Bedienungsanleitung integra - Häfele e@sy link Online Catalogue
Transcrição
Bedienungsanleitung integra - Häfele e@sy link Online Catalogue
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS ekey® TOCAhome integra ekey® TOCAhome 3 integra ekey® TOCAhome pc integra Zutrittsystem mit Fingerscan Fingerscan Access Control System Figure 1 LIEFERUMFANG / SCOPE OF DELIVERY ekey® TOCAhome pc integra ZUBEHÖR / ACCESSORIS 2 Figure 2 Deutsch Anzeige 4 Bedientasten Klemmen 1 und 2 (Verbindung zur AE) English display 4 operation keys clamp 1 and 2 (connection with scanner) 4 5 6 Relais Relais Relais Relais relays 1 (on ekey® TOCAhome) relays 2 (only on ekey® TOCAhome 3 an pc) relays 3 (only on ekey® TOCAhome3 and pc) The relays can be connected to locks etc. 7 Klemmen 3 und 4 (Verbindung zur AE) clamp 3 and 4 (connection with scanner) 8 Klemmen für Stromversorgung connecting clamp for power supply 1 2 3 1 (bei ekey® TOCAhome) 2 (nur bei ekey® TOCAhome 3 und pc) 3 (nur bei ekey® TOCAhome 3 und pc) zum Anschluss von Türöffnern etc. 9 LEDs (Online Status Anzeige) 10 Sensor 11 LED (Statusanzeige) LEDs (online states indicator) sensor LED (status display) Lieferumfang / scope of delivery 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Deutsch English Außeneinheit integra (AE) Scanner integra Dekorblech Edelstahl-Look Frontpanel stainless steel look Inneneinheit (IE) Control unit Hutschiene Control unit mounting rail (DIN-Rail) Kabel mit RJ45 Stecker (Länge 8m) Cable with RJ45 plug (length 8m) Steckernetzteil Poweradapter Schraubenset Screws and plugs Bedienungs- und Montageanleitung Operation- and installation manual -optional- ekey® Converter USB -option- ekey® converter USB -optional- USB Kabel -option- USB cable -optional- CD-ROM f. ekey®TOCA home pc -option- CD-ROM for ekey®TOCAhome pc -optional- Dekorblech Edelstahl-Look -option- Frontpanel stainless steel look -optional- Dekorblech Gold-Look -option- Frontpanel gold look -optional- Dekorblech Weiß-Look -option- Frontpanel white look 3 Figure 3 4 Figure 4 Anschlussschema / Installation diagramm 5 Deutsch 1 LIEFERUMFANG (SIEHE FIGURE 1) 7 2 PRODUKTÜBERSICHT (SIEHE FIGURE 2) 7 3 INSTALLATION 7 3.1 7 4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (SIEHE FIGURE 4) BETRIEB 8 4.1 BEDIENUNG DER TASTEN 8 4.2 ERSTE INBETRIEBNAHME: KOPPELUNG ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENEINHEIT 9 4.3 ÜBERSICHT PROGRAMMIERMENÜ: 10 4.4 AUFNAHME EINES FINGERS ÜBER DEN SENSOR (SIEHE FIGURE 4) 11 4.5 EINLERNEN EINES FINGERS IN DAS SYSTEM 11 4.6 AUFNAHME DES FINGERS 12 4.7 LÖSCHEN EINES BENUTZERS 12 4.8 EINSTELLEN EINES NEUEN SICHERHEITSCODES 13 4.9 RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG 13 5 FEHLERBESCHREIBUNG 14 6 TECHNISCHE DATEN 15 7 WEITERE INFORMATIONSQUELLEN 16 8 HERSTELLERGARANTIE 16 6 Deutsch 1 LIEFERUMFANG (SIEHE FIGURE 1) Standardmäßig wird die ekey® TOCAhome integra und ekey® TOCAhome 3 integra mit den Artikel lt. Tabelle auf Seite 3 ausgeliefert. Bei dem Produkt ekey® TOCAhome PC ist zusätzlich der ekey® Converter USB samt Zubehör im Lieferumfang enthalten. Als optionales Zubehör werden noch verschieden Dekorbleche in unterschiedlichen Designs angeboten. 2 PRODUKTÜBERSICHT (SIEHE FIGURE 2) Ihr Produkt ist mit einem Fingerscanner ausgestattet. Dieser Scanner liest spezielle Merkmale ihrer Fingerlinien und verwendet diese zur Erkennung. Jeder Ihrer Finger weist unterschiedliche Erkennungsmerkmale auf und unterscheidet sich ebenfalls von den Fingern anderer Personen. ® Variante ekey TOCAhome integra In dieser Variante steht Ihnen 1 Relais zur Verfügung. ® Variante ekey TOCAhome 3 integra In dieser Variante stehen Ihnen 3 Relais zur Verfügung, welche Sie verschiedenen Fingern zuweisen können. Damit können Sie zum Beispiel eine Tür, eine Garage oder eine Alarmanlage ansteuern. ® Variante ekey TOCAhome pc integra ® In dieser Variante stehen Ihnen 3 Relais wie bei ekey TOCAhome 3 integra zur Verfügung. Darüber hinaus können Sie das Gerät über eine USB Schnittstelle an einen PC anschließen. 3 3.1 INSTALLATION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (SIEHE FIGURE 4) Die Inneneinheit muss mit Spannung versorgt werden. Die Versorgungsspannung hierfür muss zwischen 9VAC (Wechselspannung) und 12VDC sein. Bitte verwenden Sie hierfür die Anschlussklemmen „9VAC-in“ und benutzen Sie entweder das mitgelieferte Steckernetzteil oder ein anderes ausreichend leistungsfähiges Netzteil. Es darf jedoch die Spannung von 9VAC und 12VDC nicht überschreiten. Bei Verwendung eines Klingeltrafos zerstören Sie das Gerät. Dies führt zu Garantieverlust. Die Innen- und die Außeneinheit müssen mit dem mitgelieferten vorkonfektionierten Kabel verbunden werden. Hierzu stecken Sie den RJ45 Stecker an der AE an. Das zweite Ende des Kabel kann auf die gewünschten Länge gekürzt werden. Manteln Sie das Kabel 7 Deutsch ca. 100mm ab, anschließend müssen Sie die 4 Adern abisolieren und lt. Anschlussschema (Figure 4) an die Klemmen anschließen. Auf der IE stehen 1 Relais (3 Relais in der Variante ekey® TOCAhome 3 integra und ekey® TOCAhome pc integra) zum Ansteuern von externen Geräten zur Verfügung. Die Programmierung erfolgt über das Programmiermenü (siehe Punkt 4). Das Relais verfügt über einen Wechselkontakt, der frei benutzbar ist - die maximale Schaltleistung beträgt 250VAC 5A. Jeder Türverschluss muss ausnahmslos an eine separate Spannungsversorgung angeschlossen sein (nicht das mitgelieferte Steckernetzteil verwenden!). Das Verbindungskabel zwischen Innen- und Außeneinheit ist getrennt von der Hauselektroinstallation zu verlegen, da dieses Signale im Niederspannungsbereich führt, die durch benachbarte stromführende Kabel gestört werden können. Die Anschlüsse sind nicht verpolungsgeschützt. ACHTUNG: Der elektrische Anschluss darf ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. Die Kommunikation zwischen Außen- und Inneneinheit erfolgt jeweils über die Anschlüsse 1 und 2. Die Stromversorgung von der Innen- zur Außeneinheit wird über die Anschlüsse 3 und 4 geführt. 4 BETRIEB 4.1 BEDIENUNG DER TASTEN Die Bedienung erfolgt über die 4 Tasten (siehe Figure 2): OK = -Taste: dient zum Einstieg in das Menü und zum Bestätigen der Eingabe. < und > -Tasten: dienen zum Umstellen der Werte in der Anzeige bzw. zum Navigieren im Programmiermenü (s. Abb. Kapitel 4.3) ESC= X -Taste: dient zum Abbrechen der aktuellen Eingabe. 8 Deutsch PROGRAMM-, MENÜFUNKTION UND DISPLAYANZEIGE Normalbetrieb (blinkender Punkt) Benutzer anlegen (Enroll user) Benutzer löschen (delete user) Sicherheitscode einstellen (Security code) Reset auf Werkseinstellungen (Löschen aller Benutzereinstellungen und Daten) 4.2 . Eu du Sc rr ERSTE INBETRIEBNAHME: KOPPELUNG ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENEINHEIT Beim Anschluss der Geräte an die Stromversorgung wird auf dem Display Inneneinheit rückwärts gezählt, bis die Verbindung zur Außeneinheit hergestellt Danach erscheinen zwei rote Punkte. Während dieser Zeit leuchtet die Statusanzeige Außeneinheit rot. Nachdem der Startvorgang abgeschlossen ist, beginnt Statusanzeige orange zu blinken. Nun kann die Initialisierung gestartet werden. der ist. der die Betätigen Sie bitte die OK–Taste und im Anschluss die ESC-Taste. Am Display erscheint „EF“ für „Enroll Finger“. Nun kann ein bereits aufgenommener Finger über den Sensor gezogen werden und der Initialisierungsvorgang wird gestartet, ohne dass dabei Daten gelöscht werden (sinnvoll nach Wechsel der Inneneinheit). Sind noch keine Finger aufgenommen (Neuinstallation), so kann mit der ESC-Taste der Initialisierungsvorgang abgeschlossen werden. Der Initialisierungsvorgang läuft vollautomatisch ab, dabei werden die Geräte aneinander gekoppelt. Diese Koppelung dient dazu, bei einem missbräuchlichen Tausch der Außeneinheit, den Zutritt für Unbefugte zu verhindern. Nach der Initialisierung signalisiert der blinkende Kommapunkt in der Inneneinheit den Normalbetrieb. Der Security Code ist auf den Standardwert 99 eingestellt. Bitte ändern Sie diesen sobald wie möglich auf einen Security Code Ihrer Wahl. 9 Deutsch 4.3 10 ÜBERSICHT PROGRAMMIERMENÜ: Deutsch 4.4 AUFNAHME EINES FINGERS ÜBER DEN SENSOR (SIEHE FIGURE 3) Es ist wichtig, dass Sie den Finger korrekt über den Sensor ziehen. Anmerkung: Die besten Ergebnisse erzielen Sie durch die Verwendung des mittleren Fingers und gleichzeitigem Ausstrecken des Ring- und Zeigefingers. Ziehen Sie bitte den gewünschten Finger ab dem vorderen Gelenk möglichst ganzflächig über den Sensor. Je größer die eingelesene Fingerfläche ist, desto besser wird ihr Finger vom Gerät wiedererkannt. Der Sensor befindet sich in der Mitte der Fingerführung (grauer Streifen, siehe Figure 2 auf Seite 3). Finger zart, aber nicht zu leicht und mit gleichmäßiger, mittlerer Geschwindigkeit über den Sensor ziehen. Manuell tätige Personen sollen besonders auf die Abnutzung der Fingerlinien achten, d.h. Rechtshänder sollten in diesem Fall Finger der linken Hand einspeichern. ACHTUNG: Bitte versuchen Sie eine größtmögliche Fläche Ihres Fingers ab dem vorderen Gelenk mit wenig Druck über den Sensor zu ziehen. Damit erreichen Sie die höchste Erkennungsleistung.. 4.5 EINLERNEN EINES FINGERS IN DAS SYSTEM 1. 1.1. 1.2. EINGABE DES SICHERHEITSCODES Drücken Sie die OK–Taste in der Inneneinheit. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK –Taste. In der Anzeige leuchtet „Eu“ (Enroll user) („Enroll“ = „registrieren“) 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. VERGABE DER BERECHTIGUNG Wenn in der Anzeige „Eu“ leuchtet, drücken Sie die OK–Taste. Auswahl des Benutzers: In der Anzeige steht „1“ Sollte die Benutzernummer schon in Verwendung sein, so wird dies mit einem leuchtenden Punkt neben der Zahl signalisiert. Beispiel: „1.“ Stellen Sie mit den < und >-Tasten die gewünschte Benutzernummer ein. Drücken Sie die OK–Taste. Auswahl des Fingers: In der Anzeige erscheint „F1“ für Finger 1. Beginnen Sie bitte an der linken Hand mit dem kleinen Finger zu zählen. Der rechte kleine Finger hat die Nummer 10 (= Einstellung „F0“ in der Anzeige). Ist eine Fingernummer schon belegt, so wird dies wiederum mit einem Punkt neben der Zahl signalisiert. Stellen Sie beispielsweise für den rechten Zeigefinger „F7“ ein. Drücken Sie die OK–Taste. 11 Deutsch 2.6. 2.7. ® In der Variante ekey TOCAhome erscheint in der Anzeige „EF“ (Enroll Finger) In der Variante ekey TOCAhome 3 können Sie nun festlegen, welches der 3 Relais mit dem zuvor gewählten Finger angesteuert werden soll. Auswahl des Relais: Im Display signalisiert die Anzeige „o1“, dass derzeit das erste Relais ausgewählt ist. Stellen Sie mit den < und >-Tasten das gewünschte anzusteuernde Relais ein und drücken Sie die OK–Taste. Nun erscheint auch in diesem Fall die Anzeige „EF“. ® 4.6 AUFNAHME DES FINGERS 3.1. Nach Erscheinen der Anzeige „EF“ haben Sie nun 60 Sekunden Zeit, Ihren Finger ab dem vorderen Gelenk über den Sensor zu ziehen. Die Aufnahme sollte in der in Abschnitt 4.4. beschriebenen Art und Weise geschehen. Die Außeneinheit besitzt eine Statusanzeige (LED), die in drei verschiedenen Farben den Zustand signalisiert: 3.2. 3.3. Rot: Orange: Grün: Der Finger konnte nicht erfolgreich eingescannt werden bitte wiederholen! Betriebsmodus Enrollment. Das Gerät wartet auf einen zu speichernden Finger. erfolgreicher Scan 4.7 LÖSCHEN EINES BENUTZERS 1. 1.1. 1.2. EINGABE DES SICHERHEITSCODES Drücken Sie die OK–Taste in der Inneneinheit. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. In der Anzeige leuchtet „Eu“ (Enroll user) 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 12 AUSWAHL UND LÖSCHEN DES BENUTZERS Drücken Sie so oft auf die >-Taste bis „du“ (delete user) angezeigt wird. Drücken Sie die OK–Taste. Wählen Sie mit den < und >-Tasten die gewünschte Benutzernummer, die aus dem System gelöscht werden soll. Drücken Sie die OK–Taste. Deutsch 2.5. „OK“ leuchtet in der Anzeige kurz auf. Das Gerät geht danach in den Normalbetrieb zurück 4.8 EINSTELLEN EINES NEUEN SICHERHEITSCODES Beachten Sie bitte, dass ohne den neu eingestellten Sicherheitscode das Gerät nicht mehr bedient werden kann. Nach dreimaliger Falscheingabe des Sicherheitscodes wird das Gerät für 30 Minuten gesperrt. 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 4.9 EINGABE DES BISHERIGEN SICHERHEITSCODES Drücken Sie die OK–Taste in der Inneneinheit. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. In der Anzeige leuchtet „Eu“ (Enroll user) DURCHFÜHRUNG DER NEUEINSTELLUNG Drücken Sie so oft auf die >-Taste bis „Sc“ angezeigt wird. Drücken Sie die OK–Taste. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des neuen Securitycodes ein Drücken Sie die OK–Taste. Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des neuen Securitycodes ein Drücken Sie die OK–Taste. Es erscheint kurz die Anzeige „Ok“. Das Gerät geht danach in den Normalbetrieb zurück. RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG Beim Rücksetzen auf die Werkseinstellung werden alle Daten im Speicher gelöscht. Der Securitycode wird auf den Standardwert 99 gesetzt, die Inneneinheit und Außeneinheit verlieren ihre Kopplung. 1. 1.1. 1.2. 1.3. EINGABE DES SICHERHEITSCODES Drücken Sie die OK–Taste in der Inneneinheit. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. 13 Deutsch 1.4. 1.5. 1.6. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 5 Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. In der Anzeige leuchtet „Eu“ (Enroll user) DURCHFÜHRUNG DER RÜCKSTELLUNG Drücken Sie so oft auf die >-Taste bis „rr“ angezeigt wird. Drücken Sie die OK–Taste. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) Drücken Sie die OK–Taste. Es erscheint kurz „OK“ im Display, danach zwei rote Punkte. Die Außeneinheit blinkt orange. Das Gerät befindet sich im Auslieferungszustand. FEHLERBESCHREIBUNG Fehler Das Aufnehmen eines Fingers funktioniert nicht Ursache 1. Der Finger wird nicht gleichmäßig ab dem vorderen Gelenk über den Sensor gezogen. Lösung 1. Finger gleichmäßig ohne zu rucken ab dem vorderen Gelenk über den Sensor ziehen. 2. Der Finger wird zu leicht oder zu 2. Finger zart, aber nicht zu fest über den Sensor gezogen. leicht über den Sensor ziehen. 3. Der Finger wurde zu schnell oder zu langsam über den Sensor 3. Finger mit mittlerer gezogen. Geschwindigkeit über den Sensor ziehen. Ein bereits aufgenommener Finger wird nicht mehr gefunden Statuspunkt der Inneneinheit blinkt nicht 1. Beim Aufnehmen wurde eine andere Fläche des Fingers eingelernt. 1. Finger erneut einlernen und immer gleichmäßig über den Sensor ziehen. 2. Die Aufnahme des Fingers wurde nicht ordnungsgemäß durchgeführt. 2. Siehe „Das Aufnehmen eines Fingers funktioniert nicht“ – perfekte Aufnahme garantiert gute Erkennungsleistung. 1. Spannungsversorgung Sicherstellen Keine Versorgungsspannung 2. Glasrohrsicherung prüfen 14 Deutsch Fehler Ursache Lösung Fehlercode „E0“ im Display, danach läuft der Countdown von 45 abwärts 1. Keine Verbindung zur Außeneinheit 1. 4-poliges Verbindungskabel prüfen. 2. Die Stromversorgung des Systems wurde unterbrochen. Es erfolgt ein Neustart. Bereits 99 Finger registriert 2. Warten Sie bis der Startvorgang abgeschlossen ist. Es können keine weiteren Finger registriert werden. Löschen Sie gegebenenfalls Finger, um neue aufzunehmen. 30 min. warten, um den Sicherheitscode erneut einzugeben. Kopplung neu durchführen Fehlercode „E1“ im Display Fehlercode „E2“ im Display Die grüne LED an der Außeneinheit signalisiert eine positive Erkennung des Fingers, aber das Relais schaltet nicht. 30 min Sperre nach dreimaliger Falscheingabe des Sicherheitscodes. Falsche Gerätezuordnung. Die Erkennung wird nicht akzeptiert, da eines der Geräte getauscht wurde. 6 TECHNISCHE DATEN • o o o ANSCHLÜSSE Verbindung zwischen Innen- und Außeneinheit 1x Relais 250VAC 5A (3x Variante ekey® TOCAhome 3 und pc) 9VAC mit mitgeliefertem externen Netzteil • o o SPEICHER 99 Finger möglich kein Datenverlust nach Stromausfall • o o SICHERHEIT Gerätekopplung zwischen Innen- und Außeneinheit Extrem niedrige Falscherkennungsrate • o LEISTUNGSAUFNAHME ~ 2W • o GESCHWINDIGKEIT Erkennungszeit 1s bis 4s (abhängig von der Anzahl der eingespeicherten Finger) Aufnahmezeit ~4s pro Finger o 15 Deutsch 7 WEITERE INFORMATIONSQUELLEN Besuchen Sie die Webseite von ekey biometric systems unter: www.ekey.net Dort finden Sie stets die aktuellste Version dieses Dokuments, sowie weitere zusätzliche Informationen über dieses und andere Produkte von ekey biometric systems. Sollten Sie noch offene Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an unseren Support unter der Nummer +43 732 6910 9669. Unser gesamtes Team steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung. 8 HERSTELLERGARANTIE ekey biometric systems GmbH garantiert Ihnen unter folgenden Bedingungen 24 Monate ab Kaufdatum die Freiheit von Material- oder Verarbeitungsfehlern. Die Garantieleistung kann nur in jenem Staat geltend gemacht werden, in welchem das Produkt an Sie verkauft wurde. Bei Vorliegen eines Garantiefalles wird ein defektes Gerät durch Reparatur oder Austausch in einen mangelfreien Zustand gebracht. Die Geltendmachung weiterer Ansprüche durch den Kunden, insbesondere Ansprüche aufgrund etwaiger im Rahmen der Garantieabwicklung aufgetretener Begleit- und Folgeschäden, ist ausdrücklich ausgeschlossen. Eine Haftung für Verlust von Geschäftsmöglichkeiten, Verlust von Daten oder Programmen und entgangenem Gewinn des Vertragspartners ist jedenfalls ausgeschlossen. Durch eine Reparatur bzw. einen Austausch des Gerätes wird die Herstellergarantie nicht verlängert und beginnt für den reparierten/getauschten Teil auch nicht von neuem. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen ist unter Angabe von Rechnungsnummer, Rechnungsdatum sowie der Fehler die reklamierte Ware bei ‘ekey’/dem Servicepartner abzugeben oder frei Haus an ‘ekey’/den Servicepartner bzw. Landesvertreter (siehe www.ekey.net) einzusenden. Im Fall der Einsendung eines reklamierten Produkts trägt die Kosten für den Versand an ‘ekey’/den Servicepartner sowie das Risiko eines etwaigen Verlustes oder einer Verzögerung beim Versand der Garantieberechtigte, weshalb der Abschluss einer entsprechenden Transportversicherung empfohlen wird. ‘ekey’ übernimmt keinerlei Haftung für Transportschäden durch unsachgemäße oder unzureichende Verpackung. Keine Garantieansprüche bestehen für Produkte, die 1) durch zweckentfremdete Verwendung, Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der zusammen mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanleitung und/oder Herstellergarantie oder durch sonstige missbräuchliche Nutzung des Produkts, etwa den Betrieb der Vertragswaren zusammen mit solchen Geräten oder Programmen, deren Kompatibilität ‘ekey’ nicht ausdrücklich schriftlich zugesagt hat 2) durch Veränderung des Produkts, 3) durch Reparaturversuche Dritter (d.h. nicht von ‘ekey’ oder von ‘ekey’ benannter Servicepartner) 4) durch unsachgemäßen Transport oder unsachgemäße Verpackung bei Rücksendung des Produkts an ‘ekey’ oder einen Servicepartner von ‘ekey’, 16 Deutsch 5) durch unsachgemäße Handhabung oder aufgrund mechanischer Belastung (wie z.B. durchfallen lassen, Schläge, hohen Druck oder Ähnlichem) entstehen 6) durch unsachgemäße Installation von Produkten von Drittanbietern beschädigt oder funktionsunfähig wurden sowie für Produkte, die ‘ekey’ von Vorlieferanten bezogen hat, über deren Vermögen zum Zeitpunkt der Geltendmachung der Garantieansprüche ein gerichtliches Insolvenzverfahren eröffnet wurde oder die Eröffnung eines solchen Verfahrens unmittelbar bevorstand. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen, kleine Risse usw.) stellen keinen Garantiefall dar. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass jegliche Beschädigung der werkseitig angebrachten Siegel unwiderruflich zum Erlöschen sämtlicher Garantieansprüche führt. Eingriffe dürfen nur durch von uns ausdrücklich autorisierte Personen und nur unter antistatischen Bedingungen durchgeführt werden. Sollten Sie an Ihrem Gerät Mängel feststellen und es entstehen durch die weitere Nutzung weitere bzw. gröbere Mängel, so können diese Folgemängel nicht im Rahmen der Garantie behoben werden. Vielen Dank dass Sie sich für ein ekey® Produkt entschieden haben! 17 English 1 SCOPE OF DELIVERY (SEE FIGURE 1) 19 2 DEVICE OVERVIEW (SEE FIGURE 2) 19 3 INSTALLATION 19 3.1 19 4 ELECTRICAL CONNECTION (SEE FIGURE 4) OPERATION 20 4.1 USING THE OPERATION KEYS OF CONTROL PANEL 20 4.2 INITIAL STARTUP: COUPLING THE SCANNER AND CONTROL PANEL 20 4.3 OVERVIEW PROGRAMMING MENU: 21 4.4 RECORDING A FINGER WITH THE SENSOR (SEE FIGURE 4) 22 4.5 HOW TO ENROL A FINGER 22 4.6 DELETING A USER FROM THE SYSTEM 23 4.7 CHANGING THE SECURITY CODE 24 4.8 RESETTING TO FACTORY SETTINGS 24 5 TROUBLE SHOOTING 25 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 26 7 FURTHER INFORMATION 26 8 MANUFACTURER’S GUARANTEE 27 18 English 1 SCOPE OF DELIVERY (SEE FIGURE 1) The standard scope of delivery for ekey® TOCAhome integra and ekey® TOCAhome 3 integra contain the items according to the table on page 3. ekey® TOCAhome pc integra can be connected to a personal computer via the supplied ekey® Converter USB. Optionally, a number of decor elements are offered in different designs. 2 DEVICE OVERVIEW (SEE FIGURE 2) Your product is equipped with a finger scanner. This scanner reads special characteristics of your fingerprint lines and uses them for subsequent recognition. Each of your fingers is characterized by recognizably different marks and is completely unique. ekey® TOCAhome integra option This option is equipped with one relay. ekey® TOCAhome 3 integra option This option is equipped with three relays that can be assigned to different fingers.This option allows you, for example, to control a building door, a garage door and an alarm system. ekey® TOCAhome pc integra option As with the ekey® TOCAhome 3 option, this option is equipped with three relays. You can also connect the device to a personal computer by means of a USB interface. 3 3.1 INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION (SEE FIGURE 4) The control panel has to be connected to the electricity. The supply voltage for the units is 9VAC (alternating voltage) or 12VDC. For this purpose please use the "9VAC-in" spring clips and use either the provided energy supply or a sufficiently powerful power supply. Please pay attention not to exceed the 9VAC or 12VDC. The use of a bell transformer will destroy the device. This will result in a loss of warranty. The control panel and scanner must be connected to each other with the provided preassembled wire. For this please connect the RJ45 plug to the scanner. The second ending can be shortened to the desired length. Shield the cable approximately at 100mm, isolate the 4 wires and connect them according the installation scheme (figure 4) to the spring clips 3 and 4. There is 1 relay (3 relays for the ekey(R) TOCAhome 3 integra and ekey(R) TOCAhome pc integra options) available for control of external devices. The programming menu is 19 English used for programming (see section 4). The relay is equipped with a change-over contact that can be used at your own discretion and has a maximum switching capacity of 250VAC 5A. Each door lock, without exception, must be connected to a separate power supply. (Do not use the provided energy supply plug.) The cable between the scanner and control panels must be connected separately from the electrical house installation because of signals in the low voltage range that can be interrupted by neighbouring current-carrying cables. The connectionsare not reverse-battery-protected. ATTENTION: The electrical unit should be installed by a professional technician. 4 OPERATION 4.1 USING THE OPERATION KEYS OF CONTROL PANEL Programming is carried out via the 4 keys (see Figure 2): OK = -key: to enter the menu and to confirm your input. < and > -keys: to change the values in the display and for navigating (refer to chapter 4.3). ESC = X -key: to cancel the current selection. PROGRAM, MENU FUNCTIONS AND DISPLAY Normal operation Enrol user Delete user Set security code Reset to initial settings 4.2 . Eu du Sc rr (blinking dot) (deletes all user settings and data) INITIAL STARTUP: COUPLING THE SCANNER AND CONTROL PANEL When the devices are initially connected to the power supply, the display of the scanner panel begins counting backwards until connection has been established with the control panel. Two red dots are then displayed. During this time the LED light remains red. After the initial process is completed, the LED light begins to blink orange. The device can now be initialised. 20 English Press the OK button and then the ESC button. EF appears on the display, which stands for Enrol Finger. Now the finger already recorded can be drawn across the sensor to start the initialisation process without losing any data (important after the scanner panel has been replaced). If no fingers have been recorded to date (new installation), press the ESC key to terminate the initialisation process. The initialisation process is fully automated. The devices are automatically coupled with each other to prevent unauthorised replacement of the control panel or unauthorised access. The blinking decimal point in the scanner panel signals normal operation after the initialisation process has completed. The security code is set to a default value of 99. Please change this value as soon as possible to a security code of your own choice. 4.3 OVERVIEW PROGRAMMING MENU: 21 English 4.4 RECORDING A FINGER WITH THE SENSOR (SEE FIGURE 4) It is important that the user draw his/her finger correctly across the sensor. Note: The best results are achieved by using the middle finger while spreading the pointer and ring fingers away from the middle finger. Place the entire surface of the desired finger after the last joint onto the sensor. The larger the surface area of the finger, the higher the probability will be that the finger is recognised by the device the next time it is placed on the sensor. The sensor is located in the middle of the slide next to the indicators illuminated in green (see figure 2 on page 3). Apply just the right pressure (not too hard and not too soft) and drag the finger across the sensor at medium speed. Manual workers should be aware that their finger lines are likely to wear off, which means that a right-handed worker should record fingers on his/her left hand and vice versa. ATTENTION: Please swipe the largest possible finger surface, starting from the first finger joint and applying gentle pressure. The larger the scanned finger surface, the easier it will be for the finger to be recognised. 4.5 HOW TO ENROL A FINGER 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. ENTERING THE SECURITY CODE Press the OK-key in the control panel. Enter the first digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. Enter the second digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. In the display “Eu” (enrol user) is visible. 2. SETTING ACCESS AUTHORITIES 2.1. If “Eu” is visible in the display of the control panel, press the OK-key. 2.2. Setting user number: The display shows “1“. If the user ID is already taken, a red dot appears in the lower right hand corner of the display. Example: “1.” Select a user ID by using the < and > keys. 2.3. Press the OK-key. 2.4. Setting finger number: The display shows “F1”. F1 stands for finger 1. Start counting your fingers from the little finger of the left hand. The little finger of your right hand would then be number 10 (setting “F0” in the display) e.g. “F7” would be the index finger of your right hand. If a finger ID is already in use a red dot appears in the lower right hand corner of the display. 2.5. Press the OK-key. 22 English ® 2.6. For ekey TOCAhome, the display shows “EF” (enrol finger), as the control panel is equipped with 1 relay. 2.7. For ekey TOCAhome 3 and ekey TOCAhome pc, you can now select the relay to be activated by the selected finger. Entering relay: “o1” is visible in the display of the control panel. Select the desired relay by using the keys < or > and press the OK key. Now “EF” will appear in the display. ® ® 3. ENROLLING FINGER 3.1. Once “EF” (enrol finger) is visible in the display of the control panel, you have 60 seconds to swipe your finger over the sensor, starting from the first finger joint. 3.2. The enrolment should be done as described in chapter 4.4. 3.3. The scanner is equipped with a status display (LED), which indicates the operating mode: Red: Orange: Green: The finger could not be scanned successfully please try again! The device is waiting for a finger to be scanned. Successful scan 4.6 DELETING A USER FROM THE SYSTEM 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. ENTERING THE SECURITY CODE Press the OK-key in the control panel. Enter the first digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. Enter the second digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. In the display “Eu” (enrol user) is visible. 2. DELETING A USER 2.1. Press the >-key until “du” (delete user) is visible in the display of the control panel. 2.2. Press the OK-key. 2.3. Press the < or >-key to select the user ID to be deleted from the system. 2.4. Confirm the user ID to be deleted by pressing the OK-key. 2.5. In the display of the control panel, “OK” will be visible for a short moment and the system will return to the standard operating mode. 23 English 4.7 CHANGING THE SECURITY CODE Please note that without the security code you are unable to operate the system. If the wrong security code is entered 3 times, the system will be disabled for 30 minutes. 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. ENTERING THE CURRENT SECURITY CODE Press the OK-key in the control panel. Enter the first digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. Enter the second digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. In the display “Eu” (enrol user) is visible. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. DEFINING A NEW SECURITY CODE Press the >-key until “sc” is visible in the display of the control panel. Press the OK-key. Enter the new first digit of the security code using < and >. Press the OK-key. Enter the second digit of the security code using < and > Press the OK-key. In the display of the control panel, “OK” will be visible for a short moment and the system will return to the standard operating mode. 4.8 RESETTING TO FACTORY SETTINGS When resetting the system to the initial factory settings, all data from the system is deleted. The security code is reset to the factory default “99” and the scanner and control panel loose their coupling. 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. ENTERING THE CURRENT SECURITY CODE Press the OK-key in the control panel. Enter the first digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. Enter the second digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. In the display “Eu” (enrol user) is visible. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. RESETTING TO INITIAL STANDARD SETTING Press the >-key until “sc” is visible in the display of the control panel. Press the OK-key. Enter the first digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. Enter the second digit of the security code using < and > (standard setting is 9) Press the OK-key. 24 English 2.7. 5 In the display of the control panel, “OK” will be visible for a short moment and two red dots will appear. The system has been rest to initial standard setting. TROUBLE SHOOTING Problem Cause Solution I am unable to enrol a finger. 1. The finger has not been swiped consistently over the sensor, starting from the first finger joint. 1. Swipe the finger consistently over the sensor starting from the first finger joint. 2. The finger has been swiped too softly or too strongly over the sensor. 2. Swipe the finger gently, but not too softly over the sensor. An enrolled finger cannot be identified. Status point of the control panel is not blinking. Error code “E0” visible in the display followed by the count-down starting from 45. Error code “E1” visible in the display. Error code “E2“ visible in the display The LED on the scanner is signalling a positive identification, however the relay is not released 3. The finger has been swiped too fast or too slowly over the sensor. 1. During enrolment, a different area of the finger was scanned. 3. Swipe the finger with moderate speed over the sensor. 1. The finger has to be enrolled again by swiping it consistently over the sensor. 2. The enrolment has not been 2. See “I am unable to enrol a carried out correctly. finger” – perfect enrolment ensures high identification rates. System not connected 1. Ensure power supply to the power supply. 2. Inspect glass tube fuse 1. Connection between the 1. Check the “4-line” scanner and control panel is connection wire. not correct. 2. The power supply has been interrupted the system is starting again. 99 fingers have already been enrolled. It is not possible to enrol more fingers. Incorrect security code has been entered three times. Wrong unit coupling. The finger is not accepted, as a device has been swapped 2. Wait until the system has initialised again. Erase some fingers in order to enrol new ones. Wait for 30 min, enter the correct security code. After swapping scanner or control panel, a reset has to be carried out. 25 English 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS • o o o CONNECTIONS Connection between scanner and control panel 1x Relay 250VAC 5A (3x ekey® TOCAhome 3 and PC model) 9VAC with provided external power supply unit • o o MEMORY 99 fingers possible No loss of data after power failure • o o MEMORY 99 fingers possible No loss of data after power failure • o o SECURITY Coupling between scanner and control panel Extremely low rate of false identification • o POWER CONSUMPTION ~ 2W • o o SPEED Recognition time 1s to 4s (depending on amount of stored fingers) nrolment time ~4s per finger 7 FURTHER INFORMATION Visit our the official web site of ekey biometric systems at www.ekey.net You will find up-to-date hints and FAQ’s. There you will find the most current version of this document and additional information on this and other products from ekey biometric systems. Should you have any further questions, please call our support number at (+43 732) 6910 9669. Our entire team will be happy to provide you with more information. 26 English 8 MANUFACTURER’S GUARANTEE ekey biometric systems GmbH guarantees the quality of the materials and product processing under the following conditions for a period of 24 months from the date of purchase. The guarantee shall remain exclusively valid in the country in which the product was sold to you. The power cell and the LCD display (where included) are expendable parts and are thus limited in their warranty. From the date of purchase, the power cell is guaranteed for a period of six months and the LCD display for a period of twelve months. In the event of a valid guarantee claim, a defective unit will be repaired or substituted to restore full operability. Claims asserted by the customer of indirect and/or consequential damages shall be excluded. Liability for loss of business, loss of data or programs and loss of earnings by a contractual partner shall also be excluded. In the event of repair or replacement of a unit, the manufacturer’s guarantee shall not be extended for a longer period of time and the guarantee for the repaired/replaced part shall not begin anew. A guarantee claim shall be accompanied by the invoice number and date of the invoice, including a description of the defect, and shall be submitted to ekey/the service partner or distributor in the respective country (see www.ekey.net). The party submitting a claim shall bear the costs for shipping to ekey/the service partner as well as the risk of loss or delayed delivery. For this reason it is recommended that the submitter of the claim sufficiently insure the shipment/transport of the goods. ekey shall assume no liability for transport damage resulting from improper handling or insufficient packing. The guarantee specifically does not include the following: 1) Any product used for any purpose other than its intended use or any product in combination with other devices or programs that have not been specifically approved in written form by ekey, 2) Any product that is altered in any way, 3) Any product repaired or attempted to be repaired by anyone other than ekey or an authorized ekey service partner, 4) Any product improperly transported or packaged for return to ekey or an ekey service partner, 5) Any product improperly handled or subjected to mechanical stress (such as a product that has been dropped, subjected to blows, high pressures or similar treatment), 6) Any improperly installed product, any product damaged or made inoperable by a third party, as well as any product procured by ekey from a presupplier against whom official insolvency proceedings had been opened at the time the claim is submitted or such proceedings were to be imminently opened. Scratches, dents, small tears, etc., arising from regular use are not included in the guarantee. Warning: Any damage to the seal applied by the manufacturer shall automatically render any guarantee claim null and void. The product may not be altered or repaired, except by officially authorized persons under anti-static conditions. In the event you find a defect in the device, further use will nullify the guarantee for any further or more serious defects incurred during continued use of the product. Thank you for using an ekey® product! 27 ekey biometric systems GmbH Lunzerstraße 64 A- 4030 Linz www.ekey.net 28 Optische und technische Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten