Nomenklatur Nomenclature
Transcrição
Nomenklatur Nomenclature
Nomenklatur Nomenclature Messe Stuttgart · 13. – 15.02.2014 Firma · Company www.tecstyle-visions.com Bitte geben Sie alle Bereiche an, die Sie präsentieren werden und reichen Sie die Nomenklatur mit der Anmeldung ein. Vielen Dank! Please indicate all categories which you will present and return the nomenclature together with your registration. Thank you very much! Die Nomenklatur ist für den LMS internen Gebrauch bestimmt und dient nicht als Basis für den Eintrag im Katalog. The nomenclature is for the internal use of LMS only and does not provide a basis for catalogue entries. 1. Textil-Siebdruck 1.Textile Screen Printing 1.1 Druckvorstufe 1.1 Prepress 1.2 Software 1.2 Software 1.3 Siebdruckgewebe 1.3 Screen printing fabrics 1.4 Rahmen 1.4 Frames 1.5 Chemikalien & Hilfsmittel 1.5 Chemicals & Sundries 1.6 Be- und Entschichtung 1.6 Screen coating & delamination machines 1.7 Siebwaschanlagen 1.7 Washing machines 1.8 Mess- und Prüfgeräte 1.8 Proof systems 1.9 Textildruckfarben 1.9 Screen printing inks 1.10 Textildruckmaschinen 1.10Textile printing machines 1.11 Trocknungsanlagen 1.11Drying machines 1.12 Luftbefeuchter & Klimaanlagen 1.12Humidfier & Air conditioning systems 1.13 Sonstige 1.13Miscellaneous 2.Flock 2.Flock 2.1 Flockklebstoffe 2.1 Flock adhesives 2.2 Flockfasern 2.2 Flock fibres 2.3 Beflockungsmaschinen 2.3 Flocking machines 2.4 Flock-Reinigungsmaschinen 2.4 Flock cleaning machines 2.5 Mess- und Prüfgeräte 2.5 Proof systems 2.6 Flockfolien/Flocktransfer 2.6 Flock foils/Flock transfer 2.7 Sonstige 2.7 Miscellaneous 3.Transferdruck 3. Transfer printing 3.1 Transferpressen 3.1 Transfer presses 3.2 Drucker/Plotter 3.2 Printer/plotter 3.3 Sublimation 3.3 Sublimation 3.4 Transferpapier und -folien 3.4 Transfer paper and film 3.5 Tinten/Toner 3.5 Inks/toner 3.6 Software 3.6 Software 3.7 Sonstige 3.7 Miscellaneous 4.Stickerei 4. Embroidery 4.1 Stickgarne 4.1 Embroidery yarns 4.2 Stickerei-Software 4.2 Embroidery software 4.3 Stick-Embleme 4.3 Embroidery emblems 4.4 Stickerei-Design 4.4 Embroidery design 4.5 Stickmaschinen 4.5 Embroidery machines 4.6 Stickvlies 4.6 Backing 4.7 Stickgrundstoff 4.7 Background fabric 4.8 Sticknadeln 4.8 Needles 4.9 Stickrahmen und Einspannhilfen 4.9 Embroidery frames and clambing systems 4.10 Laserschneidsysteme 4.10Laser-cutting machines 4.11 Zubehör 4.11Accessoires 4.12 Sonstige 4.12Miscellaneous 1/3 5.Strassapplikation 5. Rhinestone application 5.1 Rhinestone system solutions 5.2Strass-Software 5.2 Rhinestone software 5.3 Strass- Verbrauchsmaterialien 5.3 Rhinestone consumables 5.4Sonstiges 5.4 Miscellaneous 6.Laser-Gravur 5.1Strass-Systemlösungen 6. Laser engraving 6.1Laser-Systemlösungen 6.1 Laser system solutions 6.2Laser-Software 6.2 Laser software 6.3Sonstiges 6.3 Miscellaneous 7. Digitaler Textildruck 7. Digital Textile Printing 7.1 Soft- und Hardware 7.1 Soft- and hardware 7.2 RIP-Lösungen 7.2 RIP solutions 7.3 Digitaldruckmaschinen 7.3 Digital printing machines 7.4 Tinten 7.4 Inkjet Inks 7.5 Coating 7.5 Coating 7.6 Fixierer/Steamer 7.6 Fixer/steamer 7.7 Sublimationstechnologie 7.7 Sublimation systems 7.8 Transfertechnologie 7.8 Transfer systems 7.9 Scanner 7.9 Scanner 7.10 Digitaldruckmedien 7.10Print media 7.11 Sonstige 7.11Miscellaneous 8.Textilien/Bedruckstoffe 8. Textiles/Print media 8.1 Promotionwear 8.1 Promotionwear 8.2 Sportswear 8.2 Sportswear 8.3 Corporate Fashion 8.3 Corporate Fashion 8.4 Heimtextilien/Stoffe 8.4 Textile fabrics 8.5 Frottierwaren/Hand- und Badetücher 8.5 Frottier/hand and bath towels 8.6 Fahnen/Flaggen/Banner/Wimpel 8.6 Flags/banners/pennants 8.7 Taschen/Rucksäcke/Koffer 8.7 Bags/suitcases/rucksacks 8.8 Fuß- und Werbematten 8.8 Door mats 8.9 Werbemittel 8.9 Advertising media 8.10 Sonstige 8.10Miscellaneous 9.Dienstleistungen 9.Services 9.1 Druckvorstufe 9.1 Prepress 9.2 Textildruck 9.2 Textile printing 9.3 Transferdruck 9.3 Transfer printing 9.4 Stickprogramme 9.4 Punch service 9.5 Stickerei 9.5 Embroidery 9.6 Beflockung 9.6 Flocking 9.7 Digitaler Textildruck 9.7 Digital textile printing 9.8 Textil-Großhandel 9.8 Textile wholesalers 9.9 IT-Lösungen 9.9 IT-Solutions 9.10 Beratung 9.10Management consultancy 9.11 Recycling 9.11Recycling 9.12 Finanzierung 9.12Financing 9.13 Textilmarketing 9.13Textile marketing 9.14 Lizenzen für Textilien 9.14Licensing for textiles 9.15 Laser-Gravur & Strass 9.15Laser engraving & strass 9.16 Umweltschutz 9.16Environmental protection 9.17 Textilkennzeichnung 9.17Textile labeling 9.18 Agenturen 9.18Agencies 9.19 Fachverbände 9.19Associations 9.20 Fachzeitschriften 9.20Trade journals 9.21 Sonstige 9.21Miscellaneous 2/3 10. Aus- und Weiterbildung/Schulen 10.1 Aus- und Weiterbildung/Schulen 11. Sonstige 11.1 Sonstige 10. Training/Education/Colleges 10.1Training/Education/Colleges 11. Miscellaneous 11.1Miscellaneous Bitte beachten Sie, dass die Nomenklaturabfrage nicht den Warengruppeneintrag im Messekatalog ersetzt! Diesen führen Sie bitte online auf der TV-Homepage www.tecstyle-visions.com im Ausstellerbereich unter „My TV“ aus. Den Zugangscode und Link erhalten Sie mit der Standbestätigung via E-Mail. Please notice that the nomenclature query does not replace the category entry in the catalogue! Kindly complete this online on the TV homepage www.tecstyle-visions.com under the exhibition area in ”My TV“. The access code and the link will be sent to you with the stand confirmation via e-mail. Im Messekatalog stehen Ihnen drei kostenfreie Warengruppeneinträge zur Verfügung, jede weitere wird mit q 27,00 berechnet. Unter „My TV “können Sie zudem das Logo sowie Anzeigenplatzierungen im Messekatalog buchen. The exhibition catalogue offers you three product group entries which are free of charge, each additional entry will be charged with q 27.00. At ”My TV“, you also have the opportunity to book a logo as well as advertisements in the exhibition catalogue. Für Fragen kontaktieren Sie bitte den Herausgeber des Messekataloges: For questions, please contact the editor of the exhibition catalogue: Verlagshaus Gruber GmbH Max-Planck-Str. 2 64859 Eppertshausen Germany Verlagshaus Gruber GmbH Max-Planck-Str. 2 64859 Eppertshausen Germany Kontaktperson: Herr Stefan Roller-Aßfalg Telefon: +49 6071-3941-19 [email protected] Contact person: Mr Stefan Roller-Aßfalg Tel: +49 6071-3941-19 [email protected] 3/3