PS2 400 Technische Daten
Transcrição
PS2 400 Technische Daten
www.wackergroup.com 0155437de 0203 1 ~ Tauchpumpen 3 ~ Tauchpumpen PS2 400 PS2 500 PSA2 500 PS2 750 PS3 1500 PS3 2200 PS2 1503 PS3 1503 PS2 2203 PS3 2203 PS3 3704 PS4 3703 PS3 5503 PS4 5503 PS4 7503HH PS4 7503HF PS4 11003HH PS4 11003HF REPARATUR-HANDBUCH 0 1 5 5 4 3 7 D E 001 Inhaltsverzeichnis 1. 2. Vorwort Sicherheitsvorschriften 2.1 2.2 3. 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Einleitung .......................................................................................................33 Vor dem Betrieb .............................................................................................33 Höchster zulässiger Wasserdruck .................................................................34 Vorbereitung der Installation ..........................................................................35 Betrieb ...........................................................................................................38 Wasserstandsanforderungen ........................................................................40 41 Prüfung des Schmieröls ................................................................................41 43 Spezielle Werkzeuge zum Zerlegen, Prüfen und Zusammenbauen der Pumpe ........................................................................43 PS2 400 (1–2HP) ..........................................................................................44 PS2 500, PSA2 500 .......................................................................................65 PS2 750 (1HP) ..............................................................................................83 PS3 1500, PS3 2200 (2–3HP) .....................................................................106 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 (2–5HP) .................................133 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 (5–10HP) .............158 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF (10–15HP) .....188 .....................................................................................................................221 Fehlersuche Gewindekleber und Dichtungsmittel 8.1 9. 33 Reparatur 6.1 7. 8. PS2 400 ...........................................................................................................5 PS2 500, PSA2 500 .........................................................................................8 PS2 750 .........................................................................................................11 PS3 1500, PS3 2200 .....................................................................................14 PS2 1503, PS3 1503 .....................................................................................16 PS2 2203, PS3 2203 .....................................................................................19 7PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 .................................................................20 PS3 5503, PS4 5503 .....................................................................................23 PS4 7503HH, PS4 7503HF ...........................................................................26 PS4 11003HH, PS4 11003HF .......................................................................29 Grundlegende Wartung 5.1 6. 5 Allgemeiner Betrieb 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5. Betriebsicherheit und elektrische Sicherheit ....................................................2 Hinweisaufkleber .............................................................................................3 Technische Daten 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4. 1 2 223 225 Benutzungsanleitung zu Klebe- und Dichtungsmitteln ................................225 Drehmomentwerte 9.1 9.2 227 Metrische Schrauben (DIN) .........................................................................227 Zoll Verbindungselemente (SAE) ................................................................228 wc_bo0154618001deTOC.fm i Inhaltsverzeichnis 10. Schaltschemata 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 10.11 229 PS2 400 .......................................................................................................229 PS2 500, PSA2 500 .....................................................................................230 PS2 750 .......................................................................................................232 PS3 1500 .....................................................................................................233 PS3 2200 .....................................................................................................234 PS2 1503, PS3 1503 ...................................................................................235 PS2 2203, PS3 2203 ...................................................................................236 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 .................................................................237 PS3 5503, PS4 5503 ...................................................................................238 PS4 7503HH, PS4 7503HF .........................................................................239 PS4 11003HH, PS4 11003HF .....................................................................240 wc_bo0154618001deTOC.fm ii Vorwart 1. Vorwort Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahren für den sicheren Betrieb und die sichere Wartung dieses Wacker-Modells. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen sollten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich lesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beachten. Bewahren Sie dieses Handbuch oder eine Kopie davon bei der Maschine auf. Sollten Sie dieses Handbuch verlieren oder ein weiteres Exemplar benötigen, so wenden Sie sich an die Wacker Corporation. Beim Bau dieser Maschine wurde die Sicherheit seiner Benutzer berücksichtigt; ein unsachgemäßer Betrieb und eine unvorschriftsmäßige Wartung können jedoch Gefahren verursachen. Halten Sie sich streng an die Bedienungsanleitung! Bei Fragen zu Betrieb oder Wartung dieser Maschine wenden Sie sich an die Wacker Corporation. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf Maschinen, die zum Zeitpunkt der Drucklegung in der Produktion befanden. Die Wacker Corporation behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen an diesen Informationen vor. Alle Rechte, insbesondere die Verteilungsrechte, sind vorbehalten. Vervielfältigungs- und Copyright 2003 Wacker Corporation. Diese Veröffentlichung darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Wacker Corporation weder ganz noch teilweise in jeglicher Form und mit jeglichen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art, einschließlich durch Fotokopieren, reproduziert werden. Jede von der Wacker Corporation nicht genehmigte Art der Reproduktion oder Verteilung stellt einen Verstoß gegen die geltenden Bestimmungen zum Schutz des Urheberrechts dar und wird strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns ausdrücklich das Recht auf technische Veränderungen, selbst bei Nichteinhaltung einer angemessenen Ankündigungsfrist, vor, die auf eine Verbesserung unserer Maschinen oder ihrer Sicherheitsstandards abzielen. wc_tx000240de.fm 1 Sicherheitsvorschriften 2. Sicherheitsvorschriften Dieses Handbuch enthält Sicherheitsvorschriften der Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und ANMERKUNG. Diese sind zu befolgen, damit die Gefahr von Verletzung, Beschädigung der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service verringert wird. Dies ist ein Sicherheits-Warnsymbol, daß vor möglicher Verletzungsgefahr warnt. Alle unter diesem Warnsymbol gezeigten Sicherheitsvorschriften müssen befolgt werden, um die mögliche Gefahr von Verletzungen oder Tod zu vermeiden. GEFAHR WARNUNG VORSICHT GEFAHR weist auf eine unmittelbare Gefahrsituation hin, die bei Nichtbeachtung dieser Warnung zu schwerer Verletzung oder Tod führen kann. WARNUNG weist auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei Nichtbeachtung dieser Warnung zu schwerer Verletzung oder Tod führen kann. VORSICHT weist auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei Nichtbeachtung dieser Warnung zu leichter bis mittlerer Verletzung führen kann. VORSICHT: wenn ohne Sicherheits-Warnsymbol gezeigt, weist VORSICHT auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann. Anmerkung: Enthält zusätzliche wichtige Informationen zu Arbeitsverfahren. 2.1 Betriebsicherheit und elektrische Sicherheit Um die Gefährdung durch elektrischen Schlag zu mindern, schließen Sie das Gerät stets an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit Schutzkontakt an. WARNUNG Gefahr von elektrischem Schlag – Diese Pumpe ist nicht auf Eignung für einen Einsatz in Schwimmbeckenbereichen geprüft worden. Bei der Installation ist ein nach den örtlichen Vorschrifen und Richtlinien geeigneter Motorschutzschalter vorzusehen. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu mindern, lesen Sie das Anweisungshandbuch zur korrekten Installation. VORSICHT: Diese Pumpe kann automatisch anlaufen. Vor Arbeiten an der Pumpe oder der Schalttafel muss jegliche Stromversorgung wc_si000034de.fm 2 Sicherheitsvorschriften unterbrochen sein. VORSICHT: Gefahr von elektrischem Schlag – Entfernen Sie das Kabel und die Zugentlastung nicht. 2.2 Hinweisaufkleber Aufkleber Erklärung Wacker Corporation Menomonee Falls, WI 53051 USA Model Item No. Man.Y/M Serial No. V Hz Phase THERMALLY PROTECTED INDOORS OR OUTDOORS CSA ENCLOSURE 3 Amp. Max.m Max.L/min kg kW Max. ft Max.GPM lbs HP Rev. Conforms to UL Std. 778 Cert. to CAN/CSA St d. C22.2 No.108-M89 R C L IS TED 2001992 US MADE IN JAPAN Ein Typenschild mit Typennummer, Artikelnummer, Version und MaschinenNummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die ArtikelNummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Dieses Gerät könnte unter einem oder mehreren Patenten geschützt sein. wc_si000034de.fm 3 Sicherheitsvorschriften wc_si000034de.fm 4 PS2 400 3. Technische Daten Technische Daten 3.1 PS2 400 3.1.1 Standardspezifikationen – PS2 400 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Typ Semivortex Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Abgeschirmtes Kugellager Technische Daten Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse B Schutzsystem Mini-Protector Schmiermittel 160ml (5,4fl.oz.) Kupplung (NPT 2Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 5 Technische Daten 3.1.2 PS2 400 Betriebsspezifikationen – PS2 400 (60Hz) Modellnr. PS2 400 Artikel-Nr. 0009112 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) Phase 1 Anlassverfahren Kondensatorlauf Förderleistung 0,40kW (1-2HP) Amper bei Volllast 5,4A Amper beim Anlassen 12,5A Spannung 110V Max. Vibrationsflasche 12m (39Fuß) Max. Durchsatz 200 l/min (53gpm) C.W.L. 90mm (3,5Zoll) Gewicht* 11,3Kg (25 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 6 PS2 400 Technische Daten 3.1.3 Betriebsspezifikationen – PS2 400 (50Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS2 400 0008785 0008786 0008788 0008789 0009173 0009174 0009175 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) Phase 1 Anlassverfahren Kondensatorlauf Förderleistung 0,40kW (1-2HP) Amper bei Volllast 2,6A 5,5A Amper beim Anlassen 7,0A 14,0V Spannung 230V 110V Max. Vibrationsflasche 12m (39Fuß) Max. Durchsatz 200 l/min (53gpm) C.W.L. 90mm (3,5Zoll) Gewicht* 13,2Kg (29 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 7 Technische Daten 3.2 PS2 500, PSA2 500 PS2 500, PSA2 500 3.2.1 Standardspezifikationen – PS2 500, PSA2 500 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Typ Semivortex Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Abgeschirmtes Kugellager Technische Daten Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse B Schutzsystem Mini-Protector Schmiermittel 160ml (5,4fl.oz.) Verbindung Kupplung (NPT 2Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 8 PS2 500, PSA2 500 3.2.2 Technische Daten Betriebsspezifikationen – PS2 500, PSA2 500 (60Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS2 500 0009113 PSA2 500 0009172 0009114 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) Phase 1 Anlassverfahren Kondensatorlauf Förderleistung 0,48kW (2-3HP) Amper bei Volllast 6,1A 3,3A 6,1A Amper beim Anlassen 12,5A 8,0A 12,5A Spannung 110V 220V 110V Max. Vibrationsflasche 12m (39,5Fuß) Max. Durchsatz 236 l/min (62,4gpm) C.W.L. 50mm (2Zoll) Gewicht* 9,5Kg (21 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 9 Technische Daten 3.2.3 PS2 500, PSA2 500 Betriebsspezifikationen – PS2 500, PSA2 500 (50Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS2 500 0008793 0008794 0008795 0008796 0009176 0009177 PSA2 500 0009178 0009179 0009180 0008787 0008790 0008791 0008792 0009181 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) Phase 1 Anlassverfahren Kondensatorlauf Förderleistung 0,40kW (1–2HP) Amper bei Volllast 2,9A 6,2A 2,9A 6,2A Amper beim Anlassen 7,0A 14,0A 7,0A 14,0A Spannung 230V 110V 230V 110V Max. Vibrationsflasche 11m (36Fuß) Max. Durchsatz 220 l/min (58gpm) C.W.L. Gewicht* 90mm (3,5Zoll) 12,7Kg (28 lb) 13,6Kg (30 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 10 PS2 750 3.3 Technische Daten PS2 750 3.3.1 Standardspezifikationen – PS2 750 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Ungeschützt Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Abgeschirmtes Kugellager Technische Daten Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse E Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 210ml (7,1fl.oz.) Kupplung (NPT 2Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 11 Technische Daten 3.3.2 PS2 750 Betriebsspezifikationen – PS2 750 (60Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS2 750 0009115 0009116 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) Phase 1 Anlassverfahren Kondensatorlauf Förderleistung 0,75kW (1HP) Amper bei Volllast 11,5A 6,5A Amper beim Anlassen 43,0A 25,5A Spannung 110V 220V Max. Vibrationsflasche 18m (60Fuß) Max. Durchsatz 276 l/min (73gpm) C.W.L. 100mm (4Zoll) Gewicht* 19,5Kg (43 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 12 PS2 750 Technische Daten 3.3.3 Betriebsspezifikationen – PS2 750 (50Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS2 750 0008797 0008798 0008799 0008800 0009182 0009183 0009184 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) Phase 1 Anlassverfahren Kondensatorlauf Förderleistung 0,75kW (1HP) Amper bei Volllast 6,3A 13,9A Amper beim Anlassen 21,0A 46,0A Spannung 230V 110V Max. Vibrationsflasche 16m (52,5Fuß) Max. Durchsatz 276 l/min (73gpm) C.W.L. 100mm (4Zoll) Gewicht* 19,5Kg (43 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 13 Technische Daten 3.4 PS3 1500, PS3 2200 PS3 1500, PS3 2200 3.4.1 Standardspezifikationen – PS3 1500, PS3 2200 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Typ Semivortex Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Abgeschirmtes Kugellager Technische Daten Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse B Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 270ml (9,1fl.oz.) Kupplung (NPT 3Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 14 PS3 1500, PS3 2200 3.4.2 Technische Daten Betriebsspezifikationen – PS3 1500, PS3 2200 (60Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS3 1500 PS3 2200 0009117 0009118 0009119 Pumpe Förderstrom 80mm (3Zoll) Phase Anlassverfahren 1 Kondensatorlauf Förderleistung Kondensatorlauf Kondensatorstart Kondensatorlauf 0,48kW (2HP) 0,75kW (3HP) Amper bei Volllast 23,0A 11,5A 13,0A Amper beim Anlassen 136A 68,0A 70,0A Spannung 110V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 220V 21m (69Fuß) 26m (85Fuß) 420 l/min (111gpm) 493 l/min (130gpm) C.W.L. Gewicht* 80mm (3,13Zoll) 28,8Kg (63,5 lb) 29,0Kg (64,0 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 15 Technische Daten 3.5 PS2 1503, PS3 1503 PS2 1503, PS3 1503 3.5.1 Standardspezifikationen – PS2 1503, PS3 1503 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Förderstrom Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Ungeschützt Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Gedichtetes Kugellager Typ, Pole Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse E Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 740ml (25,0fl.oz.) Kupplung (NPT 2Zoll und 3Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 16 PS2 1503, PS3 1503 3.5.2 Technische Daten Betriebsspezifikationen – PS2 1503, PS3 1503 (60Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS2 1503 0009120 PS3 1503 0009121 0009122 0009123 0009124 0009125 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) 80mm (3Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 1,5kW (2HP) Amper bei Volllast 6,1A 3,1A 2,3A 6,1A 3,1A 2,3A Amper beim Anlassen 42A 21A 16A 42A 21A 16A Spannung 220V 440V 575V 220V 440V 575V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz C.W.L. 23m (75Fuß) 14,4 m (47Fuß) 400 l/min (106gpm) 680 l/min (180gpm) 120mm (4,75Zoll) Gewicht* 29Kg (64 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 17 Technische Daten 3.5.3 PS2 1503, PS3 1503 Betriebsspezifikationen – PS2 1503, PS3 1503 (50Hz) Modellnr. PS2 1503 PS3 1503 Artikel-Nr. 0009186 0008801 0008802 0008803 0008804 0008805 0008806 0008807 0008808 0008809 0008810 0008811 0009188 0008812 Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) 80mm (3Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 1,5kW (2HP) Amper bei Volllast 3,4/3,3A Amper beim Anlassen 20/21A Spannung Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 400/415V 21,5m (71Fuß) 14,4m (47Fuß) 430 l/min (114gpm) 670 l/min (177gpm) C.W.L. 120mm (4,75Zoll) Gewicht* 34Kg (75 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 18 PS2 2203, PS3 2203 3.6 Technische Daten PS2 2203, PS3 2203 3.6.1 Standardspezifikationen – PS2 2203, PS3 2203 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Ungeschützt Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Gedichtetes Kugellager Typ, Pole Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse E Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 740ml (25,0fl.oz.) Kupplung (NPT 2Zoll und 3Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 19 Technische Daten 3.7 7 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 3.7.1 Standardspezifikationen – PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor ungeschützt Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Gedichtetes Kugellager Typ, Pole Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse E Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 960ml (32,5fl.oz.) Kupplung (NPT 2Zoll, 3Zoll and 4Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 20 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 3.7.2 Betriebsspezifikationen – PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 (60 Hz) Modellnr. Artikel-Nr. Technische Daten PS2 3703 00091 00091 32 33 PS3 3703 00091 34 00091 00091 35 36 PS4 3703 00091 37 000913 000913 000914 8 9 0 Pumpe Förderstrom 60mm (2Zoll) 80mm (3Zoll) Phase 100mm (4Zoll) 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 3,7kW (5HP) Amper bei Volllast 13,4A 6,8A 5,3A 13,4A 6,8A 5,3A 13,4A 6,8A 5,3A Amper beim Anlassen 112A 56A 43A 112A 56A 43A 112A 56A 43A Spannung 220V 440V 575V 220V 440V 575V 220V 440V 575V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz C.W.L. Gewicht* 35m (115Fuß) 31m (102Fuß) 540 l/min (143gpm) 18,5m (61Fuß) 1460 l/min (386gpm) 150mm (6,0Zoll) 55Kg (121lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 21 Technische Daten 3.7.3 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 Betriebsspezifkationen – PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 (50Hz) Modellnr. PS2 3703 PS3 3703 PS4 3703 Artikel-Nr. 0008825 0008826 0008827 0008828 0008829 0008830 0009194 0008831 0008832 0008833 0008834 0008835 0008836 0009196 0008837 0008838 0008839 0008840 0008841 0008842 0009198 80mm (3Zoll) 100mm (4Zoll) Pumpe Förderstrom 50mm (2Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 3,7kW (5HP) Amper bei Volllast 7,5/7,3A Amper beim Anlassen 58/60A Spannung Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 400/415V 36,5m (120Fuß) 29m (95Fuß) 18m (59Fuß) 450 l/min (119gpm) 900 l/min (238gpm) 1440 l/min (380gpm) C.W.L. 150mm (6,0Zoll) Gewicht* 62Kg (136 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 22 PS3 5503, PS4 5503 3.8 Technische Daten PS3 5503, PS4 5503 3.8.1 Standardspezifikationen – PS3 5503, PS4 5503 Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Ungeschützt Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Gedichtetes Kugellager Typ, Pole Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse E Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 1,100ml (37,2fl.oz.) Kupplung (NPT 3Zoll und 4Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 23 Technische Daten 3.8.2 PS3 5503, PS4 5503 Betriebsspezifkationen – PS3 5503, PS4 5503 (60Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS3 5503 0009141 PS4 5503 0009142 0009143 0009144 0009145 0009146 Pumpe Förderstrom 80mm (3Zoll) 100mm (4Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 5,5kW (7,5HP) Amper bei Volllast 19,5A 9,8A 7,3A 19,5A 9,8A 7,3A Amper beim Anlassen 162A 81A 62A 162A 81A 62A Spannung 220V 440V 575V 220V 440V 575V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 38m (125Fuß) 24 m (79Fuß) 985 l/min (260gpm) 1620 l/min (428gpm) C.W.L. 150mm (6,0Zoll) Gewicht* 66Kg (146 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 24 PS3 5503, PS4 5503 3.8.3 Technische Daten Betriebsspezifikationen – PS3 5503, PS4 5503 (50Hz) Modellnr. PS3 5503 PS4 5503 Artikel-Nr. 0008843 0008844 0008845 0008846 0008847 0008848 0009200 0008849 0008850 0008851 0008852 0008853 0008854 0009202 Pumpe Förderstrom 80mm (3Zoll) 100mm (4Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 5,5kW (7,5HP) Amper bei Volllast 10,8/10,5A Amper beim Anlassen 86/89A Spannung Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 400/415V 32,0m (105Fuß) 22,5m (74Fuß) 1100 l/min (291gpm) 1750 l/min (462gpm) C.W.L. 150mm (6,0Zoll) Gewicht* 76Kg (168 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 25 Technische Daten 3.9 PS4 7503HH, PS4 7503HF PS4 7503HH, PS4 7503HF 3.9.1 Standardspezifikationen – PS4 7503HH, PS4 7503HF Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor Ungeschützt Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Gedichtetes Kugellager Typ, Pole Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse B Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 760ml (25,7fl.oz.) Kupplung (NPT 4Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 26 PS4 7503HH, PS4 7503HF 3.9.2 Betriebsspezifikationen – PS4 7503HH, PS4 7503HF (60Hz) Modellnr. Artikel-Nr. Technische Daten PS4 7503HH 0009147 PS4 7503HF 0009148 0009149 0009150 0009151 0009152 Pumpe Förderstrom 100mm (4Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 7,5kW (10HP) Amper bei Volllast 25,5A 12,8A 9,7A 25,5A 12,8A 9,7A Amper beim Anlassen 226A 113A 85A 226A 113A 85A Spannung 220V 440V 575V 220V 440V 575V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz C.W.L. 42m (137Fuß) 31m (102Fuß) 1320 l/min (349gpm) 2079 l/min (549gpm) 150mm (6,0Zoll) Gewicht* 93Kg (205 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 27 Technische Daten 3.9.3 PS4 7503HH, PS4 7503HF Betriebsspezifikationen – PS4 7503HH, PS4 7503HF (50Hz) Modellnr. PS4 7503HH PS4 7503HF Artikel-Nr. 0008855 0008856 0008857 0008858 0008859 0008860 0009204 0008861 0008862 0008863 0008864 0008865 0008866 0009206 Pumpe Förderstrom 100mm (4Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 7,5kW (10HP) Amper bei Volllast 14,3/13,8A Amper beim Anlassen 117/121A Spannung 400/415V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 40m (131Fuß) 31m (102Fuß) 1400 l/min (370gpm) 2040 l/min (539gpm) C.W.L. 150mm (6,0Zoll) Gewicht* 103Kg (227lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 28 PS4 11003HH, PS4 11003HF Technische Daten 3.10 PS4 11003HH, PS4 11003HF 3.10.1 Standardspezifikationen – PS4 11003HH, PS4 11003HF Einsetzbare Flüssigkeiten Konsistenz und Temperatur Pumpe Motor Verbindung Regenwasser, Quellwasser Grundwasser, wasserhaltiger Sand 0–40 °C (32–104 °F) Rotor ungeschützt Wellendichtring Doppelte Gleitringdichtung Lager Gedichtetes Kugellager Typ, Pole Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig) Isoliermaterial Klasse B Schutzsystem Kreiswärmeschutz Schmiermittel 760ml (25,7fl.oz.) Kupplung (NPT 4Zoll) SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W Motoröl oder ähnliches. —Turbinenöl ISO VG Nr. 32 —Shell Victrolia-Öl Nr. 27 —British Pet Energol THB Nr. 32 —Gulf Paramount Nr. 32 —Tellus Nr. T22 Shell Öl —Shell Turbo T32 wc_tx5300000535de.fm 29 Technische Daten 3.10.2 PS4 11003HH, PS4 11003HF Betriebsspezifikationen – PS4 11003HH, PS4 11003HF (60Hz) Modellnr. Artikel-Nr. PS4 11003HH 0009153 0009154 PS4 11003HF 0009155 0009156 0009157 0009158 Pumpe Förderstrom 100mm (4Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 11kW (15HP) Amper bei Volllast 38,0A 19,0A 14,3A 38,0A 19,0A 14,3A Amper beim Anlassen 297A 149A 120A 297A 149A 120A Spannung 220V 440V 575V 220V 440V 575V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 51m (167Fuß) 32,5m (107Fuß) 1427 l/min (377gpm) 2440 l/min (645gpm) C.W.L. 150mm (6,0Zoll) Gewicht* 130Kg (287 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 30 PS4 11003HH, PS4 11003HF 3.10.3 Technische Daten Betriebsspezifikationen – PS4 11003HH, PS4 11003HF (50Hz) Modellnr. PS4 11003HH PS4 11003HF Artikel-Nr. 0008867 0008868 0008869 0008870 0008876 0008877 0009208 0008871 0008872 0008873 0008874 0008878 0008879 0009210 Pumpe Förderstrom 100mm (4Zoll) Phase 3 Anlassverfahren Direkt gekoppelt Förderleistung 11kW (15HP) Amper bei Volllast 21,0/20,5A Amper beim Anlassen 152/158A Spannung 400/415V Max. Vibrationsflasche Max. Durchsatz 48,5m (159Fuß) 32,5m (107Fuß) 1440 l/min (380gpm) 2440 l/min (645gpm) C.W.L. 150mm (6,0Zoll) Gewicht* 133Kg (293 lb) *Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe selbst, ausschließlich Kabel kpl. wc_tx5300000535de.fm 31 Technische Daten wc_tx5300000535de.fm PS4 11003HH, PS4 11003HF 32 Allgemeiner Betrieb 4. Allgemeiner Betrieb 4.1 Einleitung Die Informationen in Allgemeiner Betrieb ersetzen weder die mit jeder Pumpe gelieferte modellspezifische Betriebsanleitung noch die Ersatzteilliste. Sie sind in diesem Reparaturhandbuch als allgemeiner Überblick über den Betrieb enthalten. Beziehen Sie sich für Folgendes stets auf die modellspezifische Betriebsanleitung sowie auf die Ersatzteilliste der entsprechenden Pumpe: 4.2 • Sicherheitsvorschriften • Bezeichnung der Pumpenteile • Anweisungen vor dem Gebrauch • Installationsanweisungen • Verdrahtung • Bestellhinweise für Ersatzteile Vor dem Betrieb Bei Auslieferung der Pumpe prüfen Sie zunächst Folgendes: • Prüfung Untersuchen Sie das Gerät beim Auspacken auf Transportschäden und stellen Sie sicher, dass alle Bolzen und Muttern fest angezogen sind. • Prüfen der technischen Daten Uberprüfen Sie die Modellnummer, um sicherzustellen, dass das richtige Gerät geliefert wurde. Achten Sie auf die richtige Spannung und Netzfrequenz. Anmerkung: Sollten irgendwelche Probleme mit dem gelieferten Produkt bestehen, wenden Sie sich sofort an den nächstgelegenen Händler oder Wacker-Vertreter. • VORSICHT Technische Daten Setzen Sie dies Gerät niemals unter Bedingungen ein, für die es nicht zugelassen ist. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu elektrischem Schlag, Kriechstrombildung, Bränden, Leckagen oder anderen Problemen führen. Installation WARNUNG wc_tx000111de.fm Wird die Pumpe zum Ablassen eines Schwimmbeckens verwendet, muss die Pumpe mit einem Erdschlussausschalter (GFI) verbunden werden. Wird die Pumpe bei Springbrunnen verwendet, muss die Pumpe mit 33 Allgemeiner Betrieb einem Erdschlussausschalter (GFI) verbunden sein. Befinden sich Personen im Wasser, darf die Pumpe nicht verwendet werden. Austretendes Pumpenöl kann zur Verschmutzung des Wassers führen. Ein nach den örtlichen Vorschriften und Standards ordnungsgemäßer Stopfen ist bereitzustellen. Siehe Schaltplan. Verwenden Sie diese Pumpe außer für Wasser NICHT für andere Flüssigkeiten wie Öl, Salzwasser oder organische Lösungsmittel. Betreiben Sie die Pumpe mit einer Netzspannung, die höchstens ± 5 % von der Nennspannung abweicht. NICHT bei Wassertemperaturen außerhalb des Bereichs 0–40 °C (32–104 °F) verwenden, da dies zu Defekten, Kriechstrombildung oder Stromschlägen führen kann. NICHT in der Nähe explosionsgefährlicher oder brennbarer Materialien verwenden. Nur im vollständig montierten Zustand verwenden. Anmerkung: Wenden Sie sich an Ihren Vertreiber oder Wacker Vertreter vor Ort, bevor Sie Flüssigkeiten verwenden, die nicht in diesem Dokument aufgeführt sind. 4.3 Höchster zulässiger Wasserdruck ACHTUNG: Verwenden Sie nie einen höheren als den spezifizierten Wasserdruck. Modell Höchstdruck PS2 400 wc_tx000111de.fm 16,8psi (0,115MPa) PS2 500, PSA2 500 17psi (0,117MPa) PS2 750 26psi (0,179MPa) PS3 1500 30psi (0,206MPa) PS3 2200 37psi (0,255MPa) PS2 1503 33psi (0,227MPa) PS3 1503 21psi (0,144MPa) PS2 2203 43psi (0,296MPa) PS3 2203 29.4psi (0,202MPa) PS2 3703 50psi (0,344MPa) 34 Allgemeiner Betrieb Modell 4.4 Höchstdruck PS3 3703 44psi (0,303MPa) PS4 3703 26.4psi (0,182MPa) PS3 5503 54psi (0,372MPa) PS4 5503 34.6psi (0,238MPa) PS4 7503HH 60psi (0,413MPa) PS4 7503HF 44psi (0,303MPa) PS4 11003HH 72.7psi (0,501MPa) PS4 11003HF 45.8psi (0,315MPa) Vorbereitung der Installation Vor der Installation der Pumpe sollten Sie die folgenden Werkzeuge und Geräte griffbereit haben: • Isolationsprüfgerät (Megaohmmeter) • Voltmeter Wechselstrom • Zangenamperemeter Wechselstrom • Schraubenschlüssel • Werkzeug zum Anschluss der Stromversorgung (Schraubendreher oder Steckschlüssel) Anmerkung: Lesen Sie bitte die mit jedem dieser Prüfgeräte ausgelieferte Anleitung. Folgende Prüfungen sind vor der Installation durchzuführen • Wird ein geerdeter Dreistiftstopfen verwendet: • Benutzen Sie das Megaohmmeter zum Messen des Isolationswiderstands des Motors zwischen dem Erdungsstift und jedem der beiden Stromstifte. • Werden Verbindungsdrähte verwendet: • Messen Sie mit dem Megaohmmeter den Isolationswiderstand zwischen dem Erdungsdraht (grün) und jedem der beiden Stromdrähte. • Richtwert Isolationswiderstand: 20MΩ oder höher Anmerkung: Der Richtwert für den Isolationswiderstands (20MΩ oder höher) basiert auf einer neuen oder instandgesetzten Pumpe. Den Richtwert nach der Installation finden Sie unter Wartung und Inspektion. wc_tx000111de.fm 35 Allgemeiner Betrieb Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Achten Sie beim Installieren der Pumpe genau auf deren Massen- und Gewichtsschwerpunkt. Bei inkorrektem Absenken kann die Pumpe und beschädigt werden oder Verletzungen WARNUNG herunterfallen verursachen. Achten Sie beim der Transport der Pumpe per Hand darauf, dass die eingesetzte Kraft dem Gewicht der Pumpe entspricht. Beugen Sie beim Anheben der Pumpe auch Ihre Knie und nicht nur den Rücken, um Rückschäden zu vermeiden. Installieren oder bewegen Sie die Pumpe unter keinen Umständen, indem Sie sie am Kabel kpl. aufhängen. Dies kann zur Beschädigung VORSICHT der Kabel und damit zu Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Bränden führen. 4.4.1 VORSICHT 4.4.2 VORSICHT Anmerkung: Siehe Verdrahtung zum Umgang mit dem Kabel kpl. Vermeiden Sie Trockenbetrieb. Dies führt nicht nur zu Leistungsabfall sondern möglicherweise zur Fehlfunktion der Pumpe und somit zu Kriechstrombildung und elektrischem Schlag. Installieren Sie die Pumpe an einem Standort mit ausreichendem Wasserstand, an dem sich Wasser leicht ansammeln kann. Anmerkung: Den erforderlichen Wasserstand zum Betrieb finden Sie unter Betrieb („Betriebswasserstand“). Anmerkung: Das Druckende des Schlauchs sollte über der Wasserobfläche liegen. Ist das Schlauchende eingetaucht, kann nach Abschalten der Pumpe Wasser in die Pumpe zurückfließen; falls das Schlauchende niedriger als die Wasseroberfläche liegt, kann das Wasser beim Abschalten der Pumpe überfließen. Werden große Mengen Erde eingesaugt, können Schäden auf Grund von Reibung in der Pumpe zu Kriechstrombildung und elektrischem Schlag führen. 4.4.3 Beim Betrieb muss sich die Pumpe stets in aufrechter Position befinden. Um ein Versinken des Siebs im Schlamm zu verhindern, was zum Aufsaugen von Sand oder Schmutzstoffen führen kann, stellen Sie es auf einen Block oder eine andere feste Konsole. 4.4.4 Beim Einsatz in einer festen Installation, in der die Pumpe nach dem Einbau nicht leicht zugänglich ist, wenden Sie sich für ein weiteres Typenschild an Wacker, das dann am Bohrlochkopf oder am Schaltkasten angebracht wird und somit leicht zu sehen ist. WARNUNG wc_tx000111de.fm Vermeiden Sie ein Fallenlassen der Pumpe bzw. jegliche andere starke Krafteinwirkung. Heben Sie die Pumpe an, indem Sie sie mit beiden Händen fest halten oder am Tragegriff ein Seil oder eine Kette anbringen. Ausführung der Verdrahtung 36 Allgemeiner Betrieb Die Verdrahtung sollten von einer qualifizierten Person unter Beachtung der geltenden Richtlinien durchgeführt werden. Verstöße gegen diese Regel sind nicht nur ungesetzlich, sondern können auch erhebliche Gefahren nach sich ziehen. Unkorrekte Verdrahtung kann zu Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Bränden führen. Stellen Sie IMMER sicher, dass die Pumpe über die angegebenen Überlastschütze oder Unterbrecher angeschlossen ist, um elektrischem Schlag durch Kriechstrom oder einer Pumpenfehlfunktion vorzubeugen. Betreiben Sie die Pumpe im Rahmen der Kapazität der Stromversorgung und der Verdrahtung. Erdung Betreiben Sie die Pumpe NIEMALS, ohne sie vorher ordnungsgemäß geerdet zu haben. Andernfalls besteht Gefahr von elektrischem WARNUNG Schlag durch Kriechstrom oder einer Pumpenfehlfunktion. Verbinden Sie das Erdungskabel NIEMALS mit Gasleitungen, Wasserrohren, Blitzableitern oder Erdleitern für Telefonanlagen. VORSICHT Falsche Erdung kann zu elektrischem Schlag führen. WARNUNG Anschluss der Stromversorgung Achten Sie vor dem Anschluss der Drähte an die Anschlußklemme darauf, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist (Stromunterbrecher usw.), um elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder ein unerwartetes Anlassen der Pumpe zu verhindern, was zu Verletzungen führen kann. Achten Sie vor dem Einstecken des Stromsteckers darauf, dass die Stromzufuhr (Stromunterbrecher usw.) abgeschaltet ist, um elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder ein unerwartetes Anlassen der Pumpe zu verhindern, was zu Verletzungen führen kann. Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Kabel kpl. oder der Stecker nur locker verbunden sind, da dies zu elektrischen Schlägen, VORSICHT Kurzschlüssen und Bränden führen kann. Der Strom muss von einer genehmigten Steckdose mit 15 A oder mehr Nennstrom kommen. Teilen Sie diese Steckdose nicht mit anderen Geräten, da dies zur Überhitzung an der Verteilersteckdose und damit zu Bränden führen kann. • Der geerdete Dreistiftstecker ist wie in der Zeichnung gezeigt einzustecken. WICHTIG: Nutzen Sie nur eine zulässige Steckdose mit einem Erdanschluss-Stromunterbrecher. Anmerkung: Die Form des Steckers kann sich von der in der wc_tx000111de.fm 37 Allgemeiner Betrieb Abbildung gezeigten unterscheiden. Siehe Grafik: wc_gr000242 VORSICHT 4.5 Kabel kpl. Wenn das Zuleitungskabel verlängert werden muss, verwenden Sie hierzu ein Kabel mit mindestens dem Querschnitt des Originalkabels. Dadurch wird nicht nur einem Leistungsabfall vorgebeugt, sondern auch Überhitzung verhindert, die zu Brand, Kriechströmen oder elektrischem Schlag führen kann. Wenn ein Kabel mit schadhafter Isolierung in das Wasser eingetaucht wird, kann die Pumpe beschädigt werden und es besteht Gefahr von Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Brand. Achten Sie darauf, dass das Zuleitungskabel nicht beschädigt oder verdrillt wird. Dies kann zu Schäden an der Pumpe, Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Brand führen. Wenn das Zuleitungskabel in das Wasser abgetaucht werden muss, versiegeln Sie vorher die Verbindungsteile vollständig mit einer aufgeschrumpften Hülse, um Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Brand vorzubeugen. Lassen Sie Kabelenden oder den Stromversorgungsstecker NIEMALS nass werden. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht übermäßig geknickt oder verdrillt wird und dass es nicht gegen Gegenstände scheuert, die es beschädigen könnten. Beim Einsatz in einem Tiefbrunnen sollte die Kabel kpl. alle sieben Meter befestigt werden. Betrieb Vor dem Anlassen 4.5.1 Vergewissern Sie sich erneut, dass das Gerät für die richtige Spannung und Netzfrequenz ausgelegt ist. VORSICHT: Wenn das Gerät bei von den Nennwerten abweichender Spannung oder Frequenz betrieben wird, setzt dies nicht nur seine Leistung herab, sondern es kann auch beschädigt werden. Anmerkung: Überprüfen Sie die Angaben zu Spannung und Netzfrequenz auf dem Typenschild der Pumpe. wc_tx000111de.fm 38 Allgemeiner Betrieb 4.5.2 Überprüfen Sie die Verdrahtung, Netzspannung, Stromunterbrecherleistung und den Isolationswiderstand des Motors. Richtwert Isolationswiderstand = 20 MΩ oder größer Anmerkung: Der Richtwert für den Isolationswiderstand (20 MΩ oder größer) basiert auf einer neuen oder instandgesetzten Pumpe. Für Richtwerte für bereits installierte Pumpen lesen Sie bitte Wartung und Inspektion. 4.5.3 Die Einstellung am Stromunterbrecher oder anderer Überlastschütze sollte in Übereinstimmung mit dem Nennstrom der Pumpe erfolgen. Anmerkung: Sehen Sie die Standardspezifikationen der Pumpe für ihren Nennstrom. 4.5.4 Wenn die Pumpe über einen Generator betrieben wird, teilen Sie den Generator nicht mit anderen Geräten. WARNUNG Probelauf Betreiben Sie die Pumpe NIEMALS während sie in der Luft hängt. Der Rückschlag kann zu Verletzungen und anderen ernsthaften Unfällen führen. VORSICHT Lassen Sie die Pumpe NIEMALS an, wenn sich Personen in ihrer Nähe aufhalten, da eine Kriechstrombildung zu elektrischem Schlag führen könnte. Betreiben Sie die Pumpe für eine kurze Zeit (3 bis 10 Minuten) und führen Sie die folgenden Tests durch: • Messen Sie mithilfe eines Zangenamperemeters den Betriebsstrom an den Phasen L1 und L2 der Anschlussklemme. GEGENMASSNAHME: Wenn der Betriebsstrom den Nennstrom der Pumpe übersteigt, kann der Motor überlastet werden. Überprüfen Sie, dass die Pumpe, wie in Installation beschrieben, ordnungsgemäß installiert wurde. • VORSICHT wc_tx000111de.fm Messen Sie mithilfe eines Wechselspannungsmessgeräts die Spannung an den Anschlussklemmen. Erlaubte Schwankung der Versorgungsspannung: innerhalb ±5 % der Nennspannung. GEGENMASSNAHME: Wenn die gemessene Versorgungsspannung außerhalb der Toleranz liegt, kann dies an Kapazitäten in der Stromversorgung oder einem unzureichenden Verlängerungskabel liegen. Lesen Sie Verdrahtung erneut durch und sorgen Sie für korrekte Bedingungen. Im Fall extremer Vibration sowie ungewöhnlicher Geräusch- oder Geruchsentwicklung schalten Sie die Stromversorgung sofort ab und setzen Sie sich mit einem Wacker-Vertreter in Ihrer Nähe in 39 Allgemeiner Betrieb WARNUNG 4.6 Verbindung. Fortgesetzter Betrieb der Pumpe unter unnormalen Bedingungen kann zu elektrischem Schlag, Brand oder Kriechstrombildung führen. Betrieb Die Pumpe kann während des Betriebs sehr heiß werden. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie einen zufälligen Kontakt mit der Pumpe. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper, wie Stifte, Nägel oder andere metallische Gegenstände, von der Pumpe angesaugt werden. Diese können die Pumpe beschädigen oder ihre Funktion beeinträchtigen, was zu elektrischem Schlag oder Kriechstrombildung führen kann. Wenn die Pumpe über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass sie von der Stromversorgung getrennt ist (Stromunterbrecher usw.). Schäden an der Isolation können zu Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Bränden führen. Trennen Sie die Stromversorgung der Pumpe während eines Stromausfalls, um unerwartetes Anlaufen der Pumpe bei Wiederherstellung der Stromversorgung zu vermeiden, was für in der Nähe der Pumpe befindliche Personen extrem gefährlich sein könnte. Achten Sie während des Betriebs der Pumpe stets genau auf den Wasserstand. Ein Trockenlaufen der Pumpe kann zu Fehlfunktionen führen. Anmerkung: Sehen Sie den nächsten Abschnitt, Wasserstand bei Betrieb, für den zum Betrieb erforderlichen Wasserstand. Scharfe Biegungen im Schlauch, besonders in der Nähe der Konsole, können zur Bildung von Luftpolstern und so zu Leerlauf führen. Begradigen Sie den Schlauch bei laufender Pumpe. Wasserstandsanforderungen MODELL PS2 400 PS2 500, PSA2 500 PS2 750 PS3 1500, PS3 2200 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 PS2 3703, PS4 3703, PS4 3703 PS3 5503, PS4 5503, PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF wc_tx000111de.fm 40 C.W.L. mm C.W.L. Zoll 90mm 50mm 100mm 80mm 120mm 150mm 3,50Zoll 2,0Zoll 4,0Zoll 3,13Zoll 4,75Zoll 6,0Zoll 190mm 7,50Zoll Grundlegende Wartung 5. Grundlegende Wartung 5.1 Prüfung des Schmieröls 1. Lassen Sie das Schmieröl in einen sauberen Behälter ab und schütten Sie es in einen durchsichtigen Behälter, um es auf verschlechterte Qualität oder Wassereintritt in das Öl zu prüfen. 2. Prüfen Sie das Dichtungssystem, bei folgenden Zuständen ist es zu ersetzen: —Ölvolumen liegt unter 70 % des korrekten Volumens. —Starke Farbänderung oder verschlechtere Qualität —Wasser liegt über 5 % der gesamten Öleinfüllmenge —Abriebstoffe sichtbar —Wassereintritt in den Motor über die Dichtungen 5.1.1 Schmierölwechsel Wechseln Sie dies mit leichtem Turbinenöl einer Viskosität von 32 oder mit SAE 10W Motoröl. Wechseln Sie das Öl nach einem Jahr, selbst wenn es sauber und klar erscheint. —Verwenden Sie das Öl in den empfohlenen Mengen, die 85 (±5 %) des Gesamtinhalts der Ölkammer nicht übersteigen sollen. 5.1.2 Öleinfüllmenge Durchsatz fl.oz. PS2 400, PS2 500, PSA2 500 5,4fl.oz. PS2 750 7,1fl.oz. PS3 1500, PS3 2200 9,1fl.oz. PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 25,0fl.oz. PS2 3703, PS4 3703, PS4 3703 32,5fl.oz. PS3 5503, PS4 5503 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF wc_tx5300000512de.fm 41 ml 160ml 210ml 270ml 740ml 960ml 37,2fl.oz. 1.100ml 25,7fl.oz. 760ml Grundlegende Wartung wc_tx5300000512de.fm 42 PS-Serie Tauchpumpen 6. Reparatur Reparatur 6.1 Spezielle Werkzeuge zum Zerlegen, Prüfen und Zusammenbauen der Pumpe 6.1.1 Machinen and Werkzeuge • Standardhandwerkzeuge zum Zerlegen und Zusammenbau • Werkzeuge zum Aus- und Einbauen der Lager • Messuhr (0,01mm und darüber) • Messschieber mit Messuhr (0,05mm und darüber) • Fühlerlehre • Luftverdichter • Druckluftwerkzeuge • Vakuumpumpe • Heißluftpistole, Höchsttemperatur 105 °C (220 °F) • Kegelförmige Montagehülse zur Installation der Gleitringdichtung • Doppelseitiges Klebeband • Abzieherwerkzeug für das Pumpenlaufrad Modelle PS2 750 PS2 1503, PS3 1503 PS2 2203, PS3 2203 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 PS3 5503, PS4 5503 PS4 7503HH, PS4 7503HF PS4 11003HH, PS4 11003HF 6.1.2 wc_tx5300000503de.fm Pumpenlaufradwerkzeug Teilenummer 0151079 0151080 0151081 Versuchseinrichtungen • Wasserbehälter (zum Test der Kabelisolierung) • Wassertank (zur Leistungsprüfung) • Leistungsprüfeinrichtungen • Megaohmmeter Isolationswiderstandsprüfgerät (500V) • Amperemeter (Klasse 0,5) • Voltmeter (Klasse 0,5) 43 Reparatur 6.2 PS2 400 PS2 400 (1–2HP) 6.2.1 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der Stromversorgung 6.2.1.1 Zerlegen der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. 1. Reinigen Sie das Deckelgehäuse (l) vor der Demontage. Achten Sie besonders auf die Bereiche um den Deckel (s) und die Schlauchkupplung (b). 2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. 4. Lösen Sie die zwei Bolzen (f), den Tragegriff (g) und die Gummihülse (q). 5. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (p) nach oben, so dass die drei Kabelverbindungen freiliegen. 6. Trennen Sie das rote, grüne und weiße Kabel. 7. Machen Sie zwei Markierungen an den Stellen, an denen der Gehäusedeckel (l) und der Motorrahmen (t) einfluchten. Dies unterstützt die Ausrichtung und erleichtert den Zusammenbau. Siehe Abbildung wc_gr000608. wc_tx5300000503de.fm 44 PS2 400 Reparatur l t wc_gr000608 8. Entfernen Sie die drei Bolzen (j), die drei Scheiben (k) und den Gehäusedeckel (l). 9. Trennen Sie die rote, schwarze und blaue Kabelverbindung (wc) zum Kondensator (o). Siehe Abbildung wc_gr000603. o wc wc_gr000603 6.2.1.2 Prüfung der Stromversorgung 1. Messen Sie die Kabellänge. Die vorgegebene Kabellänge ist 627,3cm (247Zoll), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des Nutzers. —Tauschen Sie das Kabel aus, falls die gemessene Länge unter 503cm (198Zoll) liegt. 2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände, die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können. 3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene Anschlüsse. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung ergibt, dass Leiter gebrochen sind. 4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen, Härtung oder Abrieb. wc_tx5300000503de.fm 45 Reparatur PS2 400 —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. 5. Prüfen Sie den Kondensator (o) per Sichtprüfung. —Ersetzen Sie das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial oder bei Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem Kondensator. 1 = Rahmenerdung 2 = Hauptspule 3 = Kondensator 4 = Aux. Spule 5 = Protector 6 = Erdung R = Rot Br = Braun L = Blau R = Rot G = Grün W = Weiß B = Schwarz L = Blau W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 6.2.1.3 Prüfung der Stromversorgung Luftprüfung des Kabels wc_tx5300000503de.fm 46 PS2 400 Reparatur Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. wc_gr000436 Wasserprüfung des Kabels 1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung unbeachtet bleiben. 2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem Metalcontainer. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. wc_gr000437 Prüfung des Kondensators 1. Lassen Sie den Kondensator (o) vor dem Test vollständig austrocknen. WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F). wc_tx5300000503de.fm 47 Reparatur PS2 400 2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des Kondensators an. —Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal ausschlägt und langsam zurückkehrt. —Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig ausschlägt und schnell zurückkehrt. o wc_gr000438 6.2.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Richten Sie die Gummidichtung (m) über der Oberseite der Motorkonsole (n) ordnungsgemäß aus. Achten Sie darauf, dass der an der Unterseite der Gummidichtung (m) befindliche Griff mit dem Loch in der Motorkonsole (n) ausgerichet ist. Drücken Sie die Dichtung fluchtrecht auf die Motorkonsole (n). Siehe Abbildung wc_gr000439. wc_tx5300000503de.fm 48 PS2 400 Reparatur o m n wc_gr000439 2. Setzen Sie den Kondensator (o) wieder in die zwei Lappen der Motorkonsole (n). Anmerkung: Ein dünnes Stück doppelseitigen Klebebands zwischen der Motorkonsole (n) und dem Kondensator (o) hält den Kondensator (o) vorübergehend in der richtigen Position und erleichtert den Zusammenbau. 3. Schließen Sie die schwarze, blaue und rote Kabelverbindung (wc) am Kompensator an (o). Siehe Abbildung wc_gr000603. o wc wc_gr000603 4. Positionieren Sie den einzelnen Erdungsdraht (h) zur Motorkonsole (n) und sichern Sie ihn mit einer Schraube (i). wc_tx5300000503de.fm 49 Reparatur PS2 400 5. Führen Sie das rote, grüne und weiße Kabel nach oben durch die Öffung im Gehäusedeckel (l). 6. Richten Sie die drei Löcher im Gehäusedeckel aus und bauen Sie diese (handfest) mit drei Scheiben (k) und drei Schrauben (j) zusammen. Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine Vierteldrehung an, bis er fest ist. 7. Schließen Sie den roten, grünen und weißen Kabelanschluss an die Drähte passender Farbe des Zuleitungskabels (p) an. 8. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) etwas über dem Gehäusedeckel (l) und drücken Sie gleichzeitig die Drähte in das herausstehende Auge, bis der Deckel (s) fluchtrecht zum Auge steht. 9. Befestigen Sie den Deckel (s) mit zwei Schrauben (r). 10. Prüfen Sie die Pumpe vor der Inbetriebnahme, um ihren ordnungsgemäß Betrieb zu bestätigen. 11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < 50 12m (39Fuß) 200 l/min (53gpm) Volllast 5,4A Anlaufen 12,5A PS2 400 Reparatur 6.2.2 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Motors 6.2.2.1 Zerlegen des Motors Anmerkung: Zum Zerlegen des Motors ist die Demontage der gesamten Pumpe erforderlich. 1. Entfernen Sie das Öl. 2. Zerlegen Sie die Stromversorgung. Zerlegen der Stromversorgung auf Seite 44. 3. Bauen Sie die Gummidichtung (m) aus der Motorkonsole (n), wenn die Pumpe aufrecht steht. Siehe Abbildung wc_gr00439. Anmerkung: Notieren Sie sich die Ausrichtung zur Motorkonsole. . m n wc_gr000439 4. Falls nicht bereits geschehen, trennen Sie die blauen und schwarzen Kabelverbindungen zum Kondensator (o). wc_tx5300000503de.fm 51 Reparatur PS2 400 5. Nehmen Sie die Motorkonsole (n) aus dem Motorrahmen (t), und lassen Sie die Motordrähte durch die Langlochöffnung gleiten. 6. Bauen Sie die Tellerfeder (al) aus. —Lassen Sie die obere Buchse (am) an ihrem Ort. 7. Entfernen Sie drei Muttern (af), so dass Sieb (ac) und Spiralgehäuse (aa) aufrecht auf der Werkbank liegen bleiben. Stecken Sie die Motoranschlüsse ins Innere des Motorrahmens (t) und drehen Sie den Rest der Pumpe um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und der Motorrahmen (t) auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt. 8. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (w) am Drehen und entfernen Sie gleichzeitig die Wirbelscheibenmutter (z), den Federring (y) und die Scheibe (x). 9. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (w). —Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151079, könnte erforderlich sein. 10. Bauen Sie die Staubdichtung und Hülse in einem Stück (u & v) aus. u v pw wc_gr000446 11. Entfernen Sie die weiße Kunststoffscheibe (pw). 12. Stellen Sie die Pumpe aufrecht auf das Spiralgehäuse (aa), und richten Sie sie mit drei Befestigungsschrauben (ab) aus. 13. Ziehen Sie den Rotor (an) heraus, wenn sowohl oberes als auch unteres Kugellagers (am & ap) noch angebaut sind. wc_tx5300000503de.fm 52 PS2 400 Reparatur an ap wc_gr000604 14. Drücken Sie erneut die Motordrähte ins Innere des Motorrahmens (t) und drehen Sie Motor sowie Motorrahmen um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und der Motorrahmen (t) auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt. 15. Entfernen Sie die drei Sechskantbolzen (ak), das Ölgehäuse (ag) und den O-Ring (ae). Entfernen Sie den Gummistopfen (xx) von der Oberseite des Ölgehäuses (ag). ag xx ad ae wc_gr000440 16. Entfernen Sie den dreiteiligen Teil der Gleitringdichtung (ad). 17. Entfernen Sie den Gummistopfen (rp) von der Unterseite des Motorrahmens (t). Siehe Abbildung wc_gr00441. wc_tx5300000503de.fm 53 Reparatur PS2 400 cw rp wc_gr000441 zz 18. Achten Sie auf das dünne Metallstück (cw) und die weiße Kunststoffbuchse (zz), die separate Teile des Gummistopfens (rp) bilden. 6.2.2.2 Inspektion des Motors 1. Prüfen Sie den Rotor (an) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder beschädigte Gewinde. 2. Messen Sie die Auslenkung des Rotor (an) mit einer Messuhr. Erfassen Sie die Messungen, wenn der Rotor von den oberen und unteren Lagern gestützt wird. —Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht übersteigen. —Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm (0,0031Zoll) nicht übersteigen. an wc_gr000442 3. Messen Sie den Welledurchmesser des Rotors (an). —Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. wc_tx5300000503de.fm 54 PS2 400 Reparatur 4. Prüfen Sie die oberen und unteren Lager (am & ap) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie das untere Kugellager (ap) manuell auf Seitwärtsbewegungen, Vibration oder Beschädigung am Innen- bzw. Außendurchmesser. —Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (ad) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders die flexiblen Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen. Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung, Beschädigung oder Rissbildung die gesamte Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 6.2.2.3 Prüfung des Motors Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators. 1. Lassen Sie den Stator (aq) vor den Prüfungen gründlich trocken und abkühlen. 2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator (aq) aus, falls die Prüfergebnisse unter 20MΩ fallen. aq wc_gr000444 Prüfen Sie den Durchgang des Stators. Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden. —Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden. Prüfen Sie den Kabelwiderstand. Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als ±5 % von den Herstellerangaben abweichen. wc_tx5300000503de.fm 55 Reparatur PS2 400 Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor. Blockieren Sie den Rotor (an) und legen Sie 25 % der Nennspannung bei blockiertem Transformator oder Regulator an. —Die Prüfergebnisse der Strommessung sollten ähnlich dem Nennstrom sein. Prüfen Sie den Druck der Ölkammer. 1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an. 2. Erhöhen Sie den Unterdruck in der Ölkammer auf 60cmHg (11,6Zoll Hg). WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten. 3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Das Messgerät sollte ständig denselben Wert anzeigen. —Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest negativ ausfällt. 6.2.2.4 Zusammenbau des Motors Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Setzen Sie das dünne Metallstück (cw) in die Vertiefung des Gummistopfens (rp). Siehe Abbildung wc_gr000606. 2. Wenn sich der Stator (aq) im Motorgehäuse befindet, drücken Sie die Motordrähte in den Motorrahmen (t) und drehen ihn um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und der Motorrahmen (t) auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt. 3. Bringen Sie den Gummistopfen (rp) an. Setzen Sie das dünne Metallstück (cw) in die Versenkung. Drehen Sie dies um, und drücken Sie die weiße Buchse (wb) auf. wc_tx5300000503de.fm 56 PS2 400 Reparatur cw cw rp rp wb wb wc_gr000606 4. Tragen Sie einen Tropfen sauberes Pumpenöl auf den Gummistopfen (rp) auf. Drücken Sie ihn mit dem Daumen in den Motorrahmen (j). Siehe Abbildung wc_gr000605. rp t wc_gr000605 5. Zentrieren Sie das dreiteilige Stück der Gleitringdichtung (ad) auf dem Gummistopfen. Siehe Abbildung wc_gr000443. ad t ae wc_gr000443 6. Installieren Sie die Gummischeibe (rw) auf der Oberseite des Ölgehäuses (ag). Siehe Abbildung wc_gr000607. wc_tx5300000503de.fm 57 Reparatur PS2 400 rw ag wc_gr000607 7. Tragen Sie auf dem O-Ring (ae) sauberes Pumpenöl auf, und legen Sie ihn in den Motorrahmen (t). Nehmen Sie das Ölgehäuse (ag) auf. Drehen Sie es um, richten Sie die drei Montagelöcher aus, und setzen Sie es vorsichtig ein. Siehe Abbildung wc_gr000445. Anmerkung: Die Feder der Gleitringdichtung hebt das Ölgehäuse (ag) leicht über den Motorrahmen (t). ag t wc_gr000445 8. Setzen Sie vorsichtig drei Sechskantbolzen (ak) ein und drücken Sie das Ölgehäuse (ag) mit der Hand nach unten, während Sie die Löcher ausrichten. Befesten Sie dies handfest. 9. Ziehen Sie ansonsten jeden der Bolzen eine Vierteldrehung an, bis das Ölgehäuse (ag) fest ist. wc_tx5300000503de.fm 58 PS2 400 Reparatur 10. Bauen Sie Sieb (ac), Spiralgehäuse (aa) und Spiralgehäusendichtung (ah) in aufrechter Position ein. Nehmen Sie den Motor auf und drehen Sie ihn in die aufrechte Position. Legen Sie den Motor über die drei herausragenden Bolzen (ab). Bringen Sie jetzt noch keine Muttern an. 11. Tragen Sie ein paar Tropfen reines Pumpenöl auf die Rotorwelle auf, setzen Sie den Rotor (an) mit den angebrachten Kugellagern (am & ap) in den Stator (aq) und senken Sie die Welle langsam durch die unverlierbare Gleitringdichtung (ad) ab. Anmerkung: Dazu kann ein wenig Druck erforderlich sein. Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an. 12. Entnehmen Sie die Teilbaugruppe aus dem Spiralgehäuse (aa). Drücken Sie die Motordrähte in den Motorrahmen (t) und drehen Sie Motor sowie Motorkonsole um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und der Motorrahmen (t) auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt. 13. Tragen Sie einen Tropfen sauberes Pumpenöl auf die weiße Kunststoffscheibe (wb) auf und setzen Sie sie fluchtrecht in die Lippe. Verwenden Sie einen stumpfen Maschinenschrauber, um die Scheibe in ihre Scheibe Position zu drücken. Anmerkung: Diese Teile müssen korrekt montiert sein, bevor Sie fortfahren können. wc_tx5300000503de.fm 59 Reparatur PS2 400 v u wb wc_gr000446 14. Verbinden Sie die Staubdichtung mit der Hülse (u & v) und schieben Sie die montierten Teile auf die Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000446 WICHTIG: Tragen Sie auf der Oberfläche, auf der die Dichtung mit der Hülse in Berührung kommt, KEIN ÖL auf. 15. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads (w) mit dem Rotor (an) aus und drücken Sie dies auf die Rotorwelle. 16. Bringen Sie Finderring (x), Federring (y) und Wirbelscheibenmutter (z) an. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (w) am Drehen, und ziehen Sie gleichzeitig die Wirbelscheibenmutter (z) fest. 17. Legen Sie nach Anbringen von Saugkorb (ac), Spiralgehäuse (aa) und drei Bolzen (ab) die Dichtung (an) auf das Spiralgehäuse (aa). 18. Drehen Sie Teilbaugruppe in die aufrechte Position und richten Sie sie anhand der drei herausragenden Bolzen (ab) aus. 19. Befestigen Sie dies mit drei Muttern (af). 20. Entfernen Sie die Papierhülle vom oberen Kugellager (am) und tragen Sie eine frei wählbare Menge von (weißem) Lithiumfett auf das obere Kugellager (am) auf, bevor Sie die Tellerfeder (al) auflegen. Zentrieren Sie die Tellerfeder (al). wc_tx5300000503de.fm 60 PS2 400 Reparatur 21. Richten Sie die Gummidichtung (m) über der Oberseite der Motorkonsole (n) ordentlich aus. Achten Sie darauf, dass der an der Unterseite der Gummidichtung (m) befindliche Griff mit dem Loch in der Motorkonsole (n) ausgerichet ist. Drücken Sie die Dichtung fluchtrecht auf die Motorkonsole (n). o m n wc_gr000439 22. Setzen Sie den Kondensator (o) wieder in die zwei Lappen der Motorkonsole (n) ein. Anmerkung: Ein dünnes Stück doppelseitiges Klebeband zwischen der Motorkonsole (n) und dem Kondensator (o) hält den Kondensator (o) vorübergehend in der richtigen Position und erleichtert den Zusammenbau. 23. Schließen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel am Kondensator (o) an. Siehe Abbildung wc_gr000408. R = Rot L = Blau B = Schwarz 24. Repositionieren Sie den einzelnen Erdungsdraht (h) zur Motorkonsole (n) und sichern Sie ihn mit einer Schraube (i). wc_tx5300000503de.fm 61 Reparatur PS2 400 25. Führen Sie die roten, grünen und weißen Drähte durch die Öffnung in den Gehäusedeckel (l). 26. Richten Sie die drei Löcher im Gehäusedeckel aus und bauen Sie diese (handfest) mit drei Scheiben (k) und drei Schrauben (j) zusammen. Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine Vierteldrehung an, bis er fest ist. 27. Schließen Sie den roten, grünen und weißen Kabelanschluss an die Drähte passender Farbe des Zuleitungskabels (p) an. 28. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) etwas über dem Gehäusedeckel (l) und drücken Sie gleichzeitig die Drähte in das herausstehende Auge, bis der Deckel (s) fluchtrecht zum Auge steht. 29. Befestigen Sie den Deckel (s) mit zwei Schrauben (r). 30. Prüfen Sie die Pumpe vor der Inbetriebnahme, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 31. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: 6.2.3 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Pumpenlaufrads 6.2.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads wc_tx5300000503de.fm 10,06m (33Fuß) 170,3 l/min (45gpm) Volllast 5,7A Anlaufen 13,1A 62 PS2 400 Reparatur Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. 1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite. 2. Entfernen Sie die drei Muttern (af) und den Saugkorb (ac). 3. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (aa) und die Spiralgehäusedichtung (ah). 4. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (w) am Drehen und entfernen Sie gleichzeitig Wirbelscheibenmutter (z), Federring (y) und Scheibe (z). Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (w). 6. Entfernen Sie Staubichtung (u) und Hülse (v). 6.2.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads 1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (w) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen. 2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil und die Nut der Rotorwelle auf Anzeichen unebener Abnutzung. 3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (aa) per Sichtprüfung auf Risse, Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum Pumpenlaufrad zeigen. 6.2.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads PS2 400 ist mit einem Pumpenlaufrad des Typs Semi-Vortex ausgestattet und macht keinen spezifischen Sicherheitsabstand erforderlich. 6.2.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads wc_tx5300000503de.fm 63 Reparatur PS2 400 Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden müssen. 4. Legen Sie die Pumpe auf die Seite. 5. Montieren Sie Dichtung (u) und Hülse (v). Schieben Sie die beiden Teile (u & v) auf die Rotorwelle. WICHTIG: Tragen Sie KEIN ÖL auf die Oberfläche auf, auf der die Dichtung (u) mit der Hülse (v) in Kontakt kommt. 6. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads (w) mit der Nut des Rotors (nicht abgebildet) aus, und drücken Sie das Pumpenlaufrad (w) auf die Rotorwelle. 7. Befestigen Sie dies mit Scheibe (x), Federring (y) und Wirbelscheibenmutter (z). 8. Hindern Sie das Pumpenlaufrad am Drehen, und ziehen Sie gleichzeitig die Wirbelscheibenmutter (z) fest. 9. Positionieren Sie das Spiralgehäuse (aa) auf dem Saugkorb (ac), und richten Sie es mit den Bolzen (ab) aus, die aus dem Saugkorb (ac) ragen. wc_tx5300000503de.fm 64 PS2 500, PSA2 500 6.3 Reparatur PS2 500, PSA2 500 6.3.1 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der Stromversorgung 6.3.1.1 Zerlegen der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. 1. Reinigen Sie die Oberseite des äußeren Deckelgehäuses (r) gründlich. 2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. 4. Entfernen Sie die beiden Bolzen (y), die den Deckel (z) befestigen. —PSA2 500, entfernen Sie die beiden Bolzen (ab), die die Relaiseinheit (aa) sichern. 5. Trennen Sie die roten, günen und weißen Kabelverbindungen und legen Sie das Stromversorgungskabel beiseite. 6. Entfernen Sie den äußeren Deckel (r) und den O-Ring (t) vom Ölgehäuse (l). 7. Machen Sie zwei Markierungen an den Stellen, an denen der Gehäusedeckel (m) und das Motorgehäuse (l) einfluchten. Dies unterstützt die Ausrichtung und erleichtert den Zusammenbau. wc_tx5300000503de.fm 65 Reparatur PS2 500, PSA2 500 8. Entfernen Sie die drei Bolzen (h) und die drei Scheiben (i), die den Gehäusedeckel (m) befestigen. —Die Dichtung (v) kann außer bei Beschädigung eingebaut bleiben. 9. Entfernen Sie den Gehäusedeckel (m). 10. Trennen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel vom Kondensator (q). 6.3.1.2 Prüfung der Stromversorgung 1. Messen Sie die Kabellänge. Die spezifizierte Kabellänge ist 996cm (392Zoll), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des Nutzers. —Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 797cm (314Zoll) liegt. 2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände, die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können. 3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene Anschlüsse. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung ergibt, dass Leiter gebrochen sind. 4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen, Härtung oder Abrieb. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. 5. Prüfen Sie den Kondensator (q) per Sichtprüfung. —Ersetzen Sie das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial oder bei Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem Kondensator. —Nur bei PSA2 500, Relaiseinheit prüfen. wc_tx5300000503de.fm 66 PS2 500, PSA2 500 1 = Erdung 2 = Rahmenerdung 3 = Hauptspule 4 = Kondensator 5 = Aux. Spule 6 = Mini-Protector 1 = Erdung 2 = Rahmenerdung 3 = Transformator 4 = Pegelrelaiseinheit 5 = Triac 6 = Elektrode 7 = Kondensator 8 = Aux. Spule 9 = Hauptspule 10 = Mini-Protector wc_tx5300000503de.fm Reparatur L = Blau G = Grün W = Weiß B = Schwarz R = Rot L = Blau G = Grün W = Weiß B = Schwarz R = Rot 67 Reparatur PS2 500, PSA2 500 R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000503de.fm W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 68 PS2 500, PSA2 500 Reparatur 6.3.1.3 Prüfung der Stromversorgung Luftprüfung des Kabels Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. wc_gr0000436 Wasserprüfung des Kabels 1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung unbeachtet bleiben. 2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem Metalcontainer. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. wc_gr0000437 wc_tx5300000503de.fm 69 Reparatur PS2 500, PSA2 500 Testen des Kondensators 1. Lassen Sie den Kondensator (p) vor dem Test vollständig austrocknen. WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F). 2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des Kondensators an. —Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal ausschlägt und langsam zurückkehrt. —Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig ausschlägt und schnell zurückkehrt. q wc_gr0000438 Prüfen Sie die Relaiseinheit, nur bei PSA2 500. Der Pumpenbetrieb läuft an, wenn zwischen den beiden Elektroden der Relaiseinheit ein Strom fließt. Halten Sie einen Schraubendreher so, dass er beide Elektroden gleichzeitig berührt, und prüfen Sie dann mit einem Megaohmmeter den Widerstand. wc_gr000449 6.3.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung wc_tx5300000503de.fm 70 PS2 500, PSA2 500 Reparatur Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Richten Sie die Gummidichtung (n) über der Oberseite der Motorkonsole (o) ordnungsgemäß aus. Achten Sie darauf, dass der an der Unterseite der Gummidichtung (n) befindliche Griff mit dem Loch in der Motorkonsole (o) ausgerichet ist. Drücken Sie die Dichtung fluchtrecht auf die Motorkonsole. Drehen Sie sowohl Gummidichtung und Motorkonstole bis die drei sichelförmig heraustretenden Teile korrekt mit dem Motorgehäuse ausgerichtet sind. Siehe Abbildung wc_gr000439. q n o wc_gr000439 2. Schließen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel am Kondensator (q) an. wc_tx5300000503de.fm 71 Reparatur PS2 500, PSA2 500 3. Setzen Sie den Kondensator (q) wieder in die zwei Lappen der Motorkonsole (o). Anmerkung: Ein dünnes Stück doppelseitigen Klebebandes zwischen Motorkonsole (o) und Kondensator (q) hält den Kondensator vorübergehend in korrekter Position und erleichtert den Zusammenbau. 4. Positionieren Sie den einzelnen Erdungsdraht (j) an der Motorkonsole (o) und sichern Sie ihn mit einer Schraube (k). 5. Ziehen Sie die roten, grünen und weißen Drähte nach oben durch die Öffnung des Gehäusedeckels (m). 6. Richten Sie die drei Löcher des Gehäusedeckels aus und befestigen Sie sie handfest mit drei Scheiben (i) und drei Schrauben (h). Anmerkung: Achten Sie darauf, dass Motorgehäuse und Gehäusedeckel beim Festziehen den gleichen Abstand haben. 7. Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine Vierteldrehung an, bis er fest ist. 8. Legen Sie die Gummidichtung (v) über den Gehäusedeckel (m). 9. Legen Sie den O-Ring (t) mit dem großen Durchmesser in die Rille des Ölgehäuses (l). 10. Legen Sie den äußeren Deckel (r) über den Gehäusedeckel (m), und führen Sie die Drähte durch die Öffnung. 11. Verbinden Sie die roten, grünen und weißen Kabelverbindungen mit jenen selber Farbe des Zuleitungskabels (s). Achten Sie darauf, dass die Verbindungen zwischen den Drähten fest sind. 12. Positionieren Sie Zuleitungskabel (s) und Deckel (z). 13. Drücken Sie die lockeren Drähte und Kabelverbindungen in das heraustretende Auge des Gehäusedeckels (m). 14. Richten Sie den Deckel (z) aus, drücken Sie ihn auf, und befestigen Sie dies mit zwei Schrauben (y). —PSA2 500, befestigen Sie die Relaiseinheit (aa) mit zwei Bolzen. (ab). 15. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß. —Lassen Sie 160 ml (5,1fl-oz) SAE 10W/20W Öl in das Ölgehäuse. 16. Installieren Sie die Dichtung (ad) des Schraubverschlusses mit der korrekten Ausrichtung über dem Schraubverschluss (ae). Siehe Abbildung wc_gr000450. wc_tx5300000503de.fm 72 PS2 500, PSA2 500 Reparatur ae ad wc_gr000450 17. Schrauben Sie den Stopfen mit der Dichtung (ad & ae) in das Ölgehäuse. Ziehen Sie den Schraubverschluß (ae) fest. 18. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 19. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS2 500 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @110V < Stromstärke @ 220V < 10,36m (34Fuß) 200,6 l/min (53gpm) Volllast 6,4A Anlaufen 13,1A Volllast 3,2A Anlaufen 8,4A PSA2 500 6.3.2 wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < 10,36m (34Fuß) 200,6 l/min (53gpm) Volllast 6,4A Anlaufen 13,1A Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Motors 73 Reparatur PS2 500, PSA2 500 6.3.2.1 Zerlegen des Motors Anmerkung: Zum Zerlegen des Motors muss die gesamte Pumpe demontiert werden. 1. Entfernen Sie das Öl. 2. Demontieren Sie die Stromversorgung. Siehe Zerlegen der Stromversorgung auf Seite 65. 3. Entfernen Sie die Gummidichtung (n) von der Motorkonsole (o), wenn sich die Pumpe in aufrechter Position befindet. 4. Trennen Sie das blaue und schwarze Kabel vom Kondensator (q). 5. Entfernen Sie die Motorkonsole (o) vom Motorgehäuse (l), und führen Sie die Motordrähte durch die Langlochöffnung in der Motorkonsole. 6. Entnehmen Sie die Tellerfeder (at). 7. Drücken Sie drei Motorleitungen in das Gehäuse und drehen Sie die Pumpe um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und das Gehäuse auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt. 8. Entfernen Sie drei Bolzen (aj) und das Sieb (ai). 9. Entfernen Sie den Metallansaugdeckel (ah), die Gummiansaugplatte (ag) und das Spiralgehäuse (af). 10. Hindern Sie das Pumpenlaufrad am Drehen und entfernen Sie gleichzeitig Hutmutter (ae), Federring (ad) und Scheibe (ac). 11. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (aq). Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. 12. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position, so dass sie auf drei Gewindebolzens aufliegt. 13. Ziehen Sie den Rotor mit den befestigten Lagern heraus. 14. Drücken Sie erneut die drei Motoranschlüsse in das Gehäuse und drehen Sie die Pumpe um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und das Gehäuse fluchtrecht aufsitzt. 15. Entfernen Sie den Schleißring (an) bei Beschädigung oder Abnutzung. 16. Entfernen Sie die Staubdichtung und die Hülse in einem Stück (ao & ap). 17. Entfernen Sie die weiße Kunststoffscheibe von dem Motorrahmen (l). wc_tx5300000503de.fm 74 PS2 500, PSA2 500 Reparatur wc_gr000451 18. Entfernen Sie die drei Bolzen (al), das Ölgehäuse (ak) und den ORing (as). 19. Entfernen Sie die Gleitringdichtung (am). 20. Entfernen Sie den Rotor (av). Ein Abzieher könnte erforderlich sein. Anmerkung: Beachten Sie die genaue Montagereihenfolge und wie die einzelnen Teile ausgerichtet sind. 6.3.2.2 Inspektion des Motors 1. Prüfen Sie den Rotor (av) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder beschädigte Gewinde. 2. Messen Sie den Rotor (av) mit einer Messuhr auf Auslenkung. Erfassen Sie die Messungen, wenn der Rotor von den oberen und unteren Lagern gestützt wird. —Die Ablenkung am Zentrum des Rotors sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. —Die Ablenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm (0,0031Zoll) nicht überschreiten. av wc_gr000442 3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (av). —Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. wc_tx5300000503de.fm 75 Reparatur PS2 500, PSA2 500 4. Prüfen Sie das obere und untere Lager (au & ax) auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie das untere Kugellager (ax) manuell auf Seitwärtsbewegungen, Vibration oder Beschädigung am Innen- oder Außendurchmesser. —Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (am) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen. Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung, Beschädigung oder Rissbildung die gesamte Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 6.3.2.3 Prüfung des Motors Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators. 1. Lassen Sie den Stator (ar) vor den Prüfungen gründlich trocknen und abkühlen. 2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse unter 20MΩ liegen. wc_gr000444 Prüfen Sie den Durchgang des Stators. Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden. —Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden. Prüfen Sie den Kabelwiderstand. Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als ±5 % von den Herstellerangaben abweichen. wc_tx5300000503de.fm 76 PS2 500, PSA2 500 Reparatur Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor. Blockieren Sie den Rotor (av) und legen Sie 25 % der Nennspannung bei blockiertem Transformator oder Regulator an. —Die Testergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem Nennstrom sein. Prüfen Sie den Druck der Ölkammer. 1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an. 2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf 60cmHg (11,6Zoll Hg). WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten. 3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger sollte ständig denselben Wert anzeigen. —Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest negativ ausfällt. 6.3.2.4 Zusammenbau des Motors 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. wc_tx5300000503de.fm Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. Setzen Sie das dünne Metallstück (cw) in die Vertiefung des Gummistopfens (rp). Befindet sich der Stator (ar) im Motorgehäuse, drehen Sie das Motorgehäuse um, und setzen Sie das bereits zusammengebaute Teil in das Gussteil. Befestigen das Ölgehäuse (ak) vorübergehend mit drei Sechskantbolzen (al). Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position, so dass sie auf den drei Gewindebolzens aufliegt, die aus dem Ölgehäuse ragen. Senken Sie den Rotor (av) vorsichtig auf die Mitte des Stators (ar), und führen Sie dieRotorwelle durch das Zentrum des Ölgehäuse (ak). Halten Sie den Rotor (av) fest, drücken Sie die Motorleitungen in das Gehäuse und drehen Sie Motor und Motorgehäuse um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und das Gehäuse auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt. Entfernen Sie die drei Bolzen (al), mit denen das Ölgehäuse (ak) am Motorgehäuse (l) befestigt ist. Heben Sie das Ölgehäuse (ak) heraus und legen Sie es beiseite. 77 Reparatur PS2 500, PSA2 500 8. Schieben Sie die Gleitringdichtung (am) über die freiliegende Welle des Rotors (av). Anmerkung: Tragen Sie vor dem Zusammenbau Öl auf. 9. Legen Sie den O-Ring (as) in Position und befestigen Sie das Ölgehäuse (ak) am Motorgehäuse (l) mit drei Sechskantschrauben (al). —Ziehen Sie die Bolzen nacheinander mit je einer Vierteldrehung fest. Die Gleitringdichtung wird dabei leicht zusammengedrückt. 10. Drücken Sie den Gummischleißring (an) auf den Boden des Ölgehäuses (ak). 11. Tauchen Sie die weiße Kunststoffbuchse kurz in sauberes SAE 10W/20W Öl und drücken Sie sie in das Gehäuse, bis sie mit der passenden Oberfläche fluchtrecht sitzt. 12. Schieben Sie Staubdichtung und Hülse (ao & ap) auf die Rotorwelle. 13. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads mit der Nut der Rotorwelle aus. Schieben Sie das Pumpenlaufrad (aq) auf die Welle. 14. Befestigen Sie das Pumpenlaufrad mit Scheibe (ac), Federring (ad) und Hutmutter (ae). 15. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen Sie gleichzeitig die Hutmutter (ae) fest. 16. Schieben Sie Spiralgehäuse (af), Gummiansaugplatte (ag) und Metallansaugdeckel (ah) auf, und richten Sie die drei Löcher mit den drei Gewindebolzens aus, die aus dem Ölgehäuse ragen. 17. Legen Sie das Sieb (ai) über die Oberfläche und befestigen Sie es mit drei Schulterschrauben (aj). 18. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und tragen Sie Lithium-Fett auf die Oberfläche des oberen Lagers (au) zusammen mit der Tellerfeder (at) auf. Zentrieren Sie die Tellerfeder auf dem Lager. 19. Führen Sie die drei Motordrähte durch die Langlochöffnung in der Motorkonsole (o). Halten Sie die Mitte des Motorkonsolenflanschs und das obere Lager ausgerichtet und setzen Sie die Motorkonsole über die Tellerfeder und das obere Lager. Der äußere Umfang der Motorkonsole sollte mit der Innenlippe des Gußteils fluchtrecht stehen. 20. Schließen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel am Kondensator (q) an. Positionieren Sie den Kondensator innerhalb von zwei Metalllappen der Motor Konsole. Anmerkung: Kleben Sie ein dünnes Stück doppelseitigen Klebebandes zwischen Motorkonsole (o) und Kondensator (q), um den Kondensator beim Zusammenbau in Position zu halten. wc_tx5300000503de.fm 78 PS2 500, PSA2 500 Reparatur 21. Bringen Sie den einzelnen Erdungsdraht mit der Schraube an der Motorkonsole an. 22. Führen Sie die roten, grünen und weißen Drähte durch die Öffnung im Gehäusedeckel. 23. Richten Sie die drei Löcher im Gehäusedeckel aus und bauen Sie diese (handfest) mit drei Scheiben und drei Schrauben zusammen. Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine Vierteldrehung an, bis er fest ist. 24. Legen Sie die Gummidichtung fluchtrecht über den Gehäusedeckel, führen Sie die Drähte durch die Öffnung und richten Sie sie mit den drei Stiften aus. 25. Schließen Sie den roten, grünen und weißen Kabelanschluss an die Drähte passender Farbe des Zuleitungskabels an. 26. Halten Sie das Zuleitungskabel etwas über dem Gehäusedeckel, drücken Sie die Drähte und Verbindung in das herausragende Auge des Gehäusedeckels bis die Dichtung mit dem Auge fluchtrecht steht. 27. Richten Sie die beiden Löcher des Deckels mit den zwei Gewindebohrungen im Auge aus, und befestigen Sie dies mit zwei Schrauben. — PSA2 500, befestigen Sie die Relaiseinheit mit zwei Schrauben. 28. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß mit Dichtung. —Lassen 160ml (5,1fl-oz) sauberes SAE 10W/20W Öl in das Ölgehäuse. 29. Schrauben Sie den Schraubverschluß mit der Dichtung in das Ölgehäuse. 30. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 31. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS2 500 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < Stromstärke @ 220V < 10,36m (34Fuß) 200,6 l/min (53gpm) Volllast 6,4A Anlaufen 13,1A Volllast 3,2A Anlaufen 8,4A PSA2 500 wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < 79 10,36m (34Fuß) 200,6 l/min (53gpm) Volllast 6,4A Anlaufen 13,1A Reparatur PS2 500, PSA2 500 6.3.3 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Pumpenlaufrads 6.3.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads 1. 2. 3. 4. 5. 6. Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. Legen Sie die Pumpe auf die Seite. Entfernen Sie die drei Bolzen (aj) und das Sieb (ai). Entfernen Sie Ansaugdeckel (ah), Ansaugplatte (ag) und Spiralgehäuse (af). Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und entfernen Sie gleichzeitig Hutmutter (ae), Federring (ad) und Scheibe (ac). Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (aq). Entfernen Sie den Schleißring (an). 6.3.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads 1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (aq) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen. 2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil und die Nut der Rotorwelle auf Anzeichen unebener Abnutzung. wc_tx5300000503de.fm 80 PS2 500, PSA2 500 Reparatur 3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (af) auf Risse, Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum Pumpenlaufrad zeigen. aq af wc_gr000621 wc_gr000622 6.3.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads PS2 500 and PSA2 500 sind mit einem Pumpenlaufrad des Typs Semi-Vortex ausgestattet. Dafür sind keine spezifischen Abstände einzuhalten. 6.3.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden müssen. 1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite. 2. Bauen Sie Staubdichtung (ao) und Hülse (ap) zusammen. Sschieben Sie die beiden Teile (ao & ap) auf die Rotorwelle. wc_tx5300000503de.fm 81 Reparatur PS2 500, PSA2 500 WICHTIG: Tragen Sie KEIN Öl auf die Fläche auf, auf der die Dichtung (ao) Kontakt zur Hülse (ap) hat. 3. Ersetzen Sie den Schleißring (an). — Die Seite mit den herausragenden Teilen um die Kanten zeigt zum Spiralgehäuse (af). 4. Ersetzen Sie Staubdichtung und Hülse (ao & ap) als ein Stück. 5. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads mit der Nut der Rotorwelle aus und drücken Sie das Pumpenlaufrad (aq) auf die Rotorwelle. Befestigen Sie dies mit Scheibe (ac), Federring (ad) und Hutmutter (ae). 6. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle vom Drehen und ziehen Sie gleichzeitig die Hutmutter (ae) fest. 7. Positionieren Sie das Spiralgehäuse (af) fluchtrecht mit dem Ölgehäuse (ak). 8. Montieren Sie Ansaugplatte (ag), Ansaugdeckel (ah) und Sieb (ai) und befestigen Sie alles mit drei Bolzen (aj). 9. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 10. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm 82 > > 10,3m (34Fuß) 200,6 l/min (45,2gpm) PS2 750 6.4 Reparatur PS2 750 (1HP) 6.4.1 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der Stromversorgung 6.4.1.1 Zerlegen der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. Anmerkung: Reinigen Sie das äußere Deckelgehäuse (d) gründlich. 11. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 12. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. 13. Lösen Sie die beiden Hutmuttern (l), die beiden Scheiben (m) und den Tragegriff (n). 14. Lösen Sie die beiden Hutmuttern (o), die die Dichtung (q) befestigen. 15. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (p) nach oben aus dem Gehäusedeckel (i), so dass die drei Kabelverbindungen freiliegen. Trennen Sie die roten, grünen und weißen Kabelverbindungen und legen Sie das Zuleitungskabel (p) beiseite. 16. Entfernen Sie den äußeren Deckel (d) und den O-Ring (e). 17. Entfernen Sie die Dichtung (f) bei Beschädigung oder Abnutzung. wc_tx5300000503de.fm 83 Reparatur PS2 750 i v wc_gr000619 18. Markieren Sie vor der Entnahme des Gehäusedeckels (i), wo Gehäusedeckel (i) und Stator (v) abfluchten. Dies hilft bei Zusammenbau. Siehe Abbildung wc_gr000619. 19. Entfernen Sie die vier Hutmuttern (g) und vier Scheiben (h) vom Gehäusedeckel (i). 20. Entnehmen Sie den Gehäusedeckel (i), um Zugang zum Kondensator (k) zu erhalten. 21. Etikettieren Sie die beiden blauen Anschlusskabel (zz) zum Kondensator (k). Dies hilft beim Zusammenbau. k zz wc_gr000452 22. Lockern Sie die einzelne Schraube (nicht gezeigt) zur Befestigung des Kondensators und entnehmen Sie den Kondensator zur Inspektion und Prüfung. 6.4.1.2 Prüfung der Stromversorgung 1. Messen Sie die Kabellänge. Die vorgegebene Kabellänge ist 15m (49Fuß), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des Nutzers. —Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 12m (39Fuß) liegt. 2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände, die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können. wc_tx5300000503de.fm 84 PS2 750 Reparatur 3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene Anschlüsse. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung ergibt, dass Leiter gebrochen sind. 4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen, Härtung oder Abrieb. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. 5. Prüfen Sie den Kondensator (k) per Sichtprüfung. —Ersetzen Sie das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial oder bei Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem Kondensator. 1 = Erdung 2 = Rahmenerdung 3 = Kreiswärmeschutz 4 = Aux. Spule 5 = Heizer 6 = Hauptspule 7 = Fliehkraftschalter 8 = Kondensator wc_tx5300000503de.fm W = Weiß B = Schwarz L = Blau R = Rot G = Grün 85 Reparatur PS2 750 R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000503de.fm W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 86 PS2 750 Reparatur 6.4.1.3 Test der Stromversorgung Luftprüfung des Kabels Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. p wc_gr000453 Wasserprüfung des Kabels 1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung unbeachtet bleiben. 2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem Metalcontainer. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. Prüfung des Kondensators 1. Lassen Sie den Kondensator (o) vor der Prüfung vollständig austrocknen. WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F). 2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des Kondensators an. —Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal ausschlägt und langsam zurückkehrt. —Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig ausschlägt und schnell zurückkehrt. wc_tx5300000503de.fm 87 Reparatur PS2 750 k wc_gr000454 6.4.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Positionieren Sie den Kondensator (k) richtig, indem Sie ihn mit dem Metallauge des Deckels kpl. zusammenfügen. Befestigen Sie den Kondensator (in der Schelle des Deckels kpl.) mit einer Schraube (nicht abgebildet). 2. Verbinden Sie die beiden blauen Kabelverbindungen zum Kondensator (k) mit den etikettierten Kabeln, um eine korrekte Positionierung zu sichern. 3. Positionieren Sie die Dichtung (j) über den vier herausstehenden Bolzen (flache Oberfläche nach oben). 4. Nehmen Sie den roten, grünen und weißen Draht zusamen und führen Sie sie durch die Öffnung im Deckel (i). wc_tx5300000503de.fm 88 PS2 750 Reparatur 5. Richten Sie die Löcher im Deckel (i) mit Hilfe der während der Demontage gemachten Markierungen aus und befestigen Sie sie mit vier Scheiben (h) und vier Hutmuttern (g). —Ziehen Sie nacheinander alle mit einer Vierteldrehung fest, bis der Deckel dicht und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 6. Setzen Sie die Dichtung (f) über die Bolzen und das Auge des Gehäusedeckels (i). 7. Ersetzen Sie den O-Ring (e) mit dem großen Durchmesser am Außendurchmesser des Lagergehäuses (nicht abgebildet). Senken Sie den äußeren Deckel (d) über die Pumpe, und richten Sie die Aussparungen des Deckelgehäuses aus. 8. Verbinden Sie die roten, grünen und weißen Zuleitungskabel mit den Kabelverbindungen gleicher Farbe, die aus der Pumpe hervortreten. 9. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) direkt über dem Gehäusedeckel (i), drücken Sie gleichzeitig drei Kabelverbindung ins Innere der Pumpe und führen Sie die Dichtung über zwei Gewindebolzen, bis die Dichtung (q) fluchtrecht mit dem Auge positioniert ist. 10. Befestigen Sie dies mit zwei Hutmuttern (o). Achten Sie darauf, dass die Dichtung fest und das Drehmoment der beiden Hutmuttern gleichmäßig verteilt ist. 11. Befestigen Sie den Handgriff (n) mit zwei Federringen (m) und zwei Hutmuttern (l). Anmerkung: Prüfen Sie, ob die Zugentlastung des Netzkabels vorhanden ist. 12. Positionieren Sie die Kupplungsdichtung (c) und die Kupplung (b) über zwei Bolzen an der Außenseite des Deckels und befestigen Sie diese mit zwei Hutmuttern (a). 13. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß mit Dichtung. —Füllen Sie 210ml (7,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. op ap wc_gr000450 wc_tx5300000503de.fm 89 Reparatur PS2 750 14. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Dichtung (ap) in das Ölgehäuse und ziehen Sie sie fest. 15. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 16. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < Stromstärke @ 220V < 90 15,5m (51Fuß) 234,7 l/min (62gpm) Volllast 12,1A Anlaufen 45,2A Volllast 6,8A Anlaufen 26,8A PS2 750 Reparatur 6.4.2 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Motors 6.4.2.1 Zerlegen des Motors Anmerkung: Zum Zerlegen des Motors ist die Demontage der gesamten Pumpe erforderlich. 1. Entfernen Sie das Öl. 2. Zerlegen Sie die Stromversorgung. Siehe Zerlegen der Stromversorgung auf Seite 83. 3. Etikettieren Sie die beiden blauen Drähte (zz) zum Kondensator. Dies hilft bei Zusammenbau. k ah zz ag ai wc_gr000452 wc_gr000455 4. Entfernen Sie Schraube (ad) und Kondensator (k). 5. 6. 7. 8. wc_tx5300000503de.fm Entfernen Sie die beiden Schrauben (af) und den Deckel (ae). Entfernen Sie Stift (ag) und Tellerfeder (ah). Entfernen Sie die obere Hälfte des Fliehkraftschalters (ai). Entfernen Sie die beiden Schrauben (r), die die untere Hälfte des Fliehkraftschalters (w) befestigen. 91 Reparatur PS2 750 9. Entfernen Sie die Schraube (nicht abgebildet), die den blauen Kabelanschluss an der unteren Hälfte des Fliehkraftschalters befestigt. —Das andere Kabel kann angeschlossen bleiben. 10. Entfernen Sie die beiden Schreiben (aa) zusammen mit den beiden Abstandhaltern (ac) vom Thermoschalter (ab). 11. Entfernen Sie die beiden Schrauben (x), den Lagerdeckel (y) und die Tellerfeder (bh). 12. Entfernen Sie die vier langen Schrauben (u), die den Stator (v) am Lagergehäuse (az) befestigen. y bh v wc_gr000456 13. Entfernen Sie den Stator (v) mit noch verbundenem Thermoschalter (ab) und Erdungsdraht (t) und legen Sie diese beiseite. 14. Legen Sie die Pumpe auf die Seite. 15. Entfernen Sie die drei Muttern (ar), das Sieb (ap) und die drei Gewindebolzen (aq) zusammen mit dem Metallansaugdeckel (ao) und der Dichtung (an). wc_tx5300000503de.fm 92 PS2 750 Reparatur 16. Hindern Sie das Pumpenlaufrad am Drehen, entfernen Sie die Mutter (au), den Federring (at) und den Gewindedeckel (as). as am wc_gr000457 17. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am) von der Rotorwelle. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 18. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (bb) und den O-Ring (ba). 19. Entfernen Sie den Keil (be), alle Unterlegplatten (al), die Hülse (aj) und die Öldichtung (ak) von der Rotorwelle. aj be ak az al av wc_gr000577 20. Entfernen Sie die drei Teile der Gleitringdichtung (av). 21. Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und ziehen Sie den Rotor (bj) mit den angebrachten oberen und unteren Lagern heraus. Anmerkung: Ein Abzieher könnte erforderlich sein. 22. Entfernen Sie vorsichtig die Gummidichtung (rs) und die Kunststoffbuchse (pb) vom Lagergehäuse (az). wc_tx5300000503de.fm 93 Reparatur PS2 750 az pb rs wc_gr000578 23. Entfernen Sie bei Beschädigung die obere Dichtung (us) von der Oberseite des Gussteils des Spiralgehäuses (bb). ai us ls wc_gr000579 wc_gr000580 24. Drehen Sie das Spiralgehäuse (bb) um und prüfen Sie die untere Dichtung (ls), entfernen Sie sie bei Beschädigung. 6.4.2.2 Inspektion des Motors 1. Prüfen Sie den Rotor (bj) per Sichtprüfung auf Korrossion, Abnutzung oder beschädigte Gewinde. 2. Messen Sie die Auslenkung des Rotors (bj) mit einer Messuhr. —Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,10mm (0,0039Zoll) nicht übersteigen. —Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm (0,0031Zoll) nicht übersteigen. ay bi bj wc_gr000581 3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (bj). —Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. wc_tx5300000503de.fm 94 PS2 750 Reparatur 4. Prüfen Sie das obere und untere Rotorlager (bi & ay) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Testen Sie die Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegung oder Vibration. —Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (nicht abgebildet) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung . Untersuchen Sie besonders flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen. Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung, Beschädigung oder Rissbildung die gesamte Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 6. Prüfen Sie den Kreiswärmeschutz (CTP) per Sichtprüfung auf Beschädigungen am Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt, Wärmeverfärbungen der Bimetallscheibe oder Beschädigung der Bimetallscheibe. —Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt und sicher am Protector angeschlossen sind. —Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse, verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung. 6.4.2.3 Prüfung des Motors Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators. 1. Lassen Sie den Stator (v) vor den Prüfungen gründlich trocken und abkühlen. 2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter. —Ersetzen Sie den Stator (v), falls die Prüfergebnisse unter 20MΩ fallen. v wc_gr00058 wc_tx5300000503de.fm 95 Reparatur PS2 750 Prüfen Sie den Durchgang des Stators. Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden. —Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden. Prüfen Sie den Kabelwiderstand. Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als ±5 % von den Herstellerangaben abweichen. Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor. Blockieren Sie den Rotor (bj) und legen Sie 25 % der Nennspannung bei blockiertem Transformator oder Regulator an. —Die Prüfergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem Nennstrom sein. Prüfen Sie den Druck der Ölkammer. 1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an. 2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf 60cmHg (11,6Zoll Hg). WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten. 3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger sollte ständig denselben Wert anzeigen. —Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest negativ ausfällt. Testen Sie den Wärmeschutz (CTP) 1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP). 2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem Phasenanschluss am Protector und der Erdung. —Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter. 6.4.2.4 Zusammenbau des Motors Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. wc_tx5300000503de.fm 96 PS2 750 Reparatur 3. Drehen Sie das Lagergehäuse (az) mit Hilfe einer Holzspannvorrichtung oder ähnlichem in die aufrechte Position und installieren Sie den Rotor (bj) mit den angebrachten oberen und unteren Lagern. 4. Halten Sie die beiden passenden Teile zusammen, drehen Sie sie in der Holzvorrichtung um, so dass das untere Ende der Rotorwelle nach oben zeigt. 5. Drücken Sie die schwarze Gummidichtung (rs) in das Lagergehäuse (az) und drücken Sie dann die weiße Kunststoffbuchse (pb) in den vertieften Teil der Gummidichtung, so dass eine bündige Oberfläche entsteht. az pb rs wc_gr000578 6. Tragen Sie sauberes Öl auf die drei Teile der Gleitringdichtung (av) auf, und legen Sie sie über Rotorwelle und Dichtung. 7. Installieren Sie die schwarze Scheibe (ak), die Hülse (aj), die Ausgleichscheiben (al) und den Keil (be) auf der Rotorwelle. 8. Ersetzen Sie bei Bedarf die obere Dichtung (us) auf der Oberseite des Spiralgehäuses (bb). wc_tx5300000503de.fm 97 Reparatur PS2 750 9. Positionieren Sie den O-Ring (ba) am Lagergehäuse (az) und befestigen Sie das Spiralgehäuse (bb) mit drei Sechskantbolzen (aw) am Lagergehäuse. 10. Drücken Sie bei Bedarf die untere Dichtung (ls) in das Spiralgehäuse (bb). bb us ls wc_gr000579 wc_gr000580 11. Richten Sie das Pumpenlaufrad (am) an der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. 12. Installieren Sie Gewindedeckel (as), Federring (at) und Mutter (au). 13. Halten Sie das Pumpenlaufrad und die Rotorwelle fest, damit keine Drehbewegung entsteht und befestigen Sie die Mutter (au). 14. Positionieren Sie die Dichtung (an) des Ansaugdeckels auf dem Ansaugdeckel (ao) und befestigen Sie dies mit drei Gewindebolzens (aq). 15. Positionieren Sie das Sieb (ap) über den drei heraustretenden Gewindebolzens und befestigen Sie es mit drei Sechskantmutters (ar). 16. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und setzen Sie die V-förmige Gummidichtung (bg) in die Rille des Lagergehäuses (az). 17. Senken Sie den Stator (v) vorsichtig über dem Rotor (bj) ab, und richten Sie die vier Gewindebohrungen im Gehäuse mit den vier Löchern im Deckel des Stators aus. 18. Befestigen Sie den Stator (v) mit vier langen Schrauben (nicht abgebildet). Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine Vierteldrehung an, bis er fest ist. Achten Sie darauf, dass alle vier Schrauben mit demselben Drehmoment angezogen sind. 19. Legen Sie die Tellerfeder (bh) über die Rotorwelle auf das obere Lager (bi). wc_tx5300000503de.fm 98 PS2 750 Reparatur 20. Installieren Sie den Lagerdeckel (y) und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben (x). Anmerkung: Befestigen Sie ansonsten jede Schraube mit einer Vierteldrehung, bis der Lagerdeckel die Tellerfeder zusammenpresst und die Schrauben fest sind. 21. Befestigen Sie den Thermoschalter (ab) mit zwei Abstandhaltern (ac) und zwei Schrauben (aa). 22. Positionieren Sie die untere Hälfte des Fliehkraftschalters (w) über dem Lagerdeckel (y) und befestigen Sie dies mit zwei Schrauben (r). 23. Positionieren Sie die obere Hälfte des Fliehkraftschalters (ai) über der Nut der Rotorwelle. Legen Sie die Tellerfeder (ah) über die Rotorwelle, drücken Sie die Scheibe zusammen, und befestigen Sie dies mit dem Stift (ag). 24. Nehmen Sie das einzelne blaue Kabel (bw) vom Stator und schließen Sie es an die offene Anschlußklemme an der unteren Hälfte des Fliehkraftschalters (ai) an. ai bw wc_gr000620 25. Setzen Sie den Deckel (ae) auf und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben (af). Keine Scheiben für diese beiden Schrauben. wc_tx5300000503de.fm 99 Reparatur PS2 750 26. Positionieren Sie den Kondensator (k) richtig, indem Sie ihn mit dem Metallauge des Deckels kpl. zusammenfügen. Befestigen Sie den Kondensator in der Schelle des Deckels kpl. mit einer Schraube (ad). 27. Verbinden Sie die beiden blauen Kabelverbindungen mit dem Kondensator (k) und nutzen Sie die etikettierten Drähte zur korrekten Positionierung. 28. Positionieren Sie die Dichtung (j) über die vier herausstehenden Bolzen (flache Oberfläche nach oben). 29. Nehmen Sie den roten, grünen und weißen Draht zusamen und führen Sie sie durch die Öffnung im Deckel (i). 30. Richten Sie die Löcher im Deckel (i) mit Hilfe der während der Demontage gemachten Markierungen aus und befestigen Sie sie mit vier Scheiben (h) und vier Hutmuttern (g). —Ziehen Sie nacheinander jede der Hutmuttern eine Vierteldrehung an, bis der Deckel fest sitzt und Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 31. Positionieren Sie die Dichtung (f) über den Bolzen und dem Auge des Gehäusedeckels (i). 32. Ersetzen Sie den O-Ring (e) mit dem großen Durchmesser an der Außenkante des Lagergehäuse. Senken Sie den äußeren Deckel (d) über der Pumpe ab und richten Sie ihn mit den Aussparungen im Deckelgehäuse aus. 33. Verbinden Sie die roten, grünen und weißen Zuleitungskabel mit den Kabelverbindungen gleicher Farbe des Motors. 34. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) direkt über dem Gehäusedeckel (i), drücken Sie gleichzeitig drei Kabelverbindungen ins Innere der Pumpe und führen Sie die Dichtung über zwei Gewindebolzen, bis die Dichtung (q) fluchtrecht zum Auge steht. 35. Befestigen Sie dies mit zwei Hutmuttern (o). Achten Sie darauf, dass die Dichtung fest und das Drehmoment der beiden Hutmuttern gleichmäßig verteilt ist. wc_tx5300000503de.fm 100 PS2 750 Reparatur 36. Befestigen Sie den Handgriff (n) mit zwei Federringen (m) und zwei Hutmuttern (l). —Prüfen Sie, ob die Zugentlastung des Netzkabels vorhanden ist. 37. Positionieren Sie die Kupplungsdichtung (c) und die Kupplung (b) über zwei Bolzen an der Außenseite des Deckels und befestigen Sie diese mit zwei Hutmuttern (a). 38. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, und entfernen Sie den Schraubverschluss (op) mit der verbundenen Dichtung (ap). op ap wc_gr00450 —Lassen Sie 210ml (7,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. 39. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Dichtung (ap) in das Ölgehäuse und ziehen Sie sie fest. 40. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäß Betrieb zu bestätigen. 41. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnisse sollten lauten: wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < Stromstärke @ 220V < 101 15,5m (51Fuß) 234,7 l/min (62gpm) Volllast 12,1A Anlaufen 45,2A Volllast 6,8A Anlaufen 26,8A Reparatur PS2 750 6.4.3 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Pumpenlaufrads 6.4.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. Anmerkung: Stellen Sie nach dem Zerlegen und der Inspektion fest, dass das Spiralgehäuse beschädigt, abgenutzt oder gerissen ist, muss die gesamte Pumpe demontiert werden, um das Spiralgehäuse zu ersetzen. Siehe Zerlegen des Motors auf Seite 91. 42. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 43. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, und entfernen Sie die drei Muttern (ar) und das Sieb (ap). 44. Entfernen Sie die drei Gewindebolzens (aq), den Ansaugdeckel (ao) und die Dichtung (an). 45. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und entfernen Sie gleichzeitig die Mutter (au). Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 46. Entfernen Sie Federring (at) und Gewindedeckel (as). 47. Ziehen Sie das Pumpenlaufrad (am) ab. Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. 48. Entfernen Sie den Keil (be) zur Inspektion von der Rotorwelle. wc_tx5300000503de.fm 102 PS2 750 Reparatur be wc_gr000583 6.4.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads 1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (am) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen. 2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (be) und die Nut der Rotorwelle auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung. 3. Prüfen Sie das Gussteil des Spiralgehäuses (bb) auf Risse, Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum Pumpenlaufrad zeigen. Anmerkung: Stellen Sie nach Zerlegen und Inspektion fest, dass das Spiralgehäuse beschädigt, abgenutzt oder gerissen ist, muss die gesamte Pumpe demontiert werden, um das Spiralgehäuse zu ersetzen. 6.4.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads 1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. wc_tx5300000503de.fm 103 Reparatur PS2 750 6.4.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden müssen. be wc_gr000583 1. Liegt die Pumpe auf der Seite, setzen Sie den Keil (be) korrekt in die Nut der Rotorwelle. 2. Richten Sie das Laufrad (am) über der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. 3. Installieren Sie den Gewindedeckel (as). as am wc_gr000457 4. Installieren Sie Federring (at) und Mutter (au). 5. Halten Sie das Pumpenlaufrad und die Rotorwelle fest, damit keine Drehbewegung entsteht und befestigen Sie die Mutter (au). wc_tx5300000503de.fm 104 PS2 750 Reparatur 6. Positionieren Sie die Dichtung (an) des Ansaugdeckels am Ansaugdeckel (ao) und befestigen Sie dies mit drei Gewindebolzens (aq). 7. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 8. Positionieren Sie das Sieb (ap) über die drei heraustretenden Gewindebolzen und befestigen Sie dies mit drei Muttern (ar). 9. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 10. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm 105 > > 15,5m (51Fuß) 234,7 l/min (62gpm) Reparatur 6.5 PS3 1500, PS3 2200 PS3 1500, PS3 2200 (2–3HP) 6.5.1 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der Stromversorgung 6.5.1.1 Zerlegen der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. 1. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (j) gründlich. 2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. 4. Entfernen Sie die vier Schrauben und (k) und die vier Federringe (l), die zur Befestigung der Kabelumhüllung (u) dienen. 5. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (s) ab, wodurch die rote, weiße und grüne Kabelverbindung hervortritt. —PS3 1500, entfernen Sie die drei äußeren und die drei inneren Schrumpfschläuche, um Zugang zu den Schraub- (xx) und Mutterverbindungen (yy) zu erhalten. —PS3 2200, entfernen Sie drei Kabelmuttern (m). wc_tx5300000503de.fm 106 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur —PS3 1500, trennen Sie die Motordrähte vom Zuleitungskabel, indem Sie Schrauben und Muttern entfernen. Befestigen Sie die Schrauben (xx) und Muttern (yy) locker am Zuleitungskabel, um ein falsches Anbringen zu verhindern. —PS3 2200, trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des Zuleitungskabels. 6. Schlauchkupplung (h) und Tragegriff (l) müssen nur dann entfernt werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht werden müssen. 7. Entfernen Sie die vier Schrauben (c), Federringe (d) und Scheiben (e), die zur Befestigung des Gehäusedeckels (j) an der Motorkonsole dienen. 8. Heben Sie den Gehäusedeckel (j) ab, und entfernen Sie den ORing (w). j mb w wc_gr000584 9. Trennen Sie die beiden Kabelverbindungen (wc) zum Kondensator (o). Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. o wp kr wc wc_gr000624 wc_gr000626 10. Entfernen Sie den Kondensator (o) zur Inspektion und für Prüfungen. wc_tx5300000503de.fm 107 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 Anmerkung: Zum Lockern der Schrauben (n) müssen Sie sich zunächst durch Entfernen der beiden Schrauben (r), die zur Befestigung des Anschlusskastens (q) am Deckel (p) dienen, und durch Herausziehen des Anschlusskastens Zugang verschaffen. p q n o wc_gr000585 6.5.1.2 Prüfung der Stromversorgung 1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge ist 9,8m (32Fuß), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des Nutzers. —Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 8m (26Fuß) liegt. 2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände, die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können. 3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene Anschlüsse. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung ergibt, dass Leiter gebrochen sind. 4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen, Härtung oder Abrieb. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. 5. Prüfen Sie den Kondensator (o) per Sichtprüfung. Ersetzen Sie das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial oder bei Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem Kondensator. wc_tx5300000503de.fm 108 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 1 = Bimetall (zur Stromversorgung) 2 = Protector 3 = Heizer 4 = Hauptspule 5 = Aux. Spule 6 = Kondensator 7 = Fliehkraftschalter R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000503de.fm W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 109 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 1 = Bimetall (zur Stromversorgung) 2 = Protector 3 = Heizer 4 = Fliehkraftschalter 5 = Hauptspule 6 = Aux. Spule R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000503de.fm Cs = Anlaßkondensator Cr = Laufkondensator W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 110 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 6.5.1.3 Prüfung der Stromversorgung Luftprüfung des Kabels Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. s wc_gr000586 Wasserprüfung des Kabels 1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung unbeachtet bleiben. 2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem Metalcontainer. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. Prüfung des Kondensators 1. Lassen Sie den Kondensator (o) vor der Prüfung vollständig austrocknen. WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F). 2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des Kondensators an. —Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal ausschlägt und langsam zurückkehrt. —Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig ausschlägt und schnell zurückkehrt. wc_tx5300000503de.fm 111 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 o wc_gr000587 6.5.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. p q n o wc_gr000585 —PS3 1500, schieben Sie den Kondensator (o) in den Deckel (p), bis der Kondensator an den „L“-förmigen Anschlag stößt. Zum Festziehen der Schraube (n) müssen Sie sich zunächst durch Entfernen der beiden Schrauben (nicht sichtbar), die zur Befestigung des Anschlusskastens (q) am Deckel (p) dienen, und durch Herausziehen des Anschlusskastens Zugang verschaffen. —PS3 2200, befestigen Sie den Kondensator (o) im Deckel (p). 1. Schließen Sie die beiden (voher etikettierten) Kabel am Kondensator (o) an. 2. Installieren Sie den O-Ring (w) an der Basis der Motorkonsole (j). wc_tx5300000503de.fm 112 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur x j y wc_gr00058 3. Prüfen Sie, dass die Dichtung (x) korrekt platziert und der einzelne Erdungsdraht (y) sicher an der Unterseite des Gehäusedeckels (j) befestigt ist. 4. Führen Sie die Drähte durch die Öffnung im Gehäusedeckel (j) und senken Sie sie zur Basis der Motorkonsole ab, wo Sie sie mit den vier Befestigungsbohrungen ausrichten. Befestigen Sie dies mit vier Scheiben (e), Federringen (d) und Bolzen (c). —Ziehen Sie nacheinander jeden der vier Bolzen mit einer Vierteldrehung an, bis der Gehäusedeckel (j) fest verschlossen und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 5. Falls nicht bereits erfolgt, setzen Sie sie das kegelförmige Gummiende des Zuleitungskabels (s) in die Kabelumhüllung. Ziehen Sie die Schelle der Umhüllung mit zwei Schrauben (t) fest, wenn sich das Zuleitungskabel (s) vollständig im Inneren der Kabelumhüllung befindet. —PS3 1500, führen Sie neuen inneren und äußeren Schrumpfschläuche (hs) über jeden der drei Drähte des Zuleitungskabels, bevor Sie die Leitungsdrähte des Motors mit den Leitungsdrähten des Zuleitungskabels verbinden. Verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie die Verbindungen mit Schraube (xx) und Mutter (yy). —PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m). hs u xx yy j wc_gr000589 wc_tx5300000503de.fm wc_gr000590 113 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 —PS3 1500, führen Sie die Schrumpfschläuche über jede der drei freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine Wärmquelle an, damit die Isolierung um die Verbindungen schrumpft. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem Fortfahren einige Zeit abkühlen. WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von Schrumpfschlauch. —PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m). WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von Schrumpfschlauch. 6. Halten Sie das Zuleitungskabel (s) direkt über dem Gehäusedeckel (j) und drücken Sie gleichzeitig drei Drähte ins Innere der Pumpe, indem Sie die vier Befestigungslöcher der Kabelummantelung ausrichten. Befestigen Sie dies mit vier Schrauben (k) und vier Scheiben (l). 7. Wurde der Tragegriff (a) nicht bereits angebracht, stecken Sie einen Fuß des Tragegriffs durch Ring/Warnschild und richten Sie dann die Befestigungslöcher an der Oberseite des Gehäusedeckels (j) aus. Befestigen Sie dies mit zwei Schrauben (b). Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. wc_tx5300000503de.fm 114 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 8. Wurde die Schlauchkupplung (h) nicht bereits angebracht, befestigen Sie die Dichtung (i) und die Schlauchkupplung (h) mit drei Schrauben (f) und drei Scheiben (g) am Deckelgehäuse. —Ziehen Sie nacheinander jede der drei Muttern eine Vierteldrehung an, bis die Dichtung fest und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 9. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg). —Lassen 270ml (9,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. pg op wc_gr000591 10. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest. 11. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 12. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS3 1500 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 110V < Stromstärke @ 220V < 17,9m (59Fuß) 355,8 l/min (94gpm) Volllast 24,2A Anlaufen 142,8A Volllast 12,1A Anlaufen 71,4A PS3 2200 wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 220V < 115 21,9m (72Fuß) 416,3 l/min (110gpm) Volllast 13,7A Anlaufen 73,5A Reparatur PS3 1500, PS3 2200 6.5.2 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Motors 6.5.2.1 Zerlegen des Motors Anmerkung: Bei PS3 1500 und PS3 2200 ist zum Zerlegen des Motors die Demontage der gesamten Pumpe erforderlich. 1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie Schraubverschluß und Dichtung. Drehen Sie die Pumpe, damit das gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann. Schieben Sie die Dichtung über den Schraubverschluß und schrauben Sie den Schraubverschluß während der Wartung wieder in das Ölgehäuse. 2. Vor dem Arbeiten an der Pumpe müssen alle elektrischen Stromkreise getrennt sein. 3. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie die vier Schrauben (ae) und die vier Scheiben (ad) sowie das Sieb (ac). 4. Entfernen Sie Halter (ab) und Spiralgehäuse (aa). —Hindern Sie Pumpenlaufrad (am) und Rotorwelle am Drehen, und entfernen Sie gleichzeitig die Hutmutter (ap), die Sechskantmutter (ao) und die Scheibe (an). —Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am). Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 5. Entfernen Sie zwei Schrauben (ai) und die Schleißplatte (ah). wc_tx5300000503de.fm 116 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 6. Entfernen Sie den Keil (bi) von der Rotorwelle. 7. Entfernen Sie Staubdichtung und Hülse (ak & al) in einem Stück. 8. Entfernen Sie den Schleißring (aj), so dass das Ölgehäuse (af) frei liegt und die Befestigungschrauben (ag) des Ölgehäuses 9. Entfernen Sie die vier Sechskantschrauben (ag) und das Ölgehäuse (af). 10. Entfernen Sie die beiden Schrauben (ar) und den Ölheber (as). as at ls af au wc_gr000592 11. Entfernen Sie die beiden Schrauben (at) und die Lagerplatte (au). 12. Prüfen Sie die untere Dichtung (ls). Entfernen Sie diese nur bei Abnutzung oder Beschädigung. 13. Entfernen Sie O-Ring (aw) und Dichtung (av) vom Motorrahmen (bc). 14. Entfernen Sie den dreiteiligen Teil der Gleitringdichtung (aq). wc_tx5300000503de.fm 117 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 aq wc_gr000593 15. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und reinigen Sie die Oberseite des Deckelgehäuses (j) gründlich. 16. Überlanges Leitungskabel (s) aufwickeln. 17. Entfernen Sie die vier Schrauben (k) und die vier Federringe (l), die zur Befestigung der Kabelumhüllung (u) dienen. 18. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (s) ab, wodurch die rote, weiße und grüne Kabelverbindung hervortritt. —PS3 1500, entfernen Sie die drei äußeren Schrumpfschläuche und die drei inneren Schrumpfschläuche, um Zugang zu den Schraub- (xx) und Mutterverbindungen (yy) zu erhalten. —PS3 2200, entfernen Sie drei Kabelmuttern (m). wc_tx5300000503de.fm 118 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur —PS3 1500, trennen Sie die Motordrähte vom Zuleitungskabel, indem Sie die Schrauben (xx) und Muttern (yy) entfernen. Befestigen Sie die Schrauben und Muttern locker am Zuleitungskabel, um ein falsches Anbringen zu vermeiden. —PS3 2200, trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des Zuleitungskabels. 19. Entfernen Sie die vier Bolzen (c), Schraubnesicherungen (d) und Federringe (e), die zur Befestigung des Gehäusedeckels (j) an der Motorkonsole (nicht abgebildet) dienen. 20. Heben Sie den Gehäusedeckel (aq) ab und entfernen Sie den ORing (au). 21. Entfernen Sie die beiden Kabelverbindungen zum Kondensator (au). o q p n wc_gr000585 22. Entfernen Sie den Kondensator (o) zur Inspektion und für Prüfungen. Anmerkung: Zum Lockern der Schrauben (n) müssen Sie sich zunächst durch Entfernen der beiden Schrauben (nicht sichtbar), die zur Befestigung des Anschlusskastens (q) am Deckel (p) dienen, sowie durch Herausziehen des Anschlusskastens Zugang verschaffen. 23. Ziehen Sie mit einem Marker eine Linie, wo Deckel (p) und Motorkonsole (mb) ausfluchten. Entfernen Sie die vier Schrauben (z) und den Deckel (p). wc_tx5300000503de.fm 119 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 bl bm bn mb wc_gr000594 24. Entfernen Sie die Mutter (bl), die Scheibe (bm) und die obere Hälfte des Fliehkraftschalters (bn). 25. Entfernen Sie die Motorkonsole (mb). Anmerkung: Lockern Sie zunächst die Schraube der Kabelverbindung zum Anschlusskasten (q). Bündeln Sie die Drähte, bevor Sie sie durch die Motorkonsole (mb) führen. 26. Entfernen Sie die Tellerfeder (bf). 27. Ziehen Sie den Rotor (bh) mit angebautem oberen Lager (bg) und unteren Lager (bk) heraus. Anmerkung: Ein Abzieher könnte erforderlich sein. 6.5.2.2 Inspektion des Motors 1. Prüfen Sie den Rotor (bh) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder beschädigte Gewinde. 2. Messen Sie den Rotor (bh) auf Auslenkung mit einer Messuhr. —Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. —Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm (0,0031Zoll) nicht überschreiten. 3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (bh). wc_tx5300000503de.fm 120 PS3 1500, PS3 2200 4. 5. 6. 7. Reparatur —Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,10mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. Prüfen Sie das obere Lager (bg) und das untere Lager (bk) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Testen Sie die Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration. —Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (aq) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen. Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung, Beschädigung oder Rissbildung die gesamte Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. Prüfen Sie den Kreiswärmeschutz (CTP) auf Beschädigung am Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt, Wärmeverfärbung der Bimetallscheibe oder Beschädigung an der Bimetallscheibe. —Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt und sicher am Protector angeschlossen sind. —Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse, verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung. Prüfen Sie den Ölheber (as) per Sichtprüfung. —Ersetzen Sie ihn bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und achten Sie besonders auf die Innenschaufeln. Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die Schmierung, sondern auch auf die Kühlung. as wc_gr000595 6.5.2.3 Prüfung des Motors Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators. wc_tx5300000503de.fm 121 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 1. Lassen Sie den Stator (az) vor den Prüfungen gründlich trocken und abkühlen. 2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter. —Ersetzen Sie den Stator (az), falls die Prüfergebnisse unter 20MΩ fallen. Prüfen Sie den Durchgang des Stators. Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden. —Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden. Prüfen Sie den Kabelwiderstand. Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als ±5 % von den Herstellerangaben abweichen. Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor. Blockieren Sie den Rotor (an) und legen Sie 25 % der Nennspannung bei blockiertem Transformator oder Regulator an. —Die Prüfergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem Nennstrom sein. Prüfen Sie den Druck der Ölkammer. 1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an. 2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf 60cm Hg (11,6Zoll Hg). WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten. 3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger sollte ständig denselben Wert anzeigen. —Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest negativ ausfällt. Prüfen Sie den Wärmeschutz (CTP) 1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP). 2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem Phasenanschluss am Protector und der Erdung. —Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter. 6.5.2.4 Zusammenbau des Motors Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. wc_tx5300000503de.fm 122 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 3. Setzen Sie bei eingebautem Stator den Motorrahmen (bc) aufrecht auf eine Holzbefestigung oder ähnliches. Anmerkung: Die Befestigung muss einen 40cm (4Zoll) breiten Spalt für die Rotorwelle lassen. 4. Senken Sie bei angebrachten oberen und unteren Kugellagern den Rotor (bh), bis das untere Lager im Gußteil aufliegt. 5. Legen Sie die Tellerfeder (bf) auf das obere Lager (bg). 6. Bündeln Sie die lockeren Drähte und führen Sie sie durch das Loch der Motorkonsole (mb). Senken Sie die Motorkonsole bis das untere Lager im Gußteil aufliegt. bl bm bn mb wc_gr000594 7. Befestigen Sie die untere Hälftte des Fliehkraftschalters (bp) mit zwei Schrauben (bo). 8. Befestigen Sie die obere Hälfte des Fliehkraftschalters (bn) mit der Scheibe (bm) und den Sechskantmuttern (bl). 9. Hindern Sie die Rotorwelle am Drehen und ziehen Sie gleichzeitig die Muttern (bl) an. 10. Setzen Sie die isolierte Buchse (bs) in das Spanloch, so dass die Drähte nicht in Kontakt mit der Motorkonsole kommen. 11. Befestigen Sie den Deckel (p) an der Motorkonsole (mb) mit vier Schrauben (z). wc_tx5300000503de.fm 123 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 Anmerkung: Nutzen Sie die Markierungen an Deckel und Motorkonsole zur korrekten Ausrichtung. 12. Schieben Sie den Kondensator (o) in den Deckel (p), bis er an den „L“-förmigen Anschlag stößt und befestigen Sie dies mit der Schraube (n). 13. Schließen Sie die losen Kabel im Anschlusskasten (q) an und verwenden Sie ein Schaltdiagramm zur korrekten Verdrahtung. Siehe Abbildung wc_gr000609. 14. Ersetzen Sie den durchsichtigen Kunststoffdeckel (nicht abgebildet) auf die Vorderseite des Anschlusskastens (q). Anmerkung: Binden und drücken Sie lose Drähte zusammen, damit sie nicht die Installation des Deckels behindern. 15. Schieben Sie den Kondensator (o) in den Deckel, (p), bis die Hinterseite des Kondensators an den „L“-förmigen Anschlag stößt. Anmerkung: Zum Festziehen der Schraube (n), müssen Sie sich zunächst durch Entfernen der beiden Schrauben (r), die den Anschlusskasten (j) am Deckel (p) befestigen, sowie durch Herausziehen des Anschlusskastens Zugang verschaffen. 16. Schließen Sie die beiden (voher etikettierten) Kabel am Kondensator (o) an. 17. Installieren Sie den O-Ring (w) an der Basis der Motorkonsole (mb). x bs bc bt wc_gr000588 wc_tx5300000503de.fm 124 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 18. Prüfen Sie, dass Dichtung (x) und Dichtung (bs) vorhanden sind. Prüfen Sie, ob der einzelne Erdungsdraht (bt) sicher an der Unterseite des Motorrahmens (bc) befestigt ist. 19. Führen Sie die Drähte durch die Öffnung im Motorrahmen (bc), senken Sie ihn auf die Basis der Motorkonsole (mb), und richten Sie dies mit den vier Befestigungslöchern aus. Befestigen Sie dies mit vier Scheiben (c), Federringen (d) und Bolzen (e). —Ziehen Sie nacheinander jeden der vier Bolzen mit einer Vierteldrehung fest, bis der Gehäusedeckel fest verschlossen und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 20. Legen Sie die Pumpe auf die Seite. 21. Drücken Sie die untere Dichtung (zz) in die Unterseite des Motorrahmens (bc). bc zz wc_gr000596 22. Setzen Sie die Dichtung (av) mit dem tiefsten Ende zuerst in den Motorrahmen. 23. Traen Sie Öl auf, und schieben Sie dann drei Teile der Gleitringdichtung (aq) auf die Rotorwelle (bh). 24. Positionieren Sie den Keil (bi) in die Keilnut der Rotorwelle (bh). 25. Positionieren Sie den O-Ring (w) auf die Lippe des Motorrahmens (bc). 26. Stellen Sie das Ölgehäuse aufrecht. —Ersetzen Sie die Dichtung (ls) bei Beschädigung oder Abnutzung. wc_tx5300000503de.fm 125 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 au st ls wc_gr000627 27. Befestigen Sie die Lagerplatte (au) mit zwei Schrauben (at). Anmerkung: Die kleine Lasche (st) am Innendurchmesser der Platte muss nach unten zeigen. 28. Befestigen Sie den Ölheber (as) mit zwei Schrauben (ar) an der Lagerplatte. 29. Schieben Sie das montierte Ölgehäuse über die Rotorwelle, richten Sie sie mit den vier Befestigungslöchern und der Aussparung für die Dichtung (av) aus. 30. Befestigen Sie das Ölgehäuse (af) mit vier Steckschrauben (ag). —Ziehen Sie nacheinander jeden der drei Bolzen eine Vierteldrehung an, bis die Dichtung fest und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 31. Drücken Sie einen Schleißring (aj) mit großem Durchmesser in das Ölgehäuse (af). 32. Befestigen Sie den Schleißring (aj) mit der Platte (ah) und zwei Schrauben (ai). 33. Montieren Sie Staubdichtung (ak) und Hülse (al) und schieben Sie die montierten Teile auf die Rotorwelle. WICHTIG: Tragen Sie KEIN Öl auf die Oberfläche, auf der die Staubdichtung in Kontakt zur Hülse kommt. al ak 34. Setzen Sie den Keil (bi) in die Nut der Rotorwelle. 35. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads (am) mit dem Keil in der Rotorwelle aus und schieben Sie das Pumpenlaufrad (am) auf die Rotorwelle. wc_tx5300000503de.fm 126 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 36. Befestigen Sie das Pumpenlaufrad auf der Rotorwelle mit Scheibe (an), Mutter (ao) und Hutmutter (ap). 37. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen Sie die Sechskantmutter (ao) und die Hutmutter (ap) fest. 38. Richten Sie die drei Löcher des Halters (ab) am Spiralgehäuse (aa) aus. 39. Befestigen Sie das Sieb (ac) mit vier Bolzen (ae) und vier Scheiben (ad). 40. Entfernen Sie Schraubverschluß (op) und Stopfendichtung (pg), bevor Sie die Pumpe aufrecht stellen. —Füllen Sie 270ml (9,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. 41. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und befestigen Sie dies. pg op wc_gr000591 42. Stellen Sie die Pumpe aufrecht. 43. Falls nicht bereits erfolgt, setzen Sie das kegelförmige Gummiende des Zuleitungskabels (s) in die Kabelumhüllung (u). Befestigen Sie die Schelle der Umhüllung mit zwei Schrauben (t), wenn das Zuleitungskabel (s) vollständig in der Kabelumhüllung (u) liegt. —PS3 1500, führen Sie neue innere und äußere Schrumpfschläuche (hs) über jeden der drei Drähte des Zuleitungskabels, bevor Sie die Leitungsdrähte des Motors mit den Leitungsdrähten des Zuleitungskabels verbinden. Verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie die Verbindungen mit Schraube (xx) und Mutter (yy). Siehe Abbildung wc_gr000590. —PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m). Siehe Abbildung Die Kabelmutterverbindungen werden in wc_gr000590 nicht gezeigt. wc_tx5300000503de.fm 127 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 hs u xx yy j wc_gr000590 wc_gr000589 —PS3 1500, führen Sie die Schrumpfschläuche über jedes der drei freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine Wärmquelle an, damit die Isolierung um die Verbindungen schrumpft. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem Fortfahren einige Zeit abkühlen. WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von Schrumpfschlauch. —PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m). WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von Schrumpfschlauch. 44. Halten Sie das Zuleitungskabel (s) direkt über dem Gehäusedeckel (j) und drücken Sie gleichzeitig drei Drähte ins Innere der Pumpe, indem Sie die vier Befestigungslöcher der Kabelummantelung ausrichten. Befestigen Sie dies mit vier Schrauben (k) und vier Scheiben (l). 45. Stecken Sie einen Fuß des Tragegriffs (a) durch Ring/Warnschild, und richten Sie dann die Befestigungslöcher an der Oberseite des Gehäusedeckels (j) aus. Befestigen Sie dies mit zwei Schrauben (b). Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. 46. Setzen Sie Dichtung (i) und Schlauchkupplung (h) auf den Gehäusedeckel und befestigen Sie dies mit drei Bolzen (f) und drei Scheiben (g). —Ziehen Sie nacheinander jede der drei Muttern eine Vierteldrehung an, bis die Dichtung fest und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 47. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 48. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: wc_tx5300000503de.fm 128 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur PS3 1500 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > 17,9m (59Fuß) 355,8 l/min (94gpm) PS3 2200 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen 6.5.3 > > 21,9m (72Fuß) 416,3 l/min (110gpm) Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Pumpenlaufrads 6.5.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. 1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 2. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie vier Schrauben (ae) und vier Scheiben (ad) sowie das Sieb (ac). 3. Entfernen Sie Halter (ab) und Spiralgehäuse (aa). 4. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (am) am Drehen, und entfernen Sie gleichzeit die Hutmutter (ap), die Sechskantmutter (ao) und die Scheibe (an). Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am). 6. Entfernen Sie den Keil (bi) zur Inspektion von der Rotorwelle. wc_tx5300000503de.fm 129 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 bi wc_gr000583 6.5.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads 1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (am) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen. 2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bi) und die Nut der Rotorwelle auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung. 3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (aa) per Sichtprüfung auf Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum Pumpenlaufrad zeigen. am wc_gr000597 6.5.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads 1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. wc_tx5300000503de.fm 130 PS3 1500, PS3 2200 Reparatur 6.5.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden müssen. 1. Ersetzen Sie die den Keil (bi) , wenn die Pumpe auf der Seite liegt, und setzen Sie ihn korrekt in die Nut der Rotorwelle. bi am wc_gr000598 2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (am) an der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 3. Bringen Sie Scheibe (an) und Sechskant mutter (ao) an. 4. Hindern Sie das Pumpenlaufrad und die Rotorwelle am Drehen und ziehen Sie gleichzeitig die Sechskantmutter (ao) fest. wc_tx5300000503de.fm 131 Reparatur PS3 1500, PS3 2200 5. Bringen Sie die Hutmutter (ap) an. 6. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und ziehen Sie die Hutmutter (ap) fest. 7. Richten Sie die drei Löcher des Halters (ab) am Spiralgehäuse (aa) aus. 8. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 9. Befestigen Sie das Sieb (ac) mit vier Schrauben (ad) und vier Scheiben (ae). 10. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS3 1500 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > 17,9m (59Fuß) 355,8 l/min (94gpm) PS3 2200 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm 132 > > 21,9m (72Fuß) 416,3 l/min (110gpm) PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 6.6 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 (2–5HP) 6.6.1 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der Stromversorgung 6.6.1.1 Zerlegen der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. 12. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (n) gründlich. 13. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 14. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. 15. Entfernen Sie die zwei Bolzen (s), die das Zuleitungskabel (x) befestigen. 16. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (x) nach oben, so dass die drei Kabelverbindungen freiliegen. 17. Trennen Sie das rote, grüne und weiße Kabel. 18. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des Zuleitungskabels. Siehe Abbildung wc_gr000628. wc_tx5300000503de.fm 133 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 t s c x f n wc_gr000628 19. Die Schlauchkupplung (f) und der Tragegriff (c) müssen nur dann entfernt werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht werden müssen. 20. Entfernen Sie die vier Bolzen (k) und Federringe (l), die den Gehäusedeckel (n) am Motorrahmen (aa) befestigen. 21. Heben Sie den Gehäusedeckel (n) und die Verschlußkappe auf die Seite und lassen Sie ihn auf dem Motorrahmen (aa) liegen. 22. Lockern Sie zwei Schrauben (r) und entfernen Sie den Thermoschalter (q) von der Unterseite des Gehäusedeckels (n). Siehe Abbildung wc_gr000629. Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum Thermoschalter (q) verbunden. r q p o n wc_gr000629 23. Entfernen Sie den O-Ring (o) mit dem großen Durchmesser vom Außendurchmesser und den O-Ring (p) vom Innendurchmesser des Deckelgehäuses (n). 24. Entfernen Sie Dichtung (ab), Platte (b) und Tellerfeder (2). Siehe Abbildung wc_gr000630. wc_tx5300000503de.fm 134 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur a ab b wc_gr000630 6.6.1.2 Prüfung der Stromversorgung 1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge ist 9,8m (32Fuß), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des Nutzers. —Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 8m (26Fuß) liegt. 2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände, die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können. 3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene Anschlüsse. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung ergibt, dass Leiter gebrochen sind. 4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen, Härtung oder Abrieb. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. wc_tx5300000503de.fm 135 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 6.6.1.3 Test der Stromversorgung Luftprüfung des Kabels Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. x wc_gr000643 Wasserprüfung des Kabels 1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung unbeachtet bleiben. wc_tx5300000503de.fm 136 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur 2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem Metalcontainer. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. 6.6.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Tauschen Sie die Dichtung (ab) aus. 2. Ersetzen Sie den O-Ring (o) mit dem großen Durchmesser am Außendurchmesser des Deckelgehäuses (n). r q p j o n i wc_gr000629 3. Ersetzen Sie den O-Ring (p) am Innendurchmesser des Deckelgehäuses (n). wc_tx5300000503de.fm 137 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 4. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem Motorrahmen (aa) liegt. 5. Befestigen Sie den Thermoschalter (q) mit zwei Schrauben (r) an der Innenseite des Deckelgehäuses. 6. Sichern Sie, dass der Erdungsdraht (i) sicher mit der Schraube (j) befestigt ist. 7. Legen Sie die Tellerfeder (a) auf das obere Lager (nicht abgebildet). Siehe Abbildung wc_gr000630. a ab b wc_gr000630 8. Legen Sie die Platte (b) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen der Platte an den heraustretenden Drähten aus. 9. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie dies mit dem oberen Lager aus ohne dabei die Tellerfeder (a) zu beschädigen. Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an. 10. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf. Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet. 11. Bringen Sie vier Schrauben (k) und vier Federringe (l) am Deckelgehäuse an. Bringen Sie die „L“ Konsole (m) in einer der vier Befestigungsbohrungen an. 12. Drehen Sie nacheinander jeden Bolzen (k) eine Vierteldrehung bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 13. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (x) direkt über den Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest sind. Zuleitungskabel: —Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors anzuschließen. —Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors anzuschließen. wc_tx5300000503de.fm 138 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur —Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors anzuschließen. 14. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des herausstehenden Auges, wobei Sie den Deckel (t) anhand der zwei Befestigungsbohrungen ausrichten. 15. Drücken Sie die Kabelummantelung (t) nach unten und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben (s). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen mit einer Vierteldrehung an, bis der Deckel (t) sicher geschlossen und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 16. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und ordnungemäß montiert ist. 17. Wurde die Schlauchkupplung (f) entfernt, repositionieren Sie die Dichtung (g) und die Schlauchkupplung (f) am Deckelgehäuse (n) und befestigen Sie dies mit vier Schrauben (d) und Federringen (e). 18. Wurde der Handgriff (c) entfernt, holen Sie die Kombination von Ring/Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (h) befestigen. Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. 19. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg). 20. Lassen 270ml (9,1fl.oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. pg op wc_gr000591 21. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest. 22. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 23. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: wc_tx5300000503de.fm 139 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 PS2 1503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 21,5m (71Fuß) 430 l/min (114gpm) Volllast 6,1A Anlaufen 42A Volllast 3,1A Anlaufen 21A Volllast 2,3A Anlaufen 16A PS3 1503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 14,4m (47Fuß) > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 670 l/min (177gpm) Volllast 6,1A Anlaufen 42A Volllast 3,1A Anlaufen 21A Volllast 2,3A Anlaufen 16A PS2 2203 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 30,5m (100 Fuß) > Amper @ 200V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 500 l/min (132gpm) Volllast 9,3A Anlaufen 73A Volllast 4,7A Anlaufen 36A Volllast 3,5A Anlaufen 28A PS3 2203 wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 20,4m (67 Fuß) > Amper @ 200V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 500 l/min (132gpm) Volllast 9,3A Anlaufen 73A Volllast 4,7A Anlaufen 36A Volllast 3,5A Anlaufen 28A 140 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 6.6.2 Reparatur Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Motors 6.6.2.1 Zerlegen des Motors Anmerkung: Bei PS2 1503, PS3 1503 and PS2 2203 PS3 2203 muss zum Zerlegen des Motors die gesamte Pumpe demontiert werden. 1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie Schraubverschluß und Dichtung. Drehen Sie die Pumpe, damit das gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann. Schieben Sie die Dichtung über den Schraubverschluß und schrauben Sie den Schraubverschluß während der Wartung wieder in das Ölgehäuse. 1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 2. Entfernen Sie bei auf der Seite liegender Pumpe die drei Bolzen (bb), die drei Scheiben (ba) und das Sieb (az). 3. Entfernen Sie die drei Bolzen (ay), die drei Scheiben (ax) und den Ansaugdeckel (aw). Anmerkung: Entfernen Sie alle Dichtungen (av) zwischen dem Ansaugdeckel und dem Spiralgehäuse. Diese Dichtungen werden als Ausgleichscheiben zur Anpassung des Abstands des Pumpenlaufrads verwendet. 4. Hindern Sie Pumpenlaufrad (bf) und Rotorwelle am Drehen, und entfernen Sie gleichzeitig die Hutmutter (au), den Federring (at) und den Gewindedeckel (as). Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. wc_tx5300000503de.fm 141 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (bf). Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. 6. Entfernen Sie Keil (aq), Ausgleichscheibe (be) und Hülse (bd) von der Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000639. bd be aq wc_gr000639 7. Drehen Sie die Pumpe um und entfernen Sie die vier Bolzen (ai) und vier Federringe (aj), die zur Befestigung des Spiralgehäuses (al) am Motorrahmen (aa) dienen. 8. Entfernen Sie Spiralgehäuse (al), O-Ring (ak) und Dichtung (ah). 9. Entfernen Sie die beiden Schrauben (ac) und den Ölheber (ad). 10. Entfernen Sie die vier Schrauben (ae) und die Lagerplatte (af). Anmerkung: Beachten Sie die kleine Kerbe in der Platte und wie diese mit der darunterliegenden Dichtung abfluchtet. Siehe Abbildung wc_gr000640. wc_tx5300000503de.fm 142 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur ag al wc_gr000640 11. Entfernen Sie die Dichtung (ag) vom oberen Teil des Spiralgehäuses (al). 12. Entfernen Sie den vierteiligen Teil der Gleitringdichtung von der Rotorwelle. Anmerkung: Beachten Sie besonders die korrekte Reihenfolge der Teile. Besonders der dünnen weißen Scheibe. Siehe Abbildung wc_gr000641. ms-1 ms-2 ms-3 ms-4 wc_gr000641 13. Ziehen Sie den Rotor (ap) vorsichtig vom Stator (am), wobei oberes Lager (ao) und unteres Lager (ar) montiert sind. Anmerkung: Ziehen Sie den Rotor vorsichtig, um Kratzer auf der Rotoroberfläche zu vermeiden. Legen Sie die Pumpe bei Bedarf in die vertikale Position, und verwenden Sie den Abzieher oder andere Mittel, um den Rotor nach oben aus dem Stator zu ziehen, ohne dabei eine seitliche Bewegung zu machen. wc_tx5300000503de.fm 143 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 6.6.2.2 Inspektion des Motors ao ar ap wc_gr000645 1. Prüfen Sie den Rotor (ap) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder beschädigte Gewinde. 2. Messen Sie den Rotor (ap) mit einer Messuhr auf Auslenkung. —Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,10mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. —Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm (0,0031Zoll) nicht überschreiten. 3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (ap). —Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,10mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. 4. Prüfen Sie die oberen und unteren Lager (ao & ar) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie die Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration. —Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (ms) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen. Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung, Beschädigung oder Rissbildung die gesamte Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. wc_tx5300000503de.fm 144 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur q wc_gr000644 6. Prüfen Sie den Thermoschalter (q) per Sichtprüfung auf Beschädigungen am Isoliermaterial, auf Wasser- oder Öleintritt, Wärmeverfärbung der Bimetallscheibe oder Beschädigung an der Bimetallscheibe. —Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt und sicher am Protector angeschlossen sind. —Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse, verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung. 7. Prüfen Sie den Ölheber (ad). —Ersetzen Sie es bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und achten Sie besonders auf die Innenschaufeln. Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die Schmierung, sondern auch auf die Kühlung. ad wc_gr000595 6.6.3 Prüfung des Motors Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators. 1. Lassen Sie den Stator (az) vor den Prüfungen gründlich trocknen und abkühlen. 2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter. —Ersetzen Sie den Stator (az), falls die Testergebnisse unter 20MΩ fallen. wc_tx5300000503de.fm 145 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Prüfen Sie den Durchgang des Stators. Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden. —Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden. Testen Sie den Kabelwiderstand. Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse mehr als ±5 % von den Herstellerangaben abweichen. Anmerkung: Lassen Sie temperaturabhängie Abweichungen beim Wicklungswiderstand zu. Anmerkung: Die Kontakte des eingebauten Thermoprotektors können die Prüfergebnisse beeinflussen. Die Prüfergebnisse können beeinflusst werden, falls die Prüfung mit angebrachtem Zuleitungskabel ausgeführt wird. Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor. Blockieren Sie den Rotor (an) und legen Sie 25 % der Nennspannung bei blockiertem Transformator oder Regulator an. —Die Prüfergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem Nennstrom sein. Prüfen Sie den Druck der Ölkammer. 1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an. 2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf 60cmHg (11,6Zoll Hg). WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten. 3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger sollte ständig denselben Wert anzeigen. —Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest negativ ausfällt. Prüfen Sie den Wärmeschutz (CTP) 1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP). 2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem Phasenanschluss am Protector und der Erdung. —Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter. 6.6.3.1 Zusammenbau des Motors Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. wc_tx5300000503de.fm 146 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. ap am aa wc_gr000642 1. Befindet sich der Stator (am) im Motorrahmen (aa), stellen Sie den Motorrahmen aufrecht auf eine Holzbefestigung oder ähnliches. Anmerkung: Die Befestigung muss einen 40cm (4Zoll) breiten Spalt für die Rotorwelle lassen. 2. Senken Sie den Rotor (ap) bei montierten oberen und unteren Kugellagern ab, bis das untere Lager im Gußteil aufliegt. 3. Tauschen Sie die Dichtung (ab) aus. 4. Ersetzen Sie den O-Ring (o) mit dem großen Durchmesser am Außendurchmesser des Deckelgehäuses (n). r q j p i o n wc_gr000629 5. Ersetzen Sie den O-Ring (p) am Innendurchmesser des Deckelgehäuses (n). 6. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem Motorrahmen (aa) liegt. 7. Befestigen Sie den Thermoschalter (q) mit zwei Schrauben (r) an der Innenseite des Deckelgehäuses. 8. Sichern Sie, dass der Erdungsdraht (i) sicher mit der Schraube (j) befestigt ist. 9. Legen Sie die Tellerfeder (a) auf das obere Lager (ao). wc_tx5300000503de.fm 147 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 10. Positionieren Sie die Platte (b) auf dem Stator (am). Richten Sie die Öffnungen der Platte an den heraustretenden Drähten aus. 11. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie dies mit dem oberen Lager aus ohne dabei die Tellerfeder (a) zu beschädigen. Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an. 12. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf. Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet. 13. Bringen Sie vier Schrauben (k) und vier Federringe (l) am Deckelgehäuse an. Bringen Sie die „L“ Konsole (m) in einer der vier Befestigungsbohrungen an. —Drehen Sie nacheinander jeden Bolzen (k) eine Vierteldrehung bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 14. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (x) direkt über den Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest sind. Zuleitungskabel: —Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors anzuschließen. —Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors anzuschließen. 15. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des herausstehenden Auges, wobei Sie den Deckel (t) anhand der zwei Befestigungsbohrungen ausrichten. 16. Drücken Sie die Kabelummantelung (t) nach unten und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben (s). Ziehen Sie alternative jeden Bolzen mit einer Vierteldrehung an, bis der Deckel (t) sicher geschlossen und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 17. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und ordnungemäß montiert ist. 18. Wurde die Schlauchkupplung (f) entfernt, repositionieren Sie die Dichtung (g) und die Schlauchkupplung (f) am Deckelgehäuse (n) und befestigen Sie dies mit vier Schrauben (d) und Federringen (e). 19. Wurde der Handgriff entfernt, holen Sie die Kombination von Ring/ Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (h) befestigen. wc_tx5300000503de.fm 148 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. —Die obere Hälfte der Pumpe ist damit fertig. 20. Legen Sie die Pumpe auf die Seite, wenn die obere Hälfte der Pumpe zusammengebaut ist. 21. Positionieren Sie die Dichtung (ah) zur Unterseite des Motorrahmens (aa). 22. Drehen Sie das Spiralgehäuse (al) um und drücken Sie die Dichtung (ag) in die Vertiefung. Siehe Abbildung wc_gr000635. bc al wc_gr000635 23. Drehen Sie das Spiralgehäuse (al) um, so dass es rechts auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt. 24. Befestigen Sie den O-Ring (ak) am Außendurchmesser des Spiralgehäuses (al). 25. Ersetzen Sie bei Bedarf die Dichtung (ag) am Innendurchmesser des Spiralgehäuses (al). Siehe Abbildung wc_gr000637. af ag al wc_gr000636 wc_gr000637 26. Richten Sie die Lagerplatte (af) aus und befestigen Sie sie mit vier Schrauben (ae). wc_tx5300000503de.fm 149 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 —Richten Sie die Aussparung in der Dichtung (ag) mit der Lasche der Lagerplatte (af) aus. 27. Befestigen Sie den Ölheber (ad) am Halter (af) mit zwei Schrauben (ae). 28. Tragen Sie Öl auf, und schieben Sie dann die vier Teile der Gleitringdichtung (ms) auf die Rotorwelle (ap). Siehe Abbildung wc_gr000638. ms 29 wc_gr000638 29. Nehmen Sie das zusammengebaute Spiralgehäuse auf und montieren Sie es an den Motorrahmen (aa) mit vier Bolzen (ai) und vier Federringen (aj). 30. Schieben Sie die Hülse (bd) auf die Rotorwelle. Drücken Sie dies in Position. Die Hülse sollte in die Öldichtung (bc) des vorher zusammengebauten Spiralgehäuses passen. 31. Schieben Sie die dünne Ausgleichscheibe (be) auf die Rotorwelle. 32. Tragen Sie Öl auf den Keil (aq) auf, und setzen Sie ihn in die Keilnut der Rotorwelle. 33. Richten Sie den Pumpenlaufradkeil mit der Nut der Rotorwelle aus und schieben Sie das Pumpenlaufrad (bf) auf die Rotorwelle. 34. Befestigen Sie das Pumpenlaufrad mit Gewindedeckel (as), Federring (at) und Hutmutter (au). 35. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen Sie gleichzeitig die Hutmutter (au) fest. 36. Legen Sie Dichtung (av) und Ansaugdeckel (aw) auf den Gehäusedeckel und befestigen Sie dies mit drei Bolzen (ay) und drei Scheiben (ax). Drehen Sie das längste Ende des Bolzens in das Spiralgehäuse. Messen bei befestigtem Ansaugdeckel den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Ansaugdeckel. 37. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. wc_tx5300000503de.fm 150 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. Anmerkung: Fügen Sie bei Bedarf Dichtungen hinzu (oder entfernen Sie welche), um den korrekten Abstand zu erziehen. 38. Legen Sie das Sieb (az) auf die drei hervortretenden Gewindebolzen (ay) und befestigen Sie dies mit drei Muttern (bb) und drei Federringen (ba). 39. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluss (op) mit der angebrachten Stopfendichtung (pg). op pg wc_gr00591 40. Lassen 740ml (25,1fl.oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. 41. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und befestigen Sie dies. 42. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 43. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS2 1503 wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 151 21,5m (71Fuß) 430 l/min (114gpm) Volllast 6,1A Anlaufen 42A Volllast 3,1A Anlaufen 21A Volllast 2,3A Anlaufen 16A Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 PS3 1503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 14,4m (47Fuß > 670 l/min (177gpm) Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < Volllast Anlaufen Volllast Anlaufen Volllast Anlaufen 6,1A 42A 3,1A 21A 2,3A 16A PS2 2203 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 30,5m (100 Fuß) > 500 l/min (132gpm) Amper @ 200V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < Volllast Anlaufen Volllast Anlaufen Volllast Anlaufen 9,3A 73A 4,7A 36A 3,5A 28A PS3 2203 wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 20,4m (67 Fuß) > Amper @ 200V < Stromstärke @ 440V < 500 l/min (132gpm) Volllast 9,3A Anlaufen 73A Volllast 4,7A Anlaufen 36A Stromstärke @ 575V < 152 Volllast 3,5A Anlaufen 28A PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 6.6.4 Reparatur Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Pumpenlaufrads 6.6.4.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. 44. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 45. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie vier Schrauben (ae) und vier Scheiben (ad) sowie das Sieb (ac). 46. Entfernen Sie Halter (ab) und Spiralgehäuse (aa). 47. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (am) am Drehen, und entfernen Sie gleichzeitig die Hutmutter (ap), die Sechskantmutter (ao) und die Scheibe (an). Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 48. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am). Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. 49. Entfernen Sie zur Inspektion den Keil (bi) von der Rotorwelle. wc_tx5300000503de.fm 153 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 bi wc_gr000583 6.6.4.2 Inspektion des Pumpenlaufrads 1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (am) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zu einer Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen. 2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bi) und die Nut der Rotorwelle auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung. 3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (aa) per Sichtprüfung auf Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum Pumpenlaufrad zeigen. am wc_gr000597 Spaltweite des Pumpenlaufrads 1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 6.6.4.3 Zusammenbau des Pumpenlaufrads wc_tx5300000503de.fm 154 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden müssen. 1. Ersetzen Sie die den Keil (bi), wenn die Pumpe auf der Seite liegt, und setzen Sie ihn korrekt in die Nut der Rotorwelle. bi am wc_gr000598 2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (am) an der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 3. Bringen Sie Scheibe (an) und Sechskant mutter (ao) an. wc_tx5300000503de.fm 155 Reparatur PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 4. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen Sie gleichzeitig die Sechskantmutter (ao) fest. 5. Bringen Sie die Hutmutter (ap) an. 6. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und ziehen Sie die Hutmutter (ap) fest. 7. Richten Sie die drei Löcher des Halters (ab) am Spiralgehäuse (aa) aus. 8. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 9. Befestigen Sie das Sieb (ac) mit vier Schrauben (ad) und vier Scheiben (ae). 10. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS2 1503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 21,5m (71Fuß) 430 l/min (114gpm) Volllast 6,1A Anlaufen 42A Volllast 3,1A Anlaufen 21A Volllast 2,3A Anlaufen 16A PS3 1503 wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 14,4m (47Fuß > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 670 l/min (177gpm) Volllast 6,1A Anlaufen 42A Volllast 3,1A Anlaufen 21A Volllast 2,3A Anlaufen 16A 156 PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 Reparatur PS2 2203 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 30,5m (100 Fuß) > 500 l/min (132gpm) Volllast 9,3A Anlaufen 73A Volllast 4,7A Anlaufen 36A Volllast 3,5A Anlaufen 28A Amper @ 200V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < PS3 2203 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm > 20,4m (67Fuß) > 500 l/min (132gpm) Volllast 9,3A Anlaufen 73A Volllast 4,7A Anlaufen 36A Amper @ 200V < Stromstärke @ 440V < Stromstärke @ 575V < 157 Volllast 3,5A Anlaufen 28A Reparatur 6.7 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 (5–10HP) 6.7.1 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der Stromversorgung 6.7.1.1 Zerlegen der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. 1. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (m) gründlich. 2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. 4. Entfernen Sie die vier Bolzen (x), die die Kabelumhüllung (y) befestigen. 5. Lösen Sie die Schrauben des Hakens (ai) und lösen Sie die Kette (ah) von der „L“-Konsole (u). 6. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (ag) nach oben, um die rote, weiße, schwarze und grüne Kabelverbindung freizulegen. 7. Entfernen Sie die vier äußeren und die vier inneren Schrumpfschläuche (ac). 8. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (ak) an jedem der vier Winkelstecker (aj) lösen. Siehe Abbildung wc_gr000647. wc_tx5300000503de.fm 158 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur l ak y aj ac m u g wc_gr000647 9. Entfernen Sie die vier Bolzen (s) , die vier Federringe (t) und die „L“-Konsole (u), die am Gehäusedeckel (m) befestigt ist. —Nur PS3 5503 & PS4 5503, entfernen sie den einen Sechskantbolzen (b) und einen Federring (c), die den Gehäusedeckel (m) am Motorrahmen (g) befestigen. 10. Die Schlauchkupplung (j) bzw. der Tragegriff (l) müssen nur dann entfernt werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht werden müssen. 11. Heben Sie den Gehäusedeckel (m) und die Verschlußkappe auf die Seite, und lassen Sie dies auf der Oberfläche des Motorrahmens (g) liegen. 12. Lockern Sie zwei Schrauben (q) und entfernen Sie den Thermoschalter (p) von der Unterseite des Gehäusedeckels (m). Siehe Abbildung wc_gr000629. Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum Thermoschalter (p) verbunden. q p v w m wc_gr000629 13. Entfernen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser vom Außendurchmesser und den O-Ring (v) vom Innendurchmesser des Deckelgehäuses (m). 14. Entfernen Sie die Dichtung (a), die Platte (e) und die Tellerfeder (d). wc_tx5300000503de.fm 159 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Siehe Abbildung wc_gr000630. d a e wc_gr000630 6.7.1.2 Prüfung der Stromversorgung 1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge ist 15,3m (50Fuß), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des Nutzers. —Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 11,4m (38Fuß) liegt. 2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände, die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können. 3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene Anschlüsse. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung ergibt, dass Leiter gebrochen sind. 4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen, Härtung oder Abrieb. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. wc_tx5300000503de.fm 160 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot Reparatur 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 6.7.1.3 Test der Stromversorgung Luftprüfung des Kabels Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. ag wc_gr000643 Wasserprüfung des Kabels 1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung unbeachtet bleiben. wc_tx5300000503de.fm 161 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem Metalcontainer. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. 6.7.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Ersetzen Sie die Dichtung (a). 2. Ersetzen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser am Außendurchmesser des Deckelgehäuses (m). q p wc_tx5300000503de.fm v o w m n wc_gr000629 162 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur 3. Ersetzen Sie den O-Ring (v) am Innendurchmesser des Deckelgehäuses (m). 4. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem Motorrahmen (g) aufliegt. 5. Befestigen Sie den Thermoschalter (p) an der Innenseite des Deckelgehäuses mit zwei Schrauben (q). 6. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (n) sicher mit der Schraube (o) befestigt ist. 7. Legen Sie die Tellerfeder (d) auf das obere Lager (nicht abgebildet). Siehe Abbildung wc_gr000630. d a e wc_gr000630 8. Stellen Sie die Platte (e) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen der Platte an den heraustretenden Drähten aus. 9. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie das obere Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (d) zu beschädigen. Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an. 10. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf. Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet. 11. Bringen Sie vier Schrauben (s) und vier Federringe (t) um das Gehäuse abzudecken. Bringen Sie die „L“ Konsole (u) in einer der vier Befestigungsbohrungen an. —Drehen Sie jeden Bolzen (ag) nacheinander eine Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. —Nur PS3 5503 & PS4 5503, bringen Sie eine Sechskantschraube (b) und einen Federring (c) an, um das Gehäuse abzudecken. wc_tx5300000503de.fm 163 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 —Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der drei freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem Fortfahren einige Zeit abkühlen. 12. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (ag) direkt über den Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest sind. Zuleitungskabel: —Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors anzuschließen. —Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors anzuschließen. 13. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des hervortretenden Auges und richten Sie den Deckel (y) anhand der vier Bohrungen aus. 14. Drücken Sie die Kabelummantelung (y) nach unten und sichern Sie dies mit vier Schrauben (x). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (y) sicher befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 15. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und ordnungemäß montiert ist. 16. Wurde die Schlauchkupplung (j) entfernt, bringen Sie die Dichtung (k) und die Schlauchkupplung (j) wieder am Deckelgehäuse (m) an und befestigen Sie alles mit vier Schrauben (h) und Federringe (i). 17. Wurde der Handgriff (l) entfernt, holen Sie die Kombination von Ring/Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (r) befestigen. Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. 18. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg). —PS3 3703 & PS4 3703, füllen Sie 960ml (32,5fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse. — PS3 5503 & PS4 5503, füllen Sie 1,100ml (37,2fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse ein. wc_tx5300000503de.fm 164 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. pg op wc_gr000591 19. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest. 20. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 21. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS2 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < 29,8m (98Fuß) 461,8 l/min (122gpm) Volllast 14,1A Anlaufen 117,6A Volllast 7,1A Anlaufen 58,8A PS3 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < 26,5m (87Fuß) 704,0 l/min (186gpm) Volllast 14,1A Anlaufen 117,6A Volllast 7,1A Anlaufen 58,8A PS4 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < 15,8m (52Fuß) 124,6 l/min (328gpm) Volllast 14,1A Anlaufen 117,6A Volllast 7,1A Anlaufen 58,8A PS3 5503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm 165 > > 32,6m (107Fuß) 836,5 l/min (221gpm) Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Volllast Anlaufen Volllast Anlaufen 20,5A 170,1A 10,3A 85,1A PS4 5503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen 6.7.2 > 19,8m (65Fuß) > 1377,8 l/min (364gpm) Volllast 20,5A Anlaufen 170,1A Volllast 10,3A Anlaufen 85,1A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Demontage, Inspektion, Test und Zusammenbau des Motors 6.7.2.1 Demontage des Motors Anmerkung: Bei PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503 and PS4 5503 ist zum Zerlegen des Motors die Demontage der gesamten Pumpe erforderlich. 1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen sie den Schraubverschluß sowie die Stopfendichtung. Drehen Sie die Pumpe, damit das gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann. Schieben Sie die Stopfendichtung über den Schraubverschluß und drehen Sie ihn während der Wartung zurück in das Ölgehäuse. 2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 3. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (n) gründlich. 4. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. 5. Entfernen Sie die vier Bolzen (x), die die Kabelumhüllung (y) befestigen. wc_tx5300000503de.fm 166 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur 6. Lösen Sie die Schrauben des Hakens (ai) und lösen Sie die Kette (ah) von der „L“-Konsole (u). 7. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (ag) nach oben, um die rote, weiße, schwarze und grüne Kabelverbindung freizulegen. 8. Entfernen Sie die vier äußeren und die vier inneren Schrumpfschläuche (ac). 9. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (ak) an jedem der vier Winkelstecker (aj) lösen. Siehe Abbildung wc_gr000647. l ak y aj ac m u g wc_gr000647 10. Entfernen Sie die vier Bolzen (s), vier Federringe (t) und die „L“Konsole (u), die am Gehäusedeckel (m) befestigt sind. —Nur PS2 5503 & PS3 5503, entfernen Sie einen Sechskantbolzen (b) und einen Federring (c), die den Gehäusedeckel (m) am Motorrahmen (g) befestigen. 11. Die Schlauchkupplung (j) bzw. der Tragegriff (l) müssen nur dann entfernt werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht werden müssen. wc_tx5300000503de.fm 167 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 12. Heben Sie den Gehäusedeckel (m) und die Verschlußkappe auf die Seite, und lassen Sie dies auf der Oberfläche des Motorrahmens (g) liegen. 13. Lockern Sie zwei Schrauben (q) und entfernen Sie den Thermoschalter (p) von der Unterseite des Gehäusedeckels (m). Siehe Abbildung wc_gr000629. Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum Thermoschalter (p) verbunden. q p v w m wc_gr000629 14. Entfernen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser vom Außendurchmesser und den O-Ring (v) vom Innendurchmesser des Deckelgehäuses (m). 15. Entfernen Sie die Dichtung (a), die Platte (e) und die Tellerfeder (d). Siehe Abbildung wc_gr000630. d a e wc_gr000630 16. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, entfernen Sie drei Muttern (au), drei Federringe (at) und den Saugkorb (as). wc_tx5300000503de.fm 168 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur 17. Entfernen Sie die drei Gewindebolzens (ar) und die drei Scheiben (aq), die den Ansaugdeckel (ap) mit dem Spiralgehäuse (av) verbinden. Entfernen Sie die drei Bolzen (by), drei Scheiben (bx) und den Ansaugdeckel (ap). Anmerkung: Entfernen Sie alle Dichtungen (ao) zwischen dem Ansaugdeckel und dem Spiralgehäuse. Diese Dichtungen werden als Ausgleichscheiben zur Anpassung des Abstands des Pumpenlaufrads verwendet. 18. Entfernen Sie die Hutmutter (an) mit einem pneumatischen Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie die Federring (am) und drehen Sie den Deckel (al) ein. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 19. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (az). Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. 20. Entfernen Sie zur Inspektion den Keil (bb) aus der Rotorwelle. wc_tx5300000503de.fm 169 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 21. Entfernen Sie Öldichtung (ax) und Ausgleichscheibe (ay). Siehe Abbildung wc_gr000639. ax ay bb wc_gr000639 22. Entfernen Sie die vier Bolzen (bl) und die vier Federringe (bm), die das Spiralgehäuse (av) am Motorrahmen (g) befestigen. 23. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (av) vom Motorrahmen (g) und setzen Sie dies mit der rechten Seite auf eine saubere, flache Oberfläche. 24. Entfernen Sie den O-Ring (bn) und die Dichtung (bk) vom Motorrahmen (g). 25. Steht das Spiralgehäuse aufrecht, entfernen Sie zwei Schrauben (bh) und den Ölheber (bd). 26. Entfernen Sie die vier Schrauben (bi) und die Lagerplatte (be). Entfernen Sie die Dichtung (bj). Siehe Abbildung wc_gr000648. wc_tx5300000503de.fm 170 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur be av bj wc_gr000648 27. Drehen Sie das Spiralgehäuse (av) um und entfernen Sie die Öldichtung (aw). bc wc_gr000649 28. Entfernen Sie den vierteiligen Teil der Gleitringdichtung (bc) von der Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000649. 29. Ziehen Sie den Rotor, die Lager und das Lagergehäuse als Einheit vom Stator (f). Anmerkung: Ziehen Sie den Rotor vorsichtig, um Kratzer auf der Rotoroberfläche zu vermeiden. Legen Sie die Pumpe bei Bedarf in die vertikale Position, und verwenden Sie den Abzieher oder andere Mittel, um den Rotor nach oben aus dem Stator zu ziehen, ohne dabei eine seitliche Bewegung zu machen. wc_tx5300000503de.fm 171 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 bp bq bu bv bs bt wc_gr000650 30. Entfernen Sie die vier Bolzen (ba) und das Lagergehäuse (bp). 31. Entfernen Sie den O-Ring (bq) und die zweiteilige Dichtung (bx) vom Lagergehäuse (bp). Siehe Abbildung wc_gr000651. bx bp wc_gr000651 6.7.2.2 Inspektion des Motors bw bs bv wc_gr000645 1. Prüfen Sie den Rotor (bv) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder beschädigte Gewinde. 2. Messen Sie den Rotor (bv) mit einer Messuhr auf Auslenkung. —Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. —Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm (0,0031Zoll) nicht überschreiten. 3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (bv). wc_tx5300000503de.fm 172 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur —Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. 4. Prüfen Sie das obere Lager (bw) und das untere Lager (bs) auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie die Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration. —Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (bc) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen. Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung, Beschädigung oder Rissbildung die gesamte Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. p wc_gr000644 6. Prüfen Sie den Thermoschalter (p) per Sichtprüfung auf Beschädigung am Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt, Wärmeverfärbung der Bimetallscheibe oder Beschädigungen an der Bimetallscheibe. —Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt und sicher am Protector angeschlossen sind. —Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse, verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung. 7. Prüfen Sie den Ölheber (bd) per Sichtprüfung. —Ersetzen Sie ihn bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und achten Sie besonders auf die Innenschaufeln. Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die Schmierung, sondern auch auf die Kühlung. wc_tx5300000503de.fm 173 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 bd wc_gr000595 6.7.3 Prüfung des Motors Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators. 1. Lassen Sie den Stator vor der Prüfung gründlich austrocknen und abkühlen. 2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse unter 20MΩ liegen. Prüfen Sie den Durchgang des Stators. Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden. —Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden. Prüfen Sie den Kabelwiderstand. Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse mehr als ±5 % von den Herstellerangaben abweichen. Stromstärketest bei blockiertem Rotor. Blockieren Sie den Rotor und legen Sie 25 % der Nennspannung an, indem Sie den Transformator oder den Regulator blockieren. —Die Testergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem Nennstrom sein. Prüfen Sie den Druck der Ölkammer. 1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an. 2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf 60cmHg (11,6Zoll Hg). WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten. 3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger sollte ständig denselben Wert anzeigen. —Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest negativ ausfällt. wc_tx5300000503de.fm 174 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur Testen Sie den Wärmeschutz (CTP) 1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP). 2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem Phasenanschluss am Protector und der Erdung. —Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter. 6.7.3.1 Zusammenbau des Motors Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Legen Sie den Lagerdeckel (bt) über die Welle des Rotors (bv). 2. Schieben Sie das untere Lager (bs) auf die Welle des Rotors (bv) und befestigen Sie dies mit einem Klemmring (br). Siehe Abbildung wc_gr000698. br bv bs bt wc_gr000698 3. Installieren Sie den O-Ring (bq) am Lagergehäuse (bp). wc_tx5300000503de.fm 175 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 bx bp wc_gr000651 4. Bauen Sie die Dichtung (bx) in das Lagergehäuse (bp) ein. 5. Nehmen Sie das zusammengebaute Lagergehäuse auf und legen Sie es über die Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000699. bp bv bs bt wc_gr000699 bp bq bu bv bs bt wc_gr000650 6. Befestigen Sie den Lagerdeckel (bt) am Lagergehäuse (bp) mit vier Bolzen (bu). Siehe Abbildung wc_gr000650. 7. Bringen Sie die Gleitringdichtung (bc) auf der Rotorwelle an. Siehe Abbildung wc_gr000649. wc_tx5300000503de.fm 176 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur bc wc_gr000649 8. Befindet sich der Stator im Motorrahmen, nehmen Sie den zusammengebauten Rotor (bg) und schieben ihn vorsichtig in den Stator (f). 9. Befestigen Sie den zusammengebauten Rotor (bg) am Motorrahmen (ab) mit vier Bolzen (ba). —Drehen Sie jeden Bolzen (ba) nacheinander eine Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 10. Setzen Sie das Spiralgehäuse (av) rechts auf eine saubere, flache Oberfläche. 11. Installieren Sie O-Ring (bn) und Dichtung (bk) am Spiralgehäuse (av). 12. Installieren Sie die Dichtung (bj) am Spiralgehäuse (av). Siehe Abbildung wc_gr000648. wc_tx5300000503de.fm 177 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 be av bj wc_gr000648 13. Befestigen Sie die Lagerplatte (be) mit vier Schrauben (bi) am Spiralgehäuse 14. Befestigen Sie den Ölheber (bd) an der Lagerplatte (be) mit zwei Schrauben (bh). 15. Installieren Sie das zusammengebaute Spiralgehäuse über der Rotorwelle und der Gleitringdichtung. Befestigen Sie dies mit vier Bolzen (bl) und vier Federringen (bm). —Drehen Sie jeden Bolzen (bl) nacheinander eine Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 16. Liegt die Pumpe auf der Seite, installieren Sie die Öldichtung (ax) und die Ausgleichscheibe (ay) auf der Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000639. ax ay bb wc_gr000639 17. Setzen Sie den Keil (bb) korrekt in die Nut der Rotorwelle. wc_tx5300000503de.fm 178 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur 18. Richten Sie das Pumpenlaufrad (az) über der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 19. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (al), den Federring (am) und die Hut mutter (an). 20. Ziehen Sie die Hut mutter (an) mit einem pneumatischen Schraubenschlüssel an. 21. Installieren Sie die Dichtung (ao), und den Ansaugdeckel (ap) am Spiralgehäuse (av). 22. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (ap) mit drei Schrauben (bx) und drei Scheiben (by). 1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 2. Zusätzliche Dichtungen (ao) hinzufügen oder entfernen, um den empfohlenen Abstand zu erhalten. 3. Befestigen Sie den Saugkorb (as) mit drei Gewindebolzens (ar) und drei Scheiben (aq). wc_tx5300000503de.fm 179 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 4. 5. 6. 7. Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position. Installieren Sie das obere Lager (bw) auf der Rotorwelle. Ersetzen Sie die Dichtung (a). Ersetzen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser am Außendurchmesser des Deckelgehäuses (m). q p v o w m n wc_gr000629 8. Ersetzen Sie den O-Ring (v) am Innendurchmesser des Deckelgehäuses (m). 9. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem Motorrahmen (g) aufliegt. 10. Befestigen Sie den Thermoschalter (p) an der Innenseite des Deckelgehäuses mit zwei Schrauben (q). 11. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (n) sicher mit der Schraube (o) befestigt ist. 12. Legen Sie die Tellerfeder (d) auf das obere Lager (bw). Siehe Abbildung wc_gr000630. d a e wc_gr000630 13. Stellen Sie die Platte (e) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen der Platte an den heraustretenden Drähten aus. 14. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie das obere Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (d) zu beschädigen. Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an. wc_tx5300000503de.fm 180 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur 15. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf. Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet. 16. Bringen Sie vier Schrauben (s) und vier Federringe (t) am Deckelgehäuse an. Bringen Sie die „L“-Konsole (u) in einer der vier Befestigungsbohrungen an. —Drehen Sie jeden Bolzen (ag) nacheinander eine Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. —Nur PS3 5503 & PS4 5503, bringen Sie eine Sechskantschraube (b) und einen Federring (c) am Deckelgehäuse an. —Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der vier freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem Fortfahren einige Zeit abkühlen. 17. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (ag) direkt über den Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest sind. Zuleitungskabel: —Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors anzuschließen. —Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors anzuschließen. wc_tx5300000503de.fm 181 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 —Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors anzuschließen. 18. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des hervortretenden Auges und richten Sie den Deckel (y) anhand der vier Bohrungen aus. 19. Drücken Sie die Kabelummantelung (y) nach unten und sichern Sie dies mit vier Schrauben (x). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (y) sicher befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 20. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und ordnungemäß montiert ist. 21. Wurde die Schlauchkupplung (j) entfernt, bringen Sie die Dichtung (k) und die Schlauchkupplung (j) wieder am Deckelgehäuse (m) an und befestigen Sie alles mit vier Schrauben (h) und Federringen (i). 22. Wurde der Handgriff (l) entfernt, holen Sie die Kombination von Ring/Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (r) befestigen. Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. 23. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg). —PS3 3703 & PS4 3703, füllen Sie 960ml (32,5fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse. —PS3 5503, füllen Sie 1,100ml (37,2fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. pg op wc_gr000591 24. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest. 25. Pumpe vor der Inbetriebnahme testen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 26. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: wc_tx5300000503de.fm 182 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur PS2 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 29,8m (98Fuß) > 461,8 l/min (122gpm) Volllast 14,1A Anlaufen 117,6A Volllast 7,1A Anlaufen 58,8A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS3 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 26,5m (87Fuß) > 704,0 l/min (186gpm) Volllast 14,1A Anlaufen 117,6A Volllast 7,1A Anlaufen 58,8A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS4 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 15,8m (52Fuß) > 1241,6 l/min (328gpm) Volllast 14,1A Anlaufen 117,6A Volllast 7,1A Anlaufen 58,8A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS3 5503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 32,6m (107Fuß) > 836,5 l/min (221gpm) Volllast 20,5A Anlaufen 170,1A Volllast 10,3A Anlaufen 85,1A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS4 5503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm > 19,8m (65Fuß) > 1377,8 l/min (364gpm) Volllast 20,5A Anlaufen 170,1A Volllast 10,3A Anlaufen 85,1A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < 183 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 6.7.4 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Pumpenlaufrads 6.7.4.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. 27. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 28. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie die drei Muttern (au), die drei Scheiben (at) und den Saugkorb (as). 29. Entfernen Sie die drei Gewindebolzen (ar) und die drei Scheiben (aq) vom Spiralgehäuse (av). Anmerkung: Entfernen Sie alle Dichtungen (ao) zwischen Ansaugdeckel und Spiralgehäuse. Diese Dichtungen werden als Ausgleichscheiben zur Anpassung des Abstands des Pumpenlaufrads verwendet. 30. Entfernen Sie die Hutmutter (an) mit einem pneumatischen Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie die Federring (am) und drehen Sie den Deckel (al) ein. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 31. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (az). Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. wc_tx5300000503de.fm 184 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur 32. Entfernen Sie zur Inspektion den Keil (bb) aus der Rotorwelle. 6.7.4.2 Inspektion des Pumpenlaufrads 1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (az) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen. 2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bb) und die Nut der Rotorwelle auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung. 3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (av) per Sichtprüfung auf Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum Pumpenlaufrad zeigen. az wc_gr000597 6.7.4.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads 1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 6.7.4.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden müssen. wc_tx5300000503de.fm 185 Reparatur PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 1. Ersetzen Sie den Keil (bb), wenn die Pumpe auf der Seite liegt, und setzen Sie ihn korrekt in die Nut der Rotorwelle. 2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (az) über der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 3. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (al), den Federring (am) und die Hut mutter (an). 4. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und ziehen Sie gleichzeitig die Hutmutter (an) fest 5. Installieren Sie die Dichtung (ao), und den Ansaugdeckel (ap) am Spiralgehäuse (av). 6. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (ap) mit drei Schrauben (bx) und drei Scheiben (by). 7. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 8. Installieren Sie eine zusätzliche Dichtung (ao), um den empfohlenen Abstand zu erzielen. 9. Befestigen Sie den Saugkorb (as) mit drei Gewindebolzens (ar) und drei Scheiben (aq). wc_tx5300000503de.fm 186 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 Reparatur 10. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS2 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 29,8m (98Fuß) > 461,8 l/min (122gpm) > 26,5m (87Fuß) > 704,0 l/min (186gpm) > 15,8m (52Fuß) > 1241,6 l/min (328gpm) > 32,6m (107Fuß) > 836,5 l/min (221gpm) > 19,8m (65Fuß) > 1377,8 l/min (364gpm) PS3 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen PS4 3703 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen PS3 5503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen PS4 5503 Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm 187 Reparatur 6.8 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF (10–15HP) 6.8.1 Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der Stromversorgung 6.8.1.1 Zerlegen der Stromversorgung Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich sind. Anmerkung: Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (ap) gründlich. 1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 2. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie die vier Schrauben (f), die die Kabelummantelung (g) befestigen. —PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die vier Schrauben (r), die die Kabelummantelung (t) befestigen. 3. Lösen Sie die Schrauben des Hakens (q) und lösen Sie die Kette (p) aus der „L“-Konsole (aw). 4. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (k) auf, wobei die rote, weiße, schwarze und grüne Kabelverbindung hervortritt. 5. Entfernen Sie die vier äußeren Schrumpfschläuche (d) und die vier inneren Schrumpfschläuche (c). 6. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (o) an jedem Anschlußklemmspleiß (e) lockern. Siehe Abbildung wc_gr000701. wc_tx5300000503de.fm 188 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur ap e o wc_gr000701 —PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie den O-Ring (h) von der Kabelummantelung (g). —PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie den O-Ring (t) von der Kabelummantelung (s). —PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie drei Schrauben (ao), einen Bolzen (au), einen Federring (av) und die „L“-Konsole (aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind. —PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die sechs Schrauben (au), die sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole (aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind. Siehe Abbildung wc_gr000433. 7. Entfernen Sie den Tragegriff (an). —Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie den einen Sechskantbolzen (aj) und den einen Federring (ak), die den Gehäusedeckel (ap) am Motorrahmen (ae) befestigen. 8. Es ist nur dann erforderlich, die Schlauchkupplung (ah) oder (ay) zu entfernen, wenn diese beschädigt sind und ersetzt werden müssen. 9. Heben Sie den Gehäusedeckel (ap) und die Verschlußkappe auf die Seite und lassen Sie ihn auf dem Motor Rahmen (ae) liegen. wc_tx5300000503de.fm 189 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 10. Lockern Sie zwei Schrauben (at) und entfernen Sie den Thermoschalter (as) von der Unterseite des Gehäusedeckels (ap). Siehe Abbildung wc_gr000629. Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum Thermoschalter (as) verbunden. at as aq ar ap wc_gr000629 11. Entfernen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser vom Außendurchmesser und den O-Ring (aq) vom Innendurchmesser des Deckelgehäuses (ap). 12. Entfernen Sie die Dichtung (aa), die Platte (ac) und die Tellerfeder (ab). Siehe Abbildung wc_gr000630. ab aa ac wc_gr000630 6.8.1.2 Prüfung der Stromversorgung 1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge ist 15,3m (50Fuß), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des Nutzers. —Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 11,4m (38Fuß) liegt. 2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände, die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können. 3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene Anschlüsse. wc_tx5300000503de.fm 190 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung ergibt, dass Leiter gebrochen sind. 4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen, Härtung oder Abrieb. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. —Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere Ummantelung beschädigt ist, oder das innere Isoliermaterial oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit Band ist untersagt. G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 6.8.1.3 Prüfung der Stromversorgung Luftprüfung des Kabels Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. wc_tx5300000503de.fm 191 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF k wc_gr000643 Wasserprüfung des Kabels 1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung unbeachtet bleiben. 2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem Metalcontainer. —Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter 30MΩ fallen. 6.8.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. wc_tx5300000503de.fm 192 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur 1. Ersetzen Sie die Dichtung (aa). 2. Ersetzen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser am Außendurchmesser des Deckelgehäuses (ap). at as aq am ar ap al wc_gr000629 3. Ersetzen Sie den O-Ring (aq) am Innendurchmesser des Deckelgehäuses (ap). 4. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem Motorrahmen (ae) aufliegt. 5. Befestigen Sie den Thermoschalter (as) an der Innenseite des Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (at). 6. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (al) mit der Schraube (am) sicher befestigt ist. 7. Legen Sie die Tellerfeder (ab) auf das obere Lager. Siehe Abbildung wc_gr000630. ab aa ac wc_gr000630 8. Legen Sie die Platte (ac) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen der Platte an den heraustretenden Drähten aus. 9. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie dies mit dem oberen Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (ab) zu beschädigen. Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an. 10. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf. Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet. wc_tx5300000503de.fm 193 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 11. Positionieren Sie den Tragegriff (an) am Deckelgehäuse (ap). Holen Sie die Kombination Ring/Warnschild ein und befestigen Sie sie um eines der Füße des Handgriffs, bevor Sie dies am Deckelgehäuse befestigen. Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie die drei Schrauben (ao), den einen Bolzen (au), den einen Federring (av) und die „L“-Konsole (aw) an, die den Tragegriff und das Deckelgehäuse am Motorrahmen befestigen. —PS4 11003HH & PS4 11003HF, bringen Sie die sechs Schrauben (au), sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole (aw) an, die den Tragegriff und das Deckelgehäuse am Motorrahmen befestigen. 12. Drehen Sie jeden Bolzen nacheinander eine Vierteildrehung, bis alle Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. —Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie einen Sechskantbolzen (aj) und einen Federring (ak) am Deckelgehäuse an. Ziehen Sie dies fest, damit das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, ersetzen Sie den O-Ring (h) an der Unterseite der Kabelummantelung (g). —PS4 11003HH & PS4 11003HF, ersetzen Sie den O-Ring (t) an der Unterseite der Kabelummantelung (s). —Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der vier freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem Fortfahren einige Zeit abkühlen. wc_tx5300000503de.fm 194 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur 13. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (k) direkt über den Leitdrähten des Motors und befestigen Sie die vier Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest sind. Zuleitungskabel: —Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors anzuschließen. —Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors anzuschließen. ap e o wc_gr000701 14. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des hervortretenden Auges, richten Sie die Kabelummantelung (g) oder (s) an den vier Befestigungsbohrungen aus. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, drücken Sie die Kabelummantelung (g) nach unten, und befestigen Sie sie mit vier Schrauben (f). Ziehen Sie jeden Bolzen alternativ mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (g) sicher befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. wc_tx5300000503de.fm 195 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF —PS4 11003HH & PS4 11003HF, drücken Sie die Kabelummantelung (s) nach unten und sichern Sie sie mit vier Schrauben (r). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (s) sicher befestigt, und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 15. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und ordnungemäß montiert ist. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, wurde die Schlauchkupplung entfernt, bringen Sie Dichtung (ai) und Schlauchkupplung (ah) wieder am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit vier Schrauben (af) und vier Federringe (ag). —PS4 11003HH & PS4 11003HF, wurde die Schlauchkupplung entfernt, bringen Sie Dichtung (az) und Schlauchkupplung (ay) am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit fünf Schrauben (ax). 16. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg). —Füllen Sie 760 ml (25,7fl. oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. pg op wc_gr000591 17. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest. 18. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 19. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS4 7503HH Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm > 35,36m (116 Fuß) > 1124,0 l/min (297gpm) Volllast 26,1A Anlaufen 237A Volllast 13A Anlaufen 118,7A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < 196 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur PS4 7503HF Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 26,51m (87Fuß) > 1767,5 l/min (467gpm) Volllast 26,8A Anlaufen 237A Volllast 13A Anlaufen 118,7A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS4 11003HH Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 43,28m (142Fuß) > 1211,1 l/min (320gpm) Volllast 39,9A Anlaufen 311,9A Volllast 19,9A Anlaufen 156,5A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS411003HF Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen 6.8.2 > 27,74m (91Fuß) > 2074 l/min (548gpm) Volllast 39,9A Anlaufen 311,9A Volllast 19,9A Anlaufen 156,5A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Motors 6.8.2.1 Zerlegen des Motors Anmerkung: Bei PS4 7503 und PS4 11003 ist zum Zerlegen des Motors die Demontage der gesamten Pumpe erforderlich. 1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß sowie die Stopfendichtung. DrehenSie die Pumpe, damit das gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann. Schieben Sie die Stopfendichtung über den Schraubverschluß und drehen Sie ihn während der Wartung zurück in das Ölgehäuse. 2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 3. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (ap) gründlich. 4. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln. wc_tx5300000503de.fm 197 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF —PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie die vier Schrauben (f), die die Kabelummantelung (g) befestigen. 5. 6. 7. 8. —PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die vier Schrauben (r), die die Kabelummantelung (t) befestigen. Lösen Sie die Schrauben des Hakens (q) und lösen Sie die Kette (p) aus der „L“-Konsole (aw). Ziehen Sie das Zuleitungskabel (k) auf, wobei die rote, weiße, schwarze und grüne Kabelverbindung hervortritt. Entfernen Sie die vier äußeren Schrumpfschläuche (d) und die vier inneren Schrumpfschläuche (c). Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (o) an jedem Anschlußklemmspleiß (e) lockern. Siehe Abbildung wc_gr000701. ap e o wc_gr000701 —PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie den O-Ring (h) von der Kabelummantelung (g). —PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie den O-Ring (t) von der Kabelummantelung (s). wc_tx5300000503de.fm 198 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur —PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie drei Schrauben (ao), einen Bolzen (au), einen Federring (av) und die „L“-Konsole (aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind. —PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die sechs Schrauben (au), die sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole (aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind. 9. Entfernen Sie den Tragegriff (an). 10. Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF o, entfernen Sie den einen Sechkantbolzen (aj) und die eine Tellerfeder (ak), die den Gehäusedeckel (ap) am Motorrahmen (ae) befestigen. 11. Es ist nur dann erforderlich, die Schlauchkupplung (ah) oder (ay) zu entfernen, wenn diese beschädigt sind und ersetzt werden müssen. 12. Heben Sie den Gehäusedeckel (ap) und die Verschlusskappe auf die Seite und lassen Sie dies auf dem Motor Rahmen (ae) liegen. 13. Lockern Sie zwei Schrauben (at) und entfernen Sie den Thermoschalter (as) von der Unterseite des Gehäusedeckels (ap). Siehe Abbildung wc_gr000629. Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zu Thermoschalter (as) verbunden. at as aq ar ap wc_gr000629 Entfernen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser vom Außendurchmesser und den O-Ring (aq) vom Innendurchmesser des Deckelgehäuses (ap). wc_tx5300000503de.fm 199 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 14. Entfernen Sie die Dichtung (aa), die Platte (ac) und die Tellerfeder (ab). Siehe Abbildung wc_gr000630. ab aa ac wc_gr000630 15. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, entfernen Sie drei Muttern (bm), drei Scheiben (bh), die Platte (bk) und den Saugkorb (bj). 16. Entfernen Sie die drei Gewindebolzens (bi) und drei Scheiben (bh). Entfernen Sie drei Schrauben (bb), drei Scheiben (ba) und den Ansaugdeckel (bg). —Entfernen Sie alle Dichtungen (bf) zwischen dem Ansaugdeckel und dem Spiralgehäuse. Diese Dichtungen werden als Ausgleichscheiben zur Anpassung des Abstands des Pumpenlaufrads verwendet. 17. Entfernen Sie die Hutmutter (be) mit einem pneumatischen Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie den Federring (bd) und drehen Sie den Deckel (bc) ein. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. wc_tx5300000503de.fm 200 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur 18. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (br). Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. 19. Entfernen Sie zur Inspektion die Feder (bs) von der Rotorwelle. bn bp bq bs wc_gr000703 wc_gr000708 20. Entfernen Sie die vier Bolzen (cc) und die vier Federringe (cd), die das Spiralgehäuse (bn) an der Oberfläche befestigen. Entfernen Sie die beiden langen Bolzen (cp) und die beiden Federringe (co), die das Spriralgehäuse (bn) am Boden befestigen. 21. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (bn) vom Motorrahmen (ae) und setzen Sie es auf der rechten Seite auf eine saubere, flache Oberfläche. 22. Entfernen Sie die Dichtung (cb) vom Motorrahmen (ae). 23. Entfernen Sie den Dichtungsring (bp) und den O-Ring (nicht abgebildet) vom Spiralgehäuse (bn). 24. Befindet sich das Ölgehäuse (cn) in aufrechter Position, entfernen Sie die beiden Schrauben (bw) und den Ölheber (ck). 25. Entfernen Sie die sechs Schrauben (cl) und die Befestigungsplatte (bx). Siehe Abbildung wc_gr000702. wc_tx5300000503de.fm 201 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF cl bx by cm cn wc_gr000435 wc_gr000702 26. Drehen Sie das Ölgehäuse (cn) um und entfernen Sie die Öldichtung (cm). 27. Entfernen Sie den vierteiligen Teil der Gleitringdichtung (cj) von der Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000704 cj wc_gr000704 28. Ziehen Sie Rotor, Lager und Lagergehäuse in einem Stück (cr) vorsichtig vom Stator. Anmerkung: Ziehen Sie den Rotor vorsichtig, um Kratzer auf der Rotoroberfläche zu vermeiden. Legen Sie die Pumpe bei Bedarf in die vertikale Position, und verwenden Sie den Abzieher oder andere Mittel, um den Rotor nach oben aus dem Stator zu ziehen, ohne dabei eine seitliche Bewegung zu machen. wc_tx5300000503de.fm 202 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF ae Reparatur ch cr wc_gr000705 bu cf ch ce wc_gr000706 29. Entfernen Sie die vier Bolzen (ce) und den Lagerdeckel (cf). 6.8.2.2 Inspektion des Motors cv cu cs wc_gr000645 1. Prüfen Sie den Rotor (cs) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder beschädigte Gewinde. 2. Messen Sie den Rotor (cs) mit einer Messuhr auf Auslenkung. —Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. —Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm (0,0031Zoll) nicht überschreiten. 3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (cs). —Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm (0,0039Zoll) nicht überschreiten. wc_tx5300000503de.fm 203 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 4. Prüfen Sie das obere Lager (cv) und das untere Lager (cu) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie die Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration. —Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. 5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (cj) per Sichtprüfung auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen. Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung, Beschädigung oder Rissbildung die gesamte Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach dem, was eher liegt. as wc_gr000644 6. Prüfen Sie den Thermoschalter (as) per Sichtprüfung auf Beschädigung am Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt, Wärmeverfärbung der Bimetallscheibe oder Beschädigung der Bimetallscheibe. —Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt und sicher am Protector angeschlossen sind. —Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse, verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung. 7. Prüfen Sie den Ölheber (ck) per Sichtprüfung. —Ersetzen Sie ihn bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und achten Sie besonders auf die Innenschaufeln. Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die Schmierung, sondern auch auf die Kühlung. wc_tx5300000503de.fm 204 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur ck wc_gr000595 6.8.2.3 Test des Motors Testen Sie den Isolationswiderstand des Stators. 1. Lassen Sie den Stator vor dem Test gründlich austrocknen und abkühlen. 2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse unter 20MΩ liegen. Prüfen Sie den Durchgang des Stators. Testen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden. —Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden. Testen Sie den Kabelwiderstand. Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter. —Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse mehr als ±5 % von den Herstellerangaben abweichen. Stromstärketest bei blockiertem Rotor. Blockieren Sie den Rotor und legen Sie 25 % der Nennspannung an, indem Sie den Transformator oder den Regulator blockieren. —Die Testergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem Nennstrom sein. Testen Sie den Druck der Ölkammer. 1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an. 2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf 60cmHg (11,6Zoll Hg). WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten. 3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Das Messgerät sollte ständig denselben Wert anzeigen. —Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn die Vakuumprüfung negativ ausfällt. wc_tx5300000503de.fm 205 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Prüfen Sie den Wärmeschutz (CTP) 1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP). 2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem Phasenanschluss am Protector und der Erdung. —Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter. 6.8.2.4 Zusammenbau des Motors Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe ausgewechselt werden, benutzen Sie nur Originalersatzkabel des Herstellers mit Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen sind. Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur neue Dichtungen und O-Ringe. 1. Bauen Sie zunächst das Ölgehäuse (cz) zusammen. Setzen Sie das Ölgehäuse (cn) auf der rechten Seite auf eine saubere, flache Oberfläche. 2. Installieren Sie den O-Ring (by) im Ölgehäuse (cn). 3. Installieren Sie die Dichtung (cm) am Ölgehäuse (cn). Siehe Abbildung wc_gr000702. cl bx by cm cn wc_gr000702 wc_gr000435 4. Befestigen Sie die Halteplatte (bx) am Ölgehäuse (cn) mit sechs Schrauben (cl). wc_tx5300000503de.fm 206 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur 5. Befestigen Sie den Ölheber (ck) an der Halteplatte (bx) mit zwei Schrauben (bw). Die Einheit ist komplett. Legen Sie das zusammengebaute Ölgehäuse (cz) in einem sauberen, staubfreien Bereich beiseite. 6. Bauen Sie als zweites das Lagergehäuse (bg) zusammen. Stellen Sie das Lagergehäuse (ch) umgekehrt auf eine saubere, flache Oberfläche. Installieren Sie die zweiteilige Dichtung (tps). Siehe Abbildung wc_gr000707. tps ch wc_gr000707 7. Drehen Sie das Lagergehäuse (ch) um und installieren Sie den ORing (bu). 8. Legen Sie den Lagerdeckel (cf) über die Welle des Rotors (cs). Siehe Abbildungwc_gr000698. cs ct cf cu wc_gr000698 9. Schieben Sie das untere Lager (cu) auf die Welle des Rotors (cs) und befestigen Sie es mit einem Klemmring (ct). wc_tx5300000503de.fm 207 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 10. Nehmen Sie das Lagergehäuse (ch) und führen Sie es durch die Rotorwelle (cs). Siehe Abbildung wc_gr000699. ch ce cf wc_gr000699 wc_gr000706 11. Befestigen Sie den Lagerdeckel (cf) auf dem Lagergehäuse (ch) mit vier Bolzen (ce). 12. Befindet sich der Stator im Motorrahmen nehmen Sie den vormontierten Rotor und das Lagergehäuse (bg) und schieben es vorsichtig in den Stator (f). ae bg wc_gr000705 cj wc_gr000704 13. Befestigen Sie den montierten Rotor und das Lagergehäuse (bg) am Motorrahmen (ae) nutzen Sie dazu vier Bolzen (bv). 14. Drehen Sie jeden Bolzen (bv) nacheinander eine Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 15. Montieren Sie die Gleitringdichtung (cj) auf die Rotorwelle. 16. Nehmen Sie das vormontierte Ölgehäuse (cz) auf und schieben Sie es über die Rotorwelle. Befestigen Sie es mit vier Bolzen (ca) und vier Federringen (bz). 17. Drehen Sie jeden Bolzen (ca) nacheinander eine Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. wc_tx5300000503de.fm 208 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur 18. Legen Sie das Spiralgehäuse (bn) umgekehrt auf eine saubere, flache Oberfläche. Installieren Sie Dichtung (bp) und O-Ring (bo) am Spiralgehäuse (bn). Siehe Abbildung wc_gr000703. bo bp bn wc_gr000703 19. Drehen Sie das Spiralgehäuse um und bringen Sie die Dichtung (cb) am Spiralgehäuse (bn) an. 20. Nehmen Sie das Spiralgehäuse auf und befestigen Sie es am Motorrahmen (ae) mit zwei langen Bolzen (cp), zwei Federringe (co) von unten sowie vier Bolzen (cw) und vier Federringe (cx) von oben. 21. Installieren Sie die Unterlegplatte (bq) auf der Rotorwelle und setzen Sie den Keil (bs) in die Nut der Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000708. wc_tx5300000503de.fm 209 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF bn bp bq bs wc_gr000708 22. Richten Sie das Pumpenlaufrad (br) über der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 23. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (bc), den Federring (bd) und die Hut mutter (be). 24. Ziehen Sie die Hut mutter (be) mit einem pneumatischen Schraubenschlüssel an. 25. Installieren Sie die Dichtung (bf), und den Ansaugdeckel (bg) am Spiralgehäuse (bn). 26. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (bg) mit drei Schrauben (bb) und drei Scheiben (ba). 27. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. wc_tx5300000503de.fm 210 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 28. Zusätzliche Dichtungen (bf) hinzufügen oder entfernen, um empfohlenen Abstand zu erhalten. 29. Befestigen Sie den Saugkorb (bj) mit drei Gewindebolzens (bi) und drei Scheiben (bh). —Das Ende mit dem längsten Gewinde gehört in das Spiralgehäuse. 30. Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position. 31. Ersetzen Sie die Dichtung (aa). 32. Ersetzen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser am Außendurchmesser des Deckelgehäuses (ap). at as aq am ar ap al wc_gr000629 33. Ersetzen Sie den O-Ring (aq) am Innendurchmesser des Deckelgehäuses (ap). 34. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem Motorrahmen (ae) aufliegt. wc_tx5300000503de.fm 211 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 35. Befestigen Sie den Thermoschalter (as) an der Innenseite des Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (at). 36. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (al) mit der Schraube (am) sicher befestigt ist. 37. Legen Sie die Tellerfeder (ab) auf das obere Lager. Siehe Abbildung wc_gr000630. ab aa ac wc_gr000630 38. Legen Sie die Platte (ac) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen der Platte an den heraustretenden Drähten aus. 39. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten sie dies mit dem oberen Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (ab) zu beschädigen. Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an. 40. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf. Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet. 41. Positionieren Sie den Handgriff (an) am Deckelgehäuse (ap). Holen Sie die Kombination Ring/Warnschild ein und befestigen Sie sie um eines der Füße des Handgriffs, bevor Sie dies am Deckelgehäuse befestigen. Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit oder Fehlen ersetzen. wc_tx5300000503de.fm 212 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur —PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie die drei Schrauben (ao), den einen Bolzen (au), den einen Federring (av) und die „L“-Konsole (aw) an, die den Tragegriff und das Deckelgehäuse am Motorrahmen befestigen. —PS4 11003HH & PS4 11003HF, bringen Sie die sechs Schrauben (au), sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole (aw) an, die den Handgriff und das Deckelgehäuse am Motorrahmen befestigen. 42. Drehen Sie jeden Bolzen nacheinander eine Vierteildrehung, bis alle Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. —Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie einen Sechskantbolzen (aj) und einen Federring (ak) am Deckelgehäuse an. Ziehen Sie dies fest, damit das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, ersetzen Sie den O-Ring (h) an der Unterseite der Kabelummantelung (g). —PS4 11003HH & PS4 11003HF, ersetzen Sie den O-Ring (t) an der Unterseite der Kabelummantelung (s). —Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der vier freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem Fortfahren einige Zeit abkühlen. wc_tx5300000503de.fm 213 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 43. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (k) direkt über den Leitdrähten des Motors und befestigen Sie die vier Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest sind. Zuleitungskabel: —Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors anzuschließen. —Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors anzuschließen. —Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors anzuschließen. ap e o wc_gr000701 44. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des hervortretenden Auges, richten Sie die Kabelummantelung (g) oder (s) an den vier Befestigungsbohrungen aus. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, drücken Sie die Kabelummantelung (g) nach unten, und befestigen Sie sie mit vier Schrauben (f). Ziehen Sie jeden Bolzen alternativ mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (g) sicher befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. wc_tx5300000503de.fm 214 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur —PS4 11003HH & PS4 11003HF, drücken Sie die Kabelummantelung (s) nach unten und sichern Sie sie mit vier Schrauben (r). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (s) sicher befestigt, und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist. 45. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und ordnungemäß montiert ist. —PS4 7503HH & PS4 7503HF, wurde die Schlauchkupplung entfernt, bringen Sie Dichtung (ai) und Schlauchkupplung (ah) wieder am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit vier Schrauben (af) und vier Federringen (ag). —PS4 11003HH & PS4 11003HF, wurde die Schlauchkupplung entfernt, bringen Sie Dichtung (az) und Schlauchkupplung (ay) am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit fünf Schrauben (ax). 46. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg). —Füllen Sie 760 ml (25,7fl.oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse. Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32 oder gleichwertiges Öl. pg op wc_gr000591 47. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest. 48. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 49. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS4 7503HH wc_tx5300000503de.fm Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 35,36m (116Fuß) > Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < 1124,0 l/min (297gpm) Volllast 26,5A Anlaufen 237,3A Volllast 13,4 A Start 118,7 A 215 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF PS4 7503HF Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 26,51m (87Fuß) > 1767,5 l/min (467gpm) Vollast 26,8A Anlaufen 237,3A Volllast 13,4 A Start 118,7 A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS4 11003HH Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 43,28m (142Fuß) > 1211,1 l/min (320gpm) Volllast 39,9A Anlaufen 311,9A Volllast 19,9A Anlaufen 156,5A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < PS4 11003HF Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen 6.8.3 > 27,74m (91Fuß) > 2074 l/min (548gpm) Volllast 39,9A Anlaufen 311,9A Volllast 19,9A Anlaufen 156,5A Stromstärke @ 220V < Stromstärke @ 440V < Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des Pumpenlaufrads 6.8.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. 1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte Stromversorgung trennen. 2. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, entfernen Sie drei Muttern (bm), drei Scheiben (bh), die Platte (bk) und den Saugkorb (bj). wc_tx5300000503de.fm 216 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur 3. Entfernen Sie die drei Gewindebolzen (bi) und drei Scheiben (bh). Entfernen Sie drei Schrauben (bb), drei Scheiben (ba) und den Ansaugdeckel (bg). —Entfernen Sie alle Dichtungen (bf) zwischen dem Ansaugdeckel und dem Spiralgehäuse. Diese Dichtungen werden als Ausgleichscheiben zur Anpassung des Abstands des Pumpenlaufrads verwendet. 4. Entfernen Sie die Hutmutter (be) mit einem pneumatischen Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie den Federring (bd) und drehen Sie den Deckel (bc) ein. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (br). Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080, könnte erforderlich sein. 6. Entfernen Sie zur Inspektion die Feder (bs) von der Rotorwelle. bn bq bs wc_gr000708 wc_tx5300000503de.fm 217 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 6.8.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads 1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (br) per Sichtprüfung auf Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zu einer Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen. 2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bs) und die Nut der Rotorwelle auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung. 3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (bn) per Sichtprüfung auf Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum Pumpenlaufrad zeigen. br wc_gr000709 6.8.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads 1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 6.8.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen erforderlich sind. Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden müssen. wc_tx5300000503de.fm 218 PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF Reparatur Anmerkung: Liegt die Pumpe auf der Seite, installieren Sie die Unterlegplatte (bq) auf der Rotorwelle und setzen Sie den Keil (bs) in die Nut der Rotorwelle. Siehe Abbildung wc_gr000708. bn bq bs wc_gr000708 2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (br) über der Nut der Rotorwelle aus und installieren Sie es. Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim Umgang. 3. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (bc), den Federring (bd) und die Hut mutter (be). 4. Ziehen Sie die Hut mutter (be) mit einem pneumatischen Schraubenschlüssel an. 5. Installieren Sie die Dichtung (bf), und den Ansaugdeckel (bg) am Spiralgehäuse (bn). 6. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (bg) mit drei Schrauben (bb) und drei Scheiben (ba). wc_tx5300000503de.fm 219 Reparatur PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 7. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz. —Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum Defekt führen kann. 8. Zusätzliche Dichtungen (bf) hinzufügen oder entfernen, um empfohlenen Abstand zu erhalten. 9. Befestigen Sie den Saugkorb (bj) mit drei Gewindebolzens (bi) und drei Scheiben (bh). —Das Ende mit dem längsten Gewinde gehört in das Spiralgehäuse. 10. Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position. 11. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen. 12. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten: PS4 7503HH Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen > 35,36m (116Fuß) > 1124,0 l/min (297gpm) > 26,51m (87Fuß) > 1767,5 l/min (46gpm) > 43,28m (142Fuß) > 1211,1 l/min (320gpm) PS4 7503HF Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen PS4 11003HH Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen PS4 11003HF Maximale Vibrationsflasche Maximales Volumen wc_tx5300000503de.fm 220 > 27,74m (91Fuß) > 2074 l/min (548gpm) PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 6.9 wc_tx5300000503de.fm 221 Reparatur Reparatur wc_tx5300000503de.fm PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF 222 Fehlersuche 1. Fehlersuche Problem Pumpe startet nicht. Die Pumpe startet, stoppt jedoch unmittelbar darauf, was zur Betätigung des Motor-Protector führt. Mögliche Ursachen Maßnahmen 1. Es wird kein Strom zugeführt (d. h. Stromausfall). 1. Setzen Sie sich mit dem Stromversorgungsunterne hmen oder einer Elektrowerkstatt in Verbindung. 2. Offener Stromkreis oder mangelhafter Anschluss der Kabel kpl. 2. Prüfen Sie, ob in der Kabel kpl. oder Verdrahtung ein offener Stromkreis vorhanden ist. 3. Pumpenlaufrad hängt fest. 3. Prüfen Sie die Pumpe und entfernen Sie das Hindernis. 1. Pumpenlaufrad hängt fest. 1. Prüfen Sie die Pumpe und entfernen Sie das Hindernis. 2. Spannungsabfall. 2. Berichtigen Sie die Spannung auf die Nennspannung oder verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das dem Standard entspricht. 3. Ein 50Hz-Modell wird bei 60Hz betrieben. 3. Prüfen Sie das Typenschild und ersetzen Sie Pumpe oder Pumpenlaufrad. 4. Das Sieb ist verstopft, 4. Entfernen Sie die und die Pumpe ist über Verstopfung. längere Zeiträume hinweg trocken gelaufen. wc_tx5300000514de.fm 5. Motor unnormal. 5. Reparieren Sie den Motor oder ersetzen Sie ihn durch einen neuen Motor. 6. Die Pumpe führt zu viel Sedimentabsatz mit. 6. Legen Sie einen Betonklotz unter die Pumpe, um zu verhindern, dass die Pumpe Sedimentabsatz mitführt. 223 Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Die Förderhöhe der Pumpe 1. Das Pumpenlaufrad ist und das Pumpvolumen hat abgenutzt. sich verringert. Maßnahmen 1. Ersetzen. 2. Der Schlauch ist eventuell 2. Reduzieren Sie Anzahl der geknickt oder verstopft. Biegungen im Schlauch auf ein Minimum. (In einem Bereich, in dem eine große Menge Ablagerungen auftritt, sollte die Pumpe in einem Maschengehäuse verwendet werden.) Die Förderhöhe der Pumpe 3. Das Sieb ist verstopft und das Pumpvolumen hat oder hat sich sich verringert. eingeschlickt. Die Pumpe erzeugt Geräusche oder Vibrationen. wc_tx5300000514de.fm 3. Entfernen Sie die Behinderung. Legen Sie einen Betonklotz unter die Pumpe, um zu verhindern, dass die Pumpe Ablagerungen mitführt. 4. Der Motor dreht sich rückwärts. 4. Vertauschen Sie die Klemmenanschlussleitung en der Stromversorgung. 1. Das Motorlager ist u. U. beschädigt. 1. Zum Ersetzen des Lagers setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, von dem Sie das Gerät erworben haben, oder mit der Wacker-Verkaufsstelle in Ihrer Nähe. 224 Gewindekleber und Dichtungsmittel 8. Gewindekleber und Dichtungsmittel Klebemittel und Dichtungsmittel sind in diesem Handbuch durch ein „S” und eine Zahl („S“-Nr.) gekennzeichnet und sollten bei Angabe verwendet werden. Klebemittel zerfallen normalerweise bei Temperaturen über 175 °C (350 °F). Lässt sich eine Schraube oder ein Bolzen schwer entfernen, erwärmen Sie sie mit einem Propangasbrenner, um das Dichtungsmittel aufzulösen. Folgen Sie beim Auftragen von Dichtungsmitteln den Anleitungen auf dem Behälter. Die aufgeführten Dichtungsmittel sind zum Gebrauch mit Wacker-Geräten empfohlen. 8.1 Benutzungsanleitung zu Klebe- und Dichtungsmitteln TYP ( ) = Europa FARBE VERWENDUNG TEILE-NR. – GRÖSSE Loctite 222 Hernon 420 Omnifit 1150 (50M) Violett Geringe Stärke zum Kleben von Gewinden, die kleiner als 6mm (1/4Zoll) sind. Handwerkzeug demontierbar. Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) 73287 – 10ml Hernon 423 Omnifit 1350 (100M) Blau Mittelstark zum Kleben von Gewinden, die größer 29311 – 0,5ml 17380 – 50ml als 6mm (1/4Zoll) sind. Handwerkzeug demontierbar. Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) Loctite 271/277 Hernon 427 Omnifit 1550 (220M) Rot Hohe Stärke für alle Gewinde bis zu 25mm (1Zoll). 29312 – 0,5ml Erwärmen Sie die Teile vor dem Zerlegen. 26685 – 10ml Temperaturbereich: -54 bis 149 °C (-65 bis300 °F) 73285 – 50ml Loctite 290 Hernon 431 Omnifit 1710 (230LL) Grün Mittlere bis hohe Stärke zum Kleben von vormontierten Gewinden und zum Dichten von Schweißporosität. Spalten bis 0,13mm (0,005Zoll) Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) 28824 – 0,5ml 25316 – 10ml Loctite 609 Hernon 822 Omnifit 1730 (230L) Grün Mittelstarkes Dichtungsmittel zur Gleit- oder Presspassung von Wellen, Lagern, Getrieben, Scheiben usw. Spalten bis 0,13mm (0,005Zoll) Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) 29314 – 0,5ml Loctite 545 Hernon 947 Omnifit 1150 (50M) Braun Hydraulisches Dichtungsmittel Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) 79356 – 50ml Loctite 592 Hernon 920 Omnifit 790 Weiß Rohrdichtungsmittel mit Teflon für mittlere Drücke. 26695 – 6ml Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) 73289 – 50ml Loctite 515 Hernon 910 Omnifit 10 Violett Formbare Dichtung für flexible Verbindungen. Füllt Spalten bis zu 1,3mm (0,05Zoll) Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) wc_tx5300000513de.fm 225 70735 – 50ml Gewindekleber und Dichtungsmittel TYP ( ) = Europa FARBE VERWENDUNG Loctite 496 Hernon 110 Omnifit Sicomet 7000 Klar Schnellklebemittel zum Kleben von Gummi, Metall 52676 – 1oz und Kunststoffen; Allzweckmittel. Für Spalten bis zu 0,15mm (0,006Zoll) Lesen Sie vor der Nutzung die Warnhinweise. Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F) Loctite Grundierung T Hernon Grundierung 10 Omnifit VC Aktivator Aerosol Spray Schnelltrocknende Grundierung zum Kleben, Befestigen und Dichten von Bauteilen. Ist mit Edelstahlteilen zu verwenden. Zum Gebrauch mit Dichtungsmitteln empfohlen. wc_tx5300000513de.fm 226 TEILE-NR. – GRÖSSE 2006124 – 6oz. Metrische Schrauben (DIN) 9. Drehmomentwerte Drehmomentwerte 9.1 Metrische Schrauben (DIN) DREHMOMENTWERTE (basierend auf Bolzengröße und Härte) 8,8 10,9 WERKZEUGSCHLÜSSELGRÖSSE 12,9 FußPfund N•m FußPfund N•m FußPfund N•m Zoll Metrik Zoll Metrik M3 *11 1,2 *14 1,6 *19 2,1 7/32 5,5 – 2,5 M4 *26 2,9 *36 4,1 *43 4,9 9/32 7 – 3 M5 *53 6,0 6 8,5 7 10 5/16 8 – 4 M6 7 10 10 14 13 17 – 10 – 5 M8 18 25 26 35 30 41 1/2 13 – 6 M10 36 49 51 69 61 83 11/16 17 – 8 M12 63 86 88 120 107 145 3/4 19 – 10 M14 99 135 140 190 169 230 7/8 22 – 12 M16 155 210 217 295 262 355 15/16 24 – 14 M18 214 290 298 405 357 485 1-1/16 27 – 14 M20 302 410 427 580 508 690 1-1/4 30 – 17 Größe 1 Fuß-Pfund = 1,357N•m. wc_tx5300000515de.fm * = in Pfund 227 1Zoll = 25,4mm Drehmomentwerte 9.2 Zoll Verbindungselemente (SAE) Zoll Verbindungselemente (SAE) Größe FußPfund N•m FußPfund N•m FußPfund N•m Zoll Metrik Zoll Metrik Nr.4 *6 0,7 *14 1,0 *12 1,4 1/4 5,5 3/32 – Nr.6 *12 1,4 *17 1,9 *21 2,4 5/16 8 7/64 – Nr.8 *22 2,5 *31 3,5 *42 4,7 11/32 9 9/64 – Nr.10 *32 3,6 *45 5,1 *60 6,8 3/8 – 5/32 – 1/4 6 8,1 9 12 12 16 7/16 – 3/32 – 5/16 13 18 19 26 24 33 1/2 13 1/4 – 3/8 23 31 33 45 43 58 9/16 – 5/16 – 7/16 37 50 52 71 69 94 5/8 16 3/8 – 1/2 57 77 80 109 105 142 3/4 19 3/8 – 9/16 82 111 115 156 158 214 13/16 – – – 5/8 112 152 159 216 195 265 15/16 24 1/2 – 3/4 200 271 282 383 353 479 1-1/8 – 5/8 – 1Fuß-Pfund = 1,357N•m. wc_tx5300000515de.fm * = in Pfund 228 1Zoll = 25,4mm PS2 400 Schaltschemata 10. Schaltschemata 10.1 PS2 400 1 = Rahmenerdung 2 = Hauptspule 3 = Kondensator 4 = Aux. Spule 5 = Protector 6 = Erdung R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000511de.fm R = Rot G = Grün W = Weiß B = Schwarz L = Blau W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 229 Schaltschemata PS2 500, PSA2 500 10.2 PS2 500, PSA2 500 1 = Erdung 2 = Rahmenerdung 3 = Hauptspule 4 = Kondensator 5 = Aux. Spule 6 = Mini-Protector 1 = Erdung 2 = Rahmenerdung 3 = Transformator 4 = Pegelrelaiseinheit 5 = Triac 6 = Elektrode 7 = Kondensator 8 = Aux. Spule 9 = Hauptspule 10 = Mini-Protector wc_tx5300000511de.fm L = Blau G = Grün W = Weiß B = Schwarz R = Rot L = Blau G = Grün W = Weiß B = Schwarz R = Rot 230 PS2 500, PSA2 500 R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000511de.fm Schaltschemata W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 231 Schaltschemata PS2 750 10.3 PS2 750 1 = Erdung 2 = Rahmenerdung 3 = Kreiswärmeschutz 4 = Aux. Spule 5 = Heizer 6 = Hauptspule 7 = Fliehkraftschalter 8 = Kondensator R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000511de.fm W = Weiß B = Schwarz L = Blau R = Rot G = Grün W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 232 PS3 1500 Schaltschemata 10.4 PS3 1500 1 = Bimetall (zur Stromversorgung) 2 = Protector 3 = Heizer 4 = Hauptspule 5 = Aux. Spule 6 = Kondensator 7 = Fliehkraftschalter R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000511de.fm W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 233 Schaltschemata PS3 2200 10.5 PS3 2200 1 = Bimetall (zur Stromversorgung) 2 = Protector 3 = Heizer 4 = Fliehkraftschalter 5 = Hauptspule 6 = Aux. Spule R = Rot Br = Braun L = Blau wc_tx5300000511de.fm Cs = Anlaßkondensator Cr = Laufkondensator W = Weiß G = Grün G/Y = Grün/Gelb 234 PS2 1503, PS3 1503 Schaltschemata 10.6 PS2 1503, PS3 1503 G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot wc_tx5300000511de.fm 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 235 Schaltschemata PS2 2203, PS3 2203 10.7 PS2 2203, PS3 2203 G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot wc_tx5300000511de.fm 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 236 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 Schaltschemata 10.8 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot wc_tx5300000511de.fm 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 237 Schaltschemata PS3 5503, PS4 5503 10.9 PS3 5503, PS4 5503 G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot wc_tx5300000511de.fm 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 238 PS4 7503HH, PS4 7503HF Schaltschemata 10.10 PS4 7503HH, PS4 7503HF G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot wc_tx5300000511de.fm 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 239 Schaltschemata PS4 11003HH, PS4 11003HF 10.11 PS4 11003HH, PS4 11003HF G = Grün B = Schwarz W = Weiß R = Rot wc_tx5300000511de.fm 1 = Spule 2 = Kreiswärmeschutz 240 Wacker Construction Equipment AG · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-354 02 - 0 · Fax: +49 - (0)89-354 02-390 Wacker Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : +1-(1)(262) 255-0500 · Fax: +1-(1)(262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Sunley Center, Unit 912, 9/F · 9 Wing Qin Street, Kwai Chung, N.T. · Hong Kong · Tel. + 852 2406 60 32 · Fax: + 852 2406 60 21