royal savoy - Arabian Travel Market

Transcrição

royal savoy - Arabian Travel Market
ROYAL SAVOY
LAUSANNE — LAC LEMAN
ROYA L HER ITAGE. SINCE 1906.
w el c o m e
Depuis toujours, le Royal Savoy a su enchanter ses convives du
monde entier par sa grandeur, son exclusivité et son hospitalité.
Plus d’un siècle après, nous renouons avec ce passé prestigieux.
Rénové avec soin et aménagé avec luxe et envergure, notre
établissement est prêt pour l’avenir – et pour vous accueillir.
Seit jeher verstand es das Royal Savoy, seine Gäste aus aller Welt mit
Grandeur, Exklusivität und Gastfreundschaft zu verzaubern. Mehr als
100 Jahre später knüpfen wir an diese ruhmreiche Vergangenheit an.
Sorgfältig erneuert und noch etwas grosszügiger und luxuriöser
gestaltet, ist unser Haus bereit für die Zukunft – und für Sie.
The Royal Savoy is a past master at mesmerising international guests
with grandeur, exclusivity and hospitality. More than a century
on we are forging links with this noble past. Carefully renovated and
made yet more spacious and luxurious, our establishment is ready
for the future – and for you.
inspiring moments
Peuplé d’arbres centenaires et s’étendant sur pas moins de 5000 m²,
le parc privé de l’hôtel est un lieu d’inspiration pour des moments
paisibles en plein cœur de l’effervescence urbaine.
Mit seinem alten Baumbestand auf nicht weniger als 5000 m² ist
der hoteleigene Park ein inspirierender Ort für ruhige Momente –
mitten in der belebten Stadt.
With its ancient trees spread throughout an area of no less than
5000 m², the hotel’s own park is an inspiring place to spend tranquil
moments – all in the midst of the vibrant city.
art de vivre
Art Nouveau et Néo-Baroque, luxe et style de vie: les matériaux les
plus nobles, magistralement agencés dans un environ­nement de
rêve pour un séjour d’exception.
Art Nouveau und Neo-Barock, Luxus und Lifestyle: Edelste Materia­lien,
erstklassig verarbeitet als traumhafte Kulisse für einen aussergewöhnlichen Aufenthalt.
Art Nouveau and Neo-Baroque, luxury and lifestyle: the finest
materials, brought to life by first-class craftsmen, form the fantastic
backdrop for an exceptional hotel experience.
luxury and prestige
La splendeur passée et le luxe présent du « Grand Château »
s’unissent ici en une aura magique, presque intemporelle.
Hier verbinden sich die glanzvolle Vergangenheit und die luxuriöse
Gegenwart des «Grand Château» zu einer beinahe zeitlosen,
magischen Aura.
Here, the glorious past of the “ Grand Chateau ” unites with its
luxurious present to form an almost timeless, magical aura.
exceptional elegance
Temps et espace en tant que véritable luxe – dans une orchestration
généreuse et sans compromis. Nul superflu ne vient troubler
l’élégance des nouvelles chambres et suites.
Raum und Zeit als wahrer Luxus – klar und grosszügig inszeniert.
Nichts Unnötiges stört die elegante Ambiance der neuen Hotelzimmer
und Suiten.
Space and time are the true luxuries – clearly and generously
orchestrated. Nothing unnecessary disrupts the elegant ambiance
in the new hotel rooms and suites.
fin e h o s pi ta l i t y
Comme une évidence: arriver et se sentir à son aise en savourant
la multitude d’agréments, petits et grands, de l’établissement. Cela
en a toujours été ainsi.
Wie selbstverständlich: ankommen, sich wohlfühlen und die vielen
grossen und kleinen Annehmlichkeiten des Hauses geniessen. So war
es schon immer.
A matter of course: arrive, relax and enjoy the many large and small
pleasures of the hotel. This is the way it has always been.
bu s in e s s w i th o u t
c o mp r o mi s e
Avec son Salon Royal, son sal de bal, ses salles de banquets et
conférences équipées de toutes les dernières technologies et son
centre de conférences ( 1200 m² ), le Royal Savoy fait référence pour
les séances et événements majeurs de tout type.
Mit dem Salon Royal, dem Ballsaal, den komplett ausgestatteten
Bankett- und Boardrooms und dem Conference Center ( 1200 m² )
setzt das Royal Savoy Massstäbe für Meetings und Events aller Art.
With the Salon Royal, the ballroom, the fully equipped banquet rooms,
boardrooms and the conference center ( 1200 m² ), the Royal Savoy sets
a new standard for meetings and important events of all kinds.
alluring prospects
Un restaurant, une orangerie avec terrasse et vue sur le parc,
un lobby lounge et une terrasse spectaculaire en toiture – où le
Chef vous propose une cuisine réalisée à partir de produits bio
de fermes régionales – le plaisir dans tous ses états.
Ein Restaurant, eine Orangerie mit Terrasse und Blick über den Park,
eine Lobby-Lounge und eine spektakuläre Dachterrasse – dazu die
exquisite Küche mit Produkten von regionalen Bio-Bauernhöfen –
alles im Zeichen grenzenlosen Genusses.
A restaurant, an orangerie and terrace overlooking the park, a lobby
lounge and a spectacular rooftop terrace – all graced by exquisite
cuisine based on produce from regional organic farms, ensuring endless enjoyment.
s pa
&
b e au t y
Lieu de répit pour le corps et l’esprit, les 1500 m² d’espace bien-être ,
avec piscine intérieure et extérieure, espace masculin et féminin,
soins relaxants et de beauté ainsi qu’une salle de fitness.
Eine Atempause für Körper und Geist, die 1500 m² Wohlfühl-Oase mit
Innen- und Aussenpool, Damen- und Herren-Bereich, Relax- und
Schönheitsbehandlungen sowie Fitnessraum.
A respite for body and mind, the 1500 m² wellness facilities, with indoor and outdoor pool, women’s and men’s areas, relaxation and
beauty treatments as well as a fitness area.
5* CIT Y-BUSINESS -HOTEL
5* CIT Y-BUSINESS -HOTEL
5* CIT Y-BUSINESS -HOTEL
Le légendaire Royal Savoy ouvre un nouveau chapitre de l’histoire hôtelière à Lausanne. Au
Das legendäre Royal Savoy in Lausanne schreibt ein neues Kapitel Hotelgeschichte: In Planung
The legendary Royal Savoy in Lausanne is writing a new chapter in hotel history: In the planning
programme: 196 chambres et suites, des infrastructures dernières générations, un restaurant-
sind 196 Zimmer und Suiten, Business-Facilities, ein exklusives Terrassen-Restaurant, eine
stage are 196 rooms and suites, business facilities, an exclusive terrace restaurant, a lobby
terrasse exclusif, un lobby lounge, un lounge à cigares, un espace bien-être composé d’une
Lobby-Lounge, eine Cigar-Lounge, ein umfassender Spa-Bereich mit Innen- und Aussenpool und
lounge, cigar lounge, an extensive spa area with indoor and outdoor pools, and much more.
offre tout de gamme avec piscine intérieure et extérieure. Cet établissement luxueux s’étend sur
vielem mehr. Die luxuriöse Anlage erstreckt sich über eine Fläche von über 10 000 m². Das histo-
The luxurious complex covers an area of over 10 000 m². The historic building in the “ Grand
une superficie de plus de 10 000 m². Le bâtiment historique aux airs de « Grand Château », avec
rische Gebäude im «Grand Château-Look» mit der einzigartigen Parkanlage wird ergänzt durch
Château look ”, with its unique park, is being complemented by a new construction in harmoni-
son parc unique, est complété par un nouvel édifice s’intégrant harmonieusement à l’ancienne
einen Neubau, der die historische Substanz harmonisch ergänzt. Die hoteleigene 5000 m² Park-
ous balance with the original structure. The hotel’s own 5000 m² park, situated between the new
substance. Le parc privé de 5000 m² situé entre le nouveau bâtiment et le château se mue en une
anlage zwischen Neubau und historischem Gebäude wird eine unvergleichliche Oase von Ruhe
building and the Château, will become an incomparable oasis of tranquility, right in the middle
incomparable oasis de calme et d’intimité au cœur de la cité.
und Privatsphäre inmitten der Stadt.
of the city.
SITUATION
L AGE
LOCATION
Siège du Comité International Olympique et hébergeant de nombreuses multinationales et
Lausanne, Sitz des Internationalen Olympischen Komitees und Standort zahlreicher, multi-
Lausanne, site of the headquarters of the International Olympic Committee and numerous other
grandes sociétés, Lausanne se trouve sur les bords même du Lac Léman, dans un écrin de
nationaler Organisationen und Konzerne, liegt umgeben von Weinbergen unmittelbar am Ufer
organisations and multinational corporations, is a city situated directly on the shores of Lake
vignobles. Le Royal Savoy se situe dans le vibrant quartier du port, à une courte promenade
des Genfersees. Das Royal Savoy befindet sich im lebendigen Hafenquartier der Stadt, einen
Geneva, surrounded by vineyards. The Royal Savoy is located in the city’s lively harbour district,
du lac. Les proches environs regorgent de lieux d’excursions valant assurément le détour.
kurzen Spaziergang vom See entfernt. In der näheren Umgebung befinden sich zahlreiche,
a short walk from the lake. In the vicinity of Lausanne, there are numerous destinations well
Lausanne n’est qu’à 40 minutes de l’aéroport international de Genève.
lohnende Ausflugsziele. Lausanne liegt lediglich 40 Minuten vom internationalen Flughafen Genf
worth an excursion, and the city is located just 40 minutes from the
entfernt.
international airport of Geneva.
MEETINGS & EV ENTS
MEETINGS & EV ENTS
Das Royal Savoy in Lausanne wird ein attraktiver, neuer Standort für Meetings und Events in der
The Royal Savoy in Lausanne will be an attractive new venue for meetings and events in this very
prise, l’hôtel dispose d’une salle de bal (520 m²), du Salon Royal (280 m²) ainsi que de cinq salles
sehr international orientierten Stadt. Für Business-Anlässe stehen ein Ballsaal (520 m²), der Salon
internationally oriented city. Available for business events are a ballroom (520 m²), the Salon
de séances et un centre d’affaires.
Royal (280 m²) sowie fünf Boardrooms und das Business Center zur Verfügung.
Royal (280 m²), five board rooms and a Business Center.
Au rez-de-chaussé Salon Royal 280 m² + foyer 100 m² + fumoir 60 m²;
Im EG
Salon Royal 280 m² + Foyer 100 m² + Fumoir 60 m²;
Ground floor
Salon Royal 280 m² + foyer 100 m² + fumoir 60 m²;
au 1 étage
R ÉUNIONS & M A NIFESTATIONS
Le Royal Savoy s’apprête à devenir un nouvel « aimant » pour les réunions et manifestations se
tenant à Lausanne, cité résolument tournée vers l’international. Pour les événements d’entre-
3salles de séances (45 m² + 30 m² + 60 m²);
im 1. OG
3 Board Rooms (45 m² + 30 m² + 60 m²);
First floor
3 board rooms (45 m² + 30 m² + 60 m²);
au 1er sous-sol Salle de bal (520 m²) + foyer, 2 salles de séances (55 m² + 60 m²)
im 1. UG
Ballsaal (520 m²) + Foyer, 2 Board Rooms (55 m² + 60 m²)
Lower level
Ballroom (520 m²) + foyer, 2 board rooms (55 m² + 60 m²)
R ESTAUR ATION
GASTRONOMIE
GASTRONOM Y
Dans une ambiance toute entière dédiée au design contemporain, le restaurant principal (120
Die Ambiance des Hauptrestaurants (120 Plätze) ist ganz dem kontemporären Design verpflichtet
The ambiance of the main restaurant (120 seats) takes its tone from the contemporary design; the
couverts) donnant sur le parc privé se décline en une salle principale et une salle annexe, ainsi
und gliedert sich in Haupt- und Nebenraum sowie eine Orangerie mit Terrasse. Die Terrasse
restaurant is divided into main and side dining areas, as well as an orangerie with an adjoining
qu’une orangerie avec terrasse attenante. Permettant quant à elle à 100 convives de prendre
ihrerseits bietet 100 Gästen Platz und gibt den Blick frei über die ausgedehnte Gartenanlage. Eine
terrace. The terrace itself provides places for 100 guests and offers a view over the extensive
place, la terrasse offre une vue dégagée sur le vaste jardin. L’élégant lobby lounge (60 places)
elegante Lobby-Lounge (60 Plätze) wird das Gastronomie-Angebot mit Snacks und Cocktails abrun-
gardens. An elegant lobby lounge (60 seats) offering snacks and cocktails will round off the
complètera avec une petite carte et des cocktails l’offre en restauration-boissons. L’espace bar
den. Ebenfalls 60 Plätze werden im Barbereich der Hotelterrasse verfügbar sein. Eine spektakuläre
gastronomic offer. A further 60 seats in the bar area of the hotel terrace will also be available. A
er
de la terrasse de l’hôtel mettra également 60 places à disposition. La nouvelle terrasse en toiture
Ergänzung wird die neue Dachterrasse (60 Plätze) mit einem einmaligen 360°-Panorama-Blick
spectacular addition to the existing hotel premises will be the new roof top terrace (60 seats) with
constituera un complément spectaculaire aux locaux actuels de l’établissement (60 places) avec
über die Stadt Lausanne, den Genfersee und die Alpen.
its unique 360-degree panoramic view over the city of Lausanne, Lake Geneva and the Alps.
SPA
SPA
une vue panoramique unique à 360° sur la ville de Lausanne, le lac Léman et les Alpes.
SPA
Das moderne Spa des Royal Savoy wird eine Fläche von rund 1500 m² umfassen und keine
The modern spa at the Royal Savoy, covering an area of approximately 1500 m², will leave
L’espace wellness moderne du Royal Savoy englobera une surface d’environ 1500 m² et
Wünsche offen lassen: Innen- und Aussenpool, getrennte Nassbereiche für Damen und Herren,
nothing to be desired. It will feature an indoor and outdoor pool, as well as separate women’s
exaucera tous les souhaits: piscine couverte, piscine extérieure, espaces masculin et féminin
8 Behandlungsräume und 2 private Spa-Bereiche und ein modern ausgestatteter Fitnessraum
and men’s wet areas, 8 treatment rooms and 2 private spa areas, a gym equipped with the latest
distincts, 8 salles de traitement et 2 spa privés, fitness dernière génération, sans oublier une
sind ebenso vorhanden wie ein umfassendes Angebot an kosmetischen Behandlungen und
fitness equipement and will provide a comprehensive range of cosmetic treatments and massages.
offre exhaustive en soins cosmétiques et massages.
Massagen.
München
Munich
Frankfurt
Salzburg
BASEL
ZÜRICH
LUZER N
LUCER NE
BER N
INTERLAKEN
LAUSANNE
GENF
GENEVA
CHIASSO
l au s a nn e
La métropole de la Suisse romande associe merveilleusement affaires
et loisirs. Une situation idyllique digne d’un lieu de villégiature, le
siège du Comité International Olympique, une magnifique vieille-ville
dotée d’une architecture de style gothique – Lausanne brille par son
histoire, sa culture et son savoir-vivre. Et aux premières loges:
l’hospitalité mondaine du Royal Savoy.
Die Westschweizer Metropole verbindet Business und Freizeit auf souveräne
Weise. Idyllisch gelegen wie ein Ferienort, Sitz des Internationalen Olympischen
Komitees, eine malerische Altstadt mit imposanter frühgotischer Baukunst –
Lausanne glänzt mit Geschichte, Kultur und Savoir-Vivre. Und an bester Lage:
die mondäne Gastlichkeit des Royal Savoy.
This French-speaking town in western Switzerland is where business meets
leisure – effortlessly. The idyllic setting of a holiday destination, seat of the International Olympic Committee, a picturesque Old Town featuring impressive early
gothic architecture – Lausanne represents all that is best in history, culture and
savoir-vivre. And ideally located: the cosmopolitan hospitality of the Royal Savoy.
Thank you for being part
of our history.
hotel royal savoy
bür g ens to c k
s el ec tion
Une hospitalité suisse de premier ordre, des aménagements
luxueux et un élégant mélange de tradition et de modernité:
les trois établissements de la Bürgenstock Selection brillent
Bürgenstock Resort Lake Lucerne
par leur service exclusif de haut niveau, tout en conservant
leur propre caractère – qu’il s’agisse du Bürgenstock Resort
Lake Lucerne, de l’Hôtel Schweizerhof Berne ou de l’Hôtel
Royal Savoy Lausanne.
Erstklassige Schweizer Gastfreundschaft, luxuriöse Ausstattung und
eine stilvolle Symbiose aus Tradition und Moderne: Alle drei Häuser der
Bürgenstock Selection glänzen mit exklusivem Service auf höchstem
Niveau und weisen doch ihren ganz eigenen Charakter auf – ob Bürgenstock Resort Lake Lucerne, Hotel Schweizerhof Bern oder Hotel Royal
Savoy Lausanne.
First class Swiss hospitality, luxuriously appointed facilities and a
stylish symbiosis of the traditional and modern: all three establisments
under the Bürgenstock Selection banner excel in terms of high stadards
of exclusive service and each possesses distinctive characteristics – be it
the Bürgenstock Resort Lake Lucerne, the Hotel Schweizerhof Bern or
the Hotel Royal Savoy Lausanne.
Sujet au changement / Änderungen vorbehalten / Subject to change
Hotel Schweizerhof Bern
Hotel Royal Savoy
Avenue d’Ouchy 40
CH-1006 Lausanne
T+41 (0)21 614 88 88
F+41 (0)21 614 88 78
[email protected]
www.royalsavoy.ch
www.buergenstock-selection.ch

Documentos relacionados