Flyer NBF Tournament 2014
Transcrição
Flyer NBF Tournament 2014
European Football-Tennis-Volleyball Tournament Eindhoven May 2014 Eindhoven May 2014 We would like to invite one or more football, tennis and volleyball teams, representing your company ourto take part in our European tournament under the patronage of the EFCS. Nous tenons à inviter une ou plusieurs équipes de football, de tennis et de volleyball, représentant votre entreprise, au tournoi Europeen sous le patronage de l’EFCS. The costs to enter this tournament are € 300 per person. Extra night € 60 p.p. Single room extra € 45 p.p.p. night. Le prix de participation à ce tournoi est de € 300 par personne. Nuit supplémentaire € 60 to take part p.p. Chambre à une extra € 45 p.p.p.n. Die Kosten für die Teilnahme am Tounier betragen € 300 per Extra Nacht € 60 pro Person. Einzelzimmer extra take part in € 45 p.p.p. Nacht. The tournament will take place on 30 and 31 May 2014 in Eindhoven, The Netherlands. For football you can enter with a men team 7, for tennis mixed (2 women, 2 men) or men (4 men) team, and for volleyball with a mixed team, (min. 2 women) and a men team. The matches will be played in a group competition, this ensures that each team will play a sufficient number of matches. Le tournoi aura lieu les 30 et 31 Mai 2014 à Eindhoven, Pays-Bas. inscrire une équipe hommes, en tennis une équipe mixte (2 femmes, 2 hommes) ou hommes (4 hommes), et en volleyball une équipe mixte, ( 2 femmes) et une équipe hommes. Les rencontres se dérouleront sous forme de compétition pour permettre à chaque équipe de jouer un nombre suffisant de matches. Das Turnier wird am 30 und 31 Mai 2014 in Eindhoven, Niederlande stattfinden. Sie können ein oder mehrere Fussball 7 und Volleyball-mixed und Herren Mannschaften anmelden. Für Tennis können Sie ein Mixed Team (zwei Damen, zwei Herren) oder ein Herren team ( 4 Herren) anmelden. Die Spiele werden in Gruppen ausgetragen. Damit ist sichergestellt dass jede Mannschaft genügend Spiele absolviert. This price includes many interesting features such as: participation in the tournament, hotelacc. for three nights incl. breakfast, lunch, buffet, dinner-dance, transport from/to hotel. For participants who will take care of their own lodging, the price to enter the tournament will be € 120 p.p. Le prix comprend plusieurs facilités telles que la participation au tournoi, séjour à l’hôtel pour trois nuits y compris le petit déjeuner, déjeuner, buffet, dîner de la soirée dansante, transport de/et retour à l’hôtel. Pour les participants qui règlent eux-même le logement le prix de participation au tournois s’élève à € 120 p.p. Darin enthalten sind folgende Leistungen: Turnierteilnahme, Hotelunterkunft für drei Nächte mit Frühstück, Mittagessen, Buffet, Abendessen mit Tanz, Transport zum/vom Hotel. Für Teilnehmer, die für eigene Unterkunft sorgen reduziert sich der Preis auf € 120 pro Person. In order to make sure enough accommodation is planned for our guests we would appreciate to receive your application before 31 December 2013. Pour nous permettre d’effectuer la réservation des chambres d’hôtel il est souhaitable de nous envoyer votre inscription avant le 31 Decembre 2013. Um für ausreichende Unterkunft unserer Gäste sorgen zu können, würden wir es begrüssen, Ihre Anmeldung vor den 31 Dezember 2013 zu erhalten. The draft of the program is as follows: Le programme se présente comme suit: Der Ablauf des Programms ist wie folgt: For further information you can contact undersigned: Pour tous renseignements complémentairs, n’hesitez pas à me contacter: Weitere Auskünfte können Sie bei unten angeführter Kontaktperson bekommen. 29/5 19.00 Welcome 19.00 Buffet 19.00 Bienvenue 19.00 Buffet 19.00 Begrüssung 19.00 Buffet Awaiting your application yours truly, In Erwartung Ihrer Anmeldung mit freundlichen Grüssen, 09.00 Start tournament 13.00 Lunch 19.00 Buffet 09.00 Début du tournoi 13.00 Déjeuner 19.00 Buffet 09.00 Start des Turniers 13.00 Mittagessen 19.00 Buffet Espérant recevoir bientôt votre inscription veuillez accepter nos salutations sportives, 09.00 Tournament 13.00 Lunch 17.00 Prize giving 19.00 Dinner dance 09.00 Breakfast 10.00 Departure 09.00 Tournoi 13.00 Déjeuner 17.00 Remise des prix 19.00 Dîner dansant 09.00 Petit déjeuner 10.00 Départ 09.00 Turnier 13.00 Mittagessen 17.00 Preisverleihung 19.00 Abendessen mit Tanz. 09.00 Frühstück 10.00 Abreise 30/5 31/5 1/6 Wir möchten gerne ein oder mehrere Fussball, Tennis und Volleyball Mannschaften ihrer Firma zu unserem Europäischen Turnier unter der Schirmherrschaft des EFCS einladen. Willy de Kruyff TOURINGCARS Harry Burghoorn Kon.Wilhelminalaan 22 5583 AM Waalre The Netherlands Tel: 0031402214705 E-mail: [email protected] www.bedrijfssport.nl/tournament2014.htm www.efcs.org Application form for participation in the European tournament Football/ Tennis / Volleyball in Eindhoven 30 and 31 May 2014 Eindhoven, May 2014 Company name: Full address: Reunion Tournament Contact person: Telephone number: E-mail address: We will participate with: team(s) in Football - 7 (men) We will participate with: team(s) in Tennis (men team) 4 players We will participate with: team(s) in Tennis (mixed team) 4 players We will participate with: team(s) in Volleyball mix (per team 2 women) We will participate with: team(s) in Volleyball men team Football 7 Please indicate furthermore: We will make use of the hotel accommodation as offered and will pay € 300 per person for this all inclusive arrangement (based on double rooms) We will not make use of the hotel accommodation as offered and will pay € 120 per person for entering the tournament. We will have hotel accommodation for an extended period (arriving on an earlier date or leaving on a later date) Please provide us with information. Please return this form before December 31 2013 to the address on the other side of this page. Remarks: Tennis men Tennis mix Volleyball men Volleyball mix 11th EDITION