Grußtexte
Transcrição
Grußtexte
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Ungarisch Grußtexte : Hochzeit Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Gratulálok az "igen"-hez! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Congratulazioni agli sposi. Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Tanti auguri Gratulálok az eljegyzésetekhez! Glückwünsche zur Verlobung Auguri ai novelli fidanzati! A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar A quando le nozze?? Tanti auguri! Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit Grußtexte : Verlobung Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage Tanti auguri Boldog születésnapot! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Buon Compleanno! Boldog születésnapot! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Cento di questi giorni! Még kétszer ennyit! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Auguroni Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich Ti auguro un felice compleanno! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich 1/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Ungarisch Auguri! auf Glückwunschkarten napon. Legyen csodás a napod! auf Glückwunschkarten Felice anniversario! Boldog évfordulót! Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Buon anniversario di... Boldog ... évfordulót! Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag) Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! .... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz! Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz! Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz! Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Gratulálok a Vászonlakodalomhoz! Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro Gratulálok az Aranylakodalomhoz! Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag Buona Guarigione Jobbulást! Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Rimettiti presto Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Standardmäßige Genesungswünsche Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen Rimettiti al più presto. Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Standardmäßige Genesungswünsche Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Grußtexte : Genesung Grußtexte : Allgemeine Glückwünsche Congratulazioni per... Gratulálok a ...! Standardsatz für Glückwünsche Ti auguro il meglio per il tuo futuro Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a .... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Ti auguro un gran successo in... Sok sikert kívánok a ... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Szeretnénk gratulálni a .... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit 2/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Ungarisch Complimenti! Szép munka volt a ... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Complimenti per aver superato il test di guida! Gratulálok a jogosítványodhoz! Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Bravo! Grat! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche Grußtexte : Akademische Leistungen Complimenti dottore! Gratulálok a diplomádhoz! Glückwünsche zum Studienabschluss Congratulazioni per il risultato! Gratulálok a sikeres vizsgádhoz! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Secchione! Ottimo lavoro! Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Complimenti e tanti auguri per il futuro Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Grußtexte : Beileid 3/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Ungarisch Grußtexte : Karriere Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a .... Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ... Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Sok sikert az új munkahelyen. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Complimenti per il nuovo lavoro! Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Sok sikert az első munkanapodon a ... Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Gratulálunk az új jövevényhez! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Tanti auguri alla nuova mamma. Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. .... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Grazie tante per... Nagyon köszönöm a ... Generelle Danksagung Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person Non so davvero come ringraziarti per aver... Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg.... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Un piccolo pensierino per ringraziarti... Hálánk jeléül fogadd el ... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit Grazie per aver... Szeretnénk kifejezni hálánkat a .... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Ti siamo riconoscenti per aver... Nagyon hálásak vagyunk a ... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Grußtexte : Geburt Grußtexte : Danksagung 4/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Ungarisch Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen Buon Natale e Felice Anno Nuovo Ünnepi üdvözlet ... Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr Buona Pasqua! Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag Buon Giorno del Ringraziamento Boldog Hálaadást! Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest Buon Anno! Boldog Új Évet! Gebräuchlich zum neuen Jahr Buone Vacanze! Kellemes Ünnepeket! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Felice Hanukkah Boldog Hanukát! Gebräuchlich zu Chanukka Felice Diwali Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Gebräuchlich zu Diwali Buon Natale! Boldog Karácsonyt! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr Grußtexte : Festtagsgrüße 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)