Flyer NBF Tournament 2014

Transcrição

Flyer NBF Tournament 2014
European
Football-Tennis-Volleyball Tournament
Eindhoven May 2014
Eindhoven May 2014
We would like to invite one or
more football, tennis and
volleyball teams,
representing your company
ourto take part in our
European tournament under
the patronage of the EFCS.
Nous tenons à inviter une ou
plusieurs équipes de football,
de tennis et de volleyball,
représentant votre entreprise,
au tournoi Europeen
sous le patronage de l’EFCS.
The costs to enter this
tournament are € 300 per
person. Extra night € 60 p.p.
Single room extra
€ 45 p.p.p. night.
Le prix de participation
à ce tournoi est de € 300 par
personne. Nuit supplémentaire
€ 60 to take part p.p.
Chambre à une extra € 45 p.p.p.n.
Die Kosten für die Teilnahme
am Tounier betragen € 300 per
Extra Nacht € 60 pro Person.
Einzelzimmer extra take part in
€ 45 p.p.p. Nacht.
The tournament will take place
on 30 and 31 May 2014 in
Eindhoven, The Netherlands.
For football you can enter with
a men team 7, for tennis
mixed (2 women, 2 men)
or men (4 men) team, and for
volleyball with a mixed team,
(min. 2 women) and a men
team.
The matches will be played
in a group competition, this
ensures that each team will
play a sufficient number of
matches.
Le tournoi aura lieu les
30 et 31 Mai 2014 à
Eindhoven, Pays-Bas.
inscrire une équipe hommes,
en tennis une équipe mixte (2
femmes, 2 hommes) ou hommes
(4 hommes), et en volleyball
une équipe mixte, ( 2 femmes)
et une équipe hommes.
Les rencontres se
dérouleront sous forme de
compétition pour permettre
à chaque équipe de jouer un
nombre suffisant de matches.
Das Turnier wird am 30 und 31
Mai 2014 in Eindhoven, Niederlande
stattfinden.
Sie können ein oder mehrere Fussball
7 und Volleyball-mixed und
Herren Mannschaften anmelden. Für
Tennis können Sie ein Mixed Team
(zwei Damen, zwei Herren) oder ein
Herren team ( 4 Herren) anmelden.
Die Spiele werden in Gruppen
ausgetragen. Damit ist sichergestellt
dass jede Mannschaft genügend
Spiele absolviert.
This price includes many
interesting features such
as: participation in the
tournament, hotelacc. for
three nights incl. breakfast,
lunch, buffet, dinner-dance,
transport from/to hotel.
For participants who will
take care of their own
lodging, the price to enter
the tournament will be € 120 p.p.
Le prix comprend plusieurs
facilités telles que la participation
au tournoi, séjour à l’hôtel
pour trois nuits y compris le
petit déjeuner, déjeuner, buffet,
dîner de la soirée dansante,
transport de/et retour à
l’hôtel. Pour les participants
qui règlent eux-même le
logement le prix de participation
au tournois s’élève à € 120 p.p.
Darin enthalten sind folgende
Leistungen: Turnierteilnahme,
Hotelunterkunft für drei Nächte
mit Frühstück, Mittagessen, Buffet,
Abendessen mit Tanz, Transport
zum/vom Hotel.
Für Teilnehmer, die für eigene
Unterkunft sorgen reduziert sich
der Preis auf € 120 pro Person.
In order to make sure enough
accommodation is planned for
our guests we would appreciate
to receive your application
before 31 December 2013.
Pour nous permettre d’effectuer
la réservation des chambres
d’hôtel il est souhaitable de
nous envoyer votre inscription
avant le 31 Decembre 2013.
Um für ausreichende Unterkunft
unserer Gäste sorgen zu können,
würden wir es begrüssen, Ihre
Anmeldung vor den 31 Dezember
2013 zu erhalten.
The draft of the program
is as follows:
Le programme se présente
comme suit:
Der Ablauf des Programms
ist wie folgt:
For further information you
can contact undersigned:
Pour tous renseignements
complémentairs, n’hesitez
pas à me contacter:
Weitere Auskünfte können Sie
bei unten angeführter
Kontaktperson bekommen.
29/5
19.00 Welcome
19.00 Buffet
19.00 Bienvenue
19.00 Buffet
19.00 Begrüssung
19.00 Buffet
Awaiting your application
yours truly,
In Erwartung Ihrer Anmeldung
mit freundlichen Grüssen,
09.00 Start tournament
13.00 Lunch
19.00 Buffet
09.00 Début du tournoi
13.00 Déjeuner
19.00 Buffet
09.00 Start des Turniers
13.00 Mittagessen
19.00 Buffet
Espérant recevoir bientôt votre
inscription veuillez accepter nos
salutations sportives,
09.00 Tournament
13.00 Lunch
17.00 Prize giving
19.00 Dinner dance
09.00 Breakfast
10.00 Departure
09.00 Tournoi
13.00 Déjeuner
17.00 Remise des prix
19.00 Dîner dansant
09.00 Petit déjeuner
10.00 Départ
09.00 Turnier
13.00 Mittagessen
17.00 Preisverleihung
19.00 Abendessen mit Tanz.
09.00 Frühstück
10.00 Abreise
30/5
31/5
1/6
Wir möchten gerne ein oder
mehrere Fussball, Tennis
und Volleyball Mannschaften
ihrer Firma zu
unserem Europäischen
Turnier unter der Schirmherrschaft
des EFCS einladen.
Willy de Kruyff
TOURINGCARS
Harry Burghoorn
Kon.Wilhelminalaan 22
5583 AM Waalre
The Netherlands
Tel: 0031402214705
E-mail: [email protected]
www.bedrijfssport.nl/tournament2014.htm
www.efcs.org
Application form for participation in the European tournament
Football/ Tennis / Volleyball in Eindhoven 30 and 31 May 2014
Eindhoven, May 2014
Company name:
Full address:
Reunion Tournament
Contact person:
Telephone number:
E-mail address:
We will participate with:
team(s) in Football - 7 (men)
We will participate with:
team(s) in Tennis (men team) 4 players
We will participate with:
team(s) in Tennis (mixed team) 4 players
We will participate with:
team(s) in Volleyball mix (per team 2 women)
We will participate with:
team(s) in Volleyball men team
Football 7
Please indicate furthermore:
We will make use of the hotel accommodation as offered and will pay
€ 300 per person for this all inclusive arrangement (based on double rooms)
We will not make use of the hotel accommodation as offered and will pay
€ 120 per person for entering the tournament.
We will have hotel accommodation for an extended period
(arriving on an earlier date or leaving on a later date)
Please provide us with information.
Please return this form before December 31 2013 to the address on the other
side of this page.
Remarks:
Tennis men
Tennis mix
Volleyball men
Volleyball mix
11th EDITION