tl muro trends al-it
Transcrição
tl muro trends al-it
Einfache Installation SEDE CENTRALE / ZENTRALE UND WERK Ctra. Baza - Huércal Overa, km. 59 04850 Cantoria ALMERÍA - SPAGNA / SPANIEN Tel.: +34 950 44 41 75 Fax: +34 950 44 42 26 Kundenservice 9 02 4 4 4 1 75 8 soluzioni decorative w ww .s ile s ton e. c om w ww .c os en t in ogr ou p. ne t w ww .c os en t in oc en ter . c om In Italia Sede centrale, amministrativa e deposito Via Trentino Alto Adige 69 / 30030 Cazzago di Pianiga (VE) T: +39 0541 83 31 05 / F: +30 0541 83 56 07 / e-mail: [email protected] 8 Dekorative Lösungen Facile installazione COSENTINO CATTOLICA Via Respighi, 52-8 / 47841 Cattolica (RN) T. +39 041 510 30 96 / F. +39 041 41 39 25 e-mail: [email protected] DISTRIBUTORI UFFICIALI GUIDA MARMI Import - Export Via Bitritto, 130/a 70124 Bari (BA) T: +39 080 505 45 11 / F: +39 080 506 17 08 e-mail: [email protected] Eleganza MGM Marmi Graniti Mariano Via Como, 56/58 / 22066 Mariano Comense (CO) T: +39 031 74 55 60 / F: +39 031 74 32 27 e-mail: [email protected] SEMAP Via Martiri di Cefalonia / Località Ex Resine / 54100 Massa (MS) T: +39 0585 85 82 02 / F: +39 0585 85 56 71 e-mail: [email protected] Colori energetici TECKNOIMPORT Via Naviante 1/QUATER / 12060 Farigliano (CN) T: +39 0173 73 70 23 / F: +39 0173 73 79 61 / e-mail: [email protected] E l eg anz In Alemania COSENTINO DEUTSCHLAND GmbH Benzstraße 9 / 85551 Kirchheim bei München Tel.: +49 89 945 283 11|Fax: +49 89 945 283 11 [email protected] Farbe und Energie ww w. mu ro b y co se n t in o .co m e le g an c i a personalizza la tua cucina, il tuo bagno con muro il complemento ideale per il tuo piano lavoro silestone® GESTALTEN SIE FLIESENSPIEGEL IN KÜCHE UND BAD GANZ INDIVIDUELL MIT MURO. die perfekte ergänzung für silestone® quarzarbeitsflächen. Cosentino presenta un innovativo sistema di rivestimento Per i frontali della cucina e del bagno con fantasie e design Esclusive di Silestone, marchio leader mondiale per le superfici in quarzo. Partendo dall’affiancamento di piastrelle in formato 10x10 cm e spessore di solo 7 mm, MURO si presenta in pannelli reticolati 30 x 30 cm. Una soluzione decorativa che si adatta e si integra allo spazio e allo stile esistenti con gli 8 programmi pensati per diverse soluzioni. Cosentino präsentiert MURO - ein innovatives System für exklusive Dekorlösungen für Küchen und Bäder gefertigt aus Silestone . Die quadratischen Fliesennetze sind erhältlich in der Größe 30x30 cm und 7 mm Stärke. Die einzelnen Fliesenelemente haben eine Abmessung von 10x10 cm. Silestone MURO ist der führender Hersteller für designorientierte Interieurlösungen aus natürlichem Quarz aus dem Hause Cosentino. Vivacità: combinazioni di colori energetici della serie Life!. Eleganza: la distintività della serie Zen. Armonia: i colori più delicati delle serie Mithology e Rivers. ® ® MURO passt sich ideal an Ihren Wohnraum an. Wählen Sie zwischen 8 verschiedenen Dekor Programmen und setzen Sie Akzente. Energie& Farbe: Lebendige Farbkombination der Silestone Life Serie ® Klassische Eleganz: Harmonische und kraftvolle Farben der Silestone Zen Serie. ® Klarheit & Raffinesse: Neutrale und sanfte Nuancen der Mithology und Rivers Kollektionen von Silestone . ® KYOTO SAPPORO haiku / satori / gedatsu koan / gedatsu / unsui YOUNG OSAKA blanco zeus / koan / gedatsu blanco zeus / fun HARMONY GO! yukon / tigris sand / rhin cool / blanco zeus / vital / fun / enjoy / dream COSMOS SOLID RHAPSODY SQUARE Disponibile in tutti i colori Silestone haiku / unsui / yukon / gedatsu / amazon In allen Silestone ® Farben erhältlich. Disponibile in tutti i colori Silestone haiku / satori / cool / fun / koan / vital / dream / enjoy / gedatsu In allen Silestone® Farben erhältlich. semplice guida per il montaggio & fissaggio montageanleitung 1 2 3 1. Pulire il support o da unto o polvere per prot eggere il piano/ pavimento Silestone. Verifi car e che la base (pi an o lavor o o pa vimen to) sia comp letamente a livello. 2. Applicare MUROFIX A (adesivo) sulla rete presente sul retro di ogni modulo e appoggiare sulla parete da ri vestire, partendo dal fondo della base per rimanere a livello (è consigliabile iniz iare a far e ad er ire da un ango lo ). 3. Una volta posizionata fare pressione contro la parete. 4. E’ possibile fare pressione anche utilizzando una cazzuola in gomma. 4. Sie können eine Gummi Putzkelle zur Hilfe nehmen. 1. Säubern Sie Wände und Materialien, so dass sie frei von Staub und anderen Rückständen sind. Stellen Sie sicher, dass Untergründe (Böden, Wände, Arbeitsflächen) absolut eben sind. 2. Verteilen Sie MUROFIX (Kleber) gleichmäßig auf de r Rück sei te de s Mo saik netz es . 3. Befestigen Sie das Fliesennetz an der Wand. Setzen Sie un ten an und k lappen Sie es na ch oben. D rücken Sie die F liesen unter Z ugabe von sanftem Druck gleichmäßig an der Wand fest. 5 6 7 8 5. Togliere la carta dell e crocette C Murofix e posizionarle nelle giunture esterne della maglia. L’ades ivo speciale impedi sce alla stessa di scivolare, facilita l’adesione ele crocette fungono da guida per i pos iziona menti successivi. 6. Ripetere le fasi dalla 2 alla 5 fino alla fine del collocamento. 7. U na v olta collocati tutti i moduli MURO, lasciare asciugare dalle 3 alle 24 ore l’adesivo per una compl eta ades ione. Rimuovere gli eccessi di MUROFIX A (se presenti). 8. Mescolare la malta del colore da voi scelto (ARDURIT FS o MORCECOLOR) in base alle raccomandazioni riportate s ull’etichetta dal pr odut to re fi no ad otten ere un impasto omogeneo. 6. Widerholen Sie Schritt 2 -5 bis gewünschte Fläche verziert ist. 5. Entfernen Sie das Papier der MUROFIX Fliesenkreuze un d platzieren Sie diese als Abstandhalter zwischen den F ugen rund um das Fliesennet z. Der spezi elle Kleber de r Fugenkreuze verhindert das Verrutschen des Netzes, gibt Halt und dient als Klebehilfe für das Verlegen weiterer Elemente. 7. L assen Si e MURO 3-24 Stunden (je nac h Temperatur) t rocknen und entfernen Sie di e restlichen Fliesenkreuze. 4 8. Mischen Sie die Masse zum Verputzen (z.B. A RD URI T o der MOR C EM CO L OR) i n gewünschter Farb e gemäß den A ngaben des jeweiligen Herstellers an. Es sollte eine gleichmäßige homogene Masse entstehen. 9 10 11 12 9. Collocare la malta sulla cazzuola e poi passare fac endo pressione delicatamente s u MURO. 10. Applicare la malta in diagonale, utilizzando l’angolo della cazzuola in gomma per riempire tutte le giunture. 10. Benut zen Sie eine Ecke der Kelle un d verstreichen Sie die Fugenmasse diagonal auf de n F liesen um ein glei chm äßiges un d makelloses Ergebnis zu erreichen. Widerholen Sie den Vorgang bi s alle Fugen bedeckt sind. 12. Per finire, q uando la malta è totalmente asci utta, pulire MURO con una spug na leggermente umida. Successivamente passare con uno s traccio per el iminare i res idui e l e tracce di polvere. 9. Geben Si e eine ad äqua te Men ge de r Spachtelmasse auf die Putzkelle und verteilen Sie die Masse gleichmäßig auf den MURO Fliesen. 11. Rimuovere gl i eccessi di mal ta aiutandosi con il bordo della cazzuola, lasciare asciugare finché tutte le gi unture si ano fi sse e la past a risulti opac a. Con una paglietta strof inare delicatamente per eliminare la pellicola opaca, facendo movimenti circolari. 11.Beseitigen Sie überschüssige Mörtelreste mit der Eckseite der Verputzkelle. Lassen Sie alles troc knen bis die Fugen fest sind und eine durchsichtige Farbe aufweisen. 12 . S ind al le Fugen getro ckne t, kö nn en überschüssige Reste der Spachtelmasse entfernt werden. Verwenden Sie hierzu einen Schwamm und klares Wasser. Lassen Sie die Mosaikfläche trocknen und polieren Sie die Fliesen mit einem sauberen Tuch Staub oder andere Rückstände zu beseitigen.