tl muro trends al-it

Transcrição

tl muro trends al-it
Einfache
Installation
SEDE CENTRALE / ZENTRALE UND WERK
Ctra. Baza - Huércal Overa, km. 59
04850 Cantoria ALMERÍA - SPAGNA / SPANIEN
Tel.: +34 950 44 41 75
Fax: +34 950 44 42 26
Kundenservice
9 02 4 4 4 1 75
8 soluzioni
decorative
w ww .s ile s ton e. c om
w ww .c os en t in ogr ou p. ne t
w ww .c os en t in oc en ter . c om
In Italia
Sede centrale, amministrativa e deposito
Via Trentino Alto Adige 69 / 30030 Cazzago di Pianiga (VE)
T: +39 0541 83 31 05 / F: +30 0541 83 56 07 / e-mail: [email protected]
8
Dekorative
Lösungen
Facile
installazione
COSENTINO CATTOLICA
Via Respighi, 52-8 / 47841 Cattolica (RN)
T. +39 041 510 30 96 / F. +39 041 41 39 25
e-mail: [email protected]
DISTRIBUTORI UFFICIALI
GUIDA MARMI Import - Export
Via Bitritto, 130/a 70124 Bari (BA)
T: +39 080 505 45 11 / F: +39 080 506 17 08
e-mail: [email protected]
Eleganza
MGM Marmi Graniti Mariano
Via Como, 56/58 / 22066 Mariano Comense (CO)
T: +39 031 74 55 60 / F: +39 031 74 32 27
e-mail: [email protected]
SEMAP
Via Martiri di Cefalonia / Località Ex Resine / 54100 Massa (MS)
T: +39 0585 85 82 02 / F: +39 0585 85 56 71
e-mail: [email protected]
Colori
energetici
TECKNOIMPORT
Via Naviante 1/QUATER / 12060 Farigliano (CN)
T: +39 0173 73 70 23 / F: +39 0173 73 79 61 / e-mail: [email protected]
E l eg anz
In Alemania
COSENTINO DEUTSCHLAND GmbH
Benzstraße 9 / 85551 Kirchheim bei München
Tel.: +49 89 945 283 11|Fax: +49 89 945 283 11
[email protected]
Farbe und
Energie
ww w. mu ro b y co se n t in o .co m
e le g an c i a
personalizza la tua cucina, il tuo
bagno con muro
il complemento ideale per il tuo
piano lavoro silestone®
GESTALTEN SIE FLIESENSPIEGEL IN KÜCHE UND
BAD GANZ INDIVIDUELL MIT MURO.
die perfekte ergänzung für
silestone® quarzarbeitsflächen.
Cosentino presenta un innovativo sistema di rivestimento
Per i frontali della cucina e del bagno con fantasie e
design Esclusive di Silestone, marchio leader mondiale
per le superfici in quarzo. Partendo dall’affiancamento
di piastrelle in formato 10x10 cm e spessore di solo 7
mm, MURO si presenta in pannelli reticolati 30 x 30
cm.
Una soluzione decorativa che si adatta e si integra
allo spazio e allo stile esistenti con gli 8 programmi
pensati per diverse soluzioni.
Cosentino präsentiert MURO - ein innovatives System
für exklusive Dekorlösungen für Küchen und Bäder
gefertigt aus Silestone . Die quadratischen Fliesennetze
sind erhältlich in der Größe 30x30 cm und 7 mm Stärke.
Die einzelnen Fliesenelemente haben eine Abmessung
von 10x10 cm. Silestone MURO ist der führender
Hersteller für designorientierte Interieurlösungen aus
natürlichem Quarz aus dem Hause Cosentino.
Vivacità: combinazioni di colori energetici della
serie Life!.
Eleganza: la distintività della serie Zen.
Armonia: i colori più delicati delle serie Mithology
e Rivers.
®
®
MURO passt sich ideal an Ihren Wohnraum an.
Wählen Sie zwischen 8 verschiedenen Dekor
Programmen und setzen Sie Akzente.
Energie& Farbe: Lebendige Farbkombination der
Silestone Life Serie
®
Klassische Eleganz: Harmonische und kraftvolle
Farben der Silestone Zen Serie.
®
Klarheit & Raffinesse: Neutrale und sanfte
Nuancen der Mithology und Rivers Kollektionen
von Silestone .
®
KYOTO
SAPPORO
haiku / satori /
gedatsu
koan / gedatsu
/ unsui
YOUNG
OSAKA
blanco zeus / koan
/ gedatsu
blanco zeus /
fun
HARMONY
GO!
yukon / tigris sand /
rhin
cool / blanco zeus
/ vital / fun / enjoy
/ dream
COSMOS
SOLID
RHAPSODY
SQUARE
Disponibile
in tutti i colori
Silestone
haiku / unsui / yukon /
gedatsu / amazon
In allen Silestone ®
Farben erhältlich.
Disponibile
in tutti i colori
Silestone
haiku / satori / cool
/ fun / koan / vital
/ dream / enjoy
/ gedatsu
In allen Silestone®
Farben erhältlich.
semplice guida per il montaggio & fissaggio
montageanleitung
1
2
3
1. Pulire il support o da unto o polvere per
prot eggere il piano/ pavimento Silestone.
Verifi car e che la base (pi an o lavor o o
pa vimen to) sia comp letamente a livello.
2. Applicare MUROFIX A (adesivo) sulla rete
presente sul retro di ogni modulo e appoggiare
sulla parete da ri vestire, partendo dal fondo
della base per rimanere a livello (è consigliabile
iniz iare a far e ad er ire da un ango lo ).
3. Una volta posizionata fare pressione contro
la parete.
4. E’ possibile fare pressione anche utilizzando
una cazzuola in gomma.
4. Sie können eine Gummi Putzkelle zur Hilfe
nehmen.
1. Säubern Sie Wände und Materialien, so dass
sie frei von Staub und anderen Rückständen sind.
Stellen Sie sicher, dass Untergründe (Böden,
Wände, Arbeitsflächen) absolut eben sind.
2. Verteilen Sie MUROFIX (Kleber) gleichmäßig
auf de r Rück sei te de s Mo saik netz es .
3. Befestigen Sie das Fliesennetz an der Wand.
Setzen Sie un ten an und k lappen Sie es na ch
oben. D rücken Sie die F liesen unter Z ugabe
von sanftem Druck gleichmäßig an der Wand
fest.
5
6
7
8
5. Togliere la carta dell e crocette C Murofix e
posizionarle nelle giunture esterne della maglia.
L’ades ivo speciale impedi sce alla stessa di
scivolare, facilita l’adesione ele crocette fungono
da guida per i pos iziona menti successivi.
6. Ripetere le fasi dalla 2 alla 5 fino alla fine del
collocamento.
7. U na v olta collocati tutti i moduli MURO,
lasciare asciugare dalle 3 alle 24 ore l’adesivo
per una compl eta ades ione. Rimuovere gli
eccessi di MUROFIX A (se presenti).
8. Mescolare la malta del colore da voi scelto
(ARDURIT FS o MORCECOLOR) in base alle
raccomandazioni riportate s ull’etichetta dal
pr odut to re fi no ad otten ere un impasto
omogeneo.
6. Widerholen Sie Schritt 2 -5 bis gewünschte
Fläche verziert ist.
5. Entfernen Sie das Papier der MUROFIX
Fliesenkreuze un d platzieren Sie diese als
Abstandhalter zwischen den F ugen rund um
das Fliesennet z. Der spezi elle Kleber de r
Fugenkreuze verhindert das Verrutschen des
Netzes, gibt Halt und dient als Klebehilfe für
das Verlegen weiterer Elemente.
7. L assen Si e MURO 3-24 Stunden (je nac h
Temperatur) t rocknen und entfernen Sie di e
restlichen Fliesenkreuze.
4
8. Mischen Sie die Masse zum Verputzen (z.B.
A RD URI T o der MOR C EM CO L OR) i n
gewünschter Farb e gemäß den A ngaben des
jeweiligen Herstellers an. Es sollte eine
gleichmäßige homogene Masse entstehen.
9
10
11
12
9. Collocare la malta sulla cazzuola e poi
passare fac endo pressione delicatamente s u
MURO.
10. Applicare la malta in diagonale, utilizzando
l’angolo della cazzuola in gomma per riempire
tutte le giunture.
10. Benut zen Sie eine Ecke der Kelle un d
verstreichen Sie die Fugenmasse diagonal auf
de n F liesen um ein glei chm äßiges un d
makelloses Ergebnis zu erreichen. Widerholen
Sie den Vorgang bi s alle Fugen bedeckt sind.
12. Per finire, q uando la malta è totalmente
asci utta, pulire MURO con una spug na
leggermente umida. Successivamente passare
con uno s traccio per el iminare i res idui e l e
tracce di polvere.
9. Geben Si e eine ad äqua te Men ge de r
Spachtelmasse auf die Putzkelle und verteilen
Sie die Masse gleichmäßig auf den MURO
Fliesen.
11. Rimuovere gl i eccessi di mal ta aiutandosi
con il bordo della cazzuola, lasciare asciugare
finché tutte le gi unture si ano fi sse e la past a
risulti opac a. Con una paglietta strof inare
delicatamente per eliminare la pellicola opaca,
facendo movimenti circolari.
11.Beseitigen Sie überschüssige Mörtelreste mit
der Eckseite der Verputzkelle. Lassen Sie alles
troc knen bis die Fugen fest sind und eine
durchsichtige Farbe aufweisen.
12 . S ind al le Fugen getro ckne t, kö nn en
überschüssige Reste der Spachtelmasse entfernt
werden. Verwenden Sie hierzu einen Schwamm
und klares Wasser. Lassen Sie die Mosaikfläche
trocknen und polieren Sie die Fliesen mit einem
sauberen Tuch Staub oder andere Rückstände
zu beseitigen.

Documentos relacionados