Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti (Italiano-Tedesco)

Transcrição

Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti (Italiano-Tedesco)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti
Italiano-Tedesco
Annunci e Inviti : Nascita
Siamo felici di annunciare la
nascita di...
Wir freuen uns über die
Geburt von...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Sono felice di annunciarti che
...e... hanno avuto un
bambino/una bambina.
Ich freue mich, Ihnen/Euch
berichten zu können, dass ...
nun einen kleinen Sohn/eine
kleine Tochter haben.
Quando terzi annunciano la
nascita di un bambino
Siamo lieti di annunciarvi la
nascita di nostro figlio/nostra
figlia...
Wir freuen uns über die
Geburt unseres kleinen
Sohnes/Töchterchens.
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Siamo lieti di presentarvi...
Es ist uns eine große Freude,
die Geburt unserer
Tocher/unseres Sohns
bekanntzugeben.
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio tramite
un biglietto con la foto del
nascituro
Con mamma e babbo mio,
annuncio al mondo che ci
sono anche io!
Wenn Träume Hand und Fuß
bekommen und aus
Wünschen Leben wird, dann
kann man wohl von einem
Wunder sprechen. Wir freuen
uns über die Geburt von...
Modo di dire per annunciare
la nascita di un bambino
Con grande amore
annunciamo la nascita di... .
Benvenuto/a!
Wir sind überglücklich und
dankbar für die Geburt
unseres/unserer...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Siamo orgogliosi di
presentarvi l'ultimo/a
arrivato/a in famiglia...
Wir freuen uns, den neuesten
Familienzuwachs
bekanntzugeben...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Siamo felicissimi di
annunciare a tutti voi la
nascita del nostro
bambino/della nostra
bambina...
Wir sind überglücklich, die
Geburt unseres
Sohns/unserer Tochter
bekanntzugeben.
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
...e... annunciano il loro
fidanzamento.
... und ... haben sich verlobt.
Per annunciare un
fidanzamento
Siamo felici di annunciarvi il
nostro fidanzamento.
... freuen sich, ihre Verlobung
bekanntzugeben.
Quando una coppia annuncia
il proprio fidanzamento
Siamo felici di annunciarvi il
fidanzamento di ...e...
Wir freuen uns, die Verlobung
von ... und ...
bekanntzugeben.
Per annunciare un
fidanzamento
La Signora e il Signor...
annunciano il fidanzamento
della propria figlia, .... con ....,
figlio di... . Vogliate
festeggiare con noi il lieto
evento in attesa delle nozze.
Herr und Frau ... aus ... geben
die Verlobung ihrer Tochter ...
mit ... , Sohn von Herrn und
Frau ... (ebenfalls) aus ... ,
bekannt. Die Hochzeit ist für
August geplant.
Tradizionale, quando sono i
genitori ad annunciare il
fidanzamento della propria
figlia
Festeggia con noi questo
giorno di gioia per il
fidanzamento di ...e...
Feiern Sie mit uns die
Verlobung von ... und ... .
Invito ad una festa di
fidanzamento
...e... ti invitano a festeggiare
con loro il loro fidanzamento...
Sie sind herzlich zur
Verlobungsfeier von ... und ...
am ... eingeladen.
Invito ad una festa di
fidanzamento
Annunci e Inviti : Fidanzamento
Annunci e Inviti : Matrimonio
1/2
bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti
Italiano-Tedesco
...e... annunciano il loro
matrimonio il giorno... a...
Wir freuen uns, die Hochzeit
von ... und ...
bekanntzugeben.
Per annunciare un matrimonio
Siamo felici di annunciarvi il
matrimonio di...
Frau ... wird bald Frau ...
heißen.
Per annunciare un
matrimonio, dal punto di vista
della sposa
...e... ti invitano al loro
matrimonio e sperano di poter
condividere con te questo
giorno di gioia.
Herr ... und Frau ... würden
sich über Ihre Teilnahme an
ihrer Hochzeit sehr freuen.
Sie sind herzlich eingeladen,
diesen besonderen Tag mit
Ihnen zu genießen.
Per invitare qualcuno ad un
matrimonio
La Signora e il Signor...
annunciano il matrimonio
della propria figlia.../del
proprio figlio..., con .... .
Herr und Frau ... würden sich
über Ihre Teilname an der
Hochzeit ihres Sohns/ihrer
Tochter am ... sehr freuen.
Quando sono i genitori ad
annunciare il matrimonio dei
propri figli
Continua a condividere con
noi i momenti più importanti
della nostra vita, partecipando
alle nostre nozze il... a...
Weil Du in unserem Leben
eine wichtige Rolle spielst,
würden wir uns sehr über
Deine Teilnahme an unserer
Hochzeit am ... im ... freuen.
Per invitare amici stretti al
matrimonio
Annunci e Inviti : Rimpatriate / Eventi speciali
Saremmo felici di vederti
il...alle...per...
Wir würden uns sehr freuen,
wenn Du Dich uns am ... um
... für ... anschließen würdest.
Per invitare qualcuno ad una
rimpatriata, specificando
motivo, ora, data e luogo
Ti aspettiamo il... a... in
occasione di...
Wir bitten zum Abendessen,
um ... zu feiern.
Per invitare qualcuno ad una
cena e spiegare il perché
La ditta.... ti invita a
partecipare a... il...
Sie sind herzlich zu ...
eingeladen.
Formale, per inviare un invito
ufficiale. In genere usato in
occassione di cene di lavoro.
Stiamo organizzando una
festa tra amici in occasione
di... . Saremmo felici se tu
potessi unirti a noi.
Gemeinsam mit unseren
Freunden wollen wir ... feiern.
Wir würden uns sehr freuen,
wenn Du kommen könntest.
Formale, per invitare amici
stretti ad un evento
Contiamo sulla tua presenza.
Wir würden uns über Deine
Teilnahme sehr freuen.
Usato negli inviti per
sottolineare il fatto che la
presenza dell'invitato è attesa
e gradita
Hai voglia di vederci per...?
Hättest Du Lust, für ... zu ...
zu kommen?
Informale, invito rivolto agli
amici senza un'occasione
particolare
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)