Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti (Italiano-Tedesco)
Transcrição
Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti (Italiano-Tedesco)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti Italiano-Tedesco Annunci e Inviti : Nascita Siamo felici di annunciare la nascita di... Wir freuen uns über die Geburt von... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina. Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben. Quando terzi annunciano la nascita di un bambino Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia... Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens. Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Siamo lieti di presentarvi... Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben. Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io! Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von... Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a! Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia... Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina... Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben. Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio ...e... annunciano il loro fidanzamento. ... und ... haben sich verlobt. Per annunciare un fidanzamento Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento. ... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben. Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e... Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben. Per annunciare un fidanzamento La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze. Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant. Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e... Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... . Invito ad una festa di fidanzamento ...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento... Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen. Invito ad una festa di fidanzamento Annunci e Inviti : Fidanzamento Annunci e Inviti : Matrimonio 1/2 bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti Italiano-Tedesco ...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a... Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben. Per annunciare un matrimonio Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di... Frau ... wird bald Frau ... heißen. Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa ...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia. Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen. Per invitare qualcuno ad un matrimonio La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... . Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen. Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a... Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen. Per invitare amici stretti al matrimonio Annunci e Inviti : Rimpatriate / Eventi speciali Saremmo felici di vederti il...alle...per... Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest. Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo Ti aspettiamo il... a... in occasione di... Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern. Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché La ditta.... ti invita a partecipare a... il... Sie sind herzlich zu ... eingeladen. Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro. Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi. Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest. Formale, per invitare amici stretti ad un evento Contiamo sulla tua presenza. Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen. Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita Hai voglia di vederci per...? Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen? Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)