PDF Journal Mai-Juni 2011
Transcrição
PDF Journal Mai-Juni 2011
A G E N D A J O U R N A L MAI | MAI JUNI | JUIN 2011 109 Tells Töchter Winterthur Do/je 5.05. 20h00 Fr/ve 6.05. 20h00 ohne Worte, ab 12 Jahren sans paroles dès 12 ans Brachland Tanz/danse Tanz/danse transdisziplinäres Tanztheater / danse-théâtre interdisciplinaire Tells Töchter zeigen mit Brachland eine poetische und humorvolle Untersuchung der schweizerischen Identität. Avec humour et ironie, les Tells Töchter percent des trous dans l’idyllique forteresse suisse et regardent, de manière espiègle, derrière la façade. Reservationen/réservations: 077 491 08 84 l Info: www.tells-toechter.ch Kulturtäter - Théâtre de Poche de Bienne présentent Cie Uranus Genève sa 7.05. 20h00 f dès 8 ans Le Malade Imaginaire de Molière La fameuse comédie de Molière, dans une version proche de la bande-dessinée avec une belle brochette d'acteurs romands. Réservations: www.kulturtaeter.ch | 032/322.77.78 l Info: www.kulturtaeter.ch Anja Gysin – tanzanja Solothurn/Soleure Fr/ve 20.05. 20h30 Sa/sa 21.05. 20h30 COMEandGO d/f d/f Synthese aus Tanz, Theater - Sprachen und Live- Sound- Performance Synthese de Danse, Théâtre et Performance de Son en direct COMEandGO ist ein sinnlich- körperliches Bühnen-Erlebnis und eine Reise in den Klang der Dinge. Das gemischte Trio spielt mit den eigenen Widersprüchen und wirft dabei Geschlechter- Rollen und Kostüme lustvoll auf und über den Haufen. COMEandGO est un spectacle de théâtre-danse d‘une heure, sensuel et corporel, qui entreprend un voyage dans la sonorité des choses, du corps et du langage. Chaque membre du trio joue avec ses propres polarités en s‘échangeant les rôles et les costumes et en les culbutant de plus en plus - le corps et le coeur au centre. Reservationen/réservations: [email protected] | 077 488 08 79 l Info: www.tanzanja.ch Fr/ve 27.05. 19h00 d/f Hochschule der Künste Bern – Studienbereich Théâtre Musical Haute Ecole des Arts Berne – Section Théâtre Musical Soirée Théâtre Musical PREMIERE Jahresabschluss-Spektakel der Klasse Théâtre Musical / Spectacle de fin d'année de la classe Théâtre musical Der Studiengang Théâtre musical der Hochschule der Künste Bern präsentiert Klassiker und Uraufführungen aus dem Bereich Neues Musiktheater unter der Leitung von Françoise Rivalland / La filière Théâtre musical propose la création de classiques et de nouveautés dans le domaine de la musique théâtrale contemporaine sous la direction de Françoise Rivalland. Info: www.hkb.bfh.ch Coproduction: Théâtrale de Tramelan et le Théâtre Sans Nom de Tavannes Sa/sa 28.05. 20h30 f Vive la libre entreprise de Guy Foissy En 2008, la Théâtrale de Tramelan et le Théâtre Sans Nom de Tavannes ont présenté leur dernier spectacle, «L’Inscription» de Gérald Sibleyras et «Le Roi de Haut en Bas» de Guy Foissy, sur différentes scènes régionales de l’Auditorium du CIP au Rennweg 26 à Bienne en passant par le festival de théâtre de la FJBSTA à Tavannes. Nous vous présentons ensemble notre nouvelle création: «Vive la libre entreprise» de Guy Foissy. Réservations: http://theatrale-tramelan.fssta.ch/ Oberstufe Rittermatte Integrationsklassen / Kischuko Bern – Integrationstheater Rittermatte Do Fr Sa 9.06. 10h30 19h00 10.06. 19h00 11.06. 19h00 red cap and the black wolves PREMIERE d - mehrsprachig Rotkäppchen 2011ein hip hop -theater von Rolf Johannsmeier nach Jewgeniew Schwarz d - mehrsprachig d - mehrsprachig Info: [email protected] d - mehrsprachig Andrea Schneider und/et Séverine Hessloehl Bern/Biel/Bienne – Centre de danse NG5 - Tanzzentrum NG5 Fr/ve 17.06. 20h00 So/di 19.06. 17h00 ohne Worte / sans paroles Est-ce que la vie est belle? PREMIERE Ist das Leben schön? Spectacle mélangeant de la danse pour les enfants, du modern-jazz, de la danse contemporaine et de la salsa. Tanzspektakel mit kreativem Kindertanz, Modern Jazz, Zeitgenössischem Tanz und Salsa. Info: www.ng5.ch ArtéDanse Biel/Bienne Sa/sa 25.06. 17h00 20h00 So/di 26.06. 15h00 18h00 Polar Story PREMIERE f/d f/d Tous les ingrédients d'un bon polar des années 50 sont réunis dans ce spectacle haut en couleurs, en musique et en humour! f/d Diese Produktion vereinigt alle Zutaten eines guten 50er-Jahre-Krimis; farbenfroh, musikalisch und humorvoll! f/d Reservationen/réservations: [email protected] l Info: www.artedanse.ch J O U R N A L MAI | MAI JUNI | JUIN 2011 E D I T Blüten betrachten Während ich dies schreibe, blüht der japanische Kirschbaum vor unserem Haus. Zarte, rosarote Tüllröckchen vor blauem Firnis. Sakura genannt. «Es wird mindestens eineinhalb bis zwei Jahre dauern, bis wir wieder dort sind, wo wir vor Fukushima waren», sagt unsere Energieministerin. Und im Radio wertet eine muntere Moderatorin, dass ein Leck geschlossen worden sei, als positive Nachricht und ersten Schritt zurück in die Normalität. Ich habe den Baum diesen Winter geschnitten und nun treibt er es rosabunt am hellichten Tag. «Sakura, sakura, die Blütezeit», besingt ein japanischen Volkslied den symbolträchtigen Baum, der in Japan für Schönheit, Zartheit und Vergänglichkeit steht. Und ich frage mich, wo wir vor Fukushima waren und ob ich wirklich dorthin zurück will, wo wir gewesen sein sollen? Und ich frage mich auch, was genau gemeint sei mit: zurück in die Normalität? Für die Überlebenden gibt es bestimmt keine Rückkehr. Nichts wird je wieder so sein, wie es war. Auch nicht für uns und alles andere wäre gelogen. Und ist Normalität nicht bloss ein anderes Wort für Sachzwänge, die man uns einredet seit Jahr und Tag. Etwa, dass unsere Gesellschaft einen wachsenden Strombedarf habe und dass dieser gesichert werden müsse. Mein Baum blüht nur kurz. Danach steht er in unauffälligen Blättern und wirft nutzlose Früchte und Schatten auf unseren Gartentisch. In Japan feiern sie dieses Blühen alljährlich. In Parks und Gärten versammeln sich die Menschen und die Medien berichten über den Verlauf der sogenannten Blütenfront, die von Süden nach Norden zieht. Hanami heisst das Kirschblütenfest und bedeutet «Blüten betrachten». «Sakura, Sakura, so weit das Auge reicht.» Matthias Rüttimann O R I A 109 L Mes nuits sont plus belles que vos jours. Il faudrait savoir dessiner les étoiles, le ciel et cette ambiance si particulière de la nuit où naissent les désirs. Il faudrait s’amuser des ombres et lumières que crée le spectacle des phrases inventées, des voies sans issue que les silences tapissent de soupirs. Il faudrait mille mains pour faire ressentir les frissons des fantasmes, qui fragilisent et fortifient. Comme sur une scène. Ainsi, à l’instar de photographies en filigrane, les sensations du jour accompagnent mes divagations nocturnes et mes dialogues impromptus. Elles sont un point de départ qui n’a plus aucun rapport avec ce qui est, mais avec ce que je choisis qui soit. Elles se glissent partout et flottent véritablement en moi. Elles sont de la matière à rêver. La réalité du jour se transforme, les rencontres perdent leur contour et ne sont pour moi qu’une mise en scène de mon désir de désir. La chair, purement fantasmée, n’a pas besoin d’être fraîche. Même si l’été frappe en avance sur mes épaules et m’agite comme une adolescente. Ma vie autre, je la rêve souvent. Quelquefois avec douleur, mais le plus souvent avec volupté. Je la décline en différentes couleurs et émotions, en différents lieux et différents corps. Aussi sincèrement que je suis ancrée dans ma vraie vie. Car la vie, ce n’est pas la prise, c’est le désir (Henri de Montherlant). Que votre été soit aussi beau que mes nuits. Claudia Nuara obachtenden politischen Veränderungen. Les membres de la troupe ont tous fréquenté la même école de Freibourg im Breisgau, en Allemagne. Réunis par une même passion, ils se sont inspirés du regard des autres sur la Suisse. Tells Töchter Winterthur Brachland transdisziplinäres Tanztheater danse-théâtre interdisciplinaire Performance von und mit/de et avec: Monika Flieger, Manasvini K. John, Nina Willimann, Noémie Wyss © [email protected] Regie/mise en scène: Philipp Boë Musik/musique: Anselm Caminada, Monika Flieger Ausstattung/scénographie: Nina Willimann Licht/lumières: Manuel Lindt Brachland ist ein Terrain, ein leerer Raum, eine Fläche, die ihre ursprüngliche Bedeutung verloren und ihre neue Bedeutung noch nicht gefunden hat. In Krisenzeiten, wenn vermeintliche Strukturen und Sicherheiten ins Wanken geraten halten wir uns gerne an unseren Wurzeln fest – an einer Heimat, welche fern von der Wirklichkeit als Mythos, als unbescholtene Idylle in der Ferne glänzt... ... Back to the roots – aber was sind diese Wurzeln? Dans leur pièce Brachland (Terre en jachère), les Tells Töchter (Les filles de Guillaume Tell) se penchent sur leur lieu d’origine, la Suisse. Dans les périodes de crise, devant l’ébranlement des certitudes, nous nous rassurons en nous référant volontiers à nos racines, à l'image d'une patrie, qui brille loin de la réalité comme un mythe, comme un monde idyllique… Back to the roots - mais que sont donc ces racines? Monika Flieger, Nono Mai Wyss, Manasvini K. John und Nina Willimann kennen sich aus der Schule für Neuen Tanz, Improvisation und Performance TIP in Freiburg im Breisgau (Deutschland). Die Idee zu dem Stück entstand durch den Blick von Aussen auf die Schweiz und die seit einigen Jahren zu be22 Do/je fr/ve 5.05.2011 6.05.2011 20h00 20h00 ohne Worte, ab 12 Jahren sans paroles dès 12 ans Eintrittspreis/prix des places: Erwachsene/adultes Fr. 25.– ermässigt/réduction Fr. 18.– Spieldauer/durée du spectacle: ca./env. 60 min. Reservationen/réservations: 077 491 08 84 Info: www.tells-toechter.ch Le Malade Imaginaire de Molière La fameuse comédie de Molière, dans une version proche de la bande-dessinée avec une belle brochette d'acteurs romands. Avec: Jacques Maeder, Maria Mettral, Daniel Vouillamoz, Fanny Pelichet, Valentine Sergo, Dimitri Anzules, Imanol Atorrasagast Mise en scène: Valentine Sergo Lumière: Claire Firman Dans cette version hilarante et décapante, Valentine Sergo renoue avec la commedia dell’arte et s'inspire de la bande-dessinée et nous offre une vision contemporaine de l’œuvre que Molière lui-même n’aurait pas reniée. Cette nouvelle création du Malade Imaginaire, à la belle distribution, a connu un très grand succès à sa création en 2010 à Genève et nous nous réjouissons de l’accueillir à Bienne, pour le bonheur de nos zygomatiques! 20h00 dès 8 ans Prix des places: Fr. 25.–/20.–/15.–/12.– Spieldauer/durée du spectacle: 1h30 Réservations:www.kulturtaeter.ch ou 032 322 77 78 Info: www.kulturtaeter.ch COMEandGO Synthese aus Tanz, Theater - Sprachen und Live- Sound- Performance. Synthese de Danse, Théâtre et Performance de Son en direct. Tanz, Choreographie/danse, chorégraphie: Anja Gysin Sound, Performance/son, performance: Jakob Surbeck Text, Performance/texte, performance: Marco Zbinden Regie/mise en scène: Marion Rothhaar Kostüme/costumes: Eva Baumann Musik/musique: Jakob Surbeck Licht/lumières: Fiona Zolg Technik/technique: Fiona Zolg Argan, un riche bourgeois, se croit toujours malade. Sa femme, Béline, lui dispense des soins attentifs, lavements, saignées, purges, mais n'attend que sa mort pour pouvoir hériter. Sa fille Angélique est désespérée car son père veut la marier de force à une homme qu'elle n'aime pas, mais la fidèle servante Toinette a aussi son mot à dire et les choses ne se passeront pas tout à fait comme prévues… Samedi 7.05.2011 Anja Gysin – tanzanja Solothurn/Soleure f COMEandGO ist ein einstündiges sinnlich- körperliches Bühnenstück und eine Reise in den Klang der Dinge und der Sprache. Mit Kontaktmikrophonen erzeugte elektronische Live- Loops wirken auf den Körper und die «Gangart» von Text und Bewegung zurück. COMEandGO nähert sich leichtfüssig den grossen Fragen der Existenz: Was macht uns Menschen und unsere Identität aus? Was lässt uns immer weiter machen und weiter suchen, kommen und wieder gehen? Identität heisst Gleichheit. Diese bekommt erst durch Ungleichheit ihren Sinn. Darum ist Identität immer dialogisch, ist zwangsläufig verbunden mit dem Blick des Anderen und setzt dessen Existenz voraus. Das Trio setzt sich spartenübergreifend mit diesen Gegensätzen auseinander: Spassvogel trifft auf Melancholiker, Manipulation auf Unterwerfung, unbeschreiblich Weibliches auf vielleicht weiches Männliches, Beckett auf die Beatles. You say stop I say go. Grenzen werden aufgebrochen, Plätze getauscht und Plätzchen zerkaut. Die Solothurner Tänzerin Anja Gysin erforscht in ihrer Arbeit die Möglichkeiten und Grenzen der Sprachen des Körpers. Der Züricher Marco Zbinden überzeugt als Schauspieler mit seiner sprachlichen Vielseitigkeit. Jakob Surbeck experimentiert mit Kontaktmikrofonen und der elektronischen Verarbeitung von Tonquellen, mit denen er live auf der Bühne Loops erzeugt. Regisseurin Marion Rothhaar bringt diese verschiedenen Disziplinen in einen fruchtbaren Dialog. COMEandGO s‘approche des grandes questions de l‘existence humaine et de notre identité aux pieds légers: Qu‘estce qui nous fait continuer à chercher, à venir et à partir et peut-être à revenir encore? Identité veut dire similarité - et elle prend sens seulement avec la dissemblance. Alors l‘identité est toujours en dialogue avec le regard de l‘autre. Elle a même besoin de lui. Le trio sur scène, comprenant une danseuse, un acteur et un musicien, s‘occupe de contrastes: drôle ou mélancolique, vague ou claire, manipulant ou soumettant; soit masculines ou féminines, les positions seront changées et mises en question de nouveau. En utilisant des microphones de contact, suivant et dirigeant les actions en live, la pièce explore un spectre corporel de la danse contemporaine et un champ intellectuel qui va de Samuel Beckett jusqu‘au Beatles: You say stop I say go go go. La danseuse Anja Gysin explore dans son travail les possibilités et les limites du langage du corps. Le performeur Marco Zbinden est convaincant comme acteur avec sa variété linguistique. Jakob Surbeck expérimente avec des microphones de contact et travaille avec des sources de sons qu‘il transforme en direct sur scène. La metteure en scène Marion Rothhaar s‘inspire de ces différentes disciplines et les amène dans un dialogue productif. Fr/ve Sa/sa 20.05.2011 21.05.2011 20h30 20h30 d/f d/f Eintrittspreis/prix des places: Erwachsene/adultes Fr. 25.–/20.– Spieldauer/durée du spectacle: 65 min. Reservationen/réservations: [email protected] / sms 077 488 08 79 Info: www.tanzanja.ch © Ben Zurbriggen Kulturtäter - Théâtre de Poche Bienne présentent Cie Uranus Genève 3 Coproduction: Théâtrale de Tramelan et le Théâtre Sans Nom de Tavannes Hochschule der Künste Bern Studienbereich Théâtre Musical Haute Ecole des Arts Berne Vive la libre entreprise Section Théâtre Musical de Guy Foissy Soirée Théâtre Musical Jahresabschluss-Spektakel der Klasse Théâtre Musical Spectacle de fin d'année de la RE classe Théâtre musical PREMIE avec: Milly Bregnard, Olivier Gairaud, Carine Gagnebin, Madeleine Houriet, Muriel Landry, Laurence Piazzalunga, Joëlle Varrin Classe Théâtre musical: Julien Annoni, Sébastien Schiesser, Bettina Berger, Morgane Klein, Raphael Sbrzesny, Dorian Fretto, Hassan Taha, Wael Sami Mise en scène: Gilles Steiner Création musicale: Andrée Oriet Technique: Jean-Paul Gagnebin Regie/mise en scène: F. Rivalland, Y. Noguchi (Assistenz, assistant) Ausstattung Hans Gruber Musik/musique: Klassiker und Uraufführungen aus dem Bereich Neues Musiktheater création de classiques et de nouveautés dans le domaine de la musique théâtrale contemporaine Licht/lumières: Eclipse La filière Théâtre musical de la HKB préparée par Françoise Rivalland, assistée de Yugi Noguchi, présente un programme de Théâtre musical. Un programme avec des compositeurs de référence (Aperghis, Kagel u.a.) et avec des créations des étudiants de composition, autant d'univers et de formes de représentations qui illustrent bien la variété de ce répertoire et les multiples possibilité pour les interprètes instrumentistes de se projeter dans l'univers théâtral. Théâtre musical Gegenstand des MA-Schwerpunktes Théâtre musical (MA Music Composition/ Theory) ist ein weit gefasster Begriff von zeitgenössischem Musiktheater: in einer im mitteleuropäischen Hochschulbereich einzigartigen Laborsituation erhalten AutorInnen und InterpretInnen die Gelegenheit, gemeinsam das Wechselverhältnis von Bewegung, Sprache, Klang und Raum praktisch zu erforschen und eigene Projekte zu entwickeln. Le cursus de MA Théâtre musical (MA Music Composition/Theory) reflète une compréhension très large du théâtre musical contemporain. La HEAB propose une situation de laboratoire d’essai unique au niveau des hautes écoles européennes, où les auteur-e-s et les interprètes ont la possibilité de faire des recherches et de développer ensemble des projets pratiques, animés par l’interaction entre le mouvement, la langue, le son et l’espace. RE PREMIE 27.05.2011 19h00 En 2008, la Théâtrale de Tramelan et le Théâtre Sans Nom de Tavannes ont présenté leur dernier spectacle, «L’Inscription» de Gérald Sibleyras et «Le Roi de Haut en Bas» de Guy Foissy, sur différentes scènes régionales de l’Auditorium du CIP au Rennweg 26 à Bienne en passant par le festival de théâtre de la FJBSTA à Tavannes. Nous vous présentons ensemble notre nouvelle création: «Vive la libre entreprise» de Guy Foissy. Synopsis La faillite menace l’entreprise des Pompes Funèbres Royales car on cache la d/f freier Eintritt, Kollekte/entrée libre, collecte Info: www.hkb.bfh.ch 4 Guy Foissy nous propose une vision tordue, jusqu’au frontière de l’absurde, d’un certain idéal d’une société libérale mais n’est jamais moralisateur ou donneur de leçon. Sa pièce est un prétexte à rire et à se divertir d’abord. Mais nous, jusqu’où sommes-nous prêts à aller pour que vive la libre entreprise? Cette pièce, essentiellement féminine, puisque 6 rôles sur 7 sont tenus par des comédiennes chevronnées, à la particularité d’être également une comédie musicale. Ce double défi théâtre/chant nous a immédiatement séduits, ce genre étant peu proposé par les troupes de théâtres régionales. La musique originale de la quinzaine de chansons à été confiée à Andrée Oriet, professionnelle diplômée de la Haute Ecole de Musique à Bienne. L’affiche de notre spectacle est réalisée par Nathalie Ledoussal. © Michel Bourqui Fr/ve mort comme une maladie honteuse. Aussi les quatre héritières (Rose, Marthe, Jeanne et Anne) des PFR, qui furent, au court de l’Histoire, Républicaines ou Impériales, cherchent et expérimentent des solutions pour sauver l’entreprise, jusqu’à trouver enfin le remède. S’il n’y plus de morts, faisons-en ! Directement du producteur à l’incinérateur, si l’on peut dire. La société libérale n’a que faire de la moralité… La mise en scène est à nouveau confiée à Gilles Steiner, professionnel reconnu, metteur en scène attitré du Théâtre Sans Nom et qui a mis en scène notre dernière pièce. Ne dit-on pas que l’on ne change pas une équipe qui gagne? Samedi 28.05.2011 20h30 Prix des places: adultes: Fr. 20.– AVS, étudiants, enfants: Fr. 15.– Réservations, info: http://theatrale-tramelan.fssta.ch/ f Oberstufe Rittermatte Integrationsklassen Kischuko Bern Integrationstheater Rittermatte red cap and the black wolves PREMIERE von Rolf Johannsmeier nach jewgeniew schwarz Mit: Meret Baratta, Ayscha Nussbaum, David Zippo, Hitomi da Riz, Isabelly Passos da Costa, Max Thomke, Olivia Blösch, Aisha Spahr, Maja Stevanovic, Jonas Bucher, Reto Schatzmann, Clemens Locher, Elia Lepori, den karate kids und den black wolves der klassen 3e und 3f scheiden. Und schon ist der schönste HIP HOP Battle da. Was wie ein braves, schwarz- weisses Märchen der Brüder Grimm begann, wird zu einem modernen, rappenden MUSICAL der beiden INTEGRATIONSKLASSEN der Bieler OBERSTUFE RITTERMATTE. Unter Anleitung ihrer Lehrer- die beide nebenei auch noch Professionelle aus Theater, Jazz und HipHop sind- haben sie eine moderne Version von «Rotkäppchen» entwickelt- mit einem überraschenden Schluss…. Musik: joel schmidt (musikalische leitung) und die black wolves band (Loic Itten, Jetushaan Navaratnam, Tunahan Öszoy, Noraset Silarak, Malik Tabak, Jonas Bucher, Glen Morgan Goldsmith, Aberey Espanol, Nabil Siddique, Davide Zippo, Clemens Locher, Sebastien Ross) PREMIE RE Donnerstag 9.06.2011 10h30 19h00 Freitag 10.06.2011 19h00 Samstag 11.06.2011 19h00 mehrsprachig: portugiesisch, serbisch, afrikanisch, türkisch, italienisch etc. So tönt es aus dem Wald, der eigentlich ein Grosstadtdschungel ist, in dem Mr Wolf und die «Black Wolves» alles unter Kontrolle haben. Wenn da nicht Rotkäppchen und ihr Freund, der Hase mit ihrer Karateschule wären. Sie meinen, man müsse sich von niemandem sagen lassen, was schwarz und was weiss ist, man müsse selber ent- Ist das Leben schön? Mit/avec: Danseurs du centre de danse NG5 TänzerInnen des Tanzzentrums NG5 Live Musik/musique live: Sylvie Henry, Luc Marchioni Choreographen/chorégraphes: Andrea Schneider, Séverine Hessloehl Ist das Leben schön? Diese Frage wird unserem Publikum bei der diesjährigen Vorführung des Tanzzentrums NG5 anhand verschiedener Inszenierungen näher gebracht. Die beinahe hundert TänzerInnen (Kinder, Jugendliche und Erwachsene) werden dabei von Musikern live in Szene gesetzt. Chorus: Dixie Cantorique, Lara Friedli, Jane Guanter, Nuria Imholz, Alba Kägi, Larissa Mussyoka, Cindy Schaller, Aisha Spahr, Alba Kägi, Ayscha Nussbaum, Mizgin türk, Samantha und Samira Djurovic, Nora Faszilija, Anina Marbor, Halima Petterson, Maja Stevanovic Wolf , wir lassen uns nicht drücken, und vor dir wolln wir nicht bücken Schnallt die Gurte fester an jetzt kommt KATAT`SHOTOKAN! Est-ce que la vie est belle? PREMIERE Cette année, notre centre de danse propose plusieurs tableaux qui permettront au public de s'interroger sur la question: est-ce que la vie est belle? Ce spectacle met en scène de la musique live et près d'une centaine de danseurs enfants et adultes. Regie: Rolf Johannsmeier Ausstattung: Verena Bugmann (Kostüme) Philip Süsstrunk (Bühne) Wir sind das Volk im Wald Wer uns angreift, wird nicht alt. Hase, Häsin, Fuchs und Igel und der ganze bunte Tiegel Andrea Schneider und/et Séverine Hessloehl Bern/Biel/Bienne Centre de danse NG5 - Tanzzentrum NG5 Eintritt frei – Kollekte Info: [email protected] d d d d Le centre de danse NG5 propose pour les enfants de la danse créative, pour les jeunes du modern-jazz et pour les adultes: de la danse contemporaine, de la salsa, du power yoga et du pilates. Pour plus d'informations: www.ng5.ch ou 076 342 77 04 Das Tanzzentrum NG5 bietet für die Kleinsten, kreativen Kindertanz; für Jugendliche, Modern Jazz und für die Erwachsenen Zeitgenössischen Tanz, Salsa, Power Yoga und Pilates an. Für weitere Informationen: www.ng5.ch oder 076 342 77 05 PREMIE Fr/ve So/di 17.06.2011 19.06.2011 RE 20h00 17h00 ohne Worte / sans paroles Eintritt: Fr. 18.– (Tarif normal / Normaltarif)Fr. 10.– (de 6 à 16 ans / von 6 bis 16 Jahren) Prévente: au centre de danse NG5, rue neuve 5, 2502 Bienne Vorverkauf: Tanzzentrum NG5, Neuengasse 5, 2502 Biel Spieldauer/durée du spectacle: 60 min. Info: www.ng5.ch 5 ArtéDanse Biel/Bienne Polar Story PREMIERE mise en scène/Regie: Claudia Nuara, Pascale Grossenbacher, toute l'équipe d'ArtéDanse Un ours en peluche a été retrouvé assassiné dans une chambre d’hôtel. Le détective Malone, chargé par un boss mafieux extrêmement jaloux de retrouver sa femme, est sur place le jour du crime. Choqué par ce crime odieux, il décide de faire une enquête et de trouver le criminel. Tous les soupçons convergent vers la belle épouse du boss, Lola, qui se trouvait dans l’hôtel au moment du crime. En menant son enquête, le détective Malone découvre le monde dans lequel évolue Lola, passionnée de peluches et prête à tout pour défendre son monde de rêves. Un mystérieux Franz, propriétaire d’un magasin de jouets, la menace. Lola, poussée dans ses derniers retranchements, aurait-elle perdu la tête et assassiné sa peluche préférée? In einem Hotel wird ein ermordeter Plüschbär aufgefunden. Privatdetektiv Malone, befindet sich zur Tatzeit am Tatort. Im Auftrag eines extrem eifersüchtigen Mafiabosses, folgt er den Spuren dessen Ehefrau. Schockiert über das furchtbare Verbrechen, entschliesst er sich den Fall aufzuklären und den Schuldigen zu entlarven. Alle Indizien führen zur Schönen Lola, der Frau des Mafiabosses, die sich an eben diesem Tag ebenfalls im Hotel aufhält. Nach und nach entdeckt er die Welt von Lola, einer passionierten Plüschtierliebhaberin, die zu allem bereit ist, um ihre Traumwelt zu verteidigen. Sie wird von Franz, dem mysteriösen Inhaber eines Spielzeugladens bedroht. Hat Lola in ihrer Verzweiflung den Kopf verloren und ihr Lieblingsplüschtier ermordet? leur domaine. Pour cette 8ème édition du spectacle annuel, les professeurs de danse, Claudia Nuara et Pascale Grossenbacher mettent une nouvelle fois leurs compétences en commun pour présenter les créations et le travail réalisés dans les classes de danse durant l'année scolaire écoulée. Fast 300 Personen kommen jede Woche ins ArtéDanse (Eckweg 8) um Breakdance, Klassischen Tanz, Hip Hop oder verschiedene Theaterformen kennen zu lernen. Unterrichtet werden sie von zehn talentierten und qualifizierten Lehrern. Für diese 8. Ausgabe der jährlichen Vorstellung, haben die beiden Tanzlehrerinnen, Claudia Nuara und Pascale Grossenbacher erneut ihre Talente vereint und präsentieren die Arbeiten, die während dem vergangenen Schuljahr entstanden sind. RE PREMIE Samedi 25.06.2011 17h00 20h00 Dimanche 26.06.2011 15h00 18h00 f/d f/d f/d f/d Prix des places: Fr. 25.– Durée du spectacle: 90 min. dès 4 ans Réservations: [email protected] Info: www.artedanse.ch ABO ABO ABO ABO ABO ABO ABO ABO JA, ich möchte gerne das Journal Rennweg 26 abonnieren. OUI, je désire recevoir régulièrement le Journal Rennweg 26. Jahres-Abo Fr. 20.– (5 Ausgaben) Abo annuel Fr. 20.– (5 numéros) Name/nom …………………………………………………………………………………... Vorname/prénom …………………………………………………………………………… Adresse ……………………………………………………………………………………… Près de 300 personnes se déplacent chaque semaine à ArtéDanse (Eckweg 8) pour apprendre le breakdance, la danse classique, le hip hop, l'initiation à la danse ou encore l’expression théâtrale. Les cours sont dispensés par dix professeurs talentueux et qualifi6 és, chacun spécialisés dans PLZ/NP ……………………… Ort/lieu …………………………………………………… Unterschrift/signature ……………………………………………………………………... Bitte Talon zurücksenden an/veuillez s.v.p. retourner le talon à: Rennweg 26 | chemin de la Course 26 | CH-2504 Biel/Bienne oder direkt einzahlen auf Konto PC 30-513621-4 ou en versant directement le montant sur le compte CP 30-513621-4 Peter Althaus ein Theatermensch mit Leib und Seele Was er machte, machte er mit grossem Einsatz: halbe Sachen waren nicht seine Sache, mit Humor, Ausdauer und Engagement, immer währender Begeisterung war er dabei. Während seiner ganzen Tätigkeit als Lehrer an den Weiterbildungsklassen Biel und später am Berufsvorbereitenden Schuljahr (10. Schuljahr BVS) leitete Peter Althaus die dortige Theatergruppe, schrieb Stücke, inszenierte und steckte manchen Schüler, manche Schülerin mit dem Theatervirus an. Im Rennweg 26 war Peter Althaus mit diesen engagierten und frischen Produktionen denn auch am Schultheaterfestival regelmässig Gast. Beeindruckend, wie er die Jugendlichen immer wieder zu schauspielerischen Höchstleistungen anspornte. Nach seiner Früh-Pensionierung gründete er das Junge Theater Biel und gab Lehrlingen und jungen Menschen nach der Ausbildung die Möglichkeit zum Theaterspiel. Mehrere Produktionen entstanden und wurden mit grossem Erfolg im Rennweg 26 aufgeführt. Sein Leben lang hat sich Peter Althaus für das Theaterleben und die Kultur in Biel überhaupt eingesetzt, als langjähriger Stiftungsratspräsident des Theater Biel Solothurn, engagiert für die Burgkonzerte, an vorderster Front im Verein Theaterpädagogik Stadttheater Biel und als Beirat des Théâtre de la Grenouille. Leidenschaftlicher Anwalt gegenüber Subventionsbehörden, für die Sache des Theaters, der Musik, der Kultur, ungeduldiger Kämpfer für bessere Zeiten. Mit seiner positiven Art und voller Lebensfreude hat er sich eingemischt, mitgedacht, kritisch begleitet, sich eingesetzt. Die Hoffnung auf Genesung und den Lebenswillen hat Peter Althaus bis zum Schluss bewahrt. Auch wir vom Rennweg 26 nehmen traurigen Herzens von ihm Abschied und sind sehr dankbar, dass wir einige kostbare Momente mit ihm teilen durften. Er wird uns allen fehlen. Danke Peter! Im Namen des Vorstandes Rennweg 26 Charlotte Huldi Info Rennweg 26 032 342 054 [email protected] www.rennweg26.ch I M P R E S S U M 1 0 9 Herausgeber • éditeur Coopérative espace culturel Rennweg 26 chemin de la Course 26, CH-2504 Biel/Bienne PC/CP 30-513621-4 TEL./FAX +41 (0)32 342 00 54 Redaktion • rédaction Brigitte Andrey, Charlotte Huldi, Philipp Kissling Claudia Nuara, Matthias Rüttimann Gestaltung • graphisme Philipp Kissling Druck • Impression Deltagraph Sàrl Biel/Bienne Redaktionsschluss • délai de rédaction 2. August 2011 / 2 août 2011 Nächste Ausgabe • prochaine édition September/Oktober 2011 / septembre/octobre 2011 Erscheinungsweise • parution 5 Ausgaben pro Jahr / 5 éditions par année Abo-Preis • prix d’abonnement 20 Franken pro Jahr (5 doppel-Nummern) 20 francs par année (5 numéros doubles) Mitglied Förderverein membre de l’association de soutien 50.–/100.– pro Jahr (inkl. Journal) 50.–/100.– par année (Journal incl.) Organisation • Vermietungen • locations TEL./FAX 032 342 00 54 [email protected] www.rennweg26.ch