuchen Einfacher Mürbeteig Extra feiner Mürbeteig Gugelhopf Rührkuchen Strudelteig. Englischer Teestollen. Brandteig Windbeutel Englische Frühstücksbiskuirs. Biskuit-Torte Füllungen (Buttercrems) Pilhiviers-Torte (Mandeltorte) Watfelteig SO 30 31 31 3l 32 : 35 35 35 35 36 36 Laubfrösche Gefüllte Kartotfeln Rohkost-Salate 37 37 37 38 38 Mirabeau . Kalbsbraten,,Soubise" 41 41 Osso Bucho (ltal. Kalbshaxe) 41 Spanische Bolilas (Fleischklöße) Tartar-Soße Schwedische Soße 50 50 51 51 51 52 52 53 53 53 54 54 . Springerle Dosserts, Halbgef ror€nes, Mixg€tränk€: Sahne- Eis Frucht- Eis Pfirsich- Eiscreme-Soda Heidelbeer- Milch . 42 43 Eisschokolade,,KRU PS" Silver Fizz Pineapple Cocktail lce Martini . Rotwein- Flip 43 Vanille- Kalbsrouladen mit Leberfüllung 49 49 49 49 50 H asel n u Ananaskrapfen mit Zabaione Vitami n -J og h uil- G eträ nk Ouark mit Erdbeeren . Barman's Flip Pfirsich Melba Fleisch- und Fischgerichte, Soßen: Rumpsteak ßmakro ne n Heidesand oder Sandtaler : 36 . Beissalat 19 20 A'r{ilrrA$chsiben ll,,r'il l)roiklang l"'l"l .. *:t:"1^: : 13 16 1 Meerrettich -Soße Braune Zwiebelsoße Tomatensoße. 43 43 43 44 44 45 Eiergerichte: li.,,,l,,ioln* Einsatzwärrizeu-se! ?*::",jli"l?'' .'l.i'llllfni": : : : : : Roquefort-Soße Ananas-Belish Forellen blau mit Schaumbutter Englische Kabeljaufilet . Curry-Hähnchen . Echte Holländische Soße Schmelzkäsesoße French Dressing -Kartoffelg€richto, Gemüse' Champignon-Spiegeleier '., t',,lolrde-Bitnen-Milch I ( uchsn "rl 'nl I ru lrllrillo schnee und die Mandeln. Tip: Die Creme können Sie in beliebige, kaltausgespülte Formen geben: in Cocktailschalen, ausgehöhlte Fruchtschalen, z. B. von Apfelsinen, Grapefruits, Ananas, Kokosnüssen oder Melonen. . Tomatensuppe Pikante r"'rriorleichternde nach den Zucker zugebend, sehrsteif. Die Mandeln mixstab(mit lll) Unter die eindickende Milch hebt man den Ei- 60 lnhaltsverzeichnis 42 N uß- Creme Farbfotos und Rezepte: Europa farbstudio, Offenburg, Ch€fkoch Ernst Eirsner. . 57 57 57 57 58 58 58 58 59 59 59 60 60 60 60 i I I I # (, o fr (d @ o @ F a a o c o: o J o g @ 7 e, o o m :u { 7 cio o g o t o (a o qt: o a € o 0) (o o !t cr :. 6 g (o o I € o a - *o*r': .: *.