Feste feiern im Wohlfühlhotel Schiestl
Transcrição
Feste feiern im Wohlfühlhotel Schiestl
WWW.HOTEL-SCHIESTL.COM en l a h c s u a P , n Informatione 16/2017 0 und Preise 2 Wohlfühlhotel Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir nur die gebuchte Zimmerkategorie, nicht aber bestimmte Zimmernummern oder Etage zusagen können. We ask for your understanding that we can only confirm the category booked, and not any room number or floor. Internetzugang in allen Zimmern möglich (großteils W-Lan) für unsere Hotelgäste gratis! Preise pro Person und Nacht in Euro inklusive Verwöhnpension, exklusive Ortstaxe (Winter: € 1,00 und Sommer: € 0,75 pro Person /Tag) Internet access in all rooms possible, (wireless) free for our guests All rates are in Euro, per person and night included Schiestl 3/4 board, without local tax (winter: € 1,00 and summer: € 0,75 per person /day) Panoramasuite Blumenwiese – ca. 45 m2 Besonders schön eingerichtete Suite, geräumiges Bad mit Dusche, Wanne und ganz speziell: die DAMPFDUSCHE! Separates WC, Balkon oder Terrasse, Telefon, Minisafe, Kabel-TV, Fön, begehbarer Kleiderschrank, Minibar, bunter Blumenboden und Panoramablick! Very beautiful suites with a view across the valley and a spacy bathroom: tub and steam shower! Separated toilet, balcony or terrace, telephone, mini safe, cable TV, hairdryer, walk-in wardrobe, mini bar. Kuschelnest-Suite – ca. 35 bis 40 m2 Hell und freundlich eingerichtete Komfortsuite mit geräumigem Bad (Wanne und Dusche), separatem WC, Balkon oder Terrasse, Telefon, Mini-Safe, Kabel-TV, Fön, Schrankraum, Minibar. Comfortable country-style suites, tub and shower, separated toilet, balcony or terrace, telephone, mini safe, cable TV, hairdryer, walk-in wardrobe, mini bar. Komfortzimmer – ca. 25 bis 30 m2 Wohnschlafzimmer mit Bad oder Dusche und WC, Fön, Balkon oder Terrasse, Telefon, Kabel-TV, Mini-Safe. In dieser Kategorie gibt es 6 Familienzimmer, die größer sind und einen optisch abgetrennten Wohnraum haben (Schlafbereich für Kinder) sowie 3 Familienappartements mit 2 getrennten Doppelzimmern mit Verbindungstür (keine Ermäßigung für Kinder in den Familienappartements). Ebenso stehen auch zwei barrierefreie Zimmer in dieser Kategorie zur Verfügung. Comfortably furnished living bedroom with bath tub or shower, toilet, balcony or terrace, telephone, mini safe, sitting area, cable-TV. In this category there are 6 family rooms which are larger and partly with an optically separated livingroom (sleeping area for children) and 3 family apartments with 2 separate double rooms with connecting door. (No child discount in the family apartments). Bergblick-Zimmer – ca. 25 bis 30 m2 Neu gestaltetes Wohnschlafzimmer mit Dusche und WC, Fön, Balkon oder Terrasse, Telefon, Sat-TV, Mini-Safe. Comfortably furnished living bedroom with shower, toilet, balcony or terrace, telephone, mini safe, sitting area, sat-TV. Landleben-Zimmer – ca. 21 bis 24 m2 Gemütliches Doppelzimmer mit Dusche/WC, Telefon, Mini-Safe, Fön und Kabel-TV. Simply furnished living bedroom with shower and toilet, telephone, mini safe, sitting area, cable-TV. Gästehaus Laimböck – unsere Dependance Das Gästehaus LAIMBÖCK (***Pension) ist ca. 70 Meter vom Hotel entfernt, aber nicht unterirdisch mit dem Hotel verbunden. Die Zimmer sind einfach eingerichtet mit Dusche/WC, TV, Telefon und großteils mit Balkon (kein Lift im zweistöckigen Gästehaus). Verwöhnpension und Nutzung des Badeschlössls sowie Familienhallenbades ist im Haupthaus möglich! (3-star boarding house) is about 70m from the hotel. There is no underground passage to the hotel. Rooms feature basic amenities and have shower/toilet, TV, telephone and balcony. There is no lift. The 3/4-board including late riser breakfast, afternoon snack, and dinner will be served in the hotel. You can also relax in the hotel’s spa area. bis 3 Nächte up to 3 nights 24.04. bis 11.12.2016 ab 4 Nächte from 4 nights on 24.04. bis 11.12.2016 Einzelzimmerzuschlag Preise Winter 2016/17 single room supplement Sommer 2016 Nebensaison low season 11.12. bis 24.12.2016 08.01. bis 04.02.2017 04.03. bis 07.04.2017 Hauptsaison high season 04.02. bis 25.02.2017 07.04. bis 17.04.2017 Weihnachten/ Silvester/ Fasching christmas/ new year’s eve/ carnival 24.12. bis 08.01.2017 25.02. bis 04.03.2017 105,00 102,00 15,00 118,00 128,00 135,00 98,00 95,00 15,00 109,00 118,00 125,00 90,00 87,00 12,00 99,00 106,00 112,00 90,00 87,00 12,00 99,00 106,00 112,00 85,00 82,00 12,00 94,00 101,00 107,00 69,00 66,00 7,00 78,00 83,00 86,00 Silvester Zuschlag supplement for new year’s eve Euro 20,- p.P. Abzug Übernachtung/Frühstück Euro 15,- p.P. Bed and breakfast reduction of Mit dieser Preisliste verlieren alle vorhergehenden ihre Gültigkeit. Sollte sich bei der Reservierungsbestätigung der Fehlerteufel eingeschlichen haben, gelten die angeführten Bedingungen der Urlaubsinformation. The price list supersedes all previous ones. Should any mistake occur in the reservation confirmation, the specifications of the holiday information apply. Inklusiv-Leistungen Kinderermäßigung Verwöhnpension: im Zimmer der Eltern •Langschläferfrühstück (von 7.00 bis 11.00 Uhr) mit vielen Produkten aus der eigenen Landwirtschaft • Täglich Nachmittagsjause (von 14.00 bis 17.00 Uhr) (hausgemachte Kuchen und zünftige Schmankerl, Säfte und Tees am Buffet inklusive, weitere Getränke nicht inklusive) • Abends: Täglich reichhaltiges Salat- und Vorspeisenbuffet, Wahlmenü mit herzhaften Gerichten aus unserer Küche, Themenbuffets, Sonntagsdinner (Bei zwei voll zahlenden Personen) (Keine Ermäßigung im Familienappartement) • Kinder bis 6 Jahre sind unsere Gratisgäste • ab 7 bis einschließlich 11 Jahre: 50 % • ab 12 bis einschließlich 15 Jahre: 30 % • ab 16 Jahre: 15 % Fürs Wohlfühlen: •2 Hallenbäder! Relaxen nach Herzenslust im „Badeschlössl“ (Wohlfühlpool, 2 Saunen, 2 Dampfbäder, Ruheräume Zutritt ab 16 Jahre, bis 22 Uhr geöffnet) und für GROSS und KLEIN gibt es das Familienhallenbad mit Babybecken (geöffnet bis 21 Uhr) •2 Leih-Bademäntel in jedem Zimmer •Im Sommer: Außenpool mit Liegebereich •Abwechslungsreiches „Sei-dabei-Programm“: Im Sommer geführte Bergwanderungen und Nordic Walking. Im Winter gemeinsame Skitage und Schneeschuhwanderungen sowie ganzjährig: Wassergymnastik, Meditationen, Live-Musik, Bingoabend ... Unser Service für Sie: • Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch •Gratis W-Lan Zugang im gesamten Hotel •Vergünstigte Skipässe sowie Sommerkarten für die Spieljochbahn erhalten Sie an der Rezeption (bei Barzahlung oder mit EC-Karte) •Gerne können wir Sie am Bahnhof oder Flughafen abholen (gegen Gebühr) Single mit Kind Schiestl 3/4 board: •late riser breakfast buffet (from 7 to 11 a.m.) •daily afternoon-buffet (from 2 to 5 p.m.) (homemade cakes and snacks) •evening-dinner WohlfühlHotel Schiestl - AMENITIES: •The Badeschlössl (only for adults) boasts a pool, sauna baths & steam bath, where you can relax & unwind after a funfilled and active day outdoors •There is another indoor-pool especially for families with baby pool, and one outdoor pool (only in summer). •2 bathrobes to lend in each room Entertainment-programme: gymnastics, wake-up-active, hikingtours, trips to our ski areas, live-music, bingo-evening... Services: • english spoken, french spoken, dutch spoken • internet access, wireless internet free for our guests • discounted super ski passes are available at the hotel • discounted summertickets (Spieljochbahn) at the hotel • railroad station shuttle, airport shuttle service (against payment) (bei einer voll zahlenden Person) • Kinder bis 6 Jahre: 50 % • ab 7 bis einschließlich 11 Jahre: 30 % • ab 12 bis einschließlich 15 Jahre: 15 % • ab 16 Jahre: Vollzahler Childrenreduction (Reduction if two full paying adults stay in the room) (No reduction in family apartments) • Children up to 6 years - 100 % discount • from 7 to 11 years - 50 % discount • from 12 to 15 years - 30 % discount • from 16 years on - 15 % discount Single with children (Reduction if one full paying person) • Children up to 6 years - 50 % discount • from 7 to 11 years - 30 % discount • from 12 to 15 years - 15 % discount • from 16 years on - no reduction Wissenswertes •Übernachtung/Frühstück: Abzug pro Person/ Tag € 15,00 •Am Anreisetag stehen Ihnen die Zimmer ab 14.00 Uhr zur Verfügung •Am Abreisetag ersuchen wir Sie, die Zimmer bis 11.00 Uhr freizugeben. •Wir empfehlen, Vitalanwendungen rechtzeitig vor Anreise zu buchen siehe Preisliste oder unter vital.hotel-schiestl.com! •Hunde (bzw. Haustiere) bitte bei Ihrer Reservierung ankündigen - wir berechnen € 8,00 pro Tag ohne Futter. Zum Speisesaal und Wellnessbereich hat Ihr Haustier keinen Zutritt! • Generell gelten die Österreichischen Hotelvertragsbedingungen •Zimmerstornierung: 4 Wochen vor Urlaubsantritt € 20,00 pro Person und Tag, ab 2 Wochen vorher berechnen wir 50 % des Reisepreises sowie auch bei frühzeitiger Abreise. Es gelten nur schriftliche Stornierungen! •Wir empfehlen den Abschluss der Europäischen Reiseversicherung versicherung.hotel-schiestl.com •Zahlungsmöglichkeiten: Bar (Euro), Maestro, V-Pay Mastercard/Eurocard, Visa •Wenn Sie Ihre gesamte Hotelrechnung bar begleichen, gibt es eine hochprozentige Überraschung •Alles Nichtraucherzimmer •Gansl Lounge für unsere Raucher •Gratis Hoteltaxi ins Dorf •Terrassen und Dachterrasse •Diverse Ermäßigungen mit der Gästekarte •Alle unsere Preise sind exklusive Ortstaxe! Änderungen vorbehalten! General Information • Bed and breakfast: reduction of Euro 15,00 per person/day • On arrival day your room will be ready from 2.00 pm. • On departure day we ask you to leave the room until 11.00 am. • We recommend to book your appointment for massage, beauty treatments and hair dresser in advance. • We do not take any responsibility for the correctness of information on rates in your booking confirmation. • Only the rates listed here and in the general holiday information are valid! Pets: Please inform us in advance if you want to bring your pet with you: Euro 8,00 per day/ without food. Pets are not allowed in the dining room and the spa area. • The Austrian Hotel Contract terms & Conditions apply! • Booking Cancellation: 4 weeks prior to arrival: Euro 20,00 per person per day. Less than 2 weeks prior to arrival: 50 % of the total amount – also applies to early departures. • You are strongly recommended to take out a cancellation insurance at versicherung.hotel-schiestl.com • Payment facilities: cash (Euro), Maestro, Mastercard/Eurocard, Visa • If you pay cash, you will get a surprise • Free shuttle service into the village • Smoking area in the Gansl Lounge • Non smoker rooms • All prices are without local tax! Changes reserved! Romantiktage Ganzjährig buchbar außer Weihnachten, Silvester, Fasching und Ostern Anreise: Sonntag oder Montag 4 Tage / 3 Nächte PauschalErlebnisse 2016/2017 Inklusive: •Süße Überraschung am Zimmer •Candle-Light-Dinner • Abendromantik unter dem Sternenhimmel im Badeschlössl •Vitalpaket: Honigmilchbad zu zweit in der Kupferwanne und eine entspannende Rückenmassage pro Person Pauschalpreis für 2 Personen inkl. ¾ Verwöhnpension: Sommer: Euro 575,00 Landleben-Zimmer Euro 600,00 Komfort-Zimmer Euro 645,00 Kuschelnest-Suite Euro 685,00 Panoramasuite Winter: Euro 625,00 Landleben-Zimmer Euro 655,00 Komfort-Zimmer Euro 710,00 Kuschelnest-Suite Euro 760,00 Panoramasuite Romantic-days Traumtage Arrival: Sunday or Monday 4 days / 3 nights Anreise: Sonntag oder Montag 5 Tage / 4 Nächte in der Kuschelnest-Suite Price of package for 2 persons with ¾ board - Price includes: Pauschalpreis für 2 Personen inkl. ¾ Verwöhnpension: •a sweet surprise in your room •candle-light-dinner •romantic evening under the stars in our Badeschlössl •health package: honey and milk bath for two in the copper tub and a relaxing back massage for each person Sommer: Euro 880,00 Winter: Euro 970,00 Available all year round! (Except Christmas, New Year, Carnival and Easter) Ganzjährig buchbar außer Weihnachten, Silvester, Fasching und Ostern Inklusive: •Candle-Light-Dinner •Überraschungscocktail •Abendromantik unter dem Sternenhimmel im Badeschlössl •Das Vitalpaket: „Zu zweit genießen - für eine Haut wie Seide“ - Orientalisches Dampfbad mit Kräuterschlämmen - Romantisches Kaiserbad in der Kupferwanne mit Piccolo-Sekt & Früchten - 2 Aromatherapien - 2 Teilmassagen Dream-days Available all year round! (Except Christmas, New Year, Carnival and Easter) Arrival: Sunday or Monday 5 days / 4 nights in the Kuschelnest-Suite Price of package for 2 persons with ¾ board - Price includes: •candle-light-dinner •surprise cocktail at our hotel bar •romantic evening under the stars in our Badeschlössl •vitality package: “For a Silk-like skin” - 1 Oriental steam bath with herbed mud - 1 romantic bath with sparkling wine and fruits - 2 partial massages - 2 aroma therapies Vitaltage Vital-days Anreise: täglich 5 Tage / 4 Nächte oder 4 Tage / 3 Nächte Arrival: daily 5 days / 4 nights or 4 days / 3 nights Buchbar vom 24. April bis 11. Dezember 2016 Inklusive: • Wassergymnastik •Nordic Walking für Anfänger & Fortgeschrittene •Meditation • Solarium • Infrarot • Vitaltee Pflegepaket für die Dame: • 1 Aromapflege-Meersalz-Behandlung •1 Pediküre • 1 kl. Gesichtsbehandlung oder Pflegepaket für den Herrn: •1 Pediküre + Peeling für die Hände •1 Rückenmassage •1 Antistressbehandlung fürs Gesicht Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension: 4 Nächte: Euro 430,00 Landleben-Zimmer Euro 450,00 Komfort-Zimmer Euro 480,00 Kuschelnest-Suite Euro 510,00 Panoramasuite 3 Nächte: Euro 360,00 Landleben-Zimmer Euro 375,00 Komfort-Zimmer Euro 400,00 Kuschelnest-Suite Euro 420,00 Panoramasuite from April 24th until December 11th, 2016 Price of package per person with ¾ board - Price includes: •1 x aqua gym •1 x nordic walking •1 x meditation •1 x solarium •1 x infra red •1 x herbal vital tea the beauty care package for women: •1 x aroma - sea salt-therapy •1 x pedicure •1 x little facial treatment the beauty care package for men: •1 x pedicure + peeling for hands •1 x back massage •1 x facial de-stress treatment Golfpauschale SchnupperWandern Anreise: täglich 5 Tage / 4 Nächte Juni bis Oktober 2016 Anreise: täglich 4 Tage / 3 Nächte Inklusive: •1 x Rückenmassage •1 x Infrarot •3 x Greenfee Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension: Euro 540,00 Landleben-Zimmer Euro 560,00 Komfort-Zimmer Euro 590,00 Kuschelnest-Suite Euro 615 ,00 Panoramasuite Golfpackage Arrival: daily 5 days / 4 nights Price of package per person with ¾ board - Price includes: •1 x Back massage •1 x Infrared •3 x Greenfee Wir sind Spezialisten rund ums Wandern, Bergwandern und Bergsteigen für jede Altersgruppe. Mit unseren ausgezeichnet ausgebildeten Bergwanderführern Alf und Christian sind Sie in bester Begleitung. Sie kennen sich in der T iroler und vor allem Zillertaler Bergwelt sehr gut aus und lassen jede Wanderung zu einem einzigartigen Erlebnis werden. Inklusive: • Schiestl Verwöhnpension mit Langschläferfrühstück, Nachmittagsjause, Abendessen •1 x Zillertaler Wanderer-Menü •1 Überraschungscocktail an der Hotelbar •Entspannen im Badeschlössl und im „Familienhallenbad“ • geführte Wanderungen •Verleih von Rucksäcken und Wanderstöcken •Tourentipps und Wanderkarten •Teilnahme am Vital-und Sei-dabeiWochenprogramm •1 Fußmassage pro Person •1 Sportmassage • 1 Aromatherapie Hiking shorttrip Wanderwoche Hiking week Price of package per person with ¾ board - Price includes: Inklusive: • Schiestl Verwöhnpension mit Langschläferfrühstück, Nachmittagsjause, Abendessen • 1 x Zillertaler Wanderer-Menü • 1 Überraschungscocktail an der Hotelbar • Entspannen im Badeschlössl und im „Familienhallenbad“ • 3-4 geführte Wanderungen • Verleih von Rucksäcken und Wanderstöcken • Tourentipps und Wanderkarten • Teilnahme am Vital-und Sei-dabeiWochenprogramm • Gutschein im Wert von Euro 20, (Einzulösen bei 1 Anwendung im Vitalcenter oder bei Konsumation von einer Flasche Wein. Nicht in bar ablösbar!) •1 Sportmassage Price of package per person with ¾ board - Price includes: June until October 2016 Arrival: daily 4 days / 3 nights •1 x Zillertal dinner •1 surprise cocktail at the hotel bar •guided hiking tours •information, tour descriptions, maps •rental backpack and walking poles •1 foot massage per person • 1 sports massage per person • 1 aromatherapy Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension: Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension: Euro 299,00 Landleben-Zimmer Euro 320,00 Komfort-Zimmer Euro 345,00 Kuschelnest-Suite Euro 365,00 Panoramasuite Alf Juni bis Oktober 2016 Anreise: täglich 8 Tage / 7 Nächte Euro 610,00 Landleben-Zimmer Euro 645,00 Komfort-Zimmer Euro 695,00 Kuschelnest-Suite Euro 740,00 Panoramasuite Christian June until October 2016 Arrival: daily 8 days / 7 nights •1 x Zillertal dinner •1 surprise cocktail at the hotel bar •3-4 guided hiking tours •information, tour descriptions, maps •rental of backpack and walking poles •voucher worth Euro 20,- (redeem for 1 application in the vital-center or redeem for 1 bottle of wine; not redeemable for cash) •1 sports massage Alfs Bikerwoche Alf’s Biker week 25. Juni bis 04.Juli 2016 8 Tage / 7 Nächte from June 25th to July 4th 2016 8 days / 7 nights Das Zillertal ist ein Paradies für alle Biker. Lernen Sie das Zillertal auf zwei Rädern kennen. Gemeinsame Ausfahrten genießen und das gemütliche Beisammensein sowie der Biker-Stammtisch garantieren eine rundum gelungene Woche. Price of package per person with ¾ board - biker programe: Bikerprogramm: • tägliche Ausfahrten •Besprechung des Bikerprogramms am Anreisetag • 1 entspannende Rückenmassage •Gutschein im Wert von Euro 20, (Einzulösen bei 1 Anwendung im Vitalcenter oder bei Konsumation von einer Flasche Wein. Nicht in bar ablösbar!) Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension: Euro 550,00 Landleben-Zimmer Euro 590,00 Komfort-Zimmer Euro 640,00 Kuschelnest-Suite Euro 685,00 Panoramasuite •daily guided ride •presentation of the biker programme on arrivel day •1 x back massage per person •voucher worth Euro 20, (redeem for 1 application in the vital-center or redeem for 1 bottle of wine; not redeemable for cash) Happy Days Sonntag–Freitag 6 Tage / 5 Nächte Erholung pur genießen und nur 5 Tage / 4 Nächte bezahlen Auch wochenweise buchbar: Gültig für alle Zimmerkategorien Happy Days 5=4 7=6 sunday - friday 6 days / 5 nights stay 5 and pay 4 nights also possible: Valid for all room categories 06.11. – 11.11.2016 13.11. – 18.11.2016 20.11. – 25.11.2016 27.11. – 02.12.2016 04.12. – 09.12.2016 06.11. – 11.11.2016 13.11. – 18.11.2016 20.11. – 25.11.2016 27.11. – 02.12.2016 04.12. – 09.12.2016 Preise siehe Seite 2/3. prices pages 2/3. 5=4 7=6 Kinderwochen Kids week Erlebniswoche Familienherbst Family autumn 8 Tage / 7 Übernachtungen Langeweile ist bei Kais Unterhaltungs programm ein Fremdwort. Eltern können ganz entspannt den Aufenthalt genießen, denn sie wissen, dass ihre Kinder wohlbehütet und in guten Händen sind. Abwechslungsreiche Unternehmungen garantiert viel Spaß für die ganze Familie. Boredom is virtually unknown here thanks to our activity programme for kids! Parents can enjoy their stay here to the full knowing that their kids are in good hands at the Schiestl! Kai has set up a great entertainment programme for children with a lot of fun! Price according to our list. Das besondere Zuckerl für die Eltern: This week’s special deal: 17. Juli bis 14. August 2016 24. Oktober bis 8. November 2016 Ab 4 Nächte: Gratisaufenthalt für Kinder unter 12 Jahren (bei Unterbringung im Elternschlafzimmer - bei 2 Vollzahlern) from 17th July to 14th August 2016 from 24th October to 8th November 2016 children up to 12 years stay for free in their parents’ room for stays of 4+ nights. Ganzjährig buchbar außer Weihnachten, Silvester, Fasching und Ostern Inklusive: • 1 Tandem-Höhenflug (ohne Liftkarte) •Nordic Walking •Wassergymnastik • Sonnenaufgangswanderung im Sommer •Skitag mit Alf im Winter •Schneeschuhwanderung im Winter •1 Schlummertrunk an der Hotelbar •1 Sportmassage •Gutschein im Wert von Euro 20,-- (Einzulösen bei 1 Anwendung im Vitalcenter oder bei Konsumation von einer Flasche Wein. Nicht in bar ablösbar!) Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension: Sommer: Euro 680,00 Landleben-Zimmer Euro 715,00 Komfort-Zimmer Euro 770,00 Kuschelnest-Suite Euro 820,00 Panoramasuite Winter: Euro 765,00 Landleben-Zimmer Euro 800,00 Komfort-Zimmer Euro 870,00 Kuschelnest-Suite Euro 930,00 Panoramasuite Experience week Freundinnentag Ladies Time Available all year round! (Except Christmas, New Year, Carnival and Easter) 8 days / 7 nights Price of package per person with ¾ board - Price includes: •1 paraglider tandem flight (without liftcard) •nordic walking •aqua gymnastics •sun rise trek in summer •day of skiing with Alf in winter • snowshoe-hiking tour in winter •1 nightcap •1 sports massage •Voucher worth Euro 20,-- (redeem for 1 application in the vital-center or redeem for 1 bottle of wine; not redeemable for cash) Ganzjährig buchbar außer Weihnachten, Silvester, Fasching und Ostern Anreise: täglich Termine auf Anfrage 2 Tage / 1 Nacht Gönnen Sie sich eine Auszeit mit Ihrer Freundin, Mama, Schwester, Oma, Tante, Arbeitskollegin und genießen Sie ganz unbeschwert eine erholsame Zeit. Einfach plaudern, in den Tag hineinleben und dies vor allem gemeinsam mit einem besonderen Menschen. Inklusive: •1 prickelnde Überraschung im Zimmer •„Ladies-Dinner“ •Vitalanwendungen nach Lust und Laune im Wert von Euro 90,-•1 Schlummertrunk an der Hotelbar Pauschalpreis für 1 Person inkl. ¾ Verwöhnpension: Sommer: Euro 170,00 Landleben-Zimmer Euro 180,00 Komfort-Zimmer Euro 185,00 Kuschelnest-Suite Euro 190,00 Panoramasuite Winter: Euro 180,00 Landleben-Zimmer Euro 185,00 Komfort-Zimmer Euro 190,00 Kuschelnest-Suite Euro 205,00 Panoramasuite Available all year round! (Except Christmas, New Year, Carnival and Easter) Arrival: daily 2 days / 1 night Together with friends… Take a short time out to relax and enjoy. Price of package per person with ¾ board - Price includes: •1 sparkling surprise in the room •“Ladies Dinner” •Euro 90,-- voucher for the spa area •1 drink at the hotel bar Weiße Wochen Vom 07. Jänner bis 04. Februar 2017 8 Tage / 7 Nächte Inklusive: • 6-Tages-Superskipass für alle Skigebiete des Zillertales (mit Gletscher) •Gemeinsame Tage auf der Piste mit Ihrem Skiguide Alf •1 Après-Ski-Drink an der Hotelbar •Winterwanderung •Gutschein im Wert von Euro 20,-- (Einzulösen bei 1 Anwendung im Vitalcenter oder bei Konsumation von einer Flasche Wein. Nicht in bar ablösbar!) Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension:: Euro 895,00 Landleben-Zimmer Euro 930,00 Komfort-Zimmer Euro 1000,00 Kuschelnest-Suite Euro 1.065,00 Panoramasuite Winter Special Firnwochen Weeks Vom 04. März bis 07. April 2017 8 Tage / 7 Nächte from January 7th to February 04th 2017 8 days / 7 nights 7 days with 6-day Super Ski Pass for all ski areas of the Zillertal. Like a promise at your doorstep… the snowcovered mountains of the Zillertal. Crystal-clear skies - powder snow - crisp air. Experience unlimited skiing and snowboarding fun and enjoy 7 fantastic winter days! Price of package per person with ¾ board - Price includes: •6-day ski pass for all ski areas of the Zillertal (incl. glacier) •skiing days with ski guide Alf •winter walk •1 après-ski drink at our hotel bar •voucher worth Euro 20,-- (redeem for 1 application in the vital-center or redeem for 1 bottle of wine; not redeemable for cash) Inklusive: • 6-Tages-Superskipass für alle Skigebiete des Zillertales (mit Gletscher) •Gemeinsame Tage auf der Piste mit Ihrem Skiguide Alf •1 Après-Ski-Drink an der Hotelbar •Winterwanderung •Gutschein im Wert von Euro 20,-- (Einzulösen bei 1 Anwendung im Vitalcenter oder bei Konsumation von einer Flasche Wein. Nicht in bar ablösbar!) Pauschalpreis pro Person inkl. ¾ Verwöhnpension: Euro 895,00 Landleben-Zimmer Euro 930,00 Komfort-Zimmer Euro 1000,00 Kuschelnest-Suite Euro 1.065,00 Panoramasuite Winter Special Weeks from March 4th to April 7th 2017 8 days / 7 nights 7 days with 6-day Super Ski Pass for all ski areas of the Zillertal / person. Like a promise at your doorstep....the snowcovered mountains of the Zillertal. Crystal-clear skies - powder snow - crisp air. Experience unlimited skiing and snowboarding fun and enjoy 7 fantastic winter days! Price of package per person with ¾ board - Price includes: •6-day ski pass for all ski areas of the Zillertal (incl. glacier) •skiing days with ski guide Alf •winter walk •1 après-ski drink at our hotel bar •voucher worth Euro 20,-(redeem for 1 application in the vital-center or redeem for 1 bottle of wine; not redeemable for cash) Direkt vor unserer Haustür beginnt der Winterspaß ... Hier ist auch das Ziel für die längste Talabfahrt des Zillertales (Spieljochbahn). Das familienfreundliche Skigebiet bietet ausgezeichnet präparierte Pisten, insgesamt 8 Bahnen und Lifte, zwei Zauberteppiche sowie einen Übungslift für die ersten Schritte im Schnee. Die Schneesicherheit wird garantiert durch eine moderne Beschneiungsanlage, die auf den gesamten Abfahrten sowie der Übungswiese unterhalb der Talstation für beste Schneeverhältnisse sorgt. Auch für Snowboarden, Rodeln und Paragliding herrschen hier ideale Bedingungen. Haltestelle für den Gratisskibus in unser Hausskigebiet HochfügenHochzillertal direkt vor dem Hotel! • Speziell für unsere Gäste: 3 % Ermäßigung für den Superskipass ab 2 Tage (Hausservice bei Bestellung am Vortag und bei Barzahlung oder mit EC-Karte). • Tageskarten in den einzelnen Skigebieten erhältlich! 1 Tal – 1000 km Wanderwege – Wandern in Natur, Abenteuer und Freiheit Wandern in den Zillertaler Bergen ist schon etwas ganz besonderes. Vom Anfänger bis zum leidenschaftlichen Bergsteiger fühlt sich hier jeder wohl. Direkt vor dem Hotel starten schon zahlreiche Wanderwege. 5 Gehminuten vom Hotel entfernt liegt die Talstation der Spieljochbahn. Der familienfreundliche Erlebnisberg garantiert viel Abwechslung. Vom Gipfel- Barfuß- Weg über KinderKlettergarten, zahlreichen Wanderwegen bis hin zum höchstgelegenen Schaubergwerk und einer Abfahrt mit dem Monsterroller bietet die Spieljochbahn für Groß und Klein unvergessliche Erlebnisse. Vergünstigte Karten für die Berg- und Talfahrt erhalten Sie an der Rezeption. zum Wohlfühlen Wellnessangebot Download unter: vital.hotel-schiestl.com EN FÜG 1 km bis zuLammark l CH hote HO Sport Gutschein Aktuelle Infos und Details finden Sie auf Facebook. Geschenkgutschein Auch online bestellbar unter: gutschein.hotel-schiestl.com Gästehaus Laimböck Auto: Von der Grenze Kufstein kommend auf der Inntalautobahn A 12 Abfahrt Wiesing Zillertal ca. 10 km taleinwärts, vor Kreisverkehrunterführung (in Höhe vom Holzwerk) rechts Richtung Hochfügen abbiegen bis zur Talstation der Spieljochbahn, von dort links weg und 150 m weiter bis zu unserem Hotel. TALSTATION Spieljochbahn ... mit Freude schenken Gemeindeamt Fügenberg MARIENBERG Pension Christina ... die kleine, feine Wohlfühloase Gift-Vouchers are the perfect gift for any occasion – mother’s day, birthday, anniversary, wedding or simply for saying thank you. A voucher for some wonderful holidays, a vital package or for an amount to spend at the WohlfühlHotel Schiestl, always puts a smile on every face and brings joy. Just call us or send us an e-mail, we´ll gladly inform you about our offers! Bahn: Anreise in Fügen Kirche Altersheim Festhalle Hart Möbel Wetscher Einfahrt SÜD Wohlfühlangebote Von Deutschland oder Italien kommend bis zum Bahnhof Jenbach, von dort mit der Zillertalbahn, einen Bahnsteig weiter in einer halbstündlichen Verbindung bis zum Bahnhof Fügen-Hart. Wir holen Sie vom Bahnhof Fügen-Hart oder Jenbach gerne mit dem Schiestl-Bus ab. M-Preis Umfahrungsstraße Rufen Sie einfach an oder schreiben Sie eine Mail, wir informieren Sie gerne im Detail über unsere Angebote! Tel. +43 (0) 5288/62326 Mail: [email protected] Gästehaus Schiestl Füge nbe rg Perfektes Geschenk für jeden Anlass - egal ob Muttertag, Geburtstag, Jahrestag, zur Hochzeit oder einfach als Dankeschön. Ein Gutschein für wunderschöne Urlaubstage, ein Vitalpaket, für einen Betrag zum Verleben nach Lust und Laune im WohlfühlHotel Schiestl zaubert auf jedes Gesicht ein Lächeln und bringt Freude. Gute Reise HOTEL Schiestl UMFAHRUNG Erlebnisbad Disco Nightzone n Kaltenbach - Mayrhofe f Bahnho ahn rtalb Zille Sägewerk Spar BP-Tank Tennis Binder Fußball gemütliche berg n e g ü F m a t k Treffpun h lH o t e l S c h ie s t l Der im W o h lf ü www.gansl-lounge.at Inn tal Flugzeug: Flughafen Innsbruck ca. 60 km. Flughafen München ca. 130 km. Flughafen Salzburg ca. 150 km. Wir arrangieren gerne die Abholung (gegen Gebühr) von diesen Flughäfen. Unsere Buchungshotline: +43(0)5288/62326 [email protected] Unsere GPS-Koordinaten: N47° 20,238 E11° 50,498 Weitere Informationen, Angebote und Bilder finden Sie unter www.hotel-schiestl.com Mit dieser Preisliste verlieren alle vorhergehenden ihre Gültigkeit Stand: März 2015 Änderungen oder Irrtümer vorbehalten shutterstock.com Aktuelle Infos und Details finden Sie auf Facebook WWW.HOTEL-SCHIESTL.COM Wohlfühlhotel Schiestl KG | Familie Schiestl FN 430158k | UID-Nr.: ATU69433856 | Hochfügener-Straße 107 | A-6264 Fügenberg, Österreich | T: +43(0)5288-62326 | [email protected]