PS2 400 Technische Daten

Transcrição

PS2 400 Technische Daten
www.wackergroup.com
0155437de
0203
1 ~ Tauchpumpen
3 ~ Tauchpumpen
PS2 400
PS2 500
PSA2 500
PS2 750
PS3 1500
PS3 2200
PS2 1503
PS3 1503
PS2 2203
PS3 2203
PS3 3704
PS4 3703
PS3 5503
PS4 5503
PS4 7503HH
PS4 7503HF
PS4 11003HH
PS4 11003HF
REPARATUR-HANDBUCH
0
1
5
5
4
3
7
D
E
001
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
Vorwort
Sicherheitsvorschriften
2.1
2.2
3.
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Einleitung .......................................................................................................33
Vor dem Betrieb .............................................................................................33
Höchster zulässiger Wasserdruck .................................................................34
Vorbereitung der Installation ..........................................................................35
Betrieb ...........................................................................................................38
Wasserstandsanforderungen ........................................................................40
41
Prüfung des Schmieröls ................................................................................41
43
Spezielle Werkzeuge zum Zerlegen, Prüfen und
Zusammenbauen der Pumpe ........................................................................43
PS2 400 (1–2HP) ..........................................................................................44
PS2 500, PSA2 500 .......................................................................................65
PS2 750 (1HP) ..............................................................................................83
PS3 1500, PS3 2200 (2–3HP) .....................................................................106
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 (2–5HP) .................................133
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 (5–10HP) .............158
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF (10–15HP) .....188
.....................................................................................................................221
Fehlersuche
Gewindekleber und Dichtungsmittel
8.1
9.
33
Reparatur
6.1
7.
8.
PS2 400 ...........................................................................................................5
PS2 500, PSA2 500 .........................................................................................8
PS2 750 .........................................................................................................11
PS3 1500, PS3 2200 .....................................................................................14
PS2 1503, PS3 1503 .....................................................................................16
PS2 2203, PS3 2203 .....................................................................................19
7PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 .................................................................20
PS3 5503, PS4 5503 .....................................................................................23
PS4 7503HH, PS4 7503HF ...........................................................................26
PS4 11003HH, PS4 11003HF .......................................................................29
Grundlegende Wartung
5.1
6.
5
Allgemeiner Betrieb
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.
Betriebsicherheit und elektrische Sicherheit ....................................................2
Hinweisaufkleber .............................................................................................3
Technische Daten
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
4.
1
2
223
225
Benutzungsanleitung zu Klebe- und Dichtungsmitteln ................................225
Drehmomentwerte
9.1
9.2
227
Metrische Schrauben (DIN) .........................................................................227
Zoll Verbindungselemente (SAE) ................................................................228
wc_bo0154618001deTOC.fm
i
Inhaltsverzeichnis
10. Schaltschemata
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
10.11
229
PS2 400 .......................................................................................................229
PS2 500, PSA2 500 .....................................................................................230
PS2 750 .......................................................................................................232
PS3 1500 .....................................................................................................233
PS3 2200 .....................................................................................................234
PS2 1503, PS3 1503 ...................................................................................235
PS2 2203, PS3 2203 ...................................................................................236
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 .................................................................237
PS3 5503, PS4 5503 ...................................................................................238
PS4 7503HH, PS4 7503HF .........................................................................239
PS4 11003HH, PS4 11003HF .....................................................................240
wc_bo0154618001deTOC.fm
ii
Vorwart
1.
Vorwort
Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahren für den
sicheren Betrieb und die sichere Wartung dieses Wacker-Modells. Zu
Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen sollten Sie
die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich
lesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beachten.
Bewahren Sie dieses Handbuch oder eine Kopie davon bei der
Maschine auf. Sollten Sie dieses Handbuch verlieren oder ein weiteres
Exemplar benötigen, so wenden Sie sich an die Wacker Corporation.
Beim Bau dieser Maschine wurde die Sicherheit seiner Benutzer
berücksichtigt;
ein
unsachgemäßer
Betrieb
und
eine
unvorschriftsmäßige Wartung können jedoch Gefahren verursachen.
Halten Sie sich streng an die Bedienungsanleitung! Bei Fragen zu
Betrieb oder Wartung dieser Maschine wenden Sie sich an die Wacker
Corporation.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf
Maschinen, die zum Zeitpunkt der Drucklegung in der Produktion
befanden. Die Wacker Corporation behält sich das Recht auf
unangekündigte Änderungen an diesen Informationen vor.
Alle
Rechte,
insbesondere
die
Verteilungsrechte, sind vorbehalten.
Vervielfältigungs-
und
Copyright 2003 Wacker Corporation.
Diese Veröffentlichung darf ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung der Wacker Corporation weder ganz noch teilweise in
jeglicher Form und mit jeglichen Mitteln elektronischer oder
mechanischer Art, einschließlich durch Fotokopieren, reproduziert
werden.
Jede von der Wacker Corporation nicht genehmigte Art der
Reproduktion oder Verteilung stellt einen Verstoß gegen die geltenden
Bestimmungen zum Schutz des Urheberrechts dar und wird
strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns ausdrücklich das Recht auf
technische Veränderungen, selbst bei Nichteinhaltung einer
angemessenen Ankündigungsfrist, vor, die auf eine Verbesserung
unserer Maschinen oder ihrer Sicherheitsstandards abzielen.
wc_tx000240de.fm
1
Sicherheitsvorschriften
2.
Sicherheitsvorschriften
Dieses Handbuch enthält Sicherheitsvorschriften der Kategorien:
GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und ANMERKUNG. Diese sind zu
befolgen, damit die Gefahr von Verletzung, Beschädigung der
Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service verringert wird.
Dies ist ein Sicherheits-Warnsymbol, daß vor möglicher
Verletzungsgefahr warnt. Alle unter diesem Warnsymbol gezeigten
Sicherheitsvorschriften müssen befolgt werden, um die mögliche
Gefahr von Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
GEFAHR weist auf eine unmittelbare Gefahrsituation hin, die bei
Nichtbeachtung dieser Warnung zu schwerer Verletzung oder Tod
führen kann.
WARNUNG weist auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei
Nichtbeachtung dieser Warnung zu schwerer Verletzung oder Tod
führen kann.
VORSICHT weist auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei
Nichtbeachtung dieser Warnung zu leichter bis mittlerer Verletzung
führen kann.
VORSICHT: wenn ohne Sicherheits-Warnsymbol gezeigt, weist
VORSICHT auf eine mögliche Gefahrsituation hin, die bei
Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann.
Anmerkung: Enthält zusätzliche wichtige Informationen zu
Arbeitsverfahren.
2.1
Betriebsicherheit und elektrische Sicherheit
Um die Gefährdung durch elektrischen Schlag zu mindern, schließen
Sie das Gerät stets an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit
Schutzkontakt an.
WARNUNG
Gefahr von elektrischem Schlag – Diese Pumpe ist nicht auf Eignung
für einen Einsatz in Schwimmbeckenbereichen geprüft worden.
Bei der Installation ist ein nach den örtlichen Vorschrifen und
Richtlinien geeigneter Motorschutzschalter vorzusehen.
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu mindern, lesen Sie das
Anweisungshandbuch zur korrekten Installation.
VORSICHT: Diese Pumpe kann automatisch anlaufen. Vor Arbeiten
an der Pumpe oder der Schalttafel muss jegliche Stromversorgung
wc_si000034de.fm
2
Sicherheitsvorschriften
unterbrochen sein.
VORSICHT: Gefahr von elektrischem Schlag – Entfernen Sie das
Kabel und die Zugentlastung nicht.
2.2
Hinweisaufkleber
Aufkleber
Erklärung
Wacker Corporation
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Model
Item No.
Man.Y/M
Serial No.
V
Hz
Phase
THERMALLY PROTECTED
INDOORS OR OUTDOORS
CSA ENCLOSURE 3
Amp.
Max.m
Max.L/min kg
kW
Max. ft
Max.GPM lbs
HP
Rev.
Conforms to UL Std. 778
Cert. to CAN/CSA St d.
C22.2 No.108-M89
R
C
L IS TED
2001992
US
MADE IN JAPAN
Ein
Typenschild
mit
Typennummer,
Artikelnummer, Version und MaschinenNummer ist an jedem Gerät angebracht. Die
Daten von diesem Schild bitte notieren,
damit sie auch bei Verlust oder
Beschädigung
des
Schildes
noch
vorhanden sind. Der Typ, die ArtikelNummer, die Versions-Nummer und die
Maschinen-Nummer
sind
bei
der
Ersatzteilbestellung
oder
Nachfragen
bezüglich
Service-Informationen
stets
erforderlich.
Dieses Gerät könnte unter einem oder mehreren
Patenten geschützt sein.
wc_si000034de.fm
3
Sicherheitsvorschriften
wc_si000034de.fm
4
PS2 400
3.
Technische Daten
Technische Daten
3.1
PS2 400
3.1.1
Standardspezifikationen – PS2 400
Einsetzbare Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Typ Semivortex
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Abgeschirmtes Kugellager
Technische Daten
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse B
Schutzsystem
Mini-Protector
Schmiermittel
160ml (5,4fl.oz.)
Kupplung (NPT 2Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
5
Technische Daten
3.1.2
PS2 400
Betriebsspezifikationen – PS2 400 (60Hz)
Modellnr.
PS2 400
Artikel-Nr.
0009112
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
Phase
1
Anlassverfahren
Kondensatorlauf
Förderleistung
0,40kW (1-2HP)
Amper bei Volllast
5,4A
Amper beim Anlassen
12,5A
Spannung
110V
Max. Vibrationsflasche
12m (39Fuß)
Max. Durchsatz
200 l/min (53gpm)
C.W.L.
90mm (3,5Zoll)
Gewicht*
11,3Kg (25 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
6
PS2 400
Technische Daten
3.1.3
Betriebsspezifikationen – PS2 400 (50Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS2 400
0008785
0008786
0008788
0008789
0009173
0009174
0009175
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
Phase
1
Anlassverfahren
Kondensatorlauf
Förderleistung
0,40kW (1-2HP)
Amper bei Volllast
2,6A
5,5A
Amper beim Anlassen
7,0A
14,0V
Spannung
230V
110V
Max. Vibrationsflasche
12m (39Fuß)
Max. Durchsatz
200 l/min (53gpm)
C.W.L.
90mm (3,5Zoll)
Gewicht*
13,2Kg (29 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
7
Technische Daten
3.2
PS2 500, PSA2 500
PS2 500, PSA2 500
3.2.1
Standardspezifikationen – PS2 500, PSA2 500
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Typ Semivortex
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Abgeschirmtes Kugellager
Technische Daten
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse B
Schutzsystem
Mini-Protector
Schmiermittel
160ml (5,4fl.oz.)
Verbindung
Kupplung (NPT 2Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
8
PS2 500, PSA2 500
3.2.2
Technische Daten
Betriebsspezifikationen – PS2 500, PSA2 500 (60Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS2 500
0009113
PSA2 500
0009172
0009114
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
Phase
1
Anlassverfahren
Kondensatorlauf
Förderleistung
0,48kW (2-3HP)
Amper bei Volllast
6,1A
3,3A
6,1A
Amper beim
Anlassen
12,5A
8,0A
12,5A
Spannung
110V
220V
110V
Max.
Vibrationsflasche
12m (39,5Fuß)
Max. Durchsatz
236 l/min (62,4gpm)
C.W.L.
50mm (2Zoll)
Gewicht*
9,5Kg (21 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
9
Technische Daten
3.2.3
PS2 500, PSA2 500
Betriebsspezifikationen – PS2 500, PSA2 500 (50Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS2 500
0008793
0008794
0008795
0008796
0009176
0009177
PSA2 500
0009178
0009179
0009180
0008787
0008790
0008791
0008792
0009181
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
Phase
1
Anlassverfahren
Kondensatorlauf
Förderleistung
0,40kW (1–2HP)
Amper bei Volllast
2,9A
6,2A
2,9A
6,2A
Amper beim
Anlassen
7,0A
14,0A
7,0A
14,0A
Spannung
230V
110V
230V
110V
Max.
Vibrationsflasche
11m (36Fuß)
Max. Durchsatz
220 l/min (58gpm)
C.W.L.
Gewicht*
90mm (3,5Zoll)
12,7Kg (28 lb)
13,6Kg (30 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
10
PS2 750
3.3
Technische Daten
PS2 750
3.3.1
Standardspezifikationen – PS2 750
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Ungeschützt
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Abgeschirmtes Kugellager
Technische Daten
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse E
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
210ml (7,1fl.oz.)
Kupplung (NPT 2Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
11
Technische Daten
3.3.2
PS2 750
Betriebsspezifikationen – PS2 750 (60Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS2 750
0009115
0009116
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
Phase
1
Anlassverfahren
Kondensatorlauf
Förderleistung
0,75kW (1HP)
Amper bei Volllast
11,5A
6,5A
Amper beim Anlassen
43,0A
25,5A
Spannung
110V
220V
Max. Vibrationsflasche
18m (60Fuß)
Max. Durchsatz
276 l/min (73gpm)
C.W.L.
100mm (4Zoll)
Gewicht*
19,5Kg (43 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
12
PS2 750
Technische Daten
3.3.3
Betriebsspezifikationen – PS2 750 (50Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS2 750
0008797
0008798
0008799
0008800
0009182
0009183
0009184
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
Phase
1
Anlassverfahren
Kondensatorlauf
Förderleistung
0,75kW (1HP)
Amper bei Volllast
6,3A
13,9A
Amper beim Anlassen
21,0A
46,0A
Spannung
230V
110V
Max. Vibrationsflasche
16m (52,5Fuß)
Max. Durchsatz
276 l/min (73gpm)
C.W.L.
100mm (4Zoll)
Gewicht*
19,5Kg (43 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
13
Technische Daten
3.4
PS3 1500, PS3 2200
PS3 1500, PS3 2200
3.4.1
Standardspezifikationen – PS3 1500, PS3 2200
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Typ Semivortex
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Abgeschirmtes Kugellager
Technische Daten
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse B
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
270ml (9,1fl.oz.)
Kupplung (NPT 3Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
14
PS3 1500, PS3 2200
3.4.2
Technische Daten
Betriebsspezifikationen – PS3 1500, PS3 2200 (60Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS3 1500
PS3 2200
0009117
0009118
0009119
Pumpe
Förderstrom
80mm (3Zoll)
Phase
Anlassverfahren
1
Kondensatorlauf
Förderleistung
Kondensatorlauf
Kondensatorstart
Kondensatorlauf
0,48kW (2HP)
0,75kW (3HP)
Amper bei Volllast
23,0A
11,5A
13,0A
Amper beim
Anlassen
136A
68,0A
70,0A
Spannung
110V
Max.
Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
220V
21m (69Fuß)
26m (85Fuß)
420 l/min (111gpm)
493 l/min (130gpm)
C.W.L.
Gewicht*
80mm (3,13Zoll)
28,8Kg (63,5 lb)
29,0Kg (64,0 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
15
Technische Daten
3.5
PS2 1503, PS3 1503
PS2 1503, PS3 1503
3.5.1
Standardspezifikationen – PS2 1503, PS3 1503
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Förderstrom
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Ungeschützt
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Gedichtetes Kugellager
Typ, Pole
Trockener Tauchinduktionsmotor (zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse E
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
740ml (25,0fl.oz.)
Kupplung (NPT 2Zoll und 3Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
16
PS2 1503, PS3 1503
3.5.2
Technische Daten
Betriebsspezifikationen – PS2 1503, PS3 1503 (60Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS2 1503
0009120
PS3 1503
0009121
0009122
0009123
0009124
0009125
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
80mm (3Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
1,5kW (2HP)
Amper bei Volllast
6,1A
3,1A
2,3A
6,1A
3,1A
2,3A
Amper beim
Anlassen
42A
21A
16A
42A
21A
16A
Spannung
220V
440V
575V
220V
440V
575V
Max. Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
C.W.L.
23m (75Fuß)
14,4 m (47Fuß)
400 l/min (106gpm)
680 l/min (180gpm)
120mm (4,75Zoll)
Gewicht*
29Kg (64 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
17
Technische Daten
3.5.3
PS2 1503, PS3 1503
Betriebsspezifikationen – PS2 1503, PS3 1503 (50Hz)
Modellnr.
PS2 1503
PS3 1503
Artikel-Nr.
0009186
0008801
0008802
0008803
0008804
0008805
0008806
0008807
0008808
0008809
0008810
0008811
0009188
0008812
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
80mm (3Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
1,5kW (2HP)
Amper bei Volllast
3,4/3,3A
Amper beim Anlassen
20/21A
Spannung
Max. Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
400/415V
21,5m (71Fuß)
14,4m (47Fuß)
430 l/min (114gpm)
670 l/min (177gpm)
C.W.L.
120mm (4,75Zoll)
Gewicht*
34Kg (75 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
18
PS2 2203, PS3 2203
3.6
Technische Daten
PS2 2203, PS3 2203
3.6.1
Standardspezifikationen – PS2 2203, PS3 2203
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Ungeschützt
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Gedichtetes Kugellager
Typ, Pole
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse E
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
740ml (25,0fl.oz.)
Kupplung (NPT 2Zoll und 3Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
19
Technische Daten
3.7
7
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
3.7.1
Standardspezifikationen – PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
ungeschützt
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Gedichtetes Kugellager
Typ, Pole
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse E
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
960ml (32,5fl.oz.)
Kupplung (NPT 2Zoll, 3Zoll and 4Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
20
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
3.7.2
Betriebsspezifikationen – PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 (60 Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
Technische Daten
PS2 3703
00091 00091
32
33
PS3 3703
00091
34
00091 00091
35
36
PS4 3703
00091
37
000913 000913 000914
8
9
0
Pumpe
Förderstrom
60mm (2Zoll)
80mm (3Zoll)
Phase
100mm (4Zoll)
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
3,7kW (5HP)
Amper bei
Volllast
13,4A
6,8A
5,3A
13,4A
6,8A
5,3A
13,4A
6,8A
5,3A
Amper
beim
Anlassen
112A
56A
43A
112A
56A
43A
112A
56A
43A
Spannung
220V
440V
575V
220V
440V
575V
220V
440V
575V
Max.
Vibrationsflasche
Max.
Durchsatz
C.W.L.
Gewicht*
35m (115Fuß)
31m (102Fuß)
540 l/min (143gpm)
18,5m (61Fuß)
1460 l/min (386gpm)
150mm (6,0Zoll)
55Kg (121lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
21
Technische Daten
3.7.3
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
Betriebsspezifkationen – PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703 (50Hz)
Modellnr.
PS2 3703
PS3 3703
PS4 3703
Artikel-Nr.
0008825
0008826
0008827
0008828
0008829
0008830
0009194
0008831
0008832
0008833
0008834
0008835
0008836
0009196
0008837
0008838
0008839
0008840
0008841
0008842
0009198
80mm (3Zoll)
100mm (4Zoll)
Pumpe
Förderstrom
50mm (2Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
3,7kW (5HP)
Amper bei Volllast
7,5/7,3A
Amper beim
Anlassen
58/60A
Spannung
Max.
Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
400/415V
36,5m (120Fuß)
29m (95Fuß)
18m (59Fuß)
450 l/min (119gpm)
900 l/min (238gpm)
1440 l/min (380gpm)
C.W.L.
150mm (6,0Zoll)
Gewicht*
62Kg (136 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
22
PS3 5503, PS4 5503
3.8
Technische Daten
PS3 5503, PS4 5503
3.8.1
Standardspezifikationen – PS3 5503, PS4 5503
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Ungeschützt
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Gedichtetes Kugellager
Typ, Pole
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse E
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
1,100ml (37,2fl.oz.)
Kupplung (NPT 3Zoll und 4Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
23
Technische Daten
3.8.2
PS3 5503, PS4 5503
Betriebsspezifkationen – PS3 5503, PS4 5503 (60Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS3 5503
0009141
PS4 5503
0009142
0009143
0009144
0009145
0009146
Pumpe
Förderstrom
80mm (3Zoll)
100mm (4Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
5,5kW (7,5HP)
Amper bei Volllast
19,5A
9,8A
7,3A
19,5A
9,8A
7,3A
Amper beim
Anlassen
162A
81A
62A
162A
81A
62A
Spannung
220V
440V
575V
220V
440V
575V
Max.
Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
38m (125Fuß)
24 m (79Fuß)
985 l/min (260gpm)
1620 l/min (428gpm)
C.W.L.
150mm (6,0Zoll)
Gewicht*
66Kg (146 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
24
PS3 5503, PS4 5503
3.8.3
Technische Daten
Betriebsspezifikationen – PS3 5503, PS4 5503 (50Hz)
Modellnr.
PS3 5503
PS4 5503
Artikel-Nr.
0008843
0008844
0008845
0008846
0008847
0008848
0009200
0008849
0008850
0008851
0008852
0008853
0008854
0009202
Pumpe
Förderstrom
80mm (3Zoll)
100mm (4Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
5,5kW (7,5HP)
Amper bei Volllast
10,8/10,5A
Amper beim Anlassen
86/89A
Spannung
Max. Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
400/415V
32,0m (105Fuß)
22,5m (74Fuß)
1100 l/min (291gpm)
1750 l/min (462gpm)
C.W.L.
150mm (6,0Zoll)
Gewicht*
76Kg (168 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
25
Technische Daten
3.9
PS4 7503HH, PS4 7503HF
PS4 7503HH, PS4 7503HF
3.9.1
Standardspezifikationen – PS4 7503HH, PS4 7503HF
Einsetzbare
Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
Ungeschützt
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Gedichtetes Kugellager
Typ, Pole
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse B
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
760ml (25,7fl.oz.)
Kupplung (NPT 4Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
26
PS4 7503HH, PS4 7503HF
3.9.2
Betriebsspezifikationen – PS4 7503HH, PS4 7503HF (60Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
Technische Daten
PS4 7503HH
0009147
PS4 7503HF
0009148
0009149
0009150
0009151
0009152
Pumpe
Förderstrom
100mm (4Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
7,5kW (10HP)
Amper bei
Volllast
25,5A
12,8A
9,7A
25,5A
12,8A
9,7A
Amper beim
Anlassen
226A
113A
85A
226A
113A
85A
Spannung
220V
440V
575V
220V
440V
575V
Max.
Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
C.W.L.
42m (137Fuß)
31m (102Fuß)
1320 l/min (349gpm)
2079 l/min (549gpm)
150mm (6,0Zoll)
Gewicht*
93Kg (205 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
27
Technische Daten
3.9.3
PS4 7503HH, PS4 7503HF
Betriebsspezifikationen – PS4 7503HH, PS4 7503HF (50Hz)
Modellnr.
PS4 7503HH
PS4 7503HF
Artikel-Nr.
0008855
0008856
0008857
0008858
0008859
0008860
0009204
0008861
0008862
0008863
0008864
0008865
0008866
0009206
Pumpe
Förderstrom
100mm (4Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
7,5kW (10HP)
Amper bei Volllast
14,3/13,8A
Amper beim Anlassen
117/121A
Spannung
400/415V
Max. Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
40m (131Fuß)
31m (102Fuß)
1400 l/min (370gpm)
2040 l/min (539gpm)
C.W.L.
150mm (6,0Zoll)
Gewicht*
103Kg (227lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
28
PS4 11003HH, PS4 11003HF
Technische Daten
3.10 PS4 11003HH, PS4 11003HF
3.10.1
Standardspezifikationen – PS4 11003HH, PS4 11003HF
Einsetzbare Flüssigkeiten
Konsistenz und
Temperatur
Pumpe
Motor
Verbindung
Regenwasser, Quellwasser
Grundwasser, wasserhaltiger Sand
0–40 °C (32–104 °F)
Rotor
ungeschützt
Wellendichtring
Doppelte Gleitringdichtung
Lager
Gedichtetes Kugellager
Typ, Pole
Trockener Tauchinduktionsmotor
(zweipolig)
Isoliermaterial
Klasse B
Schutzsystem
Kreiswärmeschutz
Schmiermittel
760ml (25,7fl.oz.)
Kupplung (NPT 4Zoll)
SCHMIERMITTEL DES ÖLGEHÄUSES
Verwenden Sie leichtes Turbinenöl der Viskosität 32, SAE 10W
Motoröl oder ähnliches.
—Turbinenöl ISO VG Nr. 32
—Shell Victrolia-Öl Nr. 27
—British Pet Energol THB Nr. 32
—Gulf Paramount Nr. 32
—Tellus Nr. T22 Shell Öl
—Shell Turbo T32
wc_tx5300000535de.fm
29
Technische Daten
3.10.2
PS4 11003HH, PS4 11003HF
Betriebsspezifikationen – PS4 11003HH, PS4 11003HF (60Hz)
Modellnr.
Artikel-Nr.
PS4 11003HH
0009153
0009154
PS4 11003HF
0009155
0009156
0009157
0009158
Pumpe
Förderstrom
100mm (4Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
11kW (15HP)
Amper bei
Volllast
38,0A
19,0A
14,3A
38,0A
19,0A
14,3A
Amper beim
Anlassen
297A
149A
120A
297A
149A
120A
Spannung
220V
440V
575V
220V
440V
575V
Max.
Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
51m (167Fuß)
32,5m (107Fuß)
1427 l/min (377gpm)
2440 l/min (645gpm)
C.W.L.
150mm (6,0Zoll)
Gewicht*
130Kg (287 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
30
PS4 11003HH, PS4 11003HF
3.10.3
Technische Daten
Betriebsspezifikationen – PS4 11003HH, PS4 11003HF (50Hz)
Modellnr.
PS4 11003HH
PS4 11003HF
Artikel-Nr.
0008867
0008868
0008869
0008870
0008876
0008877
0009208
0008871
0008872
0008873
0008874
0008878
0008879
0009210
Pumpe
Förderstrom
100mm (4Zoll)
Phase
3
Anlassverfahren
Direkt gekoppelt
Förderleistung
11kW (15HP)
Amper bei Volllast
21,0/20,5A
Amper beim Anlassen
152/158A
Spannung
400/415V
Max. Vibrationsflasche
Max. Durchsatz
48,5m (159Fuß)
32,5m (107Fuß)
1440 l/min (380gpm)
2440 l/min (645gpm)
C.W.L.
150mm (6,0Zoll)
Gewicht*
133Kg (293 lb)
*Das vorstehend angegebene Gewicht (die Masse) ist das Betriebsgewicht der Pumpe
selbst, ausschließlich Kabel kpl.
wc_tx5300000535de.fm
31
Technische Daten
wc_tx5300000535de.fm
PS4 11003HH, PS4 11003HF
32
Allgemeiner Betrieb
4.
Allgemeiner Betrieb
4.1
Einleitung
Die Informationen in Allgemeiner Betrieb ersetzen weder die mit jeder Pumpe
gelieferte modellspezifische Betriebsanleitung noch die Ersatzteilliste. Sie sind in
diesem Reparaturhandbuch als allgemeiner Überblick über den Betrieb enthalten.
Beziehen Sie sich für Folgendes stets auf die modellspezifische Betriebsanleitung
sowie auf die Ersatzteilliste der entsprechenden Pumpe:
4.2
•
Sicherheitsvorschriften
•
Bezeichnung der Pumpenteile
•
Anweisungen vor dem Gebrauch
•
Installationsanweisungen
•
Verdrahtung
•
Bestellhinweise für Ersatzteile
Vor dem Betrieb
Bei Auslieferung der Pumpe prüfen Sie zunächst Folgendes:
•
Prüfung
Untersuchen Sie das Gerät beim Auspacken auf Transportschäden
und stellen Sie sicher, dass alle Bolzen und Muttern fest angezogen
sind.
•
Prüfen der technischen Daten
Uberprüfen Sie die Modellnummer, um sicherzustellen, dass das
richtige Gerät geliefert wurde. Achten Sie auf die richtige Spannung
und Netzfrequenz.
Anmerkung: Sollten irgendwelche Probleme mit dem gelieferten
Produkt bestehen, wenden Sie sich sofort an den nächstgelegenen
Händler oder Wacker-Vertreter.
•
VORSICHT
Technische Daten
Setzen Sie dies Gerät niemals unter Bedingungen ein, für die es nicht
zugelassen ist. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu elektrischem Schlag, Kriechstrombildung, Bränden, Leckagen oder
anderen Problemen führen.
Installation
WARNUNG
wc_tx000111de.fm
Wird die Pumpe zum Ablassen eines Schwimmbeckens verwendet,
muss die Pumpe mit einem Erdschlussausschalter (GFI) verbunden
werden.
Wird die Pumpe bei Springbrunnen verwendet, muss die Pumpe mit
33
Allgemeiner Betrieb
einem Erdschlussausschalter (GFI) verbunden sein.
Befinden sich Personen im Wasser, darf die Pumpe nicht verwendet
werden.
Austretendes Pumpenöl kann zur Verschmutzung des Wassers
führen.
Ein nach den örtlichen Vorschriften und Standards ordnungsgemäßer
Stopfen ist bereitzustellen. Siehe Schaltplan.
Verwenden Sie diese Pumpe außer für Wasser NICHT für andere
Flüssigkeiten wie Öl, Salzwasser oder organische Lösungsmittel.
Betreiben Sie die Pumpe mit einer Netzspannung, die höchstens
± 5 % von der Nennspannung abweicht.
NICHT bei Wassertemperaturen außerhalb des Bereichs 0–40 °C
(32–104 °F) verwenden, da dies zu Defekten, Kriechstrombildung oder
Stromschlägen führen kann.
NICHT in der Nähe explosionsgefährlicher oder brennbarer
Materialien verwenden.
Nur im vollständig montierten Zustand verwenden.
Anmerkung: Wenden Sie sich an Ihren Vertreiber oder Wacker
Vertreter vor Ort, bevor Sie Flüssigkeiten verwenden, die nicht in
diesem Dokument aufgeführt sind.
4.3
Höchster zulässiger Wasserdruck
ACHTUNG: Verwenden Sie nie einen höheren als den spezifizierten
Wasserdruck.
Modell
Höchstdruck
PS2 400
wc_tx000111de.fm
16,8psi (0,115MPa)
PS2 500, PSA2 500
17psi (0,117MPa)
PS2 750
26psi (0,179MPa)
PS3 1500
30psi (0,206MPa)
PS3 2200
37psi (0,255MPa)
PS2 1503
33psi (0,227MPa)
PS3 1503
21psi (0,144MPa)
PS2 2203
43psi (0,296MPa)
PS3 2203
29.4psi (0,202MPa)
PS2 3703
50psi (0,344MPa)
34
Allgemeiner Betrieb
Modell
4.4
Höchstdruck
PS3 3703
44psi (0,303MPa)
PS4 3703
26.4psi (0,182MPa)
PS3 5503
54psi (0,372MPa)
PS4 5503
34.6psi (0,238MPa)
PS4 7503HH
60psi (0,413MPa)
PS4 7503HF
44psi (0,303MPa)
PS4 11003HH
72.7psi (0,501MPa)
PS4 11003HF
45.8psi (0,315MPa)
Vorbereitung der Installation
Vor der Installation der Pumpe sollten Sie die folgenden Werkzeuge
und Geräte griffbereit haben:
•
Isolationsprüfgerät (Megaohmmeter)
•
Voltmeter Wechselstrom
•
Zangenamperemeter Wechselstrom
•
Schraubenschlüssel
•
Werkzeug zum Anschluss der Stromversorgung (Schraubendreher oder Steckschlüssel)
Anmerkung: Lesen Sie bitte die mit jedem dieser Prüfgeräte
ausgelieferte Anleitung.
Folgende Prüfungen sind vor der Installation durchzuführen
•
Wird ein geerdeter Dreistiftstopfen verwendet:
•
Benutzen Sie das Megaohmmeter zum Messen des Isolationswiderstands des Motors zwischen dem Erdungsstift und jedem
der beiden Stromstifte.
•
Werden Verbindungsdrähte verwendet:
•
Messen Sie mit dem Megaohmmeter den Isolationswiderstand
zwischen dem Erdungsdraht (grün) und jedem der beiden Stromdrähte.
•
Richtwert Isolationswiderstand: 20MΩ oder höher
Anmerkung: Der Richtwert für den Isolationswiderstands (20MΩ oder
höher) basiert auf einer neuen oder instandgesetzten Pumpe. Den
Richtwert nach der Installation finden Sie unter Wartung und
Inspektion.
wc_tx000111de.fm
35
Allgemeiner Betrieb
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
Achten Sie beim Installieren der Pumpe genau auf deren Massen- und
Gewichtsschwerpunkt. Bei inkorrektem Absenken kann die Pumpe
und beschädigt werden oder Verletzungen
WARNUNG herunterfallen
verursachen.
Achten Sie beim der Transport der Pumpe per Hand darauf, dass die
eingesetzte Kraft dem Gewicht der Pumpe entspricht. Beugen Sie
beim Anheben der Pumpe auch Ihre Knie und nicht nur den Rücken,
um Rückschäden zu vermeiden.
Installieren oder bewegen Sie die Pumpe unter keinen Umständen,
indem Sie sie am Kabel kpl. aufhängen. Dies kann zur Beschädigung
VORSICHT der Kabel und damit zu Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder
Bränden führen.
4.4.1
VORSICHT
4.4.2
VORSICHT
Anmerkung: Siehe Verdrahtung zum Umgang mit dem Kabel kpl.
Vermeiden Sie Trockenbetrieb. Dies führt nicht nur zu Leistungsabfall
sondern möglicherweise zur Fehlfunktion der Pumpe und somit zu
Kriechstrombildung und elektrischem Schlag.
Installieren Sie die Pumpe an einem Standort mit ausreichendem
Wasserstand, an dem sich Wasser leicht ansammeln kann.
Anmerkung: Den erforderlichen Wasserstand zum Betrieb finden Sie
unter Betrieb („Betriebswasserstand“).
Anmerkung: Das Druckende des Schlauchs sollte über der
Wasserobfläche liegen. Ist das Schlauchende eingetaucht, kann nach
Abschalten der Pumpe Wasser in die Pumpe zurückfließen; falls das
Schlauchende niedriger als die Wasseroberfläche liegt, kann das
Wasser beim Abschalten der Pumpe überfließen.
Werden große Mengen Erde eingesaugt, können Schäden auf Grund
von Reibung in der Pumpe zu Kriechstrombildung und elektrischem
Schlag führen.
4.4.3
Beim Betrieb muss sich die Pumpe stets in aufrechter Position
befinden. Um ein Versinken des Siebs im Schlamm zu verhindern, was
zum Aufsaugen von Sand oder Schmutzstoffen führen kann, stellen
Sie es auf einen Block oder eine andere feste Konsole.
4.4.4
Beim Einsatz in einer festen Installation, in der die Pumpe nach dem
Einbau nicht leicht zugänglich ist, wenden Sie sich für ein weiteres
Typenschild an Wacker, das dann am Bohrlochkopf oder am
Schaltkasten angebracht wird und somit leicht zu sehen ist.
WARNUNG
wc_tx000111de.fm
Vermeiden Sie ein Fallenlassen der Pumpe bzw. jegliche andere
starke Krafteinwirkung. Heben Sie die Pumpe an, indem Sie sie mit
beiden Händen fest halten oder am Tragegriff ein Seil oder eine Kette
anbringen.
Ausführung der Verdrahtung
36
Allgemeiner Betrieb
Die Verdrahtung sollten von einer qualifizierten Person unter
Beachtung der geltenden Richtlinien durchgeführt werden. Verstöße
gegen diese Regel sind nicht nur ungesetzlich, sondern können auch
erhebliche Gefahren nach sich ziehen.
Unkorrekte Verdrahtung kann zu Kriechstrombildung, elektrischem
Schlag oder Bränden führen.
Stellen Sie IMMER sicher, dass die Pumpe über die angegebenen
Überlastschütze oder Unterbrecher angeschlossen ist, um
elektrischem
Schlag
durch
Kriechstrom
oder
einer
Pumpenfehlfunktion vorzubeugen.
Betreiben Sie die Pumpe im Rahmen der Kapazität der
Stromversorgung und der Verdrahtung.
Erdung
Betreiben Sie die Pumpe NIEMALS, ohne sie vorher ordnungsgemäß
geerdet zu haben. Andernfalls besteht Gefahr von elektrischem
WARNUNG Schlag durch Kriechstrom oder einer Pumpenfehlfunktion.
Verbinden Sie das Erdungskabel NIEMALS mit Gasleitungen,
Wasserrohren, Blitzableitern oder Erdleitern für Telefonanlagen.
VORSICHT Falsche Erdung kann zu elektrischem Schlag führen.
WARNUNG
Anschluss der Stromversorgung
Achten Sie vor dem Anschluss der Drähte an die Anschlußklemme
darauf,
dass
die
Stromversorgung
abgeschaltet
ist
(Stromunterbrecher usw.), um elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder
ein unerwartetes Anlassen der Pumpe zu verhindern, was zu
Verletzungen führen kann.
Achten Sie vor dem Einstecken des Stromsteckers darauf, dass die
Stromzufuhr (Stromunterbrecher usw.) abgeschaltet ist, um
elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder ein unerwartetes Anlassen
der Pumpe zu verhindern, was zu Verletzungen führen kann.
Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Kabel kpl. oder der Stecker
nur locker verbunden sind, da dies zu elektrischen Schlägen,
VORSICHT Kurzschlüssen und Bränden führen kann.
Der Strom muss von einer genehmigten Steckdose mit 15 A oder mehr
Nennstrom kommen. Teilen Sie diese Steckdose nicht mit anderen
Geräten, da dies zur Überhitzung an der Verteilersteckdose und damit
zu Bränden führen kann.
•
Der geerdete Dreistiftstecker ist wie in der Zeichnung gezeigt einzustecken.
WICHTIG: Nutzen Sie nur eine zulässige Steckdose mit einem
Erdanschluss-Stromunterbrecher.
Anmerkung: Die Form des Steckers kann sich von der in der
wc_tx000111de.fm
37
Allgemeiner Betrieb
Abbildung gezeigten unterscheiden.
Siehe Grafik: wc_gr000242
VORSICHT
4.5
Kabel kpl.
Wenn das Zuleitungskabel verlängert werden muss, verwenden Sie
hierzu ein Kabel mit mindestens dem Querschnitt des Originalkabels.
Dadurch wird nicht nur einem Leistungsabfall vorgebeugt, sondern
auch Überhitzung verhindert, die zu Brand, Kriechströmen oder
elektrischem Schlag führen kann.
Wenn ein Kabel mit schadhafter Isolierung in das Wasser eingetaucht
wird, kann die Pumpe beschädigt werden und es besteht Gefahr von
Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Brand.
Achten Sie darauf, dass das Zuleitungskabel nicht beschädigt oder
verdrillt wird. Dies kann zu Schäden an der Pumpe,
Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Brand führen.
Wenn das Zuleitungskabel in das Wasser abgetaucht werden muss,
versiegeln Sie vorher die Verbindungsteile vollständig mit einer
aufgeschrumpften Hülse, um Kriechstrombildung, elektrischem
Schlag oder Brand vorzubeugen.
Lassen Sie Kabelenden oder den Stromversorgungsstecker NIEMALS
nass werden.
Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht übermäßig geknickt oder
verdrillt wird und dass es nicht gegen Gegenstände scheuert, die es
beschädigen könnten.
Beim Einsatz in einem Tiefbrunnen sollte die Kabel kpl. alle sieben
Meter befestigt werden.
Betrieb
Vor dem Anlassen
4.5.1
Vergewissern Sie sich erneut, dass das Gerät für die richtige
Spannung und Netzfrequenz ausgelegt ist.
VORSICHT: Wenn das Gerät bei von den Nennwerten abweichender
Spannung oder Frequenz betrieben wird, setzt dies nicht nur seine
Leistung herab, sondern es kann auch beschädigt werden.
Anmerkung: Überprüfen Sie die Angaben zu Spannung und
Netzfrequenz auf dem Typenschild der Pumpe.
wc_tx000111de.fm
38
Allgemeiner Betrieb
4.5.2
Überprüfen
Sie
die
Verdrahtung,
Netzspannung,
Stromunterbrecherleistung und den Isolationswiderstand des Motors.
Richtwert Isolationswiderstand = 20 MΩ oder größer
Anmerkung: Der Richtwert für den Isolationswiderstand (20 MΩ oder
größer) basiert auf einer neuen oder instandgesetzten Pumpe. Für
Richtwerte für bereits installierte Pumpen lesen Sie bitte Wartung und
Inspektion.
4.5.3
Die Einstellung am Stromunterbrecher oder anderer Überlastschütze
sollte in Übereinstimmung mit dem Nennstrom der Pumpe erfolgen.
Anmerkung: Sehen Sie die Standardspezifikationen der Pumpe für
ihren Nennstrom.
4.5.4
Wenn die Pumpe über einen Generator betrieben wird, teilen Sie den
Generator nicht mit anderen Geräten.
WARNUNG
Probelauf
Betreiben Sie die Pumpe NIEMALS während sie in der Luft hängt. Der
Rückschlag kann zu Verletzungen und anderen ernsthaften Unfällen
führen.
VORSICHT
Lassen Sie die Pumpe NIEMALS an, wenn sich Personen in ihrer
Nähe aufhalten, da eine Kriechstrombildung zu elektrischem Schlag
führen könnte.
Betreiben Sie die Pumpe für eine kurze Zeit (3 bis 10 Minuten) und
führen Sie die folgenden Tests durch:
•
Messen Sie mithilfe eines Zangenamperemeters den
Betriebsstrom an den Phasen L1 und L2 der Anschlussklemme.
GEGENMASSNAHME: Wenn der Betriebsstrom den Nennstrom der
Pumpe übersteigt, kann der Motor überlastet werden. Überprüfen Sie,
dass die Pumpe, wie in Installation beschrieben, ordnungsgemäß
installiert wurde.
•
VORSICHT
wc_tx000111de.fm
Messen Sie mithilfe eines Wechselspannungsmessgeräts die
Spannung an den Anschlussklemmen. Erlaubte Schwankung der
Versorgungsspannung: innerhalb ±5 % der Nennspannung.
GEGENMASSNAHME: Wenn die gemessene Versorgungsspannung
außerhalb der Toleranz liegt, kann dies an Kapazitäten in der
Stromversorgung oder einem unzureichenden Verlängerungskabel
liegen. Lesen Sie Verdrahtung erneut durch und sorgen Sie für
korrekte Bedingungen.
Im Fall extremer Vibration sowie ungewöhnlicher Geräusch- oder
Geruchsentwicklung schalten Sie die Stromversorgung sofort ab und
setzen Sie sich mit einem Wacker-Vertreter in Ihrer Nähe in
39
Allgemeiner Betrieb
WARNUNG
4.6
Verbindung. Fortgesetzter Betrieb der Pumpe unter unnormalen
Bedingungen kann zu elektrischem Schlag, Brand oder
Kriechstrombildung führen.
Betrieb
Die Pumpe kann während des Betriebs sehr heiß werden. Um
Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie einen zufälligen Kontakt
mit der Pumpe.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper, wie Stifte, Nägel oder
andere metallische Gegenstände, von der Pumpe angesaugt werden.
Diese können die Pumpe beschädigen oder ihre Funktion
beeinträchtigen, was zu elektrischem Schlag oder Kriechstrombildung
führen kann.
Wenn die Pumpe über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird,
stellen Sie sicher, dass sie von der Stromversorgung getrennt ist
(Stromunterbrecher usw.). Schäden an der Isolation können zu
Kriechstrombildung, elektrischem Schlag oder Bränden führen.
Trennen Sie die Stromversorgung der Pumpe während eines
Stromausfalls, um unerwartetes Anlaufen der Pumpe bei
Wiederherstellung der Stromversorgung zu vermeiden, was für in der
Nähe der Pumpe befindliche Personen extrem gefährlich sein könnte.
Achten Sie während des Betriebs der Pumpe stets genau auf den
Wasserstand. Ein Trockenlaufen der Pumpe kann zu Fehlfunktionen
führen.
Anmerkung: Sehen Sie den nächsten Abschnitt, Wasserstand bei
Betrieb, für den zum Betrieb erforderlichen Wasserstand.
Scharfe Biegungen im Schlauch, besonders in der Nähe der Konsole,
können zur Bildung von Luftpolstern und so zu Leerlauf führen.
Begradigen Sie den Schlauch bei laufender Pumpe.
Wasserstandsanforderungen
MODELL
PS2 400
PS2 500, PSA2 500
PS2 750
PS3 1500, PS3 2200
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
PS2 3703, PS4 3703, PS4 3703
PS3 5503, PS4 5503, PS4 7503HH,
PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
wc_tx000111de.fm
40
C.W.L.
mm
C.W.L.
Zoll
90mm
50mm
100mm
80mm
120mm
150mm
3,50Zoll
2,0Zoll
4,0Zoll
3,13Zoll
4,75Zoll
6,0Zoll
190mm
7,50Zoll
Grundlegende Wartung
5.
Grundlegende Wartung
5.1
Prüfung des Schmieröls
1. Lassen Sie das Schmieröl in einen sauberen Behälter ab und
schütten Sie es in einen durchsichtigen Behälter, um es auf
verschlechterte Qualität oder Wassereintritt in das Öl zu prüfen.
2. Prüfen Sie das Dichtungssystem, bei folgenden Zuständen ist es
zu ersetzen:
—Ölvolumen liegt unter 70 % des korrekten Volumens.
—Starke Farbänderung oder verschlechtere Qualität
—Wasser liegt über 5 % der gesamten Öleinfüllmenge
—Abriebstoffe sichtbar
—Wassereintritt in den Motor über die Dichtungen
5.1.1
Schmierölwechsel
Wechseln Sie dies mit leichtem Turbinenöl einer Viskosität von
32 oder mit SAE 10W Motoröl. Wechseln Sie das Öl nach einem Jahr,
selbst wenn es sauber und klar erscheint.
—Verwenden Sie das Öl in den empfohlenen Mengen, die
85 (±5 %) des Gesamtinhalts der Ölkammer nicht übersteigen
sollen.
5.1.2
Öleinfüllmenge
Durchsatz
fl.oz.
PS2 400, PS2 500, PSA2 500
5,4fl.oz.
PS2 750
7,1fl.oz.
PS3 1500, PS3 2200
9,1fl.oz.
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 25,0fl.oz.
PS2 3703, PS4 3703, PS4 3703
32,5fl.oz.
PS3 5503, PS4 5503
PS4 7503HH, PS4 7503HF,
PS4 11003HH, PS4 11003HF
wc_tx5300000512de.fm
41
ml
160ml
210ml
270ml
740ml
960ml
37,2fl.oz.
1.100ml
25,7fl.oz.
760ml
Grundlegende Wartung
wc_tx5300000512de.fm
42
PS-Serie Tauchpumpen
6.
Reparatur
Reparatur
6.1
Spezielle Werkzeuge zum Zerlegen, Prüfen und
Zusammenbauen der Pumpe
6.1.1
Machinen and Werkzeuge
•
Standardhandwerkzeuge zum Zerlegen und Zusammenbau
•
Werkzeuge zum Aus- und Einbauen der Lager
•
Messuhr (0,01mm und darüber)
•
Messschieber mit Messuhr (0,05mm und darüber)
•
Fühlerlehre
•
Luftverdichter
•
Druckluftwerkzeuge
•
Vakuumpumpe
•
Heißluftpistole, Höchsttemperatur 105 °C (220 °F)
•
Kegelförmige Montagehülse zur Installation der Gleitringdichtung
•
Doppelseitiges Klebeband
•
Abzieherwerkzeug für das Pumpenlaufrad
Modelle
PS2 750
PS2 1503, PS3 1503
PS2 2203, PS3 2203
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
PS3 5503, PS4 5503
PS4 7503HH, PS4 7503HF
PS4 11003HH, PS4 11003HF
6.1.2
wc_tx5300000503de.fm
Pumpenlaufradwerkzeug
Teilenummer
0151079
0151080
0151081
Versuchseinrichtungen
•
Wasserbehälter (zum Test der Kabelisolierung)
•
Wassertank (zur Leistungsprüfung)
•
Leistungsprüfeinrichtungen
•
Megaohmmeter Isolationswiderstandsprüfgerät (500V)
•
Amperemeter (Klasse 0,5)
•
Voltmeter (Klasse 0,5)
43
Reparatur
6.2
PS2 400
PS2 400 (1–2HP)
6.2.1
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der
Stromversorgung
6.2.1.1 Zerlegen der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
1. Reinigen Sie das Deckelgehäuse (l) vor der Demontage. Achten
Sie besonders auf die Bereiche um den Deckel (s) und die
Schlauchkupplung (b).
2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
4. Lösen Sie die zwei Bolzen (f), den Tragegriff (g) und die
Gummihülse (q).
5. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (p) nach oben, so dass die drei
Kabelverbindungen freiliegen.
6. Trennen Sie das rote, grüne und weiße Kabel.
7. Machen Sie zwei Markierungen an den Stellen, an denen der
Gehäusedeckel (l) und der Motorrahmen (t) einfluchten. Dies
unterstützt die Ausrichtung und erleichtert den Zusammenbau.
Siehe Abbildung wc_gr000608.
wc_tx5300000503de.fm
44
PS2 400
Reparatur
l
t
wc_gr000608
8. Entfernen Sie die drei Bolzen (j), die drei Scheiben (k) und den
Gehäusedeckel (l).
9. Trennen Sie die rote, schwarze und blaue Kabelverbindung (wc)
zum Kondensator (o).
Siehe Abbildung wc_gr000603.
o
wc
wc_gr000603
6.2.1.2 Prüfung der Stromversorgung
1. Messen Sie die Kabellänge. Die vorgegebene Kabellänge ist
627,3cm (247Zoll), je nach den spezifischen
Anwendungsansprüchen des Nutzers.
—Tauschen Sie das Kabel aus, falls die gemessene Länge unter
503cm (198Zoll) liegt.
2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte
auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände,
die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können.
3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene
Anschlüsse.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung
ergibt, dass Leiter gebrochen sind.
4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen,
Härtung oder Abrieb.
wc_tx5300000503de.fm
45
Reparatur
PS2 400
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
5. Prüfen Sie den Kondensator (o) per Sichtprüfung.
—Ersetzen Sie das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial
oder bei Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem
Kondensator.
1 = Rahmenerdung
2 = Hauptspule
3 = Kondensator
4 = Aux. Spule
5 = Protector
6 = Erdung
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
R = Rot
G = Grün
W = Weiß
B = Schwarz
L = Blau
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
6.2.1.3 Prüfung der Stromversorgung
Luftprüfung des Kabels
wc_tx5300000503de.fm
46
PS2 400
Reparatur
Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft
zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
wc_gr000436
Wasserprüfung des Kabels
1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf
Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste
Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung
unbeachtet bleiben.
2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an
beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben.
Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit
einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem
Metalcontainer.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
wc_gr000437
Prüfung des Kondensators
1. Lassen Sie den Kondensator (o) vor dem Test vollständig
austrocknen.
WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer
Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F).
wc_tx5300000503de.fm
47
Reparatur
PS2 400
2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und
schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des
Kondensators an.
—Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal
ausschlägt und langsam zurückkehrt.
—Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig
ausschlägt und schnell zurückkehrt.
o
wc_gr000438
6.2.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Richten Sie die Gummidichtung (m) über der Oberseite der
Motorkonsole (n) ordnungsgemäß aus. Achten Sie darauf, dass
der an der Unterseite der Gummidichtung (m) befindliche Griff mit
dem Loch in der Motorkonsole (n) ausgerichet ist. Drücken Sie die
Dichtung fluchtrecht auf die Motorkonsole (n).
Siehe Abbildung wc_gr000439.
wc_tx5300000503de.fm
48
PS2 400
Reparatur
o
m
n
wc_gr000439
2. Setzen Sie den Kondensator (o) wieder in die zwei Lappen der
Motorkonsole (n).
Anmerkung: Ein dünnes Stück doppelseitigen Klebebands
zwischen der Motorkonsole (n) und dem Kondensator
(o) hält den Kondensator (o) vorübergehend in der
richtigen Position und erleichtert den Zusammenbau.
3. Schließen Sie die schwarze, blaue und rote Kabelverbindung (wc)
am Kompensator an (o).
Siehe Abbildung wc_gr000603.
o
wc
wc_gr000603
4. Positionieren Sie den einzelnen Erdungsdraht (h) zur
Motorkonsole (n) und sichern Sie ihn mit einer Schraube (i).
wc_tx5300000503de.fm
49
Reparatur
PS2 400
5. Führen Sie das rote, grüne und weiße Kabel nach oben durch die
Öffung im Gehäusedeckel (l).
6. Richten Sie die drei Löcher im Gehäusedeckel aus und bauen Sie
diese (handfest) mit drei Scheiben (k) und drei Schrauben (j)
zusammen. Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine
Vierteldrehung an, bis er fest ist.
7. Schließen Sie den roten, grünen und weißen Kabelanschluss an
die Drähte passender Farbe des Zuleitungskabels (p) an.
8. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) etwas über dem
Gehäusedeckel (l) und drücken Sie gleichzeitig die Drähte in das
herausstehende Auge, bis der Deckel (s) fluchtrecht zum Auge
steht.
9. Befestigen Sie den Deckel (s) mit zwei Schrauben (r).
10. Prüfen Sie die Pumpe vor der Inbetriebnahme, um ihren
ordnungsgemäß Betrieb zu bestätigen.
11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
wc_tx5300000503de.fm
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
50
12m (39Fuß)
200 l/min (53gpm)
Volllast 5,4A
Anlaufen 12,5A
PS2 400
Reparatur
6.2.2
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Motors
6.2.2.1 Zerlegen des Motors
Anmerkung: Zum Zerlegen des Motors ist die Demontage der
gesamten Pumpe erforderlich.
1. Entfernen Sie das Öl.
2. Zerlegen Sie die Stromversorgung. Zerlegen der Stromversorgung
auf Seite 44.
3. Bauen Sie die Gummidichtung (m) aus der Motorkonsole (n), wenn
die Pumpe aufrecht steht.
Siehe Abbildung wc_gr00439.
Anmerkung: Notieren Sie sich die Ausrichtung zur Motorkonsole.
.
m
n
wc_gr000439
4. Falls nicht bereits geschehen, trennen Sie die blauen und
schwarzen Kabelverbindungen zum Kondensator (o).
wc_tx5300000503de.fm
51
Reparatur
PS2 400
5. Nehmen Sie die Motorkonsole (n) aus dem Motorrahmen (t), und
lassen Sie die Motordrähte durch die Langlochöffnung gleiten.
6. Bauen Sie die Tellerfeder (al) aus.
—Lassen Sie die obere Buchse (am) an ihrem Ort.
7. Entfernen Sie drei Muttern (af), so dass Sieb (ac) und
Spiralgehäuse (aa) aufrecht auf der Werkbank liegen bleiben.
Stecken Sie die Motoranschlüsse ins Innere des Motorrahmens (t)
und drehen Sie den Rest der Pumpe um. Achten Sie darauf, dass
die Drähte nicht gequetscht werden und der Motorrahmen (t) auf
einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt.
8. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (w) am Drehen und entfernen Sie
gleichzeitig die Wirbelscheibenmutter (z), den Federring (y) und
die Scheibe (x).
9. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (w).
—Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151079, könnte
erforderlich sein.
10. Bauen Sie die Staubdichtung und Hülse in einem Stück (u & v)
aus.
u
v
pw
wc_gr000446
11. Entfernen Sie die weiße Kunststoffscheibe (pw).
12. Stellen Sie die Pumpe aufrecht auf das Spiralgehäuse (aa), und
richten Sie sie mit drei Befestigungsschrauben (ab) aus.
13. Ziehen Sie den Rotor (an) heraus, wenn sowohl oberes als auch
unteres Kugellagers (am & ap) noch angebaut sind.
wc_tx5300000503de.fm
52
PS2 400
Reparatur
an
ap
wc_gr000604
14. Drücken Sie erneut die Motordrähte ins Innere des Motorrahmens
(t) und drehen Sie Motor sowie Motorrahmen um. Achten Sie
darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und der
Motorrahmen (t) auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt.
15. Entfernen Sie die drei Sechskantbolzen (ak), das Ölgehäuse (ag)
und den O-Ring (ae). Entfernen Sie den Gummistopfen (xx) von
der Oberseite des Ölgehäuses (ag).
ag
xx
ad
ae
wc_gr000440
16. Entfernen Sie den dreiteiligen Teil der Gleitringdichtung (ad).
17. Entfernen Sie den Gummistopfen (rp) von der Unterseite des
Motorrahmens (t).
Siehe Abbildung wc_gr00441.
wc_tx5300000503de.fm
53
Reparatur
PS2 400
cw
rp
wc_gr000441
zz
18. Achten Sie auf das dünne Metallstück (cw) und die weiße
Kunststoffbuchse (zz), die separate Teile des Gummistopfens (rp)
bilden.
6.2.2.2 Inspektion des Motors
1. Prüfen Sie den Rotor (an) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder beschädigte Gewinde.
2. Messen Sie die Auslenkung des Rotor (an) mit einer Messuhr.
Erfassen Sie die Messungen, wenn der Rotor von den oberen und
unteren Lagern gestützt wird.
—Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht übersteigen.
—Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm
(0,0031Zoll) nicht übersteigen.
an
wc_gr000442
3. Messen Sie den Welledurchmesser des Rotors (an).
—Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
wc_tx5300000503de.fm
54
PS2 400
Reparatur
4. Prüfen Sie die oberen und unteren Lager (am & ap) per
Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie das
untere Kugellager (ap) manuell auf Seitwärtsbewegungen,
Vibration oder Beschädigung am Innen- bzw. Außendurchmesser.
—Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen,
je nach dem, was eher liegt.
5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (ad) per Sichtprüfung auf
Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders
die flexiblen Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen.
Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die
aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen
Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in
den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung,
Beschädigung oder Rissbildung die gesamte
Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000
Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach
dem, was eher liegt.
6.2.2.3 Prüfung des Motors
Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators.
1. Lassen Sie den Stator (aq) vor den Prüfungen gründlich trocken
und abkühlen.
2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des
Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator (aq) aus, falls die Prüfergebnisse unter
20MΩ fallen.
aq
wc_gr000444
Prüfen Sie den Durchgang des Stators.
Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden.
—Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden.
Prüfen Sie den Kabelwiderstand.
Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als
±5 % von den Herstellerangaben abweichen.
wc_tx5300000503de.fm
55
Reparatur
PS2 400
Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor.
Blockieren Sie den Rotor (an) und legen Sie 25 % der Nennspannung
bei blockiertem Transformator oder Regulator an.
—Die Prüfergebnisse der Strommessung sollten ähnlich dem
Nennstrom sein.
Prüfen Sie den Druck der Ölkammer.
1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine
Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an.
2. Erhöhen Sie den Unterdruck in der Ölkammer auf 60cmHg
(11,6Zoll Hg).
WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten.
3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Das Messgerät
sollte ständig denselben Wert anzeigen.
—Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest
negativ ausfällt.
6.2.2.4 Zusammenbau des Motors
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Setzen Sie das dünne Metallstück (cw) in die Vertiefung des
Gummistopfens (rp).
Siehe Abbildung wc_gr000606.
2. Wenn sich der Stator (aq) im Motorgehäuse befindet, drücken Sie
die Motordrähte in den Motorrahmen (t) und drehen ihn um. Achten
Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und der
Motorrahmen (t) auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt.
3. Bringen Sie den Gummistopfen (rp) an. Setzen Sie das dünne
Metallstück (cw) in die Versenkung. Drehen Sie dies um, und
drücken Sie die weiße Buchse (wb) auf.
wc_tx5300000503de.fm
56
PS2 400
Reparatur
cw
cw
rp
rp
wb
wb
wc_gr000606
4. Tragen Sie einen Tropfen sauberes Pumpenöl auf den
Gummistopfen (rp) auf. Drücken Sie ihn mit dem Daumen in den
Motorrahmen (j).
Siehe Abbildung wc_gr000605.
rp
t
wc_gr000605
5. Zentrieren Sie das dreiteilige Stück der Gleitringdichtung (ad) auf
dem Gummistopfen.
Siehe Abbildung wc_gr000443.
ad
t
ae
wc_gr000443
6. Installieren Sie die Gummischeibe (rw) auf der Oberseite des
Ölgehäuses (ag).
Siehe Abbildung wc_gr000607.
wc_tx5300000503de.fm
57
Reparatur
PS2 400
rw
ag
wc_gr000607
7. Tragen Sie auf dem O-Ring (ae) sauberes Pumpenöl auf, und
legen Sie ihn in den Motorrahmen (t). Nehmen Sie das Ölgehäuse
(ag) auf. Drehen Sie es um, richten Sie die drei Montagelöcher aus,
und setzen Sie es vorsichtig ein.
Siehe Abbildung wc_gr000445.
Anmerkung: Die Feder der Gleitringdichtung hebt das Ölgehäuse
(ag) leicht über den Motorrahmen (t).
ag
t
wc_gr000445
8. Setzen Sie vorsichtig drei Sechskantbolzen (ak) ein und drücken
Sie das Ölgehäuse (ag) mit der Hand nach unten, während Sie die
Löcher ausrichten. Befesten Sie dies handfest.
9. Ziehen Sie ansonsten jeden der Bolzen eine Vierteldrehung an, bis
das Ölgehäuse (ag) fest ist.
wc_tx5300000503de.fm
58
PS2 400
Reparatur
10. Bauen Sie Sieb (ac), Spiralgehäuse (aa) und
Spiralgehäusendichtung (ah) in aufrechter Position ein. Nehmen
Sie den Motor auf und drehen Sie ihn in die aufrechte Position.
Legen Sie den Motor über die drei herausragenden Bolzen (ab).
Bringen Sie jetzt noch keine Muttern an.
11. Tragen Sie ein paar Tropfen reines Pumpenöl auf die Rotorwelle
auf, setzen Sie den Rotor (an) mit den angebrachten Kugellagern
(am & ap) in den Stator (aq) und senken Sie die Welle langsam
durch die unverlierbare Gleitringdichtung (ad) ab.
Anmerkung: Dazu kann ein wenig Druck erforderlich sein.
Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an.
12. Entnehmen Sie die Teilbaugruppe aus dem Spiralgehäuse (aa).
Drücken Sie die Motordrähte in den Motorrahmen (t) und drehen
Sie Motor sowie Motorkonsole um. Achten Sie darauf, dass die
Drähte nicht gequetscht werden und der Motorrahmen (t) auf einer
sauberen, flachen Oberfläche aufliegt.
13. Tragen Sie einen Tropfen sauberes Pumpenöl auf die weiße
Kunststoffscheibe (wb) auf und setzen Sie sie fluchtrecht in die
Lippe. Verwenden Sie einen stumpfen Maschinenschrauber, um
die Scheibe in ihre Scheibe Position zu drücken.
Anmerkung: Diese Teile müssen korrekt montiert sein, bevor Sie
fortfahren können.
wc_tx5300000503de.fm
59
Reparatur
PS2 400
v
u
wb
wc_gr000446
14. Verbinden Sie die Staubdichtung mit der Hülse (u & v) und
schieben Sie die montierten Teile auf die Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000446
WICHTIG: Tragen Sie auf der Oberfläche, auf der die Dichtung mit
der Hülse in Berührung kommt, KEIN ÖL auf.
15. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads (w) mit dem Rotor (an)
aus und drücken Sie dies auf die Rotorwelle.
16. Bringen Sie Finderring (x), Federring (y) und Wirbelscheibenmutter
(z) an. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (w) am Drehen, und ziehen
Sie gleichzeitig die Wirbelscheibenmutter (z) fest.
17. Legen Sie nach Anbringen von Saugkorb (ac), Spiralgehäuse (aa)
und drei Bolzen (ab) die Dichtung (an) auf das Spiralgehäuse (aa).
18. Drehen Sie Teilbaugruppe in die aufrechte Position und richten Sie
sie anhand der drei herausragenden Bolzen (ab) aus.
19. Befestigen Sie dies mit drei Muttern (af).
20. Entfernen Sie die Papierhülle vom oberen Kugellager (am) und
tragen Sie eine frei wählbare Menge von (weißem) Lithiumfett auf
das obere Kugellager (am) auf, bevor Sie die Tellerfeder (al)
auflegen. Zentrieren Sie die Tellerfeder (al).
wc_tx5300000503de.fm
60
PS2 400
Reparatur
21. Richten Sie die Gummidichtung (m) über der Oberseite der
Motorkonsole (n) ordentlich aus. Achten Sie darauf, dass der an
der Unterseite der Gummidichtung (m) befindliche Griff mit dem
Loch in der Motorkonsole (n) ausgerichet ist. Drücken Sie die
Dichtung fluchtrecht auf die Motorkonsole (n).
o
m
n
wc_gr000439
22. Setzen Sie den Kondensator (o) wieder in die zwei Lappen der
Motorkonsole (n) ein.
Anmerkung: Ein dünnes Stück doppelseitiges Klebeband
zwischen der Motorkonsole (n) und dem Kondensator
(o) hält den Kondensator (o) vorübergehend in der
richtigen Position und erleichtert den Zusammenbau.
23. Schließen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel am
Kondensator (o) an.
Siehe Abbildung wc_gr000408.
R = Rot
L = Blau
B = Schwarz
24. Repositionieren Sie den einzelnen Erdungsdraht (h) zur
Motorkonsole (n) und sichern Sie ihn mit einer Schraube (i).
wc_tx5300000503de.fm
61
Reparatur
PS2 400
25. Führen Sie die roten, grünen und weißen Drähte durch die Öffnung
in den Gehäusedeckel (l).
26. Richten Sie die drei Löcher im Gehäusedeckel aus und bauen Sie
diese (handfest) mit drei Scheiben (k) und drei Schrauben (j)
zusammen. Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine
Vierteldrehung an, bis er fest ist.
27. Schließen Sie den roten, grünen und weißen Kabelanschluss an
die Drähte passender Farbe des Zuleitungskabels (p) an.
28. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) etwas über dem
Gehäusedeckel (l) und drücken Sie gleichzeitig die Drähte in das
herausstehende Auge, bis der Deckel (s) fluchtrecht zum Auge
steht.
29. Befestigen Sie den Deckel (s) mit zwei Schrauben (r).
30. Prüfen Sie die Pumpe vor der Inbetriebnahme, um den
ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen.
31. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
6.2.3
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Pumpenlaufrads
6.2.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads
wc_tx5300000503de.fm
10,06m (33Fuß)
170,3 l/min (45gpm)
Volllast 5,7A
Anlaufen 13,1A
62
PS2 400
Reparatur
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite.
2. Entfernen Sie die drei Muttern (af) und den Saugkorb (ac).
3. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (aa) und die
Spiralgehäusedichtung (ah).
4. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (w) am Drehen und entfernen Sie
gleichzeitig Wirbelscheibenmutter (z), Federring (y) und
Scheibe (z).
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (w).
6. Entfernen Sie Staubichtung (u) und Hülse (v).
6.2.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads
1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (w) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zur
Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen.
2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil und die Nut der Rotorwelle auf
Anzeichen unebener Abnutzung.
3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (aa) per Sichtprüfung auf Risse,
Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von
Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses,
die zum Pumpenlaufrad zeigen.
6.2.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads
PS2 400 ist mit einem Pumpenlaufrad des Typs Semi-Vortex
ausgestattet und macht keinen spezifischen Sicherheitsabstand
erforderlich.
6.2.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads
wc_tx5300000503de.fm
63
Reparatur
PS2 400
Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des
Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung
feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden
müssen.
4. Legen Sie die Pumpe auf die Seite.
5. Montieren Sie Dichtung (u) und Hülse (v). Schieben Sie die beiden
Teile (u & v) auf die Rotorwelle.
WICHTIG: Tragen Sie KEIN ÖL auf die Oberfläche auf, auf der die
Dichtung (u) mit der Hülse (v) in Kontakt kommt.
6. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads (w) mit der Nut des
Rotors (nicht abgebildet) aus, und drücken Sie das Pumpenlaufrad
(w) auf die Rotorwelle.
7. Befestigen Sie dies mit Scheibe (x), Federring (y) und
Wirbelscheibenmutter (z).
8. Hindern Sie das Pumpenlaufrad am Drehen, und ziehen Sie
gleichzeitig die Wirbelscheibenmutter (z) fest.
9. Positionieren Sie das Spiralgehäuse (aa) auf dem Saugkorb (ac),
und richten Sie es mit den Bolzen (ab) aus, die aus dem Saugkorb
(ac) ragen.
wc_tx5300000503de.fm
64
PS2 500, PSA2 500
6.3
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
6.3.1
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der
Stromversorgung
6.3.1.1 Zerlegen der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
1. Reinigen Sie die Oberseite des äußeren Deckelgehäuses (r)
gründlich.
2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
4. Entfernen Sie die beiden Bolzen (y), die den Deckel (z) befestigen.
—PSA2 500, entfernen Sie die beiden Bolzen (ab), die die
Relaiseinheit (aa) sichern.
5. Trennen Sie die roten, günen und weißen Kabelverbindungen und
legen Sie das Stromversorgungskabel beiseite.
6. Entfernen Sie den äußeren Deckel (r) und den O-Ring (t) vom
Ölgehäuse (l).
7. Machen Sie zwei Markierungen an den Stellen, an denen der
Gehäusedeckel (m) und das Motorgehäuse (l) einfluchten. Dies
unterstützt die Ausrichtung und erleichtert den Zusammenbau.
wc_tx5300000503de.fm
65
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
8. Entfernen Sie die drei Bolzen (h) und die drei Scheiben (i), die den
Gehäusedeckel (m) befestigen.
—Die Dichtung (v) kann außer bei Beschädigung eingebaut
bleiben.
9. Entfernen Sie den Gehäusedeckel (m).
10. Trennen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel vom Kondensator
(q).
6.3.1.2 Prüfung der Stromversorgung
1. Messen Sie die Kabellänge. Die spezifizierte Kabellänge ist 996cm
(392Zoll), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des
Nutzers.
—Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 797cm
(314Zoll) liegt.
2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte
auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände,
die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können.
3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene
Anschlüsse.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung
ergibt, dass Leiter gebrochen sind.
4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen,
Härtung oder Abrieb.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
5. Prüfen Sie den Kondensator (q) per Sichtprüfung.
—Ersetzen Sie das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial
oder bei Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem
Kondensator.
—Nur bei PSA2 500, Relaiseinheit prüfen.
wc_tx5300000503de.fm
66
PS2 500, PSA2 500
1 = Erdung
2 = Rahmenerdung
3 = Hauptspule
4 = Kondensator
5 = Aux. Spule
6 = Mini-Protector
1 = Erdung
2 = Rahmenerdung
3 = Transformator
4 = Pegelrelaiseinheit
5 = Triac
6 = Elektrode
7 = Kondensator
8 = Aux. Spule
9 = Hauptspule
10 = Mini-Protector
wc_tx5300000503de.fm
Reparatur
L = Blau
G = Grün
W = Weiß
B = Schwarz
R = Rot
L = Blau
G = Grün
W = Weiß
B = Schwarz
R = Rot
67
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000503de.fm
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
68
PS2 500, PSA2 500
Reparatur
6.3.1.3 Prüfung der Stromversorgung
Luftprüfung des Kabels
Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft
zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
wc_gr0000436
Wasserprüfung des Kabels
1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf
Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste
Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung
unbeachtet bleiben.
2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an
beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben.
Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit
einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem
Metalcontainer.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
wc_gr0000437
wc_tx5300000503de.fm
69
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
Testen des Kondensators
1. Lassen Sie den Kondensator (p) vor dem Test vollständig
austrocknen.
WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer
Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F).
2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und
schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des
Kondensators an.
—Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal
ausschlägt und langsam zurückkehrt.
—Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig
ausschlägt und schnell zurückkehrt.
q
wc_gr0000438
Prüfen Sie die Relaiseinheit, nur bei PSA2 500.
Der Pumpenbetrieb läuft an, wenn zwischen den beiden Elektroden
der Relaiseinheit ein Strom fließt. Halten Sie einen Schraubendreher
so, dass er beide Elektroden gleichzeitig berührt, und prüfen Sie dann
mit einem Megaohmmeter den Widerstand.
wc_gr000449
6.3.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung
wc_tx5300000503de.fm
70
PS2 500, PSA2 500
Reparatur
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Richten Sie die Gummidichtung (n) über der Oberseite der
Motorkonsole (o) ordnungsgemäß aus. Achten Sie darauf, dass
der an der Unterseite der Gummidichtung (n) befindliche Griff mit
dem Loch in der Motorkonsole (o) ausgerichet ist. Drücken Sie die
Dichtung fluchtrecht auf die Motorkonsole. Drehen Sie sowohl
Gummidichtung und Motorkonstole bis die drei sichelförmig
heraustretenden Teile korrekt mit dem Motorgehäuse ausgerichtet
sind.
Siehe Abbildung wc_gr000439.
q
n
o
wc_gr000439
2. Schließen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel am
Kondensator (q) an.
wc_tx5300000503de.fm
71
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
3. Setzen Sie den Kondensator (q) wieder in die zwei Lappen der
Motorkonsole (o).
Anmerkung: Ein dünnes Stück doppelseitigen Klebebandes
zwischen Motorkonsole (o) und Kondensator (q) hält
den Kondensator vorübergehend in korrekter Position
und erleichtert den Zusammenbau.
4. Positionieren Sie den einzelnen Erdungsdraht (j) an der
Motorkonsole (o) und sichern Sie ihn mit einer Schraube (k).
5. Ziehen Sie die roten, grünen und weißen Drähte nach oben durch
die Öffnung des Gehäusedeckels (m).
6. Richten Sie die drei Löcher des Gehäusedeckels aus und
befestigen Sie sie handfest mit drei Scheiben (i) und drei
Schrauben (h).
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass Motorgehäuse und
Gehäusedeckel beim Festziehen den gleichen
Abstand haben.
7. Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine Vierteldrehung an, bis er
fest ist.
8. Legen Sie die Gummidichtung (v) über den Gehäusedeckel (m).
9. Legen Sie den O-Ring (t) mit dem großen Durchmesser in die Rille
des Ölgehäuses (l).
10. Legen Sie den äußeren Deckel (r) über den Gehäusedeckel (m),
und führen Sie die Drähte durch die Öffnung.
11. Verbinden Sie die roten, grünen und weißen Kabelverbindungen
mit jenen selber Farbe des Zuleitungskabels (s). Achten Sie
darauf, dass die Verbindungen zwischen den Drähten fest sind.
12. Positionieren Sie Zuleitungskabel (s) und Deckel (z).
13. Drücken Sie die lockeren Drähte und Kabelverbindungen in das
heraustretende Auge des Gehäusedeckels (m).
14. Richten Sie den Deckel (z) aus, drücken Sie ihn auf, und befestigen
Sie dies mit zwei Schrauben (y).
—PSA2 500, befestigen Sie die Relaiseinheit (aa) mit zwei Bolzen.
(ab).
15. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß.
—Lassen Sie 160 ml (5,1fl-oz) SAE 10W/20W Öl in das
Ölgehäuse.
16. Installieren Sie die Dichtung (ad) des Schraubverschlusses mit der
korrekten Ausrichtung über dem Schraubverschluss (ae).
Siehe Abbildung wc_gr000450.
wc_tx5300000503de.fm
72
PS2 500, PSA2 500
Reparatur
ae
ad
wc_gr000450
17. Schrauben Sie den Stopfen mit der Dichtung (ad & ae) in das
Ölgehäuse. Ziehen Sie den Schraubverschluß (ae) fest.
18. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
19. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS2 500
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @110V
<
Stromstärke @ 220V
<
10,36m (34Fuß)
200,6 l/min (53gpm)
Volllast 6,4A
Anlaufen 13,1A
Volllast 3,2A
Anlaufen 8,4A
PSA2 500
6.3.2
wc_tx5300000503de.fm
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
10,36m (34Fuß)
200,6 l/min (53gpm)
Volllast 6,4A
Anlaufen 13,1A
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Motors
73
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
6.3.2.1 Zerlegen des Motors
Anmerkung: Zum Zerlegen des Motors muss die gesamte Pumpe
demontiert werden.
1. Entfernen Sie das Öl.
2. Demontieren Sie die Stromversorgung. Siehe Zerlegen der
Stromversorgung auf Seite 65.
3. Entfernen Sie die Gummidichtung (n) von der Motorkonsole (o),
wenn sich die Pumpe in aufrechter Position befindet.
4. Trennen Sie das blaue und schwarze Kabel vom Kondensator (q).
5. Entfernen Sie die Motorkonsole (o) vom Motorgehäuse (l), und
führen Sie die Motordrähte durch die Langlochöffnung in der
Motorkonsole.
6. Entnehmen Sie die Tellerfeder (at).
7. Drücken Sie drei Motorleitungen in das Gehäuse und drehen Sie
die Pumpe um. Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht
gequetscht werden und das Gehäuse auf einer sauberen, flachen
Oberfläche aufliegt.
8. Entfernen Sie drei Bolzen (aj) und das Sieb (ai).
9. Entfernen Sie den Metallansaugdeckel (ah), die
Gummiansaugplatte (ag) und das Spiralgehäuse (af).
10. Hindern Sie das Pumpenlaufrad am Drehen und entfernen Sie
gleichzeitig Hutmutter (ae), Federring (ad) und Scheibe (ac).
11. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (aq).
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
12. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position, so dass sie auf
drei Gewindebolzens aufliegt.
13. Ziehen Sie den Rotor mit den befestigten Lagern heraus.
14. Drücken Sie erneut die drei Motoranschlüsse in das Gehäuse und
drehen Sie die Pumpe um. Achten Sie darauf, dass die Drähte
nicht gequetscht werden und das Gehäuse fluchtrecht aufsitzt.
15. Entfernen Sie den Schleißring (an) bei Beschädigung oder
Abnutzung.
16. Entfernen Sie die Staubdichtung und die Hülse in einem Stück (ao
& ap).
17. Entfernen Sie die weiße Kunststoffscheibe von dem Motorrahmen
(l).
wc_tx5300000503de.fm
74
PS2 500, PSA2 500
Reparatur
wc_gr000451
18. Entfernen Sie die drei Bolzen (al), das Ölgehäuse (ak) und den ORing (as).
19. Entfernen Sie die Gleitringdichtung (am).
20. Entfernen Sie den Rotor (av). Ein Abzieher könnte erforderlich
sein.
Anmerkung: Beachten Sie die genaue Montagereihenfolge und
wie die einzelnen Teile ausgerichtet sind.
6.3.2.2 Inspektion des Motors
1. Prüfen Sie den Rotor (av) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder beschädigte Gewinde.
2. Messen Sie den Rotor (av) mit einer Messuhr auf Auslenkung.
Erfassen Sie die Messungen, wenn der Rotor von den oberen und
unteren Lagern gestützt wird.
—Die Ablenkung am Zentrum des Rotors sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
—Die Ablenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm
(0,0031Zoll) nicht überschreiten.
av
wc_gr000442
3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (av).
—Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
wc_tx5300000503de.fm
75
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
4. Prüfen Sie das obere und untere Lager (au & ax) auf Abnutzung,
Korrosion oder Rost. Prüfen Sie das untere Kugellager (ax)
manuell auf Seitwärtsbewegungen, Vibration oder Beschädigung
am Innen- oder Außendurchmesser.
—Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen,
je nach dem, was eher liegt.
5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (am) per Sichtprüfung auf
Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders
flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen.
Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die
aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen
Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in
den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung,
Beschädigung oder Rissbildung die gesamte
Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000
Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach
dem, was eher liegt.
6.3.2.3 Prüfung des Motors
Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators.
1. Lassen Sie den Stator (ar) vor den Prüfungen gründlich trocknen
und abkühlen.
2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des
Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse unter
20MΩ liegen.
wc_gr000444
Prüfen Sie den Durchgang des Stators.
Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden.
—Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden.
Prüfen Sie den Kabelwiderstand.
Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als
±5 % von den Herstellerangaben abweichen.
wc_tx5300000503de.fm
76
PS2 500, PSA2 500
Reparatur
Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor.
Blockieren Sie den Rotor (av) und legen Sie 25 % der Nennspannung
bei blockiertem Transformator oder Regulator an.
—Die Testergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem
Nennstrom sein.
Prüfen Sie den Druck der Ölkammer.
1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine
Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an.
2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf
60cmHg (11,6Zoll Hg).
WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten.
3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger
sollte ständig denselben Wert anzeigen.
—Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest
negativ ausfällt.
6.3.2.4 Zusammenbau des Motors
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
wc_tx5300000503de.fm
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
Setzen Sie das dünne Metallstück (cw) in die Vertiefung des
Gummistopfens (rp).
Befindet sich der Stator (ar) im Motorgehäuse, drehen Sie das
Motorgehäuse um, und setzen Sie das bereits zusammengebaute
Teil in das Gussteil.
Befestigen das Ölgehäuse (ak) vorübergehend mit drei
Sechskantbolzen (al).
Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position, so dass sie auf
den drei Gewindebolzens aufliegt, die aus dem Ölgehäuse ragen.
Senken Sie den Rotor (av) vorsichtig auf die Mitte des Stators (ar),
und führen Sie dieRotorwelle durch das Zentrum des Ölgehäuse
(ak).
Halten Sie den Rotor (av) fest, drücken Sie die Motorleitungen in
das Gehäuse und drehen Sie Motor und Motorgehäuse um. Achten
Sie darauf, dass die Drähte nicht gequetscht werden und das
Gehäuse auf einer sauberen, flachen Oberfläche aufliegt.
Entfernen Sie die drei Bolzen (al), mit denen das Ölgehäuse (ak)
am Motorgehäuse (l) befestigt ist. Heben Sie das Ölgehäuse (ak)
heraus und legen Sie es beiseite.
77
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
8. Schieben Sie die Gleitringdichtung (am) über die freiliegende
Welle des Rotors (av).
Anmerkung: Tragen Sie vor dem Zusammenbau Öl auf.
9. Legen Sie den O-Ring (as) in Position und befestigen Sie das
Ölgehäuse (ak) am Motorgehäuse (l) mit drei Sechskantschrauben
(al).
—Ziehen Sie die Bolzen nacheinander mit je einer Vierteldrehung
fest. Die Gleitringdichtung wird dabei leicht zusammengedrückt.
10. Drücken Sie den Gummischleißring (an) auf den Boden des
Ölgehäuses (ak).
11. Tauchen Sie die weiße Kunststoffbuchse kurz in sauberes SAE
10W/20W Öl und drücken Sie sie in das Gehäuse, bis sie mit der
passenden Oberfläche fluchtrecht sitzt.
12. Schieben Sie Staubdichtung und Hülse (ao & ap) auf die
Rotorwelle.
13. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads mit der Nut der Rotorwelle
aus. Schieben Sie das Pumpenlaufrad (aq) auf die Welle.
14. Befestigen Sie das Pumpenlaufrad mit Scheibe (ac), Federring
(ad) und Hutmutter (ae).
15. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen
Sie gleichzeitig die Hutmutter (ae) fest.
16. Schieben Sie Spiralgehäuse (af), Gummiansaugplatte (ag) und
Metallansaugdeckel (ah) auf, und richten Sie die drei Löcher mit
den drei Gewindebolzens aus, die aus dem Ölgehäuse ragen.
17. Legen Sie das Sieb (ai) über die Oberfläche und befestigen Sie es
mit drei Schulterschrauben (aj).
18. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und tragen Sie
Lithium-Fett auf die Oberfläche des oberen Lagers (au) zusammen
mit der Tellerfeder (at) auf. Zentrieren Sie die Tellerfeder auf dem
Lager.
19. Führen Sie die drei Motordrähte durch die Langlochöffnung in der
Motorkonsole (o). Halten Sie die Mitte des Motorkonsolenflanschs
und das obere Lager ausgerichtet und setzen Sie die Motorkonsole
über die Tellerfeder und das obere Lager. Der äußere Umfang der
Motorkonsole sollte mit der Innenlippe des Gußteils fluchtrecht
stehen.
20. Schließen Sie das schwarze, blaue und rote Kabel am
Kondensator (q) an. Positionieren Sie den Kondensator innerhalb
von zwei Metalllappen der Motor Konsole.
Anmerkung: Kleben Sie ein dünnes Stück doppelseitigen
Klebebandes zwischen Motorkonsole (o) und
Kondensator (q), um den Kondensator beim
Zusammenbau in Position zu halten.
wc_tx5300000503de.fm
78
PS2 500, PSA2 500
Reparatur
21. Bringen Sie den einzelnen Erdungsdraht mit der Schraube an der
Motorkonsole an.
22. Führen Sie die roten, grünen und weißen Drähte durch die Öffnung
im Gehäusedeckel.
23. Richten Sie die drei Löcher im Gehäusedeckel aus und bauen Sie
diese (handfest) mit drei Scheiben und drei Schrauben zusammen.
Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine Vierteldrehung an, bis er
fest ist.
24. Legen Sie die Gummidichtung fluchtrecht über den
Gehäusedeckel, führen Sie die Drähte durch die Öffnung und
richten Sie sie mit den drei Stiften aus.
25. Schließen Sie den roten, grünen und weißen Kabelanschluss an
die Drähte passender Farbe des Zuleitungskabels an.
26. Halten Sie das Zuleitungskabel etwas über dem Gehäusedeckel,
drücken Sie die Drähte und Verbindung in das herausragende
Auge des Gehäusedeckels bis die Dichtung mit dem Auge
fluchtrecht steht.
27. Richten Sie die beiden Löcher des Deckels mit den zwei
Gewindebohrungen im Auge aus, und befestigen Sie dies mit zwei
Schrauben.
— PSA2 500, befestigen Sie die Relaiseinheit mit zwei Schrauben.
28. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß mit Dichtung.
—Lassen 160ml (5,1fl-oz) sauberes SAE 10W/20W Öl in das
Ölgehäuse.
29. Schrauben Sie den Schraubverschluß mit der Dichtung in das
Ölgehäuse.
30. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
31. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS2 500
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
Stromstärke @ 220V
<
10,36m (34Fuß)
200,6 l/min (53gpm)
Volllast 6,4A
Anlaufen 13,1A
Volllast 3,2A
Anlaufen 8,4A
PSA2 500
wc_tx5300000503de.fm
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
79
10,36m (34Fuß)
200,6 l/min (53gpm)
Volllast 6,4A
Anlaufen 13,1A
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
6.3.3
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Pumpenlaufrads
6.3.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
Legen Sie die Pumpe auf die Seite.
Entfernen Sie die drei Bolzen (aj) und das Sieb (ai).
Entfernen Sie Ansaugdeckel (ah), Ansaugplatte (ag) und
Spiralgehäuse (af).
Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und
entfernen Sie gleichzeitig Hutmutter (ae), Federring (ad) und
Scheibe (ac).
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (aq).
Entfernen Sie den Schleißring (an).
6.3.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads
1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (aq) per Sichtprüfung auf
Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder
können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen.
2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil und die Nut der Rotorwelle auf
Anzeichen unebener Abnutzung.
wc_tx5300000503de.fm
80
PS2 500, PSA2 500
Reparatur
3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (af) auf Risse, Abnutzung und
Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an den
Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum
Pumpenlaufrad zeigen.
aq
af
wc_gr000621
wc_gr000622
6.3.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads
PS2 500 and PSA2 500 sind mit einem Pumpenlaufrad des Typs
Semi-Vortex ausgestattet. Dafür sind keine spezifischen Abstände
einzuhalten.
6.3.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des
Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung
feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden
müssen.
1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite.
2. Bauen Sie Staubdichtung (ao) und Hülse (ap) zusammen.
Sschieben Sie die beiden Teile (ao & ap) auf die Rotorwelle.
wc_tx5300000503de.fm
81
Reparatur
PS2 500, PSA2 500
WICHTIG: Tragen Sie KEIN Öl auf die Fläche auf, auf der die
Dichtung (ao) Kontakt zur Hülse (ap) hat.
3. Ersetzen Sie den Schleißring (an).
— Die Seite mit den herausragenden Teilen um die Kanten zeigt
zum Spiralgehäuse (af).
4. Ersetzen Sie Staubdichtung und Hülse (ao & ap) als ein Stück.
5. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads mit der Nut der Rotorwelle
aus und drücken Sie das Pumpenlaufrad (aq) auf die Rotorwelle.
Befestigen Sie dies mit Scheibe (ac), Federring (ad) und Hutmutter
(ae).
6. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle vom Drehen und
ziehen Sie gleichzeitig die Hutmutter (ae) fest.
7. Positionieren Sie das Spiralgehäuse (af) fluchtrecht mit dem
Ölgehäuse (ak).
8. Montieren Sie Ansaugplatte (ag), Ansaugdeckel (ah) und Sieb (ai)
und befestigen Sie alles mit drei Bolzen (aj).
9. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
10. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
82
>
>
10,3m (34Fuß)
200,6 l/min (45,2gpm)
PS2 750
6.4
Reparatur
PS2 750 (1HP)
6.4.1
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der
Stromversorgung
6.4.1.1 Zerlegen der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
Anmerkung: Reinigen Sie das äußere Deckelgehäuse (d)
gründlich.
11. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
12. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
13. Lösen Sie die beiden Hutmuttern (l), die beiden Scheiben (m) und
den Tragegriff (n).
14. Lösen Sie die beiden Hutmuttern (o), die die Dichtung (q)
befestigen.
15. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (p) nach oben aus dem
Gehäusedeckel (i), so dass die drei Kabelverbindungen freiliegen.
Trennen Sie die roten, grünen und weißen Kabelverbindungen und
legen Sie das Zuleitungskabel (p) beiseite.
16. Entfernen Sie den äußeren Deckel (d) und den O-Ring (e).
17. Entfernen Sie die Dichtung (f) bei Beschädigung oder Abnutzung.
wc_tx5300000503de.fm
83
Reparatur
PS2 750
i
v
wc_gr000619
18. Markieren Sie vor der Entnahme des Gehäusedeckels (i), wo
Gehäusedeckel (i) und Stator (v) abfluchten. Dies hilft bei
Zusammenbau.
Siehe Abbildung wc_gr000619.
19. Entfernen Sie die vier Hutmuttern (g) und vier Scheiben (h) vom
Gehäusedeckel (i).
20. Entnehmen Sie den Gehäusedeckel (i), um Zugang zum
Kondensator (k) zu erhalten.
21. Etikettieren Sie die beiden blauen Anschlusskabel (zz) zum
Kondensator (k). Dies hilft beim Zusammenbau.
k
zz
wc_gr000452
22. Lockern Sie die einzelne Schraube (nicht gezeigt) zur Befestigung
des Kondensators und entnehmen Sie den Kondensator zur
Inspektion und Prüfung.
6.4.1.2 Prüfung der Stromversorgung
1. Messen Sie die Kabellänge. Die vorgegebene Kabellänge ist 15m
(49Fuß), je nach den spezifischen Anwendungsansprüchen des
Nutzers.
—Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 12m
(39Fuß) liegt.
2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte
auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände,
die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können.
wc_tx5300000503de.fm
84
PS2 750
Reparatur
3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene
Anschlüsse.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung
ergibt, dass Leiter gebrochen sind.
4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen,
Härtung oder Abrieb.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
5. Prüfen Sie den Kondensator (k) per Sichtprüfung.
—Ersetzen Sie das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial
oder bei Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem
Kondensator.
1 = Erdung
2 = Rahmenerdung
3 = Kreiswärmeschutz
4 = Aux. Spule
5 = Heizer
6 = Hauptspule
7 = Fliehkraftschalter
8 = Kondensator
wc_tx5300000503de.fm
W = Weiß
B = Schwarz
L = Blau
R = Rot
G = Grün
85
Reparatur
PS2 750
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000503de.fm
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
86
PS2 750
Reparatur
6.4.1.3 Test der Stromversorgung
Luftprüfung des Kabels
Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft
zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
p
wc_gr000453
Wasserprüfung des Kabels
1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf
Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste
Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung
unbeachtet bleiben.
2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an
beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben.
Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit
einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem
Metalcontainer.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
Prüfung des Kondensators
1. Lassen Sie den Kondensator (o) vor der Prüfung vollständig
austrocknen.
WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer
Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F).
2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und
schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des
Kondensators an.
—Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal
ausschlägt und langsam zurückkehrt.
—Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig
ausschlägt und schnell zurückkehrt.
wc_tx5300000503de.fm
87
Reparatur
PS2 750
k
wc_gr000454
6.4.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Positionieren Sie den Kondensator (k) richtig, indem Sie ihn mit
dem Metallauge des Deckels kpl. zusammenfügen. Befestigen Sie
den Kondensator (in der Schelle des Deckels kpl.) mit einer
Schraube (nicht abgebildet).
2. Verbinden Sie die beiden blauen Kabelverbindungen zum
Kondensator (k) mit den etikettierten Kabeln, um eine korrekte
Positionierung zu sichern.
3. Positionieren Sie die Dichtung (j) über den vier herausstehenden
Bolzen (flache Oberfläche nach oben).
4. Nehmen Sie den roten, grünen und weißen Draht zusamen und
führen Sie sie durch die Öffnung im Deckel (i).
wc_tx5300000503de.fm
88
PS2 750
Reparatur
5. Richten Sie die Löcher im Deckel (i) mit Hilfe der während der
Demontage gemachten Markierungen aus und befestigen Sie sie
mit vier Scheiben (h) und vier Hutmuttern (g).
—Ziehen Sie nacheinander alle mit einer Vierteldrehung fest, bis
der Deckel dicht und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
6. Setzen Sie die Dichtung (f) über die Bolzen und das Auge des
Gehäusedeckels (i).
7. Ersetzen Sie den O-Ring (e) mit dem großen Durchmesser am
Außendurchmesser des Lagergehäuses (nicht abgebildet).
Senken Sie den äußeren Deckel (d) über die Pumpe, und richten
Sie die Aussparungen des Deckelgehäuses aus.
8. Verbinden Sie die roten, grünen und weißen Zuleitungskabel mit
den Kabelverbindungen gleicher Farbe, die aus der Pumpe
hervortreten.
9. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) direkt über dem
Gehäusedeckel (i), drücken Sie gleichzeitig drei Kabelverbindung
ins Innere der Pumpe und führen Sie die Dichtung über zwei
Gewindebolzen, bis die Dichtung (q) fluchtrecht mit dem Auge
positioniert ist.
10. Befestigen Sie dies mit zwei Hutmuttern (o). Achten Sie darauf,
dass die Dichtung fest und das Drehmoment der beiden
Hutmuttern gleichmäßig verteilt ist.
11. Befestigen Sie den Handgriff (n) mit zwei Federringen (m) und zwei
Hutmuttern (l).
Anmerkung: Prüfen Sie, ob die Zugentlastung des Netzkabels
vorhanden ist.
12. Positionieren Sie die Kupplungsdichtung (c) und die Kupplung (b)
über zwei Bolzen an der Außenseite des Deckels und befestigen
Sie diese mit zwei Hutmuttern (a).
13. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß mit Dichtung.
—Füllen Sie 210ml (7,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
op
ap
wc_gr000450
wc_tx5300000503de.fm
89
Reparatur
PS2 750
14. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Dichtung (ap) in
das Ölgehäuse und ziehen Sie sie fest.
15. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
16. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
wc_tx5300000503de.fm
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
Stromstärke @ 220V
<
90
15,5m (51Fuß)
234,7 l/min (62gpm)
Volllast 12,1A
Anlaufen 45,2A
Volllast 6,8A
Anlaufen 26,8A
PS2 750
Reparatur
6.4.2
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Motors
6.4.2.1 Zerlegen des Motors
Anmerkung: Zum Zerlegen des Motors ist die Demontage der
gesamten Pumpe erforderlich.
1. Entfernen Sie das Öl.
2. Zerlegen Sie die Stromversorgung. Siehe Zerlegen der
Stromversorgung auf Seite 83.
3. Etikettieren Sie die beiden blauen Drähte (zz) zum Kondensator.
Dies hilft bei Zusammenbau.
k
ah
zz
ag
ai
wc_gr000452
wc_gr000455
4. Entfernen Sie Schraube (ad) und Kondensator (k).
5.
6.
7.
8.
wc_tx5300000503de.fm
Entfernen Sie die beiden Schrauben (af) und den Deckel (ae).
Entfernen Sie Stift (ag) und Tellerfeder (ah).
Entfernen Sie die obere Hälfte des Fliehkraftschalters (ai).
Entfernen Sie die beiden Schrauben (r), die die untere Hälfte des
Fliehkraftschalters (w) befestigen.
91
Reparatur
PS2 750
9. Entfernen Sie die Schraube (nicht abgebildet), die den blauen
Kabelanschluss an der unteren Hälfte des Fliehkraftschalters
befestigt.
—Das andere Kabel kann angeschlossen bleiben.
10. Entfernen Sie die beiden Schreiben (aa) zusammen mit den beiden
Abstandhaltern (ac) vom Thermoschalter (ab).
11. Entfernen Sie die beiden Schrauben (x), den Lagerdeckel (y) und
die Tellerfeder (bh).
12. Entfernen Sie die vier langen Schrauben (u), die den Stator (v) am
Lagergehäuse (az) befestigen.
y
bh
v
wc_gr000456
13. Entfernen Sie den Stator (v) mit noch verbundenem
Thermoschalter (ab) und Erdungsdraht (t) und legen Sie diese
beiseite.
14. Legen Sie die Pumpe auf die Seite.
15. Entfernen Sie die drei Muttern (ar), das Sieb (ap) und die drei
Gewindebolzen (aq) zusammen mit dem Metallansaugdeckel (ao)
und der Dichtung (an).
wc_tx5300000503de.fm
92
PS2 750
Reparatur
16. Hindern Sie das Pumpenlaufrad am Drehen, entfernen Sie die
Mutter (au), den Federring (at) und den Gewindedeckel (as).
as
am
wc_gr000457
17. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am) von der Rotorwelle.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
18. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (bb) und den O-Ring (ba).
19. Entfernen Sie den Keil (be), alle Unterlegplatten (al), die Hülse (aj)
und die Öldichtung (ak) von der Rotorwelle.
aj
be
ak
az
al
av
wc_gr000577
20. Entfernen Sie die drei Teile der Gleitringdichtung (av).
21. Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und ziehen Sie den
Rotor (bj) mit den angebrachten oberen und unteren Lagern
heraus.
Anmerkung: Ein Abzieher könnte erforderlich sein.
22. Entfernen Sie vorsichtig die Gummidichtung (rs) und die
Kunststoffbuchse (pb) vom Lagergehäuse (az).
wc_tx5300000503de.fm
93
Reparatur
PS2 750
az
pb
rs
wc_gr000578
23. Entfernen Sie bei Beschädigung die obere Dichtung (us) von der
Oberseite des Gussteils des Spiralgehäuses (bb).
ai
us
ls
wc_gr000579
wc_gr000580
24. Drehen Sie das Spiralgehäuse (bb) um und prüfen Sie die untere
Dichtung (ls), entfernen Sie sie bei Beschädigung.
6.4.2.2 Inspektion des Motors
1. Prüfen Sie den Rotor (bj) per Sichtprüfung auf Korrossion,
Abnutzung oder beschädigte Gewinde.
2. Messen Sie die Auslenkung des Rotors (bj) mit einer Messuhr.
—Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,10mm
(0,0039Zoll) nicht übersteigen.
—Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm
(0,0031Zoll) nicht übersteigen.
ay
bi
bj
wc_gr000581
3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (bj).
—Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
wc_tx5300000503de.fm
94
PS2 750
Reparatur
4. Prüfen Sie das obere und untere Rotorlager (bi & ay) per
Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Testen Sie die
Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegung oder Vibration.
—Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen,
je nach dem, was eher liegt.
5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (nicht abgebildet) per Sichtprüfung
auf Abnutzung, Risse oder Beschädigung . Untersuchen Sie
besonders flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen.
Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die
aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen
Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in
den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung,
Beschädigung oder Rissbildung die gesamte
Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000
Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach
dem, was eher liegt.
6. Prüfen Sie den Kreiswärmeschutz (CTP) per Sichtprüfung auf
Beschädigungen am Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt,
Wärmeverfärbungen der Bimetallscheibe oder Beschädigung der
Bimetallscheibe.
—Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt
und sicher am Protector angeschlossen sind.
—Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse,
verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung.
6.4.2.3 Prüfung des Motors
Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators.
1. Lassen Sie den Stator (v) vor den Prüfungen gründlich trocken und
abkühlen.
2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des
Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter.
—Ersetzen Sie den Stator (v), falls die Prüfergebnisse unter 20MΩ
fallen.
v
wc_gr00058
wc_tx5300000503de.fm
95
Reparatur
PS2 750
Prüfen Sie den Durchgang des Stators.
Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden.
—Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden.
Prüfen Sie den Kabelwiderstand.
Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als
±5 % von den Herstellerangaben abweichen.
Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor.
Blockieren Sie den Rotor (bj) und legen Sie 25 % der Nennspannung
bei blockiertem Transformator oder Regulator an.
—Die Prüfergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem
Nennstrom sein.
Prüfen Sie den Druck der Ölkammer.
1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine
Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an.
2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf
60cmHg (11,6Zoll Hg).
WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten.
3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger
sollte ständig denselben Wert anzeigen.
—Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest
negativ ausfällt.
Testen Sie den Wärmeschutz (CTP)
1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP).
2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem
Phasenanschluss am Protector und der Erdung.
—Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter.
6.4.2.4 Zusammenbau des Motors
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
wc_tx5300000503de.fm
96
PS2 750
Reparatur
3. Drehen Sie das Lagergehäuse (az) mit Hilfe einer
Holzspannvorrichtung oder ähnlichem in die aufrechte Position und
installieren Sie den Rotor (bj) mit den angebrachten oberen und
unteren Lagern.
4. Halten Sie die beiden passenden Teile zusammen, drehen Sie sie
in der Holzvorrichtung um, so dass das untere Ende der Rotorwelle
nach oben zeigt.
5. Drücken Sie die schwarze Gummidichtung (rs) in das
Lagergehäuse (az) und drücken Sie dann die weiße
Kunststoffbuchse (pb) in den vertieften Teil der Gummidichtung, so
dass eine bündige Oberfläche entsteht.
az
pb
rs
wc_gr000578
6. Tragen Sie sauberes Öl auf die drei Teile der Gleitringdichtung (av)
auf, und legen Sie sie über Rotorwelle und Dichtung.
7. Installieren Sie die schwarze Scheibe (ak), die Hülse (aj), die
Ausgleichscheiben (al) und den Keil (be) auf der Rotorwelle.
8. Ersetzen Sie bei Bedarf die obere Dichtung (us) auf der Oberseite
des Spiralgehäuses (bb).
wc_tx5300000503de.fm
97
Reparatur
PS2 750
9. Positionieren Sie den O-Ring (ba) am Lagergehäuse (az) und
befestigen Sie das Spiralgehäuse (bb) mit drei Sechskantbolzen
(aw) am Lagergehäuse.
10. Drücken Sie bei Bedarf die untere Dichtung (ls) in das
Spiralgehäuse (bb).
bb
us
ls
wc_gr000579
wc_gr000580
11. Richten Sie das Pumpenlaufrad (am) an der Nut der Rotorwelle
aus und installieren Sie es.
12. Installieren Sie Gewindedeckel (as), Federring (at) und Mutter
(au).
13. Halten Sie das Pumpenlaufrad und die Rotorwelle fest, damit keine
Drehbewegung entsteht und befestigen Sie die Mutter (au).
14. Positionieren Sie die Dichtung (an) des Ansaugdeckels auf dem
Ansaugdeckel (ao) und befestigen Sie dies mit drei
Gewindebolzens (aq).
15. Positionieren Sie das Sieb (ap) über den drei heraustretenden
Gewindebolzens und befestigen Sie es mit drei Sechskantmutters
(ar).
16. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und setzen Sie die
V-förmige Gummidichtung (bg) in die Rille des Lagergehäuses
(az).
17. Senken Sie den Stator (v) vorsichtig über dem Rotor (bj) ab, und
richten Sie die vier Gewindebohrungen im Gehäuse mit den vier
Löchern im Deckel des Stators aus.
18. Befestigen Sie den Stator (v) mit vier langen Schrauben (nicht
abgebildet). Ziehen Sie ansonsten jeden Bolzen eine
Vierteldrehung an, bis er fest ist. Achten Sie darauf, dass alle vier
Schrauben mit demselben Drehmoment angezogen sind.
19. Legen Sie die Tellerfeder (bh) über die Rotorwelle auf das obere
Lager (bi).
wc_tx5300000503de.fm
98
PS2 750
Reparatur
20. Installieren Sie den Lagerdeckel (y) und befestigen Sie ihn mit zwei
Schrauben (x).
Anmerkung: Befestigen Sie ansonsten jede Schraube mit einer
Vierteldrehung, bis der Lagerdeckel die Tellerfeder
zusammenpresst und die Schrauben fest sind.
21. Befestigen Sie den Thermoschalter (ab) mit zwei Abstandhaltern
(ac) und zwei Schrauben (aa).
22. Positionieren Sie die untere Hälfte des Fliehkraftschalters (w) über
dem Lagerdeckel (y) und befestigen Sie dies mit zwei Schrauben
(r).
23. Positionieren Sie die obere Hälfte des Fliehkraftschalters (ai) über
der Nut der Rotorwelle. Legen Sie die Tellerfeder (ah) über die
Rotorwelle, drücken Sie die Scheibe zusammen, und befestigen
Sie dies mit dem Stift (ag).
24. Nehmen Sie das einzelne blaue Kabel (bw) vom Stator und
schließen Sie es an die offene Anschlußklemme an der unteren
Hälfte des Fliehkraftschalters (ai) an.
ai
bw
wc_gr000620
25. Setzen Sie den Deckel (ae) auf und befestigen Sie ihn mit zwei
Schrauben (af). Keine Scheiben für diese beiden Schrauben.
wc_tx5300000503de.fm
99
Reparatur
PS2 750
26. Positionieren Sie den Kondensator (k) richtig, indem Sie ihn mit
dem Metallauge des Deckels kpl. zusammenfügen. Befestigen Sie
den Kondensator in der Schelle des Deckels kpl. mit einer
Schraube (ad).
27. Verbinden Sie die beiden blauen Kabelverbindungen mit dem
Kondensator (k) und nutzen Sie die etikettierten Drähte zur
korrekten Positionierung.
28. Positionieren Sie die Dichtung (j) über die vier herausstehenden
Bolzen (flache Oberfläche nach oben).
29. Nehmen Sie den roten, grünen und weißen Draht zusamen und
führen Sie sie durch die Öffnung im Deckel (i).
30. Richten Sie die Löcher im Deckel (i) mit Hilfe der während der
Demontage gemachten Markierungen aus und befestigen Sie sie
mit vier Scheiben (h) und vier Hutmuttern (g).
—Ziehen Sie nacheinander jede der Hutmuttern eine
Vierteldrehung an, bis der Deckel fest sitzt und Drehmoment
gleichmäßig verteilt ist.
31. Positionieren Sie die Dichtung (f) über den Bolzen und dem Auge
des Gehäusedeckels (i).
32. Ersetzen Sie den O-Ring (e) mit dem großen Durchmesser an der
Außenkante des Lagergehäuse. Senken Sie den äußeren Deckel
(d) über der Pumpe ab und richten Sie ihn mit den Aussparungen
im Deckelgehäuse aus.
33. Verbinden Sie die roten, grünen und weißen Zuleitungskabel mit
den Kabelverbindungen gleicher Farbe des Motors.
34. Halten Sie das Zuleitungskabel (p) direkt über dem
Gehäusedeckel (i), drücken Sie gleichzeitig drei
Kabelverbindungen ins Innere der Pumpe und führen Sie die
Dichtung über zwei Gewindebolzen, bis die Dichtung (q)
fluchtrecht zum Auge steht.
35. Befestigen Sie dies mit zwei Hutmuttern (o). Achten Sie darauf,
dass die Dichtung fest und das Drehmoment der beiden
Hutmuttern gleichmäßig verteilt ist.
wc_tx5300000503de.fm
100
PS2 750
Reparatur
36. Befestigen Sie den Handgriff (n) mit zwei Federringen (m) und zwei
Hutmuttern (l).
—Prüfen Sie, ob die Zugentlastung des Netzkabels vorhanden ist.
37. Positionieren Sie die Kupplungsdichtung (c) und die Kupplung (b)
über zwei Bolzen an der Außenseite des Deckels und befestigen
Sie diese mit zwei Hutmuttern (a).
38. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, und entfernen Sie den
Schraubverschluss (op) mit der verbundenen Dichtung (ap).
op
ap
wc_gr00450
—Lassen Sie 210ml (7,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
39. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der Dichtung (ap) in
das Ölgehäuse und ziehen Sie sie fest.
40. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäß
Betrieb zu bestätigen.
41. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnisse sollten lauten:
wc_tx5300000503de.fm
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
Stromstärke @ 220V
<
101
15,5m (51Fuß)
234,7 l/min (62gpm)
Volllast 12,1A
Anlaufen 45,2A
Volllast 6,8A
Anlaufen 26,8A
Reparatur
PS2 750
6.4.3
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Pumpenlaufrads
6.4.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
Anmerkung: Stellen Sie nach dem Zerlegen und der Inspektion
fest, dass das Spiralgehäuse beschädigt, abgenutzt
oder gerissen ist, muss die gesamte Pumpe
demontiert werden, um das Spiralgehäuse zu
ersetzen. Siehe Zerlegen des Motors auf Seite 91.
42. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
43. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, und entfernen Sie die drei
Muttern (ar) und das Sieb (ap).
44. Entfernen Sie die drei Gewindebolzens (aq), den Ansaugdeckel
(ao) und die Dichtung (an).
45. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und
entfernen Sie gleichzeitig die Mutter (au).
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
46. Entfernen Sie Federring (at) und Gewindedeckel (as).
47. Ziehen Sie das Pumpenlaufrad (am) ab.
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
48. Entfernen Sie den Keil (be) zur Inspektion von der Rotorwelle.
wc_tx5300000503de.fm
102
PS2 750
Reparatur
be
wc_gr000583
6.4.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads
1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (am) per Sichtprüfung auf
Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder
können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen.
2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (be) und die Nut der Rotorwelle
auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung.
3. Prüfen Sie das Gussteil des Spiralgehäuses (bb) auf Risse,
Abnutzung und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von
Abnutzung an den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses,
die zum Pumpenlaufrad zeigen.
Anmerkung: Stellen Sie nach Zerlegen und Inspektion fest, dass
das Spiralgehäuse beschädigt, abgenutzt oder gerissen ist, muss
die gesamte Pumpe demontiert werden, um das Spiralgehäuse zu
ersetzen.
6.4.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads
1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene
Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
wc_tx5300000503de.fm
103
Reparatur
PS2 750
6.4.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des
Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung
feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden
müssen.
be
wc_gr000583
1. Liegt die Pumpe auf der Seite, setzen Sie den Keil (be) korrekt in
die Nut der Rotorwelle.
2. Richten Sie das Laufrad (am) über der Nut der Rotorwelle aus und
installieren Sie es.
3. Installieren Sie den Gewindedeckel (as).
as
am
wc_gr000457
4. Installieren Sie Federring (at) und Mutter (au).
5. Halten Sie das Pumpenlaufrad und die Rotorwelle fest, damit keine
Drehbewegung entsteht und befestigen Sie die Mutter (au).
wc_tx5300000503de.fm
104
PS2 750
Reparatur
6. Positionieren Sie die Dichtung (an) des Ansaugdeckels am
Ansaugdeckel (ao) und befestigen Sie dies mit drei
Gewindebolzens (aq).
7. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen
Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
8. Positionieren Sie das Sieb (ap) über die drei heraustretenden
Gewindebolzen und befestigen Sie dies mit drei Muttern (ar).
9. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
10. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
105
>
>
15,5m (51Fuß)
234,7 l/min (62gpm)
Reparatur
6.5
PS3 1500, PS3 2200
PS3 1500, PS3 2200 (2–3HP)
6.5.1
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der
Stromversorgung
6.5.1.1 Zerlegen der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
1. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (j) gründlich.
2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
4. Entfernen Sie die vier Schrauben und (k) und die vier Federringe
(l), die zur Befestigung der Kabelumhüllung (u) dienen.
5. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (s) ab, wodurch die rote, weiße
und grüne Kabelverbindung hervortritt.
—PS3 1500, entfernen Sie die drei äußeren und die drei inneren
Schrumpfschläuche, um Zugang zu den Schraub- (xx) und
Mutterverbindungen (yy) zu erhalten.
—PS3 2200, entfernen Sie drei Kabelmuttern (m).
wc_tx5300000503de.fm
106
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
—PS3 1500, trennen Sie die Motordrähte vom Zuleitungskabel,
indem Sie Schrauben und Muttern entfernen. Befestigen Sie die
Schrauben (xx) und Muttern (yy) locker am Zuleitungskabel, um
ein falsches Anbringen zu verhindern.
—PS3 2200, trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des
Zuleitungskabels.
6. Schlauchkupplung (h) und Tragegriff (l) müssen nur dann entfernt
werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht werden
müssen.
7. Entfernen Sie die vier Schrauben (c), Federringe (d) und Scheiben
(e), die zur Befestigung des Gehäusedeckels (j) an der
Motorkonsole dienen.
8. Heben Sie den Gehäusedeckel (j) ab, und entfernen Sie den ORing (w).
j
mb
w
wc_gr000584
9. Trennen Sie die beiden Kabelverbindungen (wc) zum Kondensator
(o).
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
o
wp
kr
wc
wc_gr000624
wc_gr000626
10. Entfernen Sie den Kondensator (o) zur Inspektion und für
Prüfungen.
wc_tx5300000503de.fm
107
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
Anmerkung: Zum Lockern der Schrauben (n) müssen Sie sich
zunächst durch Entfernen der beiden Schrauben (r),
die zur Befestigung des Anschlusskastens (q) am
Deckel (p) dienen, und durch Herausziehen des
Anschlusskastens Zugang verschaffen.
p
q
n
o
wc_gr000585
6.5.1.2 Prüfung der Stromversorgung
1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge
ist 9,8m (32Fuß), je nach den spezifischen
Anwendungsansprüchen des Nutzers.
—Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 8m
(26Fuß) liegt.
2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte
auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände,
die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können.
3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene
Anschlüsse.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung
ergibt, dass Leiter gebrochen sind.
4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen,
Härtung oder Abrieb.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
5. Prüfen Sie den Kondensator (o) per Sichtprüfung. Ersetzen Sie
das Teil bei Beschädigungen am Isoliermaterial oder bei
Anzeichen auf Austritt von Elektrolyt aus dem Kondensator.
wc_tx5300000503de.fm
108
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
1 = Bimetall (zur Stromversorgung)
2 = Protector
3 = Heizer
4 = Hauptspule
5 = Aux. Spule
6 = Kondensator
7 = Fliehkraftschalter
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000503de.fm
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
109
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
1 = Bimetall (zur Stromversorgung)
2 = Protector
3 = Heizer
4 = Fliehkraftschalter
5 = Hauptspule
6 = Aux. Spule
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000503de.fm
Cs = Anlaßkondensator
Cr = Laufkondensator
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
110
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
6.5.1.3 Prüfung der Stromversorgung
Luftprüfung des Kabels
Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft
zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
s
wc_gr000586
Wasserprüfung des Kabels
1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf
Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste
Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung
unbeachtet bleiben.
2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an
beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben.
Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit
einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem
Metalcontainer.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
Prüfung des Kondensators
1. Lassen Sie den Kondensator (o) vor der Prüfung vollständig
austrocknen.
WICHTIG: Überschreiten Sie bei der Verwendung einer
Heißluftpistole nie Temperaturen von 60 °C (140 °F).
2. Stellen Sie die Prüflampe auf 100KΩ Widerstand ein und
schließen Sie sie zwischen beiden Anschlussklemmen des
Kondensators an.
—Nutzen Sie den Kondensator erneut, wenn das Prüfgerät einmal
ausschlägt und langsam zurückkehrt.
—Tauschen Sie den Kondensator aus, wenn das Prüfgerät ständig
ausschlägt und schnell zurückkehrt.
wc_tx5300000503de.fm
111
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
o
wc_gr000587
6.5.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
p
q
n
o
wc_gr000585
—PS3 1500, schieben Sie den Kondensator (o) in den Deckel (p),
bis der Kondensator an den „L“-förmigen Anschlag stößt. Zum
Festziehen der Schraube (n) müssen Sie sich zunächst durch
Entfernen der beiden Schrauben (nicht sichtbar), die zur
Befestigung des Anschlusskastens (q) am Deckel (p) dienen,
und durch Herausziehen des Anschlusskastens Zugang
verschaffen.
—PS3 2200, befestigen Sie den Kondensator (o) im Deckel (p).
1. Schließen Sie die beiden (voher etikettierten) Kabel am
Kondensator (o) an.
2. Installieren Sie den O-Ring (w) an der Basis der Motorkonsole (j).
wc_tx5300000503de.fm
112
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
x
j
y
wc_gr00058
3. Prüfen Sie, dass die Dichtung (x) korrekt platziert und der einzelne
Erdungsdraht (y) sicher an der Unterseite des Gehäusedeckels (j)
befestigt ist.
4. Führen Sie die Drähte durch die Öffnung im Gehäusedeckel (j) und
senken Sie sie zur Basis der Motorkonsole ab, wo Sie sie mit den
vier Befestigungsbohrungen ausrichten. Befestigen Sie dies mit
vier Scheiben (e), Federringen (d) und Bolzen (c).
—Ziehen Sie nacheinander jeden der vier Bolzen mit einer
Vierteldrehung an, bis der Gehäusedeckel (j) fest verschlossen
und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
5. Falls nicht bereits erfolgt, setzen Sie sie das kegelförmige
Gummiende des Zuleitungskabels (s) in die Kabelumhüllung.
Ziehen Sie die Schelle der Umhüllung mit zwei Schrauben (t) fest,
wenn sich das Zuleitungskabel (s) vollständig im Inneren der
Kabelumhüllung befindet.
—PS3 1500, führen Sie neuen inneren und äußeren
Schrumpfschläuche (hs) über jeden der drei Drähte des
Zuleitungskabels, bevor Sie die Leitungsdrähte des Motors mit
den Leitungsdrähten des Zuleitungskabels verbinden.
Verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie die
Verbindungen mit Schraube (xx) und Mutter (yy).
—PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern
Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m).
hs
u
xx
yy
j
wc_gr000589
wc_tx5300000503de.fm
wc_gr000590
113
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
—PS3 1500, führen Sie die Schrumpfschläuche über jede der drei
freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine
Wärmquelle an, damit die Isolierung um die Verbindungen
schrumpft. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel
oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem
Fortfahren einige Zeit abkühlen.
WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von
Schrumpfschlauch.
—PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern
Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m).
WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von
Schrumpfschlauch.
6. Halten Sie das Zuleitungskabel (s) direkt über dem Gehäusedeckel
(j) und drücken Sie gleichzeitig drei Drähte ins Innere der Pumpe,
indem Sie die vier Befestigungslöcher der Kabelummantelung
ausrichten. Befestigen Sie dies mit vier Schrauben (k) und vier
Scheiben (l).
7. Wurde der Tragegriff (a) nicht bereits angebracht, stecken Sie
einen Fuß des Tragegriffs durch Ring/Warnschild und richten Sie
dann die Befestigungslöcher an der Oberseite des
Gehäusedeckels (j) aus. Befestigen Sie dies mit zwei Schrauben
(b).
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
wc_tx5300000503de.fm
114
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
8. Wurde die Schlauchkupplung (h) nicht bereits angebracht,
befestigen Sie die Dichtung (i) und die Schlauchkupplung (h) mit
drei Schrauben (f) und drei Scheiben (g) am Deckelgehäuse.
—Ziehen Sie nacheinander jede der drei Muttern eine
Vierteldrehung an, bis die Dichtung fest und das Drehmoment
gleichmäßig verteilt ist.
9. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg).
—Lassen 270ml (9,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
pg
op
wc_gr000591
10. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest.
11. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
12. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS3 1500
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 110V
<
Stromstärke @ 220V
<
17,9m (59Fuß)
355,8 l/min (94gpm)
Volllast 24,2A
Anlaufen 142,8A
Volllast 12,1A
Anlaufen 71,4A
PS3 2200
wc_tx5300000503de.fm
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 220V
<
115
21,9m (72Fuß)
416,3 l/min (110gpm)
Volllast 13,7A
Anlaufen 73,5A
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
6.5.2
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Motors
6.5.2.1 Zerlegen des Motors
Anmerkung: Bei PS3 1500 und PS3 2200 ist zum Zerlegen des
Motors die Demontage der gesamten Pumpe
erforderlich.
1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie
Schraubverschluß und Dichtung. Drehen Sie die Pumpe, damit das
gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann. Schieben Sie die
Dichtung über den Schraubverschluß und schrauben Sie den
Schraubverschluß während der Wartung wieder in das Ölgehäuse.
2. Vor dem Arbeiten an der Pumpe müssen alle elektrischen
Stromkreise getrennt sein.
3. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie die vier Schrauben
(ae) und die vier Scheiben (ad) sowie das Sieb (ac).
4. Entfernen Sie Halter (ab) und Spiralgehäuse (aa).
—Hindern Sie Pumpenlaufrad (am) und Rotorwelle am Drehen,
und entfernen Sie gleichzeitig die Hutmutter (ap), die
Sechskantmutter (ao) und die Scheibe (an).
—Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am).
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
5. Entfernen Sie zwei Schrauben (ai) und die Schleißplatte (ah).
wc_tx5300000503de.fm
116
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
6. Entfernen Sie den Keil (bi) von der Rotorwelle.
7. Entfernen Sie Staubdichtung und Hülse (ak & al) in einem Stück.
8. Entfernen Sie den Schleißring (aj), so dass das Ölgehäuse (af) frei
liegt und die Befestigungschrauben (ag) des Ölgehäuses
9. Entfernen Sie die vier Sechskantschrauben (ag) und das
Ölgehäuse (af).
10. Entfernen Sie die beiden Schrauben (ar) und den Ölheber (as).
as
at
ls
af
au
wc_gr000592
11. Entfernen Sie die beiden Schrauben (at) und die Lagerplatte (au).
12. Prüfen Sie die untere Dichtung (ls). Entfernen Sie diese nur bei
Abnutzung oder Beschädigung.
13. Entfernen Sie O-Ring (aw) und Dichtung (av) vom Motorrahmen
(bc).
14. Entfernen Sie den dreiteiligen Teil der Gleitringdichtung (aq).
wc_tx5300000503de.fm
117
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
aq
wc_gr000593
15. Drehen Sie die Pumpe in die aufrechte Position und reinigen Sie
die Oberseite des Deckelgehäuses (j) gründlich.
16. Überlanges Leitungskabel (s) aufwickeln.
17. Entfernen Sie die vier Schrauben (k) und die vier Federringe (l), die
zur Befestigung der Kabelumhüllung (u) dienen.
18. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (s) ab, wodurch die rote, weiße
und grüne Kabelverbindung hervortritt.
—PS3 1500, entfernen Sie die drei äußeren Schrumpfschläuche
und die drei inneren Schrumpfschläuche, um Zugang zu den
Schraub- (xx) und Mutterverbindungen (yy) zu erhalten.
—PS3 2200, entfernen Sie drei Kabelmuttern (m).
wc_tx5300000503de.fm
118
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
—PS3 1500, trennen Sie die Motordrähte vom Zuleitungskabel,
indem Sie die Schrauben (xx) und Muttern (yy) entfernen.
Befestigen Sie die Schrauben und Muttern locker am
Zuleitungskabel, um ein falsches Anbringen zu vermeiden.
—PS3 2200, trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des
Zuleitungskabels.
19. Entfernen Sie die vier Bolzen (c), Schraubnesicherungen (d) und
Federringe (e), die zur Befestigung des Gehäusedeckels (j) an der
Motorkonsole (nicht abgebildet) dienen.
20. Heben Sie den Gehäusedeckel (aq) ab und entfernen Sie den ORing (au).
21. Entfernen Sie die beiden Kabelverbindungen zum Kondensator
(au).
o
q
p
n
wc_gr000585
22. Entfernen Sie den Kondensator (o) zur Inspektion und für
Prüfungen.
Anmerkung: Zum Lockern der Schrauben (n) müssen Sie sich
zunächst durch Entfernen der beiden Schrauben
(nicht sichtbar), die zur Befestigung des
Anschlusskastens (q) am Deckel (p) dienen, sowie
durch Herausziehen des Anschlusskastens Zugang
verschaffen.
23. Ziehen Sie mit einem Marker eine Linie, wo Deckel (p) und
Motorkonsole (mb) ausfluchten. Entfernen Sie die vier Schrauben
(z) und den Deckel (p).
wc_tx5300000503de.fm
119
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
bl
bm
bn
mb
wc_gr000594
24. Entfernen Sie die Mutter (bl), die Scheibe (bm) und die obere
Hälfte des Fliehkraftschalters (bn).
25. Entfernen Sie die Motorkonsole (mb).
Anmerkung: Lockern Sie zunächst die Schraube der
Kabelverbindung zum Anschlusskasten (q). Bündeln
Sie die Drähte, bevor Sie sie durch die Motorkonsole
(mb) führen.
26. Entfernen Sie die Tellerfeder (bf).
27. Ziehen Sie den Rotor (bh) mit angebautem oberen Lager (bg) und
unteren Lager (bk) heraus.
Anmerkung: Ein Abzieher könnte erforderlich sein.
6.5.2.2 Inspektion des Motors
1. Prüfen Sie den Rotor (bh) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder beschädigte Gewinde.
2. Messen Sie den Rotor (bh) auf Auslenkung mit einer Messuhr.
—Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
—Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm
(0,0031Zoll) nicht überschreiten.
3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (bh).
wc_tx5300000503de.fm
120
PS3 1500, PS3 2200
4.
5.
6.
7.
Reparatur
—Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,10mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
Prüfen Sie das obere Lager (bg) und das untere Lager (bk) per
Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Testen Sie die
Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration.
—Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen,
je nach dem, was eher liegt.
Prüfen Sie die Gleitringdichtung (aq) per Sichtprüfung auf
Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders
flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen.
Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die
aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen
Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in
den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung,
Beschädigung oder Rissbildung die gesamte
Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000
Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach
dem, was eher liegt.
Prüfen Sie den Kreiswärmeschutz (CTP) auf Beschädigung am
Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt, Wärmeverfärbung der
Bimetallscheibe oder Beschädigung an der Bimetallscheibe.
—Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt
und sicher am Protector angeschlossen sind.
—Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse,
verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung.
Prüfen Sie den Ölheber (as) per Sichtprüfung.
—Ersetzen Sie ihn bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und
achten Sie besonders auf die Innenschaufeln.
Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die
Schmierung, sondern auch auf die Kühlung.
as
wc_gr000595
6.5.2.3 Prüfung des Motors
Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators.
wc_tx5300000503de.fm
121
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
1. Lassen Sie den Stator (az) vor den Prüfungen gründlich trocken
und abkühlen.
2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des
Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter.
—Ersetzen Sie den Stator (az), falls die Prüfergebnisse unter
20MΩ fallen.
Prüfen Sie den Durchgang des Stators.
Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden.
—Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden.
Prüfen Sie den Kabelwiderstand.
Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Prüfergebnisse mehr als
±5 % von den Herstellerangaben abweichen.
Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor.
Blockieren Sie den Rotor (an) und legen Sie 25 % der Nennspannung
bei blockiertem Transformator oder Regulator an.
—Die Prüfergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem
Nennstrom sein.
Prüfen Sie den Druck der Ölkammer.
1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine
Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an.
2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf 60cm
Hg (11,6Zoll Hg).
WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten.
3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger
sollte ständig denselben Wert anzeigen.
—Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest
negativ ausfällt.
Prüfen Sie den Wärmeschutz (CTP)
1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP).
2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem
Phasenanschluss am Protector und der Erdung.
—Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter.
6.5.2.4 Zusammenbau des Motors
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
wc_tx5300000503de.fm
122
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
3. Setzen Sie bei eingebautem Stator den Motorrahmen (bc) aufrecht
auf eine Holzbefestigung oder ähnliches.
Anmerkung: Die Befestigung muss einen 40cm (4Zoll) breiten
Spalt für die Rotorwelle lassen.
4. Senken Sie bei angebrachten oberen und unteren Kugellagern den
Rotor (bh), bis das untere Lager im Gußteil aufliegt.
5. Legen Sie die Tellerfeder (bf) auf das obere Lager (bg).
6. Bündeln Sie die lockeren Drähte und führen Sie sie durch das Loch
der Motorkonsole (mb). Senken Sie die Motorkonsole bis das
untere Lager im Gußteil aufliegt.
bl
bm
bn
mb
wc_gr000594
7. Befestigen Sie die untere Hälftte des Fliehkraftschalters (bp) mit
zwei Schrauben (bo).
8. Befestigen Sie die obere Hälfte des Fliehkraftschalters (bn) mit der
Scheibe (bm) und den Sechskantmuttern (bl).
9. Hindern Sie die Rotorwelle am Drehen und ziehen Sie gleichzeitig
die Muttern (bl) an.
10. Setzen Sie die isolierte Buchse (bs) in das Spanloch, so dass die
Drähte nicht in Kontakt mit der Motorkonsole kommen.
11. Befestigen Sie den Deckel (p) an der Motorkonsole (mb) mit vier
Schrauben (z).
wc_tx5300000503de.fm
123
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
Anmerkung: Nutzen Sie die Markierungen an Deckel und
Motorkonsole zur korrekten Ausrichtung.
12. Schieben Sie den Kondensator (o) in den Deckel (p), bis er an den
„L“-förmigen Anschlag stößt und befestigen Sie dies mit der
Schraube (n).
13. Schließen Sie die losen Kabel im Anschlusskasten (q) an und
verwenden Sie ein Schaltdiagramm zur korrekten Verdrahtung.
Siehe Abbildung wc_gr000609.
14. Ersetzen Sie den durchsichtigen Kunststoffdeckel (nicht
abgebildet) auf die Vorderseite des Anschlusskastens (q).
Anmerkung: Binden und drücken Sie lose Drähte zusammen,
damit sie nicht die Installation des Deckels behindern.
15. Schieben Sie den Kondensator (o) in den Deckel, (p), bis die
Hinterseite des Kondensators an den „L“-förmigen Anschlag stößt.
Anmerkung: Zum Festziehen der Schraube (n), müssen Sie sich
zunächst durch Entfernen der beiden Schrauben (r),
die den Anschlusskasten (j) am Deckel (p)
befestigen, sowie durch Herausziehen des
Anschlusskastens Zugang verschaffen.
16. Schließen Sie die beiden (voher etikettierten) Kabel am
Kondensator (o) an.
17. Installieren Sie den O-Ring (w) an der Basis der Motorkonsole
(mb).
x
bs
bc
bt
wc_gr000588
wc_tx5300000503de.fm
124
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
18. Prüfen Sie, dass Dichtung (x) und Dichtung (bs) vorhanden sind.
Prüfen Sie, ob der einzelne Erdungsdraht (bt) sicher an der
Unterseite des Motorrahmens (bc) befestigt ist.
19. Führen Sie die Drähte durch die Öffnung im Motorrahmen (bc),
senken Sie ihn auf die Basis der Motorkonsole (mb), und richten
Sie dies mit den vier Befestigungslöchern aus. Befestigen Sie dies
mit vier Scheiben (c), Federringen (d) und Bolzen (e).
—Ziehen Sie nacheinander jeden der vier Bolzen mit einer
Vierteldrehung fest, bis der Gehäusedeckel fest verschlossen
und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
20. Legen Sie die Pumpe auf die Seite.
21. Drücken Sie die untere Dichtung (zz) in die Unterseite des
Motorrahmens (bc).
bc
zz
wc_gr000596
22. Setzen Sie die Dichtung (av) mit dem tiefsten Ende zuerst in den
Motorrahmen.
23. Traen Sie Öl auf, und schieben Sie dann drei Teile der
Gleitringdichtung (aq) auf die Rotorwelle (bh).
24. Positionieren Sie den Keil (bi) in die Keilnut der Rotorwelle (bh).
25. Positionieren Sie den O-Ring (w) auf die Lippe des Motorrahmens
(bc).
26. Stellen Sie das Ölgehäuse aufrecht.
—Ersetzen Sie die Dichtung (ls) bei Beschädigung oder
Abnutzung.
wc_tx5300000503de.fm
125
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
au
st
ls
wc_gr000627
27. Befestigen Sie die Lagerplatte (au) mit zwei Schrauben (at).
Anmerkung: Die kleine Lasche (st) am Innendurchmesser der
Platte muss nach unten zeigen.
28. Befestigen Sie den Ölheber (as) mit zwei Schrauben (ar) an der
Lagerplatte.
29. Schieben Sie das montierte Ölgehäuse über die Rotorwelle,
richten Sie sie mit den vier Befestigungslöchern und der
Aussparung für die Dichtung (av) aus.
30. Befestigen Sie das Ölgehäuse (af) mit vier Steckschrauben (ag).
—Ziehen Sie nacheinander jeden der drei Bolzen eine
Vierteldrehung an, bis die Dichtung fest und das Drehmoment
gleichmäßig verteilt ist.
31. Drücken Sie einen Schleißring (aj) mit großem Durchmesser in das
Ölgehäuse (af).
32. Befestigen Sie den Schleißring (aj) mit der Platte (ah) und zwei
Schrauben (ai).
33. Montieren Sie Staubdichtung (ak) und Hülse (al) und schieben Sie
die montierten Teile auf die Rotorwelle.
WICHTIG: Tragen Sie KEIN Öl auf die Oberfläche, auf der die
Staubdichtung in Kontakt zur Hülse kommt.
al
ak
34. Setzen Sie den Keil (bi) in die Nut der Rotorwelle.
35. Richten Sie die Nut des Pumpenlaufrads (am) mit dem Keil in der
Rotorwelle aus und schieben Sie das Pumpenlaufrad (am) auf die
Rotorwelle.
wc_tx5300000503de.fm
126
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
36. Befestigen Sie das Pumpenlaufrad auf der Rotorwelle mit Scheibe
(an), Mutter (ao) und Hutmutter (ap).
37. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen
Sie die Sechskantmutter (ao) und die Hutmutter (ap) fest.
38. Richten Sie die drei Löcher des Halters (ab) am Spiralgehäuse (aa)
aus.
39. Befestigen Sie das Sieb (ac) mit vier Bolzen (ae) und vier Scheiben
(ad).
40. Entfernen Sie Schraubverschluß (op) und Stopfendichtung (pg),
bevor Sie die Pumpe aufrecht stellen.
—Füllen Sie 270ml (9,1fl-oz) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
41. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und befestigen Sie dies.
pg
op
wc_gr000591
42. Stellen Sie die Pumpe aufrecht.
43. Falls nicht bereits erfolgt, setzen Sie das kegelförmige Gummiende
des Zuleitungskabels (s) in die Kabelumhüllung (u). Befestigen Sie
die Schelle der Umhüllung mit zwei Schrauben (t), wenn das
Zuleitungskabel (s) vollständig in der Kabelumhüllung (u) liegt.
—PS3 1500, führen Sie neue innere und äußere
Schrumpfschläuche (hs) über jeden der drei Drähte des
Zuleitungskabels, bevor Sie die Leitungsdrähte des Motors mit
den Leitungsdrähten des Zuleitungskabels verbinden.
Verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern Sie die
Verbindungen mit Schraube (xx) und Mutter (yy).
Siehe Abbildung wc_gr000590.
—PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern
Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m).
Siehe Abbildung Die Kabelmutterverbindungen werden in wc_gr000590 nicht
gezeigt.
wc_tx5300000503de.fm
127
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
hs
u
xx
yy
j
wc_gr000590
wc_gr000589
—PS3 1500, führen Sie die Schrumpfschläuche über jedes der
drei freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine
Wärmquelle an, damit die Isolierung um die Verbindungen
schrumpft. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel
oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem
Fortfahren einige Zeit abkühlen.
WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von
Schrumpfschlauch.
—PS3 2200, verbinden Sie die Drähte gleicher Farbe und sichern
Sie jeden Anschluss mit einer Kabelmutter (m).
WICHTIG: Verwenden Sie KEIN Elektrikband anstelle von
Schrumpfschlauch.
44. Halten Sie das Zuleitungskabel (s) direkt über dem Gehäusedeckel
(j) und drücken Sie gleichzeitig drei Drähte ins Innere der Pumpe,
indem Sie die vier Befestigungslöcher der Kabelummantelung
ausrichten. Befestigen Sie dies mit vier Schrauben (k) und vier
Scheiben (l).
45. Stecken Sie einen Fuß des Tragegriffs (a) durch Ring/Warnschild,
und richten Sie dann die Befestigungslöcher an der Oberseite des
Gehäusedeckels (j) aus. Befestigen Sie dies mit zwei Schrauben
(b).
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
46. Setzen Sie Dichtung (i) und Schlauchkupplung (h) auf den
Gehäusedeckel und befestigen Sie dies mit drei Bolzen (f) und drei
Scheiben (g).
—Ziehen Sie nacheinander jede der drei Muttern eine
Vierteldrehung an, bis die Dichtung fest und das Drehmoment
gleichmäßig verteilt ist.
47. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
48. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
wc_tx5300000503de.fm
128
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
PS3 1500
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
17,9m (59Fuß)
355,8 l/min (94gpm)
PS3 2200
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
6.5.3
>
>
21,9m (72Fuß)
416,3 l/min (110gpm)
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Pumpenlaufrads
6.5.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
2. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie vier Schrauben (ae)
und vier Scheiben (ad) sowie das Sieb (ac).
3. Entfernen Sie Halter (ab) und Spiralgehäuse (aa).
4. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (am) am Drehen, und entfernen
Sie gleichzeit die Hutmutter (ap), die Sechskantmutter (ao) und die
Scheibe (an).
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am).
6. Entfernen Sie den Keil (bi) zur Inspektion von der Rotorwelle.
wc_tx5300000503de.fm
129
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
bi
wc_gr000583
6.5.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads
1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (am) per Sichtprüfung auf
Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder
können zur Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen.
2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bi) und die Nut der Rotorwelle
auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung.
3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (aa) per Sichtprüfung auf Abnutzung
und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an
den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum
Pumpenlaufrad zeigen.
am
wc_gr000597
6.5.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads
1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene
Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
wc_tx5300000503de.fm
130
PS3 1500, PS3 2200
Reparatur
6.5.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des
Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung
feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden
müssen.
1. Ersetzen Sie die den Keil (bi) , wenn die Pumpe auf der Seite liegt,
und setzen Sie ihn korrekt in die Nut der Rotorwelle.
bi
am
wc_gr000598
2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (am) an der Nut der Rotorwelle
aus und installieren Sie es.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
3. Bringen Sie Scheibe (an) und Sechskant mutter (ao) an.
4. Hindern Sie das Pumpenlaufrad und die Rotorwelle am Drehen
und ziehen Sie gleichzeitig die Sechskantmutter (ao) fest.
wc_tx5300000503de.fm
131
Reparatur
PS3 1500, PS3 2200
5. Bringen Sie die Hutmutter (ap) an.
6. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und
ziehen Sie die Hutmutter (ap) fest.
7. Richten Sie die drei Löcher des Halters (ab) am Spiralgehäuse (aa)
aus.
8. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen
Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
9. Befestigen Sie das Sieb (ac) mit vier Schrauben (ad) und vier
Scheiben (ae).
10. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS3 1500
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
17,9m (59Fuß)
355,8 l/min (94gpm)
PS3 2200
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
132
>
>
21,9m (72Fuß)
416,3 l/min (110gpm)
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
6.6
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203 (2–5HP)
6.6.1
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der
Stromversorgung
6.6.1.1 Zerlegen der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
12. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (n) gründlich.
13. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
14. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
15. Entfernen Sie die zwei Bolzen (s), die das Zuleitungskabel (x)
befestigen.
16. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (x) nach oben, so dass die drei
Kabelverbindungen freiliegen.
17. Trennen Sie das rote, grüne und weiße Kabel.
18. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des
Zuleitungskabels.
Siehe Abbildung wc_gr000628.
wc_tx5300000503de.fm
133
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
t
s
c
x
f
n
wc_gr000628
19. Die Schlauchkupplung (f) und der Tragegriff (c) müssen nur dann
entfernt werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht
werden müssen.
20. Entfernen Sie die vier Bolzen (k) und Federringe (l), die den
Gehäusedeckel (n) am Motorrahmen (aa) befestigen.
21. Heben Sie den Gehäusedeckel (n) und die Verschlußkappe auf die
Seite und lassen Sie ihn auf dem Motorrahmen (aa) liegen.
22. Lockern Sie zwei Schrauben (r) und entfernen Sie den
Thermoschalter (q) von der Unterseite des Gehäusedeckels (n).
Siehe Abbildung wc_gr000629.
Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum
Thermoschalter (q) verbunden.
r
q
p
o
n
wc_gr000629
23. Entfernen Sie den O-Ring (o) mit dem großen Durchmesser vom
Außendurchmesser und den O-Ring (p) vom Innendurchmesser
des Deckelgehäuses (n).
24. Entfernen Sie Dichtung (ab), Platte (b) und Tellerfeder (2).
Siehe Abbildung wc_gr000630.
wc_tx5300000503de.fm
134
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
a
ab
b
wc_gr000630
6.6.1.2 Prüfung der Stromversorgung
1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge
ist 9,8m (32Fuß), je nach den spezifischen
Anwendungsansprüchen des Nutzers.
—Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 8m
(26Fuß) liegt.
2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte
auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände,
die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können.
3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene
Anschlüsse.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung
ergibt, dass Leiter gebrochen sind.
4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen,
Härtung oder Abrieb.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
wc_tx5300000503de.fm
135
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
6.6.1.3 Test der Stromversorgung
Luftprüfung des Kabels
Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft
zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
x
wc_gr000643
Wasserprüfung des Kabels
1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf
Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste
Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung
unbeachtet bleiben.
wc_tx5300000503de.fm
136
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an
beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben.
Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit
einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem
Metalcontainer.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
6.6.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Tauschen Sie die Dichtung (ab) aus.
2. Ersetzen Sie den O-Ring (o) mit dem großen Durchmesser am
Außendurchmesser des Deckelgehäuses (n).
r
q
p
j
o
n
i
wc_gr000629
3. Ersetzen Sie den O-Ring (p) am Innendurchmesser des
Deckelgehäuses (n).
wc_tx5300000503de.fm
137
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
4. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem
Motorrahmen (aa) liegt.
5. Befestigen Sie den Thermoschalter (q) mit zwei Schrauben (r) an
der Innenseite des Deckelgehäuses.
6. Sichern Sie, dass der Erdungsdraht (i) sicher mit der Schraube (j)
befestigt ist.
7. Legen Sie die Tellerfeder (a) auf das obere Lager (nicht
abgebildet).
Siehe Abbildung wc_gr000630.
a
ab
b
wc_gr000630
8. Legen Sie die Platte (b) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen
der Platte an den heraustretenden Drähten aus.
9. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken
Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie dies mit dem
oberen Lager aus ohne dabei die Tellerfeder (a) zu beschädigen.
Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an.
10. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf.
Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht
zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet.
11. Bringen Sie vier Schrauben (k) und vier Federringe (l) am
Deckelgehäuse an. Bringen Sie die „L“ Konsole (m) in einer der
vier Befestigungsbohrungen an.
12. Drehen Sie nacheinander jeden Bolzen (k) eine Vierteldrehung bis
alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt
ist.
13. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (x) direkt über den
Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier
Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest
sind. Zuleitungskabel:
—Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors
anzuschließen.
wc_tx5300000503de.fm
138
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
—Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors
anzuschließen.
14. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des
herausstehenden Auges, wobei Sie den Deckel (t) anhand der
zwei Befestigungsbohrungen ausrichten.
15. Drücken Sie die Kabelummantelung (t) nach unten und befestigen
Sie sie mit zwei Schrauben (s). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen
mit einer Vierteldrehung an, bis der Deckel (t) sicher geschlossen
und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
16. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und
ordnungemäß montiert ist.
17. Wurde die Schlauchkupplung (f) entfernt, repositionieren Sie die
Dichtung (g) und die Schlauchkupplung (f) am Deckelgehäuse (n)
und befestigen Sie dies mit vier Schrauben (d) und Federringen
(e).
18. Wurde der Handgriff (c) entfernt, holen Sie die Kombination von
Ring/Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des
Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben
(h) befestigen.
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
19. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg).
20. Lassen 270ml (9,1fl.oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
pg
op
wc_gr000591
21. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest.
22. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
23. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
wc_tx5300000503de.fm
139
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
PS2 1503
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
21,5m (71Fuß)
430 l/min (114gpm)
Volllast 6,1A
Anlaufen 42A
Volllast 3,1A
Anlaufen 21A
Volllast 2,3A
Anlaufen 16A
PS3 1503
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
14,4m (47Fuß)
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
670 l/min (177gpm)
Volllast 6,1A
Anlaufen 42A
Volllast 3,1A
Anlaufen 21A
Volllast 2,3A
Anlaufen 16A
PS2 2203
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
30,5m (100 Fuß)
>
Amper @ 200V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
500 l/min (132gpm)
Volllast 9,3A
Anlaufen 73A
Volllast 4,7A
Anlaufen 36A
Volllast 3,5A
Anlaufen 28A
PS3 2203
wc_tx5300000503de.fm
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
20,4m (67 Fuß)
>
Amper @ 200V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
500 l/min (132gpm)
Volllast 9,3A
Anlaufen 73A
Volllast 4,7A
Anlaufen 36A
Volllast 3,5A
Anlaufen 28A
140
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
6.6.2
Reparatur
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Motors
6.6.2.1 Zerlegen des Motors
Anmerkung: Bei PS2 1503, PS3 1503 and PS2 2203 PS3 2203
muss zum Zerlegen des Motors die gesamte Pumpe
demontiert werden.
1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie
Schraubverschluß und Dichtung. Drehen Sie die Pumpe, damit das
gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann. Schieben Sie die
Dichtung über den Schraubverschluß und schrauben Sie den
Schraubverschluß während der Wartung wieder in das Ölgehäuse.
1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
2. Entfernen Sie bei auf der Seite liegender Pumpe die drei Bolzen
(bb), die drei Scheiben (ba) und das Sieb (az).
3. Entfernen Sie die drei Bolzen (ay), die drei Scheiben (ax) und den
Ansaugdeckel (aw).
Anmerkung: Entfernen Sie alle Dichtungen (av) zwischen dem
Ansaugdeckel und dem Spiralgehäuse. Diese
Dichtungen werden als Ausgleichscheiben zur
Anpassung des Abstands des Pumpenlaufrads
verwendet.
4. Hindern Sie Pumpenlaufrad (bf) und Rotorwelle am Drehen, und
entfernen Sie gleichzeitig die Hutmutter (au), den Federring (at)
und den Gewindedeckel (as).
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
wc_tx5300000503de.fm
141
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (bf).
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
6. Entfernen Sie Keil (aq), Ausgleichscheibe (be) und Hülse (bd) von
der Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000639.
bd
be
aq
wc_gr000639
7. Drehen Sie die Pumpe um und entfernen Sie die vier Bolzen (ai)
und vier Federringe (aj), die zur Befestigung des Spiralgehäuses
(al) am Motorrahmen (aa) dienen.
8. Entfernen Sie Spiralgehäuse (al), O-Ring (ak) und Dichtung (ah).
9. Entfernen Sie die beiden Schrauben (ac) und den Ölheber (ad).
10. Entfernen Sie die vier Schrauben (ae) und die Lagerplatte (af).
Anmerkung: Beachten Sie die kleine Kerbe in der Platte und wie
diese mit der darunterliegenden Dichtung abfluchtet.
Siehe Abbildung wc_gr000640.
wc_tx5300000503de.fm
142
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
ag
al
wc_gr000640
11. Entfernen Sie die Dichtung (ag) vom oberen Teil des
Spiralgehäuses (al).
12. Entfernen Sie den vierteiligen Teil der Gleitringdichtung von der
Rotorwelle.
Anmerkung: Beachten Sie besonders die korrekte Reihenfolge der
Teile. Besonders der dünnen weißen Scheibe.
Siehe Abbildung wc_gr000641.
ms-1
ms-2
ms-3
ms-4
wc_gr000641
13. Ziehen Sie den Rotor (ap) vorsichtig vom Stator (am), wobei
oberes Lager (ao) und unteres Lager (ar) montiert sind.
Anmerkung: Ziehen Sie den Rotor vorsichtig, um Kratzer auf der
Rotoroberfläche zu vermeiden. Legen Sie die Pumpe
bei Bedarf in die vertikale Position, und verwenden
Sie den Abzieher oder andere Mittel, um den Rotor
nach oben aus dem Stator zu ziehen, ohne dabei eine
seitliche Bewegung zu machen.
wc_tx5300000503de.fm
143
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
6.6.2.2 Inspektion des Motors
ao
ar
ap
wc_gr000645
1. Prüfen Sie den Rotor (ap) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder beschädigte Gewinde.
2. Messen Sie den Rotor (ap) mit einer Messuhr auf Auslenkung.
—Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,10mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
—Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm
(0,0031Zoll) nicht überschreiten.
3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (ap).
—Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,10mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
4. Prüfen Sie die oberen und unteren Lager (ao & ar) per
Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie die
Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration.
—Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen,
je nach dem, was eher liegt.
5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (ms) per Sichtprüfung auf
Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders
flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen.
Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die
aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen
Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in
den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung,
Beschädigung oder Rissbildung die gesamte
Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000
Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach
dem, was eher liegt.
wc_tx5300000503de.fm
144
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
q
wc_gr000644
6. Prüfen Sie den Thermoschalter (q) per Sichtprüfung auf
Beschädigungen am Isoliermaterial, auf Wasser- oder Öleintritt,
Wärmeverfärbung der Bimetallscheibe oder Beschädigung an der
Bimetallscheibe.
—Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt
und sicher am Protector angeschlossen sind.
—Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse,
verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung.
7. Prüfen Sie den Ölheber (ad).
—Ersetzen Sie es bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und
achten Sie besonders auf die Innenschaufeln.
Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die
Schmierung, sondern auch auf die Kühlung.
ad
wc_gr000595
6.6.3
Prüfung des Motors
Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators.
1. Lassen Sie den Stator (az) vor den Prüfungen gründlich trocknen
und abkühlen.
2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des
Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter.
—Ersetzen Sie den Stator (az), falls die Testergebnisse unter
20MΩ fallen.
wc_tx5300000503de.fm
145
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Prüfen Sie den Durchgang des Stators.
Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden.
—Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden.
Testen Sie den Kabelwiderstand.
Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse mehr als
±5 % von den Herstellerangaben abweichen.
Anmerkung: Lassen Sie temperaturabhängie Abweichungen beim
Wicklungswiderstand zu.
Anmerkung: Die Kontakte des eingebauten Thermoprotektors
können die Prüfergebnisse beeinflussen.
Die Prüfergebnisse können beeinflusst werden, falls
die Prüfung mit angebrachtem Zuleitungskabel
ausgeführt wird.
Stromstärkeprüfung bei blockiertem Rotor.
Blockieren Sie den Rotor (an) und legen Sie 25 % der Nennspannung
bei blockiertem Transformator oder Regulator an.
—Die Prüfergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem
Nennstrom sein.
Prüfen Sie den Druck der Ölkammer.
1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine
Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an.
2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf
60cmHg (11,6Zoll Hg).
WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten.
3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger
sollte ständig denselben Wert anzeigen.
—Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest
negativ ausfällt.
Prüfen Sie den Wärmeschutz (CTP)
1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP).
2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem
Phasenanschluss am Protector und der Erdung.
—Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter.
6.6.3.1 Zusammenbau des Motors
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
wc_tx5300000503de.fm
146
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
ap
am
aa
wc_gr000642
1. Befindet sich der Stator (am) im Motorrahmen (aa), stellen Sie den
Motorrahmen aufrecht auf eine Holzbefestigung oder ähnliches.
Anmerkung: Die Befestigung muss einen 40cm (4Zoll) breiten
Spalt für die Rotorwelle lassen.
2. Senken Sie den Rotor (ap) bei montierten oberen und unteren
Kugellagern ab, bis das untere Lager im Gußteil aufliegt.
3. Tauschen Sie die Dichtung (ab) aus.
4. Ersetzen Sie den O-Ring (o) mit dem großen Durchmesser am
Außendurchmesser des Deckelgehäuses (n).
r
q
j
p
i
o
n
wc_gr000629
5. Ersetzen Sie den O-Ring (p) am Innendurchmesser des
Deckelgehäuses (n).
6. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem
Motorrahmen (aa) liegt.
7. Befestigen Sie den Thermoschalter (q) mit zwei Schrauben (r) an
der Innenseite des Deckelgehäuses.
8. Sichern Sie, dass der Erdungsdraht (i) sicher mit der Schraube (j)
befestigt ist.
9. Legen Sie die Tellerfeder (a) auf das obere Lager (ao).
wc_tx5300000503de.fm
147
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
10. Positionieren Sie die Platte (b) auf dem Stator (am). Richten Sie
die Öffnungen der Platte an den heraustretenden Drähten aus.
11. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken
Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie dies mit dem
oberen Lager aus ohne dabei die Tellerfeder (a) zu beschädigen.
Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an.
12. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf.
Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht
zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet.
13. Bringen Sie vier Schrauben (k) und vier Federringe (l) am
Deckelgehäuse an. Bringen Sie die „L“ Konsole (m) in einer der
vier Befestigungsbohrungen an.
—Drehen Sie nacheinander jeden Bolzen (k) eine Vierteldrehung
bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig
verteilt ist.
14. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (x) direkt über den
Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier
Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest
sind. Zuleitungskabel:
—Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors
anzuschließen.
15. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des
herausstehenden Auges, wobei Sie den Deckel (t) anhand der
zwei Befestigungsbohrungen ausrichten.
16. Drücken Sie die Kabelummantelung (t) nach unten und befestigen
Sie sie mit zwei Schrauben (s). Ziehen Sie alternative jeden Bolzen
mit einer Vierteldrehung an, bis der Deckel (t) sicher geschlossen
und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
17. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und
ordnungemäß montiert ist.
18. Wurde die Schlauchkupplung (f) entfernt, repositionieren Sie die
Dichtung (g) und die Schlauchkupplung (f) am Deckelgehäuse (n)
und befestigen Sie dies mit vier Schrauben (d) und Federringen
(e).
19. Wurde der Handgriff entfernt, holen Sie die Kombination von Ring/
Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des
Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben
(h) befestigen.
wc_tx5300000503de.fm
148
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
—Die obere Hälfte der Pumpe ist damit fertig.
20. Legen Sie die Pumpe auf die Seite, wenn die obere Hälfte der
Pumpe zusammengebaut ist.
21. Positionieren Sie die Dichtung (ah) zur Unterseite des
Motorrahmens (aa).
22. Drehen Sie das Spiralgehäuse (al) um und drücken Sie die
Dichtung (ag) in die Vertiefung.
Siehe Abbildung wc_gr000635.
bc
al
wc_gr000635
23. Drehen Sie das Spiralgehäuse (al) um, so dass es rechts auf einer
sauberen, flachen Oberfläche aufliegt.
24. Befestigen Sie den O-Ring (ak) am Außendurchmesser des
Spiralgehäuses (al).
25. Ersetzen Sie bei Bedarf die Dichtung (ag) am Innendurchmesser
des Spiralgehäuses (al).
Siehe Abbildung wc_gr000637.
af
ag
al
wc_gr000636
wc_gr000637
26. Richten Sie die Lagerplatte (af) aus und befestigen Sie sie mit vier
Schrauben (ae).
wc_tx5300000503de.fm
149
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
—Richten Sie die Aussparung in der Dichtung (ag) mit der Lasche
der Lagerplatte (af) aus.
27. Befestigen Sie den Ölheber (ad) am Halter (af) mit zwei Schrauben
(ae).
28. Tragen Sie Öl auf, und schieben Sie dann die vier Teile der
Gleitringdichtung (ms) auf die Rotorwelle (ap).
Siehe Abbildung wc_gr000638.
ms
29
wc_gr000638
29. Nehmen Sie das zusammengebaute Spiralgehäuse auf und
montieren Sie es an den Motorrahmen (aa) mit vier Bolzen (ai) und
vier Federringen (aj).
30. Schieben Sie die Hülse (bd) auf die Rotorwelle. Drücken Sie dies
in Position. Die Hülse sollte in die Öldichtung (bc) des vorher
zusammengebauten Spiralgehäuses passen.
31. Schieben Sie die dünne Ausgleichscheibe (be) auf die Rotorwelle.
32. Tragen Sie Öl auf den Keil (aq) auf, und setzen Sie ihn in die
Keilnut der Rotorwelle.
33. Richten Sie den Pumpenlaufradkeil mit der Nut der Rotorwelle aus
und schieben Sie das Pumpenlaufrad (bf) auf die Rotorwelle.
34. Befestigen Sie das Pumpenlaufrad mit Gewindedeckel (as),
Federring (at) und Hutmutter (au).
35. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen
Sie gleichzeitig die Hutmutter (au) fest.
36. Legen Sie Dichtung (av) und Ansaugdeckel (aw) auf den
Gehäusedeckel und befestigen Sie dies mit drei Bolzen (ay) und
drei Scheiben (ax). Drehen Sie das längste Ende des Bolzens in
das Spiralgehäuse. Messen bei befestigtem Ansaugdeckel den
Abstand zwischen Pumpenlaufrad und Ansaugdeckel.
37. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen
Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
wc_tx5300000503de.fm
150
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
Anmerkung: Fügen Sie bei Bedarf Dichtungen hinzu (oder
entfernen Sie welche), um den korrekten Abstand zu
erziehen.
38. Legen Sie das Sieb (az) auf die drei hervortretenden
Gewindebolzen (ay) und befestigen Sie dies mit drei Muttern (bb)
und drei Federringen (ba).
39. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluss (op) mit der angebrachten Stopfendichtung
(pg).
op
pg
wc_gr00591
40. Lassen 740ml (25,1fl.oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
41. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und befestigen Sie dies.
42. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
43. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS2 1503
wc_tx5300000503de.fm
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
151
21,5m (71Fuß)
430 l/min (114gpm)
Volllast 6,1A
Anlaufen 42A
Volllast 3,1A
Anlaufen 21A
Volllast 2,3A
Anlaufen 16A
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
PS3 1503
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
14,4m (47Fuß
>
670 l/min (177gpm)
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
Volllast
Anlaufen
Volllast
Anlaufen
Volllast
Anlaufen
6,1A
42A
3,1A
21A
2,3A
16A
PS2 2203
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
30,5m (100 Fuß)
>
500 l/min (132gpm)
Amper @ 200V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
Volllast
Anlaufen
Volllast
Anlaufen
Volllast
Anlaufen
9,3A
73A
4,7A
36A
3,5A
28A
PS3 2203
wc_tx5300000503de.fm
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
20,4m (67 Fuß)
>
Amper @ 200V
<
Stromstärke @ 440V
<
500 l/min (132gpm)
Volllast 9,3A
Anlaufen 73A
Volllast 4,7A
Anlaufen 36A
Stromstärke @ 575V
<
152
Volllast 3,5A
Anlaufen 28A
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
6.6.4
Reparatur
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Pumpenlaufrads
6.6.4.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
44. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
45. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie vier Schrauben (ae)
und vier Scheiben (ad) sowie das Sieb (ac).
46. Entfernen Sie Halter (ab) und Spiralgehäuse (aa).
47. Hindern Sie das Pumpenlaufrad (am) am Drehen, und entfernen
Sie gleichzeitig die Hutmutter (ap), die Sechskantmutter (ao) und
die Scheibe (an).
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
48. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (am).
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
49. Entfernen Sie zur Inspektion den Keil (bi) von der Rotorwelle.
wc_tx5300000503de.fm
153
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
bi
wc_gr000583
6.6.4.2 Inspektion des Pumpenlaufrads
1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (am) per Sichtprüfung auf
Korrosion, Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder
können zu einer Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen.
2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bi) und die Nut der Rotorwelle
auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung.
3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (aa) per Sichtprüfung auf Abnutzung
und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an
den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum
Pumpenlaufrad zeigen.
am
wc_gr000597
Spaltweite des Pumpenlaufrads
1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene
Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
6.6.4.3 Zusammenbau des Pumpenlaufrads
wc_tx5300000503de.fm
154
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des
Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung
feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden
müssen.
1. Ersetzen Sie die den Keil (bi), wenn die Pumpe auf der Seite liegt,
und setzen Sie ihn korrekt in die Nut der Rotorwelle.
bi
am
wc_gr000598
2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (am) an der Nut der Rotorwelle
aus und installieren Sie es.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
3. Bringen Sie Scheibe (an) und Sechskant mutter (ao) an.
wc_tx5300000503de.fm
155
Reparatur
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
4. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen und ziehen
Sie gleichzeitig die Sechskantmutter (ao) fest.
5. Bringen Sie die Hutmutter (ap) an.
6. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und
ziehen Sie die Hutmutter (ap) fest.
7. Richten Sie die drei Löcher des Halters (ab) am Spiralgehäuse (aa)
aus.
8. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen
Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
9. Befestigen Sie das Sieb (ac) mit vier Schrauben (ad) und vier
Scheiben (ae).
10. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS2 1503
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
21,5m (71Fuß)
430 l/min (114gpm)
Volllast 6,1A
Anlaufen 42A
Volllast 3,1A
Anlaufen 21A
Volllast 2,3A
Anlaufen 16A
PS3 1503
wc_tx5300000503de.fm
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
14,4m (47Fuß
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
670 l/min (177gpm)
Volllast 6,1A
Anlaufen 42A
Volllast 3,1A
Anlaufen 21A
Volllast 2,3A
Anlaufen 16A
156
PS2 1503, PS3 1503, PS2 2203, PS3 2203
Reparatur
PS2 2203
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
30,5m (100 Fuß)
>
500 l/min (132gpm)
Volllast 9,3A
Anlaufen 73A
Volllast 4,7A
Anlaufen 36A
Volllast 3,5A
Anlaufen 28A
Amper @ 200V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
PS3 2203
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
>
20,4m (67Fuß)
>
500 l/min (132gpm)
Volllast 9,3A
Anlaufen 73A
Volllast 4,7A
Anlaufen 36A
Amper @ 200V
<
Stromstärke @ 440V
<
Stromstärke @ 575V
<
157
Volllast 3,5A
Anlaufen 28A
Reparatur
6.7
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503 (5–10HP)
6.7.1
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der
Stromversorgung
6.7.1.1 Zerlegen der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
1. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (m) gründlich.
2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
3. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
4. Entfernen Sie die vier Bolzen (x), die die Kabelumhüllung (y)
befestigen.
5. Lösen Sie die Schrauben des Hakens (ai) und lösen Sie die Kette
(ah) von der „L“-Konsole (u).
6. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (ag) nach oben, um die rote,
weiße, schwarze und grüne Kabelverbindung freizulegen.
7. Entfernen Sie die vier äußeren und die vier inneren
Schrumpfschläuche (ac).
8. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des
Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (ak) an jedem der
vier Winkelstecker (aj) lösen.
Siehe Abbildung wc_gr000647.
wc_tx5300000503de.fm
158
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
l
ak
y
aj
ac
m
u
g
wc_gr000647
9. Entfernen Sie die vier Bolzen (s) , die vier Federringe (t) und die
„L“-Konsole (u), die am Gehäusedeckel (m) befestigt ist.
—Nur PS3 5503 & PS4 5503, entfernen sie den einen
Sechskantbolzen (b) und einen Federring (c), die den
Gehäusedeckel (m) am Motorrahmen (g) befestigen.
10. Die Schlauchkupplung (j) bzw. der Tragegriff (l) müssen nur dann
entfernt werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht
werden müssen.
11. Heben Sie den Gehäusedeckel (m) und die Verschlußkappe auf
die Seite, und lassen Sie dies auf der Oberfläche des
Motorrahmens (g) liegen.
12. Lockern Sie zwei Schrauben (q) und entfernen Sie den
Thermoschalter (p) von der Unterseite des Gehäusedeckels (m).
Siehe Abbildung wc_gr000629.
Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum
Thermoschalter (p) verbunden.
q
p
v
w
m
wc_gr000629
13. Entfernen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser vom
Außendurchmesser und den O-Ring (v) vom Innendurchmesser
des Deckelgehäuses (m).
14. Entfernen Sie die Dichtung (a), die Platte (e) und die Tellerfeder
(d).
wc_tx5300000503de.fm
159
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Siehe Abbildung wc_gr000630.
d
a
e
wc_gr000630
6.7.1.2 Prüfung der Stromversorgung
1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge
ist 15,3m (50Fuß), je nach den spezifischen
Anwendungsansprüchen des Nutzers.
—Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 11,4m
(38Fuß) liegt.
2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte
auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände,
die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können.
3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene
Anschlüsse.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung
ergibt, dass Leiter gebrochen sind.
4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen,
Härtung oder Abrieb.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
wc_tx5300000503de.fm
160
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
Reparatur
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
6.7.1.3 Test der Stromversorgung
Luftprüfung des Kabels
Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft
zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
ag
wc_gr000643
Wasserprüfung des Kabels
1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf
Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste
Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung
unbeachtet bleiben.
wc_tx5300000503de.fm
161
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an
beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben.
Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit
einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem
Metalcontainer.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
6.7.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Ersetzen Sie die Dichtung (a).
2. Ersetzen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser am
Außendurchmesser des Deckelgehäuses (m).
q
p
wc_tx5300000503de.fm
v
o
w
m
n
wc_gr000629
162
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
3. Ersetzen Sie den O-Ring (v) am Innendurchmesser des
Deckelgehäuses (m).
4. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem
Motorrahmen (g) aufliegt.
5. Befestigen Sie den Thermoschalter (p) an der Innenseite des
Deckelgehäuses mit zwei Schrauben (q).
6. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (n) sicher mit der Schraube (o)
befestigt ist.
7. Legen Sie die Tellerfeder (d) auf das obere Lager (nicht
abgebildet).
Siehe Abbildung wc_gr000630.
d
a
e
wc_gr000630
8. Stellen Sie die Platte (e) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen
der Platte an den heraustretenden Drähten aus.
9. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken
Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie das obere
Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (d) zu beschädigen. Wenden
Sie keine zu hohen Kräfte an.
10. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf.
Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht
zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet.
11. Bringen Sie vier Schrauben (s) und vier Federringe (t) um das
Gehäuse abzudecken. Bringen Sie die „L“ Konsole (u) in einer der
vier Befestigungsbohrungen an.
—Drehen Sie jeden Bolzen (ag) nacheinander eine
Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das
Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
—Nur PS3 5503 & PS4 5503, bringen Sie eine
Sechskantschraube (b) und einen Federring (c) an, um das
Gehäuse abzudecken.
wc_tx5300000503de.fm
163
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
—Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der drei
freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine
Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse
schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel
oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem
Fortfahren einige Zeit abkühlen.
12. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (ag) direkt über den
Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier
Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest
sind. Zuleitungskabel:
—Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors
anzuschließen.
13. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des
hervortretenden Auges und richten Sie den Deckel (y) anhand der
vier Bohrungen aus.
14. Drücken Sie die Kabelummantelung (y) nach unten und sichern
Sie dies mit vier Schrauben (x). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen
mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (y) sicher
befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
15. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und
ordnungemäß montiert ist.
16. Wurde die Schlauchkupplung (j) entfernt, bringen Sie die Dichtung
(k) und die Schlauchkupplung (j) wieder am Deckelgehäuse (m) an
und befestigen Sie alles mit vier Schrauben (h) und Federringe (i).
17. Wurde der Handgriff (l) entfernt, holen Sie die Kombination von
Ring/Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des
Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (r)
befestigen.
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
18. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg).
—PS3 3703 & PS4 3703, füllen Sie 960ml (32,5fl-oz) sauberes Öl
in das Ölgehäuse.
— PS3 5503 & PS4 5503, füllen Sie 1,100ml (37,2fl-oz) sauberes
Öl in das Ölgehäuse ein.
wc_tx5300000503de.fm
164
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
pg
op
wc_gr000591
19. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest.
20. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
21. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS2 3703
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
29,8m (98Fuß)
461,8 l/min (122gpm)
Volllast 14,1A
Anlaufen 117,6A
Volllast 7,1A
Anlaufen 58,8A
PS3 3703
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
26,5m (87Fuß)
704,0 l/min (186gpm)
Volllast 14,1A
Anlaufen 117,6A
Volllast 7,1A
Anlaufen 58,8A
PS4 3703
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
15,8m (52Fuß)
124,6 l/min (328gpm)
Volllast 14,1A
Anlaufen 117,6A
Volllast 7,1A
Anlaufen 58,8A
PS3 5503
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
165
>
>
32,6m (107Fuß)
836,5 l/min (221gpm)
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Volllast
Anlaufen
Volllast
Anlaufen
20,5A
170,1A
10,3A
85,1A
PS4 5503
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
6.7.2
>
19,8m (65Fuß)
>
1377,8 l/min (364gpm)
Volllast 20,5A
Anlaufen 170,1A
Volllast 10,3A
Anlaufen 85,1A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Demontage, Inspektion, Test und Zusammenbau des
Motors
6.7.2.1 Demontage des Motors
Anmerkung: Bei PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503 and PS4 5503
ist zum Zerlegen des Motors die Demontage der
gesamten Pumpe erforderlich.
1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen sie den
Schraubverschluß sowie die Stopfendichtung. Drehen Sie die
Pumpe, damit das gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann.
Schieben Sie die Stopfendichtung über den Schraubverschluß und
drehen Sie ihn während der Wartung zurück in das Ölgehäuse.
2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
3. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (n) gründlich.
4. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
5. Entfernen Sie die vier Bolzen (x), die die Kabelumhüllung (y)
befestigen.
wc_tx5300000503de.fm
166
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
6. Lösen Sie die Schrauben des Hakens (ai) und lösen Sie die Kette
(ah) von der „L“-Konsole (u).
7. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (ag) nach oben, um die rote,
weiße, schwarze und grüne Kabelverbindung freizulegen.
8. Entfernen Sie die vier äußeren und die vier inneren
Schrumpfschläuche (ac).
9. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des
Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (ak) an jedem der
vier Winkelstecker (aj) lösen.
Siehe Abbildung wc_gr000647.
l
ak
y
aj
ac
m
u
g
wc_gr000647
10. Entfernen Sie die vier Bolzen (s), vier Federringe (t) und die „L“Konsole (u), die am Gehäusedeckel (m) befestigt sind.
—Nur PS2 5503 & PS3 5503, entfernen Sie einen
Sechskantbolzen (b) und einen Federring (c), die den
Gehäusedeckel (m) am Motorrahmen (g) befestigen.
11. Die Schlauchkupplung (j) bzw. der Tragegriff (l) müssen nur dann
entfernt werden, wenn sie beschädigt sind und ausgetauscht
werden müssen.
wc_tx5300000503de.fm
167
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
12. Heben Sie den Gehäusedeckel (m) und die Verschlußkappe auf
die Seite, und lassen Sie dies auf der Oberfläche des
Motorrahmens (g) liegen.
13. Lockern Sie zwei Schrauben (q) und entfernen Sie den
Thermoschalter (p) von der Unterseite des Gehäusedeckels (m).
Siehe Abbildung wc_gr000629.
Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum
Thermoschalter (p) verbunden.
q
p
v
w
m
wc_gr000629
14. Entfernen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser vom
Außendurchmesser und den O-Ring (v) vom Innendurchmesser
des Deckelgehäuses (m).
15. Entfernen Sie die Dichtung (a), die Platte (e) und die Tellerfeder
(d).
Siehe Abbildung wc_gr000630.
d
a
e
wc_gr000630
16. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, entfernen Sie drei Muttern
(au), drei Federringe (at) und den Saugkorb (as).
wc_tx5300000503de.fm
168
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
17. Entfernen Sie die drei Gewindebolzens (ar) und die drei Scheiben
(aq), die den Ansaugdeckel (ap) mit dem Spiralgehäuse (av)
verbinden. Entfernen Sie die drei Bolzen (by), drei Scheiben (bx)
und den Ansaugdeckel (ap).
Anmerkung: Entfernen Sie alle Dichtungen (ao) zwischen dem
Ansaugdeckel und dem Spiralgehäuse. Diese
Dichtungen werden als Ausgleichscheiben zur
Anpassung des Abstands des Pumpenlaufrads
verwendet.
18. Entfernen Sie die Hutmutter (an) mit einem pneumatischen
Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie die Federring (am) und drehen
Sie den Deckel (al) ein.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
19. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (az).
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
20. Entfernen Sie zur Inspektion den Keil (bb) aus der Rotorwelle.
wc_tx5300000503de.fm
169
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
21. Entfernen Sie Öldichtung (ax) und Ausgleichscheibe (ay).
Siehe Abbildung wc_gr000639.
ax
ay
bb
wc_gr000639
22. Entfernen Sie die vier Bolzen (bl) und die vier Federringe (bm), die
das Spiralgehäuse (av) am Motorrahmen (g) befestigen.
23. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (av) vom Motorrahmen (g) und
setzen Sie dies mit der rechten Seite auf eine saubere, flache
Oberfläche.
24. Entfernen Sie den O-Ring (bn) und die Dichtung (bk) vom
Motorrahmen (g).
25. Steht das Spiralgehäuse aufrecht, entfernen Sie zwei Schrauben
(bh) und den Ölheber (bd).
26. Entfernen Sie die vier Schrauben (bi) und die Lagerplatte (be).
Entfernen Sie die Dichtung (bj).
Siehe Abbildung wc_gr000648.
wc_tx5300000503de.fm
170
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
be
av
bj
wc_gr000648
27. Drehen Sie das Spiralgehäuse (av) um und entfernen Sie die
Öldichtung (aw).
bc
wc_gr000649
28. Entfernen Sie den vierteiligen Teil der Gleitringdichtung (bc) von
der Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000649.
29. Ziehen Sie den Rotor, die Lager und das Lagergehäuse als Einheit
vom Stator (f).
Anmerkung: Ziehen Sie den Rotor vorsichtig, um Kratzer auf der
Rotoroberfläche zu vermeiden. Legen Sie die Pumpe
bei Bedarf in die vertikale Position, und verwenden
Sie den Abzieher oder andere Mittel, um den Rotor
nach oben aus dem Stator zu ziehen, ohne dabei eine
seitliche Bewegung zu machen.
wc_tx5300000503de.fm
171
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
bp
bq
bu
bv
bs
bt
wc_gr000650
30. Entfernen Sie die vier Bolzen (ba) und das Lagergehäuse (bp).
31. Entfernen Sie den O-Ring (bq) und die zweiteilige Dichtung (bx)
vom Lagergehäuse (bp).
Siehe Abbildung wc_gr000651.
bx
bp
wc_gr000651
6.7.2.2 Inspektion des Motors
bw
bs
bv
wc_gr000645
1. Prüfen Sie den Rotor (bv) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder beschädigte Gewinde.
2. Messen Sie den Rotor (bv) mit einer Messuhr auf Auslenkung.
—Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
—Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm
(0,0031Zoll) nicht überschreiten.
3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (bv).
wc_tx5300000503de.fm
172
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
—Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
4. Prüfen Sie das obere Lager (bw) und das untere Lager (bs) auf
Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie die Pumpe manuell
auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration.
—Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen,
je nach dem, was eher liegt.
5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (bc) per Sichtprüfung auf
Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders
flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen.
Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die
aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen
Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in
den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung,
Beschädigung oder Rissbildung die gesamte
Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000
Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach
dem, was eher liegt.
p
wc_gr000644
6. Prüfen Sie den Thermoschalter (p) per Sichtprüfung auf
Beschädigung am Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt,
Wärmeverfärbung der Bimetallscheibe oder Beschädigungen an
der Bimetallscheibe.
—Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt
und sicher am Protector angeschlossen sind.
—Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse,
verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung.
7. Prüfen Sie den Ölheber (bd) per Sichtprüfung.
—Ersetzen Sie ihn bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und
achten Sie besonders auf die Innenschaufeln.
Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die
Schmierung, sondern auch auf die Kühlung.
wc_tx5300000503de.fm
173
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
bd
wc_gr000595
6.7.3
Prüfung des Motors
Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Stators.
1. Lassen Sie den Stator vor der Prüfung gründlich austrocknen und
abkühlen.
2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des
Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse unter
20MΩ liegen.
Prüfen Sie den Durchgang des Stators.
Prüfen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden.
—Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden.
Prüfen Sie den Kabelwiderstand.
Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse mehr als
±5 % von den Herstellerangaben abweichen.
Stromstärketest bei blockiertem Rotor.
Blockieren Sie den Rotor und legen Sie 25 % der Nennspannung an,
indem Sie den Transformator oder den Regulator blockieren.
—Die Testergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem
Nennstrom sein.
Prüfen Sie den Druck der Ölkammer.
1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine
Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an.
2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf
60cmHg (11,6Zoll Hg).
WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten.
3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Der Anzeiger
sollte ständig denselben Wert anzeigen.
—Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn der Vakuumtest
negativ ausfällt.
wc_tx5300000503de.fm
174
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
Testen Sie den Wärmeschutz (CTP)
1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP).
2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem
Phasenanschluss am Protector und der Erdung.
—Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter.
6.7.3.1 Zusammenbau des Motors
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Legen Sie den Lagerdeckel (bt) über die Welle des Rotors (bv).
2. Schieben Sie das untere Lager (bs) auf die Welle des Rotors (bv)
und befestigen Sie dies mit einem Klemmring (br).
Siehe Abbildung wc_gr000698.
br
bv
bs
bt
wc_gr000698
3. Installieren Sie den O-Ring (bq) am Lagergehäuse (bp).
wc_tx5300000503de.fm
175
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
bx
bp
wc_gr000651
4. Bauen Sie die Dichtung (bx) in das Lagergehäuse (bp) ein.
5. Nehmen Sie das zusammengebaute Lagergehäuse auf und legen
Sie es über die Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000699.
bp
bv
bs
bt
wc_gr000699
bp
bq
bu
bv
bs
bt
wc_gr000650
6. Befestigen Sie den Lagerdeckel (bt) am Lagergehäuse (bp) mit
vier Bolzen (bu).
Siehe Abbildung wc_gr000650.
7. Bringen Sie die Gleitringdichtung (bc) auf der Rotorwelle an.
Siehe Abbildung wc_gr000649.
wc_tx5300000503de.fm
176
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
bc
wc_gr000649
8. Befindet sich der Stator im Motorrahmen, nehmen Sie den
zusammengebauten Rotor (bg) und schieben ihn vorsichtig in den
Stator (f).
9. Befestigen Sie den zusammengebauten Rotor (bg) am
Motorrahmen (ab) mit vier Bolzen (ba).
—Drehen Sie jeden Bolzen (ba) nacheinander eine
Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das
Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
10. Setzen Sie das Spiralgehäuse (av) rechts auf eine saubere, flache
Oberfläche.
11. Installieren Sie O-Ring (bn) und Dichtung (bk) am Spiralgehäuse
(av).
12. Installieren Sie die Dichtung (bj) am Spiralgehäuse (av).
Siehe Abbildung wc_gr000648.
wc_tx5300000503de.fm
177
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
be
av
bj
wc_gr000648
13. Befestigen Sie die Lagerplatte (be) mit vier Schrauben (bi) am
Spiralgehäuse
14. Befestigen Sie den Ölheber (bd) an der Lagerplatte (be) mit zwei
Schrauben (bh).
15. Installieren Sie das zusammengebaute Spiralgehäuse über der
Rotorwelle und der Gleitringdichtung. Befestigen Sie dies mit vier
Bolzen (bl) und vier Federringen (bm).
—Drehen Sie jeden Bolzen (bl) nacheinander eine Vierteldrehung,
bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig
verteilt ist.
16. Liegt die Pumpe auf der Seite, installieren Sie die Öldichtung (ax)
und die Ausgleichscheibe (ay) auf der Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000639.
ax
ay
bb
wc_gr000639
17. Setzen Sie den Keil (bb) korrekt in die Nut der Rotorwelle.
wc_tx5300000503de.fm
178
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
18. Richten Sie das Pumpenlaufrad (az) über der Nut der Rotorwelle
aus und installieren Sie es.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
19. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (al), den Federring (am)
und die Hut mutter (an).
20. Ziehen Sie die Hut mutter (an) mit einem pneumatischen
Schraubenschlüssel an.
21. Installieren Sie die Dichtung (ao), und den Ansaugdeckel (ap) am
Spiralgehäuse (av).
22. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (ap) mit drei Schrauben (bx)
und drei Scheiben (by).
1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene
Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
2. Zusätzliche Dichtungen (ao) hinzufügen oder entfernen, um den
empfohlenen Abstand zu erhalten.
3. Befestigen Sie den Saugkorb (as) mit drei Gewindebolzens (ar)
und drei Scheiben (aq).
wc_tx5300000503de.fm
179
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
4.
5.
6.
7.
Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position.
Installieren Sie das obere Lager (bw) auf der Rotorwelle.
Ersetzen Sie die Dichtung (a).
Ersetzen Sie den O-Ring (w) mit dem großen Durchmesser am
Außendurchmesser des Deckelgehäuses (m).
q
p
v
o
w
m
n
wc_gr000629
8. Ersetzen Sie den O-Ring (v) am Innendurchmesser des
Deckelgehäuses (m).
9. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem
Motorrahmen (g) aufliegt.
10. Befestigen Sie den Thermoschalter (p) an der Innenseite des
Deckelgehäuses mit zwei Schrauben (q).
11. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (n) sicher mit der Schraube (o)
befestigt ist.
12. Legen Sie die Tellerfeder (d) auf das obere Lager (bw).
Siehe Abbildung wc_gr000630.
d
a
e
wc_gr000630
13. Stellen Sie die Platte (e) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen
der Platte an den heraustretenden Drähten aus.
14. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken
Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie das obere
Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (d) zu beschädigen. Wenden
Sie keine zu hohen Kräfte an.
wc_tx5300000503de.fm
180
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
15. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf.
Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht
zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet.
16. Bringen Sie vier Schrauben (s) und vier Federringe (t) am
Deckelgehäuse an. Bringen Sie die „L“-Konsole (u) in einer der vier
Befestigungsbohrungen an.
—Drehen Sie jeden Bolzen (ag) nacheinander eine
Vierteldrehung, bis alle vier Bolzen fest sind und das
Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
—Nur PS3 5503 & PS4 5503, bringen Sie eine
Sechskantschraube (b) und einen Federring (c) am
Deckelgehäuse an.
—Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der vier
freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine
Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse
schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel
oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem
Fortfahren einige Zeit abkühlen.
17. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (ag) direkt über den
Leitungsdrähten des Motors und befestigen Sie die vier
Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest
sind. Zuleitungskabel:
—Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors
anzuschließen.
wc_tx5300000503de.fm
181
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
—Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors
anzuschließen.
18. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des
hervortretenden Auges und richten Sie den Deckel (y) anhand der
vier Bohrungen aus.
19. Drücken Sie die Kabelummantelung (y) nach unten und sichern
Sie dies mit vier Schrauben (x). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen
mit einer Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (y) sicher
befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
20. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und
ordnungemäß montiert ist.
21. Wurde die Schlauchkupplung (j) entfernt, bringen Sie die Dichtung
(k) und die Schlauchkupplung (j) wieder am Deckelgehäuse (m) an
und befestigen Sie alles mit vier Schrauben (h) und Federringen (i).
22. Wurde der Handgriff (l) entfernt, holen Sie die Kombination von
Ring/Warnschild ein, und bringen Sie diese um eines der Füße des
Handgriff an, bevor Sie das Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (r)
befestigen.
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
23. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg).
—PS3 3703 & PS4 3703, füllen Sie 960ml (32,5fl-oz) sauberes Öl
in das Ölgehäuse.
—PS3 5503, füllen Sie 1,100ml (37,2fl-oz) sauberes Öl in das
Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
pg
op
wc_gr000591
24. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest.
25. Pumpe vor der Inbetriebnahme testen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
26. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
wc_tx5300000503de.fm
182
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
PS2 3703
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
29,8m (98Fuß)
>
461,8 l/min (122gpm)
Volllast 14,1A
Anlaufen 117,6A
Volllast 7,1A
Anlaufen 58,8A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS3 3703
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
26,5m (87Fuß)
>
704,0 l/min (186gpm)
Volllast 14,1A
Anlaufen 117,6A
Volllast 7,1A
Anlaufen 58,8A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS4 3703
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
15,8m (52Fuß)
>
1241,6 l/min (328gpm)
Volllast 14,1A
Anlaufen 117,6A
Volllast 7,1A
Anlaufen 58,8A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS3 5503
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
32,6m (107Fuß)
>
836,5 l/min (221gpm)
Volllast 20,5A
Anlaufen 170,1A
Volllast 10,3A
Anlaufen 85,1A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS4 5503
Maximale Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
>
19,8m (65Fuß)
>
1377,8 l/min (364gpm)
Volllast 20,5A
Anlaufen 170,1A
Volllast 10,3A
Anlaufen 85,1A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
183
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
6.7.4
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Pumpenlaufrads
6.7.4.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
27. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
28. Liegt die Pumpe auf der Seite, entfernen Sie die drei Muttern (au),
die drei Scheiben (at) und den Saugkorb (as).
29. Entfernen Sie die drei Gewindebolzen (ar) und die drei Scheiben
(aq) vom Spiralgehäuse (av).
Anmerkung: Entfernen Sie alle Dichtungen (ao) zwischen
Ansaugdeckel und Spiralgehäuse. Diese Dichtungen
werden als Ausgleichscheiben zur Anpassung des
Abstands des Pumpenlaufrads verwendet.
30. Entfernen Sie die Hutmutter (an) mit einem pneumatischen
Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie die Federring (am) und drehen
Sie den Deckel (al) ein.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
31. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (az).
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
wc_tx5300000503de.fm
184
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
32. Entfernen Sie zur Inspektion den Keil (bb) aus der Rotorwelle.
6.7.4.2 Inspektion des Pumpenlaufrads
1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (az) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zur
Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen.
2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bb) und die Nut der Rotorwelle
auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung.
3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (av) per Sichtprüfung auf Abnutzung
und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an
den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum
Pumpenlaufrad zeigen.
az
wc_gr000597
6.7.4.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads
1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene
Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
6.7.4.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des
Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung
feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden
müssen.
wc_tx5300000503de.fm
185
Reparatur
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
1. Ersetzen Sie den Keil (bb), wenn die Pumpe auf der Seite liegt, und
setzen Sie ihn korrekt in die Nut der Rotorwelle.
2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (az) über der Nut der Rotorwelle
aus und installieren Sie es.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
3. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (al), den Federring (am)
und die Hut mutter (an).
4. Hindern Sie Pumpenlaufrad und Rotorwelle am Drehen, und
ziehen Sie gleichzeitig die Hutmutter (an) fest
5. Installieren Sie die Dichtung (ao), und den Ansaugdeckel (ap) am
Spiralgehäuse (av).
6. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (ap) mit drei Schrauben (bx)
und drei Scheiben (by).
7. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene
Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
8. Installieren Sie eine zusätzliche Dichtung (ao), um den
empfohlenen Abstand zu erzielen.
9. Befestigen Sie den Saugkorb (as) mit drei Gewindebolzens (ar)
und drei Scheiben (aq).
wc_tx5300000503de.fm
186
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703, PS3 5503, PS4 5503
Reparatur
10. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
11. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS2 3703
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
29,8m (98Fuß)
>
461,8 l/min (122gpm)
>
26,5m (87Fuß)
>
704,0 l/min (186gpm)
>
15,8m (52Fuß)
>
1241,6 l/min (328gpm)
>
32,6m (107Fuß)
>
836,5 l/min (221gpm)
>
19,8m (65Fuß)
>
1377,8 l/min (364gpm)
PS3 3703
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
PS4 3703
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
PS3 5503
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
PS4 5503
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
187
Reparatur
6.8
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF (10–15HP)
6.8.1
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau der
Stromversorgung
6.8.1.1 Zerlegen der Stromversorgung
Anmerkung: Bei einfachem Zerlegen, Inspektion oder Prüfung der
Stromversorung ist kein Ölablass erforderlich. Lassen
Sie das Öl jedoch ab, falls eine weitere Demonate
oder zusätzliche Prüfungen am Motor erforderlich
sind.
Anmerkung: Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses
(ap) gründlich.
1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
2. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie die vier Schrauben
(f), die die Kabelummantelung (g) befestigen.
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die vier
Schrauben (r), die die Kabelummantelung (t) befestigen.
3. Lösen Sie die Schrauben des Hakens (q) und lösen Sie die Kette
(p) aus der „L“-Konsole (aw).
4. Ziehen Sie das Zuleitungskabel (k) auf, wobei die rote, weiße,
schwarze und grüne Kabelverbindung hervortritt.
5. Entfernen Sie die vier äußeren Schrumpfschläuche (d) und die vier
inneren Schrumpfschläuche (c).
6. Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des
Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (o) an jedem
Anschlußklemmspleiß (e) lockern.
Siehe Abbildung wc_gr000701.
wc_tx5300000503de.fm
188
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
ap
e
o
wc_gr000701
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie den O-Ring (h) von
der Kabelummantelung (g).
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie den O-Ring (t)
von der Kabelummantelung (s).
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie drei Schrauben (ao),
einen Bolzen (au), einen Federring (av) und die „L“-Konsole
(aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind.
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die sechs
Schrauben (au), die sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole
(aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind.
Siehe Abbildung wc_gr000433.
7. Entfernen Sie den Tragegriff (an).
—Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie den einen
Sechskantbolzen (aj) und den einen Federring (ak), die den
Gehäusedeckel (ap) am Motorrahmen (ae) befestigen.
8. Es ist nur dann erforderlich, die Schlauchkupplung (ah) oder (ay)
zu entfernen, wenn diese beschädigt sind und ersetzt werden
müssen.
9. Heben Sie den Gehäusedeckel (ap) und die Verschlußkappe auf
die Seite und lassen Sie ihn auf dem Motor Rahmen (ae) liegen.
wc_tx5300000503de.fm
189
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
10. Lockern Sie zwei Schrauben (at) und entfernen Sie den
Thermoschalter (as) von der Unterseite des Gehäusedeckels (ap).
Siehe Abbildung wc_gr000629.
Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zum
Thermoschalter (as) verbunden.
at
as
aq
ar
ap
wc_gr000629
11. Entfernen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser vom
Außendurchmesser und den O-Ring (aq) vom Innendurchmesser
des Deckelgehäuses (ap).
12. Entfernen Sie die Dichtung (aa), die Platte (ac) und die Tellerfeder
(ab).
Siehe Abbildung wc_gr000630.
ab
aa
ac
wc_gr000630
6.8.1.2 Prüfung der Stromversorgung
1. Messen Sie die Länge des Kabels. Die vorgegebene Kabellänge
ist 15,3m (50Fuß), je nach den spezifischen
Anwendungsansprüchen des Nutzers.
—Ersetzen Sie das Kabel, falls die gemessene Länge unter 11,4m
(38Fuß) liegt.
2. Prüfen Sie das Isoliermaterial des Zuleitungskabels und der Drähte
auf Risse, Brechen, Härtung, Abnutzung oder andere Zustände,
die zu Kurzschlüssen oder Wasseraustritt führen können.
3. Prüfen Sie das Zuleitungskabel und die Drähte auf gebrochene
Anschlüsse.
wc_tx5300000503de.fm
190
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls eine Leistungsprüfung
ergibt, dass Leiter gebrochen sind.
4. Prüfen Sie die Ummantelungen auf Risse, Druckstellen, Brechen,
Härtung oder Abrieb.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, so dass das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
—Ersetzen Sie das Zuleitungskabel, falls die äußere
Ummantelung beschädigt ist, oder das innere Isoliermaterial
oder die Schutzmaterialien durchscheinen. Eine Reparatur mit
Band ist untersagt.
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
6.8.1.3 Prüfung der Stromversorgung
Luftprüfung des Kabels
Isoliermaterial des Kabels mit einem Megaohmmeter an der Luft
zwischen den beiden Leitern auf Widerstand prüfen.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
wc_tx5300000503de.fm
191
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
k
wc_gr000643
Wasserprüfung des Kabels
1. Isoliermaterial des Kabels mit einem Wassertank unter Wasser auf
Widerstand prüfen. Mit diesem Prüfverfahren können kleinste
Fehler im Isoliermaterial erkannt werden, die bei der Luftprüfung
unbeachtet bleiben.
2. Tauchen Sie das Kabel in einen Wassertank, wobei die Leiter an
beiden Enden des Kabels über der Wasseroberfläche bleiben.
Prüfen Sie das Isoliermaterial des Kabels nach 24 Stunden mit
einem Megaohmmeter zwischen den Leitern und dem
Metalcontainer.
—Ersetzen Sie das Stromleitungskabel, falls die Werte unter
30MΩ fallen.
6.8.1.4 Zusammenbau der Stromversorgung
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
wc_tx5300000503de.fm
192
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
1. Ersetzen Sie die Dichtung (aa).
2. Ersetzen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser am
Außendurchmesser des Deckelgehäuses (ap).
at
as
aq
am
ar
ap
al
wc_gr000629
3. Ersetzen Sie den O-Ring (aq) am Innendurchmesser des
Deckelgehäuses (ap).
4. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem
Motorrahmen (ae) aufliegt.
5. Befestigen Sie den Thermoschalter (as) an der Innenseite des
Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (at).
6. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (al) mit der Schraube (am)
sicher befestigt ist.
7. Legen Sie die Tellerfeder (ab) auf das obere Lager.
Siehe Abbildung wc_gr000630.
ab
aa
ac
wc_gr000630
8. Legen Sie die Platte (ac) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen
der Platte an den heraustretenden Drähten aus.
9. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken
Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten Sie dies mit dem
oberen Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (ab) zu beschädigen.
Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an.
10. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf.
Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht
zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet.
wc_tx5300000503de.fm
193
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
11. Positionieren Sie den Tragegriff (an) am Deckelgehäuse (ap).
Holen Sie die Kombination Ring/Warnschild ein und befestigen Sie
sie um eines der Füße des Handgriffs, bevor Sie dies am
Deckelgehäuse befestigen.
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie die drei Schrauben
(ao), den einen Bolzen (au), den einen Federring (av) und die
„L“-Konsole (aw) an, die den Tragegriff und das Deckelgehäuse
am Motorrahmen befestigen.
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, bringen Sie die sechs
Schrauben (au), sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole (aw)
an, die den Tragegriff und das Deckelgehäuse am Motorrahmen
befestigen.
12. Drehen Sie jeden Bolzen nacheinander eine Vierteildrehung, bis
alle Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
—Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie einen
Sechskantbolzen (aj) und einen Federring (ak) am
Deckelgehäuse an. Ziehen Sie dies fest, damit das Drehmoment
gleichmäßig verteilt ist.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, ersetzen Sie den O-Ring (h) an
der Unterseite der Kabelummantelung (g).
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, ersetzen Sie den O-Ring (t) an
der Unterseite der Kabelummantelung (s).
—Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der vier
freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine
Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse
schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel
oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem
Fortfahren einige Zeit abkühlen.
wc_tx5300000503de.fm
194
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
13. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (k) direkt über den
Leitdrähten des Motors und befestigen Sie die vier
Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest
sind. Zuleitungskabel:
—Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors
anzuschließen.
ap
e
o
wc_gr000701
14. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des
hervortretenden Auges, richten Sie die Kabelummantelung (g)
oder (s) an den vier Befestigungsbohrungen aus.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, drücken Sie die
Kabelummantelung (g) nach unten, und befestigen Sie sie mit
vier Schrauben (f). Ziehen Sie jeden Bolzen alternativ mit einer
Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (g) sicher
befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
wc_tx5300000503de.fm
195
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, drücken Sie die
Kabelummantelung (s) nach unten und sichern Sie sie mit vier
Schrauben (r). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen mit einer
Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (s) sicher
befestigt, und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
15. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und
ordnungemäß montiert ist.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, wurde die Schlauchkupplung
entfernt, bringen Sie Dichtung (ai) und Schlauchkupplung (ah)
wieder am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit
vier Schrauben (af) und vier Federringe (ag).
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, wurde die Schlauchkupplung
entfernt, bringen Sie Dichtung (az) und Schlauchkupplung (ay)
am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit fünf
Schrauben (ax).
16. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg).
—Füllen Sie 760 ml (25,7fl. oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
pg
op
wc_gr000591
17. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest.
18. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
19. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS4 7503HH
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
>
35,36m (116 Fuß)
>
1124,0 l/min (297gpm)
Volllast 26,1A
Anlaufen 237A
Volllast 13A
Anlaufen 118,7A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
196
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
PS4 7503HF
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
26,51m (87Fuß)
>
1767,5 l/min (467gpm)
Volllast 26,8A
Anlaufen 237A
Volllast 13A
Anlaufen 118,7A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS4 11003HH
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
43,28m (142Fuß)
>
1211,1 l/min (320gpm)
Volllast 39,9A
Anlaufen 311,9A
Volllast 19,9A
Anlaufen 156,5A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS411003HF
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
6.8.2
>
27,74m (91Fuß)
>
2074 l/min (548gpm)
Volllast 39,9A
Anlaufen 311,9A
Volllast 19,9A
Anlaufen 156,5A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Motors
6.8.2.1 Zerlegen des Motors
Anmerkung: Bei PS4 7503 und PS4 11003 ist zum Zerlegen des
Motors die Demontage der gesamten Pumpe
erforderlich.
1. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß sowie die Stopfendichtung. DrehenSie die
Pumpe, damit das gesamte Öl aus dem Ölgehäuse ablaufen kann.
Schieben Sie die Stopfendichtung über den Schraubverschluß und
drehen Sie ihn während der Wartung zurück in das Ölgehäuse.
2. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
3. Reinigen Sie die Oberfläche des Deckelgehäuses (ap) gründlich.
4. Überlanges Zuleitungskabel aufwickeln.
wc_tx5300000503de.fm
197
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie die vier Schrauben
(f), die die Kabelummantelung (g) befestigen.
5.
6.
7.
8.
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die vier
Schrauben (r), die die Kabelummantelung (t) befestigen.
Lösen Sie die Schrauben des Hakens (q) und lösen Sie die Kette
(p) aus der „L“-Konsole (aw).
Ziehen Sie das Zuleitungskabel (k) auf, wobei die rote, weiße,
schwarze und grüne Kabelverbindung hervortritt.
Entfernen Sie die vier äußeren Schrumpfschläuche (d) und die vier
inneren Schrumpfschläuche (c).
Trennen Sie die Motordrähte von den Drähten des
Zuleitungskabels, indem Sie den Schraubensatz (o) an jedem
Anschlußklemmspleiß (e) lockern.
Siehe Abbildung wc_gr000701.
ap
e
o
wc_gr000701
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie den O-Ring (h) von
der Kabelummantelung (g).
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie den O-Ring (t)
von der Kabelummantelung (s).
wc_tx5300000503de.fm
198
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, entfernen Sie drei Schrauben (ao),
einen Bolzen (au), einen Federring (av) und die „L“-Konsole
(aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind.
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, entfernen Sie die sechs
Schrauben (au), die sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole
(aw), die am Gehäusedeckel (ap) angebracht sind.
9. Entfernen Sie den Tragegriff (an).
10. Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF o, entfernen Sie den einen
Sechkantbolzen (aj) und die eine Tellerfeder (ak), die den
Gehäusedeckel (ap) am Motorrahmen (ae) befestigen.
11. Es ist nur dann erforderlich, die Schlauchkupplung (ah) oder (ay)
zu entfernen, wenn diese beschädigt sind und ersetzt werden
müssen.
12. Heben Sie den Gehäusedeckel (ap) und die Verschlusskappe auf
die Seite und lassen Sie dies auf dem Motor Rahmen (ae) liegen.
13. Lockern Sie zwei Schrauben (at) und entfernen Sie den
Thermoschalter (as) von der Unterseite des Gehäusedeckels (ap).
Siehe Abbildung wc_gr000629.
Anmerkung: Lassen Sie drei Kabelverbindungen zu
Thermoschalter (as) verbunden.
at
as
aq
ar
ap
wc_gr000629
Entfernen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser vom Außendurchmesser und den O-Ring (aq) vom Innendurchmesser des Deckelgehäuses (ap).
wc_tx5300000503de.fm
199
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
14. Entfernen Sie die Dichtung (aa), die Platte (ac) und die Tellerfeder
(ab).
Siehe Abbildung wc_gr000630.
ab
aa
ac
wc_gr000630
15. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, entfernen Sie drei Muttern
(bm), drei Scheiben (bh), die Platte (bk) und den Saugkorb (bj).
16. Entfernen Sie die drei Gewindebolzens (bi) und drei Scheiben
(bh). Entfernen Sie drei Schrauben (bb), drei Scheiben (ba) und
den Ansaugdeckel (bg).
—Entfernen Sie alle Dichtungen (bf) zwischen dem Ansaugdeckel
und dem Spiralgehäuse. Diese Dichtungen werden als
Ausgleichscheiben zur Anpassung des Abstands des
Pumpenlaufrads verwendet.
17. Entfernen Sie die Hutmutter (be) mit einem pneumatischen
Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie den Federring (bd) und drehen
Sie den Deckel (bc) ein.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
wc_tx5300000503de.fm
200
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
18. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (br).
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
19. Entfernen Sie zur Inspektion die Feder (bs) von der Rotorwelle.
bn
bp
bq
bs
wc_gr000703
wc_gr000708
20. Entfernen Sie die vier Bolzen (cc) und die vier Federringe (cd), die
das Spiralgehäuse (bn) an der Oberfläche befestigen. Entfernen
Sie die beiden langen Bolzen (cp) und die beiden Federringe (co),
die das Spriralgehäuse (bn) am Boden befestigen.
21. Entfernen Sie das Spiralgehäuse (bn) vom Motorrahmen (ae) und
setzen Sie es auf der rechten Seite auf eine saubere, flache
Oberfläche.
22. Entfernen Sie die Dichtung (cb) vom Motorrahmen (ae).
23. Entfernen Sie den Dichtungsring (bp) und den O-Ring (nicht
abgebildet) vom Spiralgehäuse (bn).
24. Befindet sich das Ölgehäuse (cn) in aufrechter Position, entfernen
Sie die beiden Schrauben (bw) und den Ölheber (ck).
25. Entfernen Sie die sechs Schrauben (cl) und die Befestigungsplatte
(bx).
Siehe Abbildung wc_gr000702.
wc_tx5300000503de.fm
201
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
cl
bx
by
cm
cn
wc_gr000435
wc_gr000702
26. Drehen Sie das Ölgehäuse (cn) um und entfernen Sie die
Öldichtung (cm).
27. Entfernen Sie den vierteiligen Teil der Gleitringdichtung (cj) von
der Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000704
cj
wc_gr000704
28. Ziehen Sie Rotor, Lager und Lagergehäuse in einem Stück (cr)
vorsichtig vom Stator.
Anmerkung: Ziehen Sie den Rotor vorsichtig, um Kratzer auf der
Rotoroberfläche zu vermeiden. Legen Sie die Pumpe
bei Bedarf in die vertikale Position, und verwenden
Sie den Abzieher oder andere Mittel, um den Rotor
nach oben aus dem Stator zu ziehen, ohne dabei eine
seitliche Bewegung zu machen.
wc_tx5300000503de.fm
202
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
ae
Reparatur
ch
cr
wc_gr000705
bu
cf
ch
ce
wc_gr000706
29. Entfernen Sie die vier Bolzen (ce) und den Lagerdeckel (cf).
6.8.2.2 Inspektion des Motors
cv
cu
cs
wc_gr000645
1. Prüfen Sie den Rotor (cs) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder beschädigte Gewinde.
2. Messen Sie den Rotor (cs) mit einer Messuhr auf Auslenkung.
—Die Auslenkung in der Mitte des Rotors sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
—Die Auslenkung am Pumpenende der Welle sollte 0,08mm
(0,0031Zoll) nicht überschreiten.
3. Messen Sie den Wellendurchmesser des Rotors (cs).
—Die Abnutzung des Wellendurchmessers sollte 0,1mm
(0,0039Zoll) nicht überschreiten.
wc_tx5300000503de.fm
203
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
4. Prüfen Sie das obere Lager (cv) und das untere Lager (cu) per
Sichtprüfung auf Abnutzung, Korrosion oder Rost. Prüfen Sie die
Pumpe manuell auf Seitwärtsbewegungen oder Vibration.
—Jeweils nach 6.000 Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen,
je nach dem, was eher liegt.
5. Prüfen Sie die Gleitringdichtung (cj) per Sichtprüfung auf
Abnutzung, Risse oder Beschädigung. Untersuchen Sie besonders
flexible Teile und ersetzen Sie sie bei Deformierungen.
Anmerkung: Achten Sie besonders auf Verschlussflächen, die
aneinanderstoßen. Sie sind durch einen dünnen
Ölfilm getrennt, der das Eindringen von Wasser in
den Motor verhindert. Ersetzen Sie bei Abnutzung,
Beschädigung oder Rissbildung die gesamte
Gleitringdichtung. Jeweils nach 6.000
Betriebsstunden bzw. einem Jahr ersetzen, je nach
dem, was eher liegt.
as
wc_gr000644
6. Prüfen Sie den Thermoschalter (as) per Sichtprüfung auf
Beschädigung am Isoliermaterial, Wasser- oder Öleintritt,
Wärmeverfärbung der Bimetallscheibe oder Beschädigung der
Bimetallscheibe.
—Prüfen Sie, ob die Leitungsdrähte der Statorwicklungen korrekt
und sicher am Protector angeschlossen sind.
—Prüfen Sie auf getrennte Leitungsdrähte, Kurzschlüsse,
verbrannte Spulen oder falsche Verdrahtung.
7. Prüfen Sie den Ölheber (ck) per Sichtprüfung.
—Ersetzen Sie ihn bei Abnutzung oder bei Bruchstellen, und
achten Sie besonders auf die Innenschaufeln.
Anmerkung: Der Zustand des Ölfilters hat nicht nur Einfluss auf die
Schmierung, sondern auch auf die Kühlung.
wc_tx5300000503de.fm
204
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
ck
wc_gr000595
6.8.2.3 Test des Motors
Testen Sie den Isolationswiderstand des Stators.
1. Lassen Sie den Stator vor dem Test gründlich austrocknen und
abkühlen.
2. Messen Sie den Widerstand zwischen dem Leitungskabel des
Stators und dem Motorrahmen mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse unter
20MΩ liegen.
Prüfen Sie den Durchgang des Stators.
Testen Sie den Durchgang zwischen den Phasenkabelenden.
—Ersetzen Sie den Stator, falls Sie Bruchstellen finden.
Testen Sie den Kabelwiderstand.
Messen Sie den Widerstand jeder Phase mit einem Megaohmmeter.
—Tauschen Sie den Stator aus, falls die Testergebnisse mehr als
±5 % von den Herstellerangaben abweichen.
Stromstärketest bei blockiertem Rotor.
Blockieren Sie den Rotor und legen Sie 25 % der Nennspannung an,
indem Sie den Transformator oder den Regulator blockieren.
—Die Testergebnisse der aktuellen Messung sollten ähnlich dem
Nennstrom sein.
Testen Sie den Druck der Ölkammer.
1. Schließen Sie nach Einbau der Gleitringdichtung eine
Vakuumpumpe an das Ölgehäuse an.
2. Erhöhen Sie den Unterdruck im Inneren der Ölkammer auf
60cmHg (11,6Zoll Hg).
WICHTIG: 60cmHg (11,6Zoll Hg) NICHT überschreiten.
3. Halten Sie die Vakuumposition für 10 Sekunden. Das Messgerät
sollte ständig denselben Wert anzeigen.
—Ersetzen Sie die Gleitringdichtung, wenn die Vakuumprüfung
negativ ausfällt.
wc_tx5300000503de.fm
205
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Prüfen Sie den Wärmeschutz (CTP)
1. Reinigen Sie die Kontakte des Kreiswärmeschutzes (CTP).
2. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen jedem
Phasenanschluss am Protector und der Erdung.
—Nicht unter 30MΩ mit einem 500V Megahommeter.
6.8.2.4 Zusammenbau des Motors
Anmerkung: Muss nach Prüfung und Test ein Bauteil der Pumpe
ausgewechselt werden, benutzen Sie nur
Originalersatzkabel des Herstellers mit
Antidochtblock, die für den Taucheinsatz zugelassen
sind.
Anmerkung: Verwenden Sie beim Zusammenbau der Pumpe nur
neue Dichtungen und O-Ringe.
1. Bauen Sie zunächst das Ölgehäuse (cz) zusammen. Setzen Sie
das Ölgehäuse (cn) auf der rechten Seite auf eine saubere, flache
Oberfläche.
2. Installieren Sie den O-Ring (by) im Ölgehäuse (cn).
3. Installieren Sie die Dichtung (cm) am Ölgehäuse (cn).
Siehe Abbildung wc_gr000702.
cl
bx
by
cm
cn
wc_gr000702
wc_gr000435
4. Befestigen Sie die Halteplatte (bx) am Ölgehäuse (cn) mit sechs
Schrauben (cl).
wc_tx5300000503de.fm
206
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
5. Befestigen Sie den Ölheber (ck) an der Halteplatte (bx) mit zwei
Schrauben (bw). Die Einheit ist komplett. Legen Sie das
zusammengebaute Ölgehäuse (cz) in einem sauberen, staubfreien
Bereich beiseite.
6. Bauen Sie als zweites das Lagergehäuse (bg) zusammen. Stellen
Sie das Lagergehäuse (ch) umgekehrt auf eine saubere, flache
Oberfläche. Installieren Sie die zweiteilige Dichtung (tps).
Siehe Abbildung wc_gr000707.
tps
ch
wc_gr000707
7. Drehen Sie das Lagergehäuse (ch) um und installieren Sie den ORing (bu).
8. Legen Sie den Lagerdeckel (cf) über die Welle des Rotors (cs).
Siehe Abbildungwc_gr000698.
cs
ct
cf
cu
wc_gr000698
9. Schieben Sie das untere Lager (cu) auf die Welle des Rotors (cs)
und befestigen Sie es mit einem Klemmring (ct).
wc_tx5300000503de.fm
207
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
10. Nehmen Sie das Lagergehäuse (ch) und führen Sie es durch die
Rotorwelle (cs).
Siehe Abbildung wc_gr000699.
ch
ce
cf
wc_gr000699
wc_gr000706
11. Befestigen Sie den Lagerdeckel (cf) auf dem Lagergehäuse (ch)
mit vier Bolzen (ce).
12. Befindet sich der Stator im Motorrahmen nehmen Sie den
vormontierten Rotor und das Lagergehäuse (bg) und schieben es
vorsichtig in den Stator (f).
ae
bg
wc_gr000705
cj
wc_gr000704
13. Befestigen Sie den montierten Rotor und das Lagergehäuse (bg)
am Motorrahmen (ae) nutzen Sie dazu vier Bolzen (bv).
14. Drehen Sie jeden Bolzen (bv) nacheinander eine Vierteldrehung,
bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig
verteilt ist.
15. Montieren Sie die Gleitringdichtung (cj) auf die Rotorwelle.
16. Nehmen Sie das vormontierte Ölgehäuse (cz) auf und schieben
Sie es über die Rotorwelle. Befestigen Sie es mit vier Bolzen (ca)
und vier Federringen (bz).
17. Drehen Sie jeden Bolzen (ca) nacheinander eine Vierteldrehung,
bis alle vier Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig
verteilt ist.
wc_tx5300000503de.fm
208
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
18. Legen Sie das Spiralgehäuse (bn) umgekehrt auf eine saubere,
flache Oberfläche. Installieren Sie Dichtung (bp) und O-Ring (bo)
am Spiralgehäuse (bn).
Siehe Abbildung wc_gr000703.
bo
bp
bn
wc_gr000703
19. Drehen Sie das Spiralgehäuse um und bringen Sie die Dichtung
(cb) am Spiralgehäuse (bn) an.
20. Nehmen Sie das Spiralgehäuse auf und befestigen Sie es am
Motorrahmen (ae) mit zwei langen Bolzen (cp), zwei Federringe
(co) von unten sowie vier Bolzen (cw) und vier Federringe (cx) von
oben.
21. Installieren Sie die Unterlegplatte (bq) auf der Rotorwelle und
setzen Sie den Keil (bs) in die Nut der Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000708.
wc_tx5300000503de.fm
209
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
bn
bp
bq
bs
wc_gr000708
22. Richten Sie das Pumpenlaufrad (br) über der Nut der Rotorwelle
aus und installieren Sie es.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
23. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (bc), den Federring (bd)
und die Hut mutter (be).
24. Ziehen Sie die Hut mutter (be) mit einem pneumatischen
Schraubenschlüssel an.
25. Installieren Sie die Dichtung (bf), und den Ansaugdeckel (bg) am
Spiralgehäuse (bn).
26. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (bg) mit drei Schrauben (bb)
und drei Scheiben (ba).
27. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen
Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
wc_tx5300000503de.fm
210
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
28. Zusätzliche Dichtungen (bf) hinzufügen oder entfernen, um
empfohlenen Abstand zu erhalten.
29. Befestigen Sie den Saugkorb (bj) mit drei Gewindebolzens (bi) und
drei Scheiben (bh).
—Das Ende mit dem längsten Gewinde gehört in das
Spiralgehäuse.
30. Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position.
31. Ersetzen Sie die Dichtung (aa).
32. Ersetzen Sie den O-Ring (ar) mit dem großen Durchmesser am
Außendurchmesser des Deckelgehäuses (ap).
at
as
aq
am
ar
ap
al
wc_gr000629
33. Ersetzen Sie den O-Ring (aq) am Innendurchmesser des
Deckelgehäuses (ap).
34. Drehen Sie das Deckelgehäuse auf die Seite, damit es auf dem
Motorrahmen (ae) aufliegt.
wc_tx5300000503de.fm
211
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
35. Befestigen Sie den Thermoschalter (as) an der Innenseite des
Deckelgehäuse mit zwei Schrauben (at).
36. Prüfen Sie, dass der Erdungsdraht (al) mit der Schraube (am)
sicher befestigt ist.
37. Legen Sie die Tellerfeder (ab) auf das obere Lager.
Siehe Abbildung wc_gr000630.
ab
aa
ac
wc_gr000630
38. Legen Sie die Platte (ac) auf den Stator. Richten Sie die Öffnungen
der Platte an den heraustretenden Drähten aus.
39. Nehmen Sie die Drähte, führen Sie sie durch das Loch und senken
Sie gleichzeitig das Deckelgehäuse ab. Richten sie dies mit dem
oberen Lager aus, ohne dabei die Tellerfeder (ab) zu beschädigen.
Wenden Sie keine zu hohen Kräfte an.
40. Setzen Sie den Deckel vorsichtig auf.
Anmerkung: Deckelgehäuse und Rotor kpl. müssen senkrecht
zueinander stehen, damit das Gehäuse einrastet.
41. Positionieren Sie den Handgriff (an) am Deckelgehäuse (ap).
Holen Sie die Kombination Ring/Warnschild ein und befestigen Sie
sie um eines der Füße des Handgriffs, bevor Sie dies am
Deckelgehäuse befestigen.
Anmerkung: Ring/Warnschild bei Beschädigung, Unlesbarkeit
oder Fehlen ersetzen.
wc_tx5300000503de.fm
212
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie die drei Schrauben
(ao), den einen Bolzen (au), den einen Federring (av) und die
„L“-Konsole (aw) an, die den Tragegriff und das Deckelgehäuse
am Motorrahmen befestigen.
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, bringen Sie die sechs
Schrauben (au), sechs Federringe (av) und die „L“-Konsole (aw)
an, die den Handgriff und das Deckelgehäuse am Motorrahmen
befestigen.
42. Drehen Sie jeden Bolzen nacheinander eine Vierteildrehung, bis
alle Bolzen fest sind und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
—Nur PS4 7503HH & PS4 7503HF, bringen Sie einen
Sechskantbolzen (aj) und einen Federring (ak) am
Deckelgehäuse an. Ziehen Sie dies fest, damit das Drehmoment
gleichmäßig verteilt ist.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, ersetzen Sie den O-Ring (h) an
der Unterseite der Kabelummantelung (g).
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, ersetzen Sie den O-Ring (t) an
der Unterseite der Kabelummantelung (s).
—Schieben Sie die Schrumpfschläuche über jede der vier
freiliegenden Kabelverbindungen und legen Sie eine
Wärmequelle an, damit das Isoliermaterial um die Anschlüsse
schmilzt. Achten Sie darauf, dass alle außenliegenden Kabel
oder Metallteile vollständig isoliert sind. Lassen Sie dies vor dem
Fortfahren einige Zeit abkühlen.
wc_tx5300000503de.fm
213
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
43. Positionieren Sie das Zuleitungskabel (k) direkt über den
Leitdrähten des Motors und befestigen Sie die vier
Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse fest
sind. Zuleitungskabel:
—Das grüne Kabel ist an das grüne Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das weiße Kabel ist an das schwarze „V“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das rote Kabel ist an das schwarze „U“-Kabel des Motors
anzuschließen.
—Das schwarze Kabel ist an das schwarze „W“-Kabel des Motors
anzuschließen.
ap
e
o
wc_gr000701
44. Drücken Sie die Drähte und ihre Verbindungen in das Loch des
hervortretenden Auges, richten Sie die Kabelummantelung (g)
oder (s) an den vier Befestigungsbohrungen aus.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, drücken Sie die
Kabelummantelung (g) nach unten, und befestigen Sie sie mit
vier Schrauben (f). Ziehen Sie jeden Bolzen alternativ mit einer
Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (g) sicher
befestigt und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
wc_tx5300000503de.fm
214
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, drücken Sie die
Kabelummantelung (s) nach unten und sichern Sie sie mit vier
Schrauben (r). Ziehen Sie alternativ jeden Bolzen mit einer
Vierteldrehung fest, bis die Kabelummantelung (s) sicher
befestigt, und das Drehmoment gleichmäßig verteilt ist.
45. Prüfen Sie, dass die Kabelbefestigung vorhanden und
ordnungemäß montiert ist.
—PS4 7503HH & PS4 7503HF, wurde die Schlauchkupplung
entfernt, bringen Sie Dichtung (ai) und Schlauchkupplung (ah)
wieder am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit
vier Schrauben (af) und vier Federringen (ag).
—PS4 11003HH & PS4 11003HF, wurde die Schlauchkupplung
entfernt, bringen Sie Dichtung (az) und Schlauchkupplung (ay)
am Deckelgehäuse (ap) an und befestigen Sie dies mit fünf
Schrauben (ax).
46. Legen Sie die Pumpe auf die Seite und entfernen Sie den
Schraubverschluß (op) und die Stopfendichtung (pg).
—Füllen Sie 760 ml (25,7fl.oz.) sauberes Öl in das Ölgehäuse.
Anmerkung: Verwenden Sie SAE 10W/20W Öl, Turbinenöl VG32
oder gleichwertiges Öl.
pg
op
wc_gr000591
47. Schrauben Sie den Schraubverschluß (op) mit der
Stopfendichtung (pg) in das Ölgehäuse und drehen Sie diese fest.
48. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
49. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS4 7503HH
wc_tx5300000503de.fm
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
35,36m (116Fuß)
>
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
1124,0 l/min (297gpm)
Volllast 26,5A
Anlaufen 237,3A
Volllast 13,4 A
Start
118,7 A
215
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
PS4 7503HF
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
26,51m (87Fuß)
>
1767,5 l/min (467gpm)
Vollast
26,8A
Anlaufen 237,3A
Volllast 13,4 A
Start
118,7 A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS4 11003HH
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
43,28m (142Fuß)
>
1211,1 l/min (320gpm)
Volllast 39,9A
Anlaufen 311,9A
Volllast 19,9A
Anlaufen 156,5A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
PS4 11003HF
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
6.8.3
>
27,74m (91Fuß)
>
2074 l/min (548gpm)
Volllast 39,9A
Anlaufen 311,9A
Volllast 19,9A
Anlaufen 156,5A
Stromstärke @ 220V
<
Stromstärke @ 440V
<
Zerlegen, Inspektion, Prüfung und Zusammenbau des
Pumpenlaufrads
6.8.3.1 Zerlegen des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
1. Vor Ausführung von Arbeiten an der Pumpe gesamte
Stromversorgung trennen.
2. Drehen Sie die Pumpe auf die Seite, entfernen Sie drei Muttern
(bm), drei Scheiben (bh), die Platte (bk) und den Saugkorb (bj).
wc_tx5300000503de.fm
216
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
3. Entfernen Sie die drei Gewindebolzen (bi) und drei Scheiben (bh).
Entfernen Sie drei Schrauben (bb), drei Scheiben (ba) und den
Ansaugdeckel (bg).
—Entfernen Sie alle Dichtungen (bf) zwischen dem Ansaugdeckel
und dem Spiralgehäuse. Diese Dichtungen werden als
Ausgleichscheiben zur Anpassung des Abstands des
Pumpenlaufrads verwendet.
4. Entfernen Sie die Hutmutter (be) mit einem pneumatischen
Werkzeugschlüssel. Entfernen Sie den Federring (bd) und drehen
Sie den Deckel (bc) ein.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
5. Entfernen Sie das Pumpenlaufrad (br).
Anmerkung: Ein Abzieherwerkzeug, Teilenummer 0151080,
könnte erforderlich sein.
6. Entfernen Sie zur Inspektion die Feder (bs) von der Rotorwelle.
bn
bq
bs
wc_gr000708
wc_tx5300000503de.fm
217
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
6.8.3.2 Inspektion des Pumpenlaufrads
1. Prüfen Sie das Pumpenlaufrad (br) per Sichtprüfung auf Korrosion,
Abnutzung oder Beschädigung. Abgenutzte Laufräder können zu
einer Beeinträchtigung der Spitzenleistung führen.
2. Prüfen Sie den Pumpenlaufradkeil (bs) und die Nut der Rotorwelle
auf Anzeichen ungleichmäßiger Abnutzung.
3. Prüfen Sie das Spiralgehäuse (bn) per Sichtprüfung auf Abnutzung
und Beschädigung. Achten Sie auf Anzeichen von Abnutzung an
den Brechern und Oberflächen des Spiralgehäuses, die zum
Pumpenlaufrad zeigen.
br
wc_gr000709
6.8.3.3 Spaltweite des Pumpenlaufrads
1. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie das empfohlene
Spiel von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
6.8.3.4 Zusammenbau des Pumpenlaufrads
Anmerkung: Zum Zerlegen bzw. zur Inspektion von
Pumpenlaufrad oder Spiralgehäuse ist kein Ölablass
erforderlich. Lassen Sie jedoch das Öl ab, falls eine
weitere Demontage und zusätzliche Prüfungen
erforderlich sind.
Anmerkung: Verwenden Sie nur Originalersatzteile des
Herstellers, wenn Sie bei der Inspektion und Prüfung
feststellen, dass Pumpenteile ersetzt werden
müssen.
wc_tx5300000503de.fm
218
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
Reparatur
Anmerkung: Liegt die Pumpe auf der Seite, installieren Sie die
Unterlegplatte (bq) auf der Rotorwelle und setzen Sie
den Keil (bs) in die Nut der Rotorwelle.
Siehe Abbildung wc_gr000708.
bn
bq
bs
wc_gr000708
2. Richten Sie das Pumpenlaufrad (br) über der Nut der Rotorwelle
aus und installieren Sie es.
Anmerkung: Durch hohe Abnutzung können die Blätter des
Pumpenlaufrads sehr scharf sein. Vorsicht beim
Umgang.
3. Installieren Sie die Gewindeabdeckung (bc), den Federring (bd)
und die Hut mutter (be).
4. Ziehen Sie die Hut mutter (be) mit einem pneumatischen
Schraubenschlüssel an.
5. Installieren Sie die Dichtung (bf), und den Ansaugdeckel (bg) am
Spiralgehäuse (bn).
6. Befestigen Sie den Ansaugdeckel (bg) mit drei Schrauben (bb)
und drei Scheiben (ba).
wc_tx5300000503de.fm
219
Reparatur
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
7. Messen Sie den Abstand zwischen Pumpenlaufrad und
Spiralgehäuse nach der Montage. Halten Sie den empfohlenen
Abstand von 0,3–0,5mm (0,118–0,196Zoll) ein.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
größer als 0,5mm (0,196Zoll) sinkt der Pumpendurchsatz.
—Ist der gemessene Abstand zwischen dem Pumpenlaufrad
geringer als 0,3mm (0,118Zoll), kann das Pumpenlaufrad in
Kontakt zum Spiralgehäuse kommen, was zur Senkung der
Rotation und Überlastung des Motors sowie damit frühzeitig zum
Defekt führen kann.
8. Zusätzliche Dichtungen (bf) hinzufügen oder entfernen, um
empfohlenen Abstand zu erhalten.
9. Befestigen Sie den Saugkorb (bj) mit drei Gewindebolzens (bi) und
drei Scheiben (bh).
—Das Ende mit dem längsten Gewinde gehört in das
Spiralgehäuse.
10. Stellen Sie die Pumpe in die aufrechte Position.
11. Pumpe vor der Inbetriebnahme prüfen, um ordnungsgemäßen
Betrieb zu bestätigen.
12. Leistungsprüfung der Pumpe. Prüfergebnis sollte lauten:
PS4 7503HH
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
>
35,36m (116Fuß)
>
1124,0 l/min (297gpm)
>
26,51m (87Fuß)
>
1767,5 l/min (46gpm)
>
43,28m (142Fuß)
>
1211,1 l/min (320gpm)
PS4 7503HF
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
PS4 11003HH
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
PS4 11003HF
Maximale
Vibrationsflasche
Maximales Volumen
wc_tx5300000503de.fm
220
>
27,74m (91Fuß)
>
2074 l/min (548gpm)
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
6.9
wc_tx5300000503de.fm
221
Reparatur
Reparatur
wc_tx5300000503de.fm
PS4 7503HH, PS4 7503HF, PS4 11003HH, PS4 11003HF
222
Fehlersuche
1.
Fehlersuche
Problem
Pumpe startet nicht.
Die Pumpe startet, stoppt
jedoch unmittelbar darauf,
was zur Betätigung des
Motor-Protector führt.
Mögliche Ursachen
Maßnahmen
1. Es wird kein Strom
zugeführt
(d. h. Stromausfall).
1. Setzen Sie sich mit dem
Stromversorgungsunterne
hmen
oder einer Elektrowerkstatt
in Verbindung.
2. Offener Stromkreis oder
mangelhafter Anschluss
der Kabel kpl.
2. Prüfen Sie, ob in der
Kabel kpl. oder
Verdrahtung ein offener
Stromkreis vorhanden ist.
3. Pumpenlaufrad hängt
fest.
3. Prüfen Sie die Pumpe und
entfernen Sie das
Hindernis.
1. Pumpenlaufrad hängt
fest.
1. Prüfen Sie die Pumpe und
entfernen Sie das
Hindernis.
2. Spannungsabfall.
2. Berichtigen Sie die
Spannung auf die
Nennspannung oder
verwenden Sie ein
Verlängerungskabel, das
dem Standard entspricht.
3. Ein 50Hz-Modell wird
bei 60Hz betrieben.
3. Prüfen Sie das
Typenschild und ersetzen
Sie Pumpe oder
Pumpenlaufrad.
4. Das Sieb ist verstopft,
4. Entfernen Sie die
und die Pumpe ist über
Verstopfung.
längere Zeiträume hinweg
trocken gelaufen.
wc_tx5300000514de.fm
5. Motor unnormal.
5. Reparieren Sie den Motor
oder ersetzen Sie ihn
durch einen neuen Motor.
6. Die Pumpe führt zu viel
Sedimentabsatz mit.
6. Legen Sie einen
Betonklotz unter die
Pumpe, um zu verhindern,
dass die Pumpe
Sedimentabsatz mitführt.
223
Fehlersuche
Problem
Mögliche Ursachen
Die Förderhöhe der Pumpe 1. Das Pumpenlaufrad ist
und das Pumpvolumen hat
abgenutzt.
sich verringert.
Maßnahmen
1. Ersetzen.
2. Der Schlauch ist eventuell 2. Reduzieren Sie Anzahl der
geknickt oder verstopft.
Biegungen im Schlauch
auf ein Minimum. (In
einem Bereich, in dem
eine große Menge
Ablagerungen auftritt,
sollte die Pumpe in einem
Maschengehäuse
verwendet werden.)
Die Förderhöhe der Pumpe 3. Das Sieb ist verstopft
und das Pumpvolumen hat
oder hat sich
sich verringert.
eingeschlickt.
Die Pumpe erzeugt
Geräusche oder
Vibrationen.
wc_tx5300000514de.fm
3. Entfernen Sie die
Behinderung. Legen Sie
einen Betonklotz unter die
Pumpe, um zu verhindern,
dass die Pumpe
Ablagerungen mitführt.
4. Der Motor dreht sich
rückwärts.
4. Vertauschen Sie die
Klemmenanschlussleitung
en der Stromversorgung.
1. Das Motorlager ist u. U.
beschädigt.
1. Zum Ersetzen des Lagers
setzen Sie sich mit dem
Händler in Verbindung,
von dem Sie das Gerät
erworben haben, oder mit
der Wacker-Verkaufsstelle
in Ihrer Nähe.
224
Gewindekleber und Dichtungsmittel
8.
Gewindekleber und Dichtungsmittel
Klebemittel und Dichtungsmittel sind in diesem Handbuch durch ein
„S” und eine Zahl („S“-Nr.) gekennzeichnet und sollten bei Angabe
verwendet werden. Klebemittel zerfallen normalerweise bei
Temperaturen über 175 °C (350 °F). Lässt sich eine Schraube oder ein
Bolzen schwer entfernen, erwärmen Sie sie mit einem
Propangasbrenner, um das Dichtungsmittel aufzulösen. Folgen Sie
beim Auftragen von Dichtungsmitteln den Anleitungen auf dem
Behälter. Die aufgeführten Dichtungsmittel sind zum Gebrauch mit
Wacker-Geräten empfohlen.
8.1
Benutzungsanleitung zu Klebe- und Dichtungsmitteln
TYP
( ) = Europa
FARBE
VERWENDUNG
TEILE-NR. –
GRÖSSE
Loctite 222
Hernon 420
Omnifit 1150 (50M)
Violett
Geringe Stärke zum Kleben von Gewinden, die
kleiner als 6mm (1/4Zoll) sind.
Handwerkzeug demontierbar.
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
73287 – 10ml
Hernon 423
Omnifit 1350 (100M)
Blau
Mittelstark zum Kleben von Gewinden, die größer 29311 – 0,5ml
17380 – 50ml
als 6mm (1/4Zoll) sind.
Handwerkzeug demontierbar.
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
Loctite 271/277
Hernon 427
Omnifit 1550 (220M)
Rot
Hohe Stärke für alle Gewinde bis zu 25mm (1Zoll). 29312 – 0,5ml
Erwärmen Sie die Teile vor dem Zerlegen.
26685 – 10ml
Temperaturbereich: -54 bis 149 °C (-65 bis300 °F) 73285 – 50ml
Loctite 290
Hernon 431
Omnifit 1710 (230LL)
Grün
Mittlere bis hohe Stärke zum Kleben von
vormontierten Gewinden und zum Dichten von
Schweißporosität.
Spalten bis 0,13mm (0,005Zoll)
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
28824 – 0,5ml
25316 – 10ml
Loctite 609
Hernon 822
Omnifit 1730 (230L)
Grün
Mittelstarkes Dichtungsmittel zur Gleit- oder
Presspassung von Wellen, Lagern, Getrieben,
Scheiben usw.
Spalten bis 0,13mm (0,005Zoll)
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
29314 – 0,5ml
Loctite 545
Hernon 947
Omnifit 1150 (50M)
Braun
Hydraulisches Dichtungsmittel
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
79356 – 50ml
Loctite 592
Hernon 920
Omnifit 790
Weiß
Rohrdichtungsmittel mit Teflon für mittlere Drücke. 26695 – 6ml
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
73289 – 50ml
Loctite 515
Hernon 910
Omnifit 10
Violett
Formbare Dichtung für flexible Verbindungen.
Füllt Spalten bis zu 1,3mm (0,05Zoll)
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
wc_tx5300000513de.fm
225
70735 – 50ml
Gewindekleber und Dichtungsmittel
TYP
( ) = Europa
FARBE
VERWENDUNG
Loctite 496
Hernon 110
Omnifit Sicomet 7000
Klar
Schnellklebemittel zum Kleben von Gummi, Metall 52676 – 1oz
und Kunststoffen; Allzweckmittel.
Für Spalten bis zu 0,15mm (0,006Zoll)
Lesen Sie vor der Nutzung die Warnhinweise.
Temperaturbereich: -54–149 °C (-65–300 °F)
Loctite Grundierung T
Hernon Grundierung
10
Omnifit VC Aktivator
Aerosol
Spray
Schnelltrocknende Grundierung zum Kleben,
Befestigen und Dichten von Bauteilen. Ist mit
Edelstahlteilen zu verwenden. Zum Gebrauch mit
Dichtungsmitteln empfohlen.
wc_tx5300000513de.fm
226
TEILE-NR. –
GRÖSSE
2006124 – 6oz.
Metrische Schrauben (DIN)
9.
Drehmomentwerte
Drehmomentwerte
9.1
Metrische Schrauben (DIN)
DREHMOMENTWERTE (basierend auf Bolzengröße
und Härte)
8,8
10,9
WERKZEUGSCHLÜSSELGRÖSSE
12,9
FußPfund
N•m
FußPfund
N•m
FußPfund
N•m
Zoll
Metrik
Zoll
Metrik
M3
*11
1,2
*14
1,6
*19
2,1
7/32
5,5
–
2,5
M4
*26
2,9
*36
4,1
*43
4,9
9/32
7
–
3
M5
*53
6,0
6
8,5
7
10
5/16
8
–
4
M6
7
10
10
14
13
17
–
10
–
5
M8
18
25
26
35
30
41
1/2
13
–
6
M10
36
49
51
69
61
83
11/16
17
–
8
M12
63
86
88
120
107
145
3/4
19
–
10
M14
99
135
140
190
169
230
7/8
22
–
12
M16
155
210
217
295
262
355
15/16
24
–
14
M18
214
290
298
405
357
485
1-1/16
27
–
14
M20
302
410
427
580
508
690
1-1/4
30
–
17
Größe
1 Fuß-Pfund = 1,357N•m.
wc_tx5300000515de.fm
* = in Pfund
227
1Zoll = 25,4mm
Drehmomentwerte
9.2
Zoll Verbindungselemente (SAE)
Zoll Verbindungselemente (SAE)
Größe
FußPfund
N•m
FußPfund
N•m
FußPfund
N•m
Zoll
Metrik
Zoll
Metrik
Nr.4
*6
0,7
*14
1,0
*12
1,4
1/4
5,5
3/32
–
Nr.6
*12
1,4
*17
1,9
*21
2,4
5/16
8
7/64
–
Nr.8
*22
2,5
*31
3,5
*42
4,7
11/32
9
9/64
–
Nr.10
*32
3,6
*45
5,1
*60
6,8
3/8
–
5/32
–
1/4
6
8,1
9
12
12
16
7/16
–
3/32
–
5/16
13
18
19
26
24
33
1/2
13
1/4
–
3/8
23
31
33
45
43
58
9/16
–
5/16
–
7/16
37
50
52
71
69
94
5/8
16
3/8
–
1/2
57
77
80
109
105
142
3/4
19
3/8
–
9/16
82
111
115
156
158
214
13/16
–
–
–
5/8
112
152
159
216
195
265
15/16
24
1/2
–
3/4
200
271
282
383
353
479
1-1/8
–
5/8
–
1Fuß-Pfund = 1,357N•m.
wc_tx5300000515de.fm
* = in Pfund
228
1Zoll = 25,4mm
PS2 400
Schaltschemata
10. Schaltschemata
10.1 PS2 400
1 = Rahmenerdung
2 = Hauptspule
3 = Kondensator
4 = Aux. Spule
5 = Protector
6 = Erdung
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000511de.fm
R = Rot
G = Grün
W = Weiß
B = Schwarz
L = Blau
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
229
Schaltschemata
PS2 500, PSA2 500
10.2 PS2 500, PSA2 500
1 = Erdung
2 = Rahmenerdung
3 = Hauptspule
4 = Kondensator
5 = Aux. Spule
6 = Mini-Protector
1 = Erdung
2 = Rahmenerdung
3 = Transformator
4 = Pegelrelaiseinheit
5 = Triac
6 = Elektrode
7 = Kondensator
8 = Aux. Spule
9 = Hauptspule
10 = Mini-Protector
wc_tx5300000511de.fm
L = Blau
G = Grün
W = Weiß
B = Schwarz
R = Rot
L = Blau
G = Grün
W = Weiß
B = Schwarz
R = Rot
230
PS2 500, PSA2 500
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000511de.fm
Schaltschemata
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
231
Schaltschemata
PS2 750
10.3 PS2 750
1 = Erdung
2 = Rahmenerdung
3 = Kreiswärmeschutz
4 = Aux. Spule
5 = Heizer
6 = Hauptspule
7 = Fliehkraftschalter
8 = Kondensator
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000511de.fm
W = Weiß
B = Schwarz
L = Blau
R = Rot
G = Grün
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
232
PS3 1500
Schaltschemata
10.4 PS3 1500
1 = Bimetall (zur Stromversorgung)
2 = Protector
3 = Heizer
4 = Hauptspule
5 = Aux. Spule
6 = Kondensator
7 = Fliehkraftschalter
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000511de.fm
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
233
Schaltschemata
PS3 2200
10.5 PS3 2200
1 = Bimetall (zur Stromversorgung)
2 = Protector
3 = Heizer
4 = Fliehkraftschalter
5 = Hauptspule
6 = Aux. Spule
R = Rot
Br = Braun
L = Blau
wc_tx5300000511de.fm
Cs = Anlaßkondensator
Cr = Laufkondensator
W = Weiß
G = Grün
G/Y = Grün/Gelb
234
PS2 1503, PS3 1503
Schaltschemata
10.6 PS2 1503, PS3 1503
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
wc_tx5300000511de.fm
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
235
Schaltschemata
PS2 2203, PS3 2203
10.7 PS2 2203, PS3 2203
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
wc_tx5300000511de.fm
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
236
PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
Schaltschemata
10.8 PS2 3703, PS3 3703, PS4 3703
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
wc_tx5300000511de.fm
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
237
Schaltschemata
PS3 5503, PS4 5503
10.9 PS3 5503, PS4 5503
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
wc_tx5300000511de.fm
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
238
PS4 7503HH, PS4 7503HF
Schaltschemata
10.10 PS4 7503HH, PS4 7503HF
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
wc_tx5300000511de.fm
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
239
Schaltschemata
PS4 11003HH, PS4 11003HF
10.11 PS4 11003HH, PS4 11003HF
G = Grün
B = Schwarz
W = Weiß
R = Rot
wc_tx5300000511de.fm
1 = Spule
2 = Kreiswärmeschutz
240
Wacker Construction Equipment AG
·
Preußenstraße 41
· D-80809 München
· Tel.: +49-(0)89-354 02 - 0 · Fax: +49 - (0)89-354 02-390
Wacker Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : +1-(1)(262) 255-0500 · Fax: +1-(1)(262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957
Wacker Asia Pacific Operations · Sunley Center, Unit 912, 9/F · 9 Wing Qin Street, Kwai Chung, N.T. · Hong Kong · Tel. + 852 2406 60 32 · Fax: + 852 2406 60 21