pureline - Artweger

Transcrição

pureline - Artweger
PURELINE
DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
A REMETTRE AU CLIENT!
TE OVERHANDIGEN AAN
DE EINDVERBRUIKER!
MONTAGEANLEITUNG
FLÜGELTÜR mit Seitenwand
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DOOR and 1 sidescreen
NOTICE DE MONTAGE
PORTE et un panneau fixe
MONTAGEVOORSCHRIFT
DEUR en 1 zijwand
11624
Montageanleitung für Türanschlag RECHTS
- bei Türanschlag LINKS - spiegelgleicher Aufbau.
10_2010
Notice de montage pour porte charnière
droite. Pour porte charnière gauche, principe
identique, mais inversé.
Assembly instructions for door with hinges on
RIGHT. For door with hinges on LEFT assemble in
mirror image.
Montagevoorschrift voor deuraanslag
RECHTS - bij deuraanslag LINKS opbouw in
spiegelbeeld.
1
PURELINE
Benötigtes Werkzeug
Tools needed
Outillage necessaire
Benodigd gereedschap
Montageset
Assembly kit
Set de montage
Montageset
2x
12 x
2x
4,8 x 60 mm
12 x
1x
2x
SW 5
2x
WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT
Dimension / Serie
S
B
75
73,2 - 75 cm
80
78,2 - 80 cm
78,2 - 80 cm
90
88,2 - 90 cm
88,2 - 90 cm
100
98,2 - 100 cm
98,2 - 100 cm
B
Spezial
2
S
PURELINE
1
Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der
Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung
(WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf
Seite 2).
Attention: Before assembly check
the size of your shower enclosure (TRAY
INSTALLATION MEASUREMENT , see table page
2).
Attention: Avant de débuter le
montage, contrôlez la dimension de votre paroi
de douche ( MESURES POUR MONTAGE SUR
RECEVEUR voir tableau page 2).
Let op: kontroleer u voor montage
de grootte van uw douchekomb
(DOUCHE-BAK-INBOUWMAAT - zie tabel blz. 2).
Duschwanne und Wände auf
waag-rechten bzw. senkrechten Einbau
prüfen. Bei schief eingemauerter Duschwanne ist
eine einwandfreie Montage nicht möglich.
Setzen Sie die Duschwanne waagrecht oder
verwenden Sie die beiliegenden
Unterlags-plättchen!
Ensure that installation occurs with level
shower tray and walls. Perfect assembly on
unlevel shower tray is not possible.
Install shower tray on the level or use spacing
plates included!
2 mm
Vérifier le niveau du receveur et l'applomb
des murs. Si le receveur n'est pas de niveau, un
montage parfait n'est pas possible.
Mettre le receveur de niveau ou utiliser les
cales de compensation!
Kontroleer u of de douchebak waterpas
is geplaatst. Bij een scheef gemonteerde
douchebak kan de douchewand persé niet goed
worden geplaatst.
De douchebak waterpas plaatsen of bij montage
van de douchewand de bijgeleverde plaatjes
gebruiken!
3
PURELINE
3
Profil-Endkappe unten
aufstecken!
Insert frame end cap at bottom!
Emboîter les capuchons de
finition des profilés
Profiel-eindkap onder opzetten!
Löcher anzeichnen. (Achten Sie
links und rechts auf gleichen Abstand zum
Wannenrand!)
innen
inside
intérieur
binnenkant
Mark holes. (Be careful of parallel
distance to edge of shower tray on the left
and right!)
Marquer les perçages. (Attention
à une distance égale par rapport au bord du
receveur à gauche et à droite !)
Gaten aantekenen. Let u links en
rechts op dezelfde afstand tot de badrand!
15mm
4
PURELINE
5
Dübel setzen.
Achtung: Beachten Sie beim Bohren der
Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro,
Gas, Wasser) beschädigen.
Set wall plugs.
Attention: When drilling holes do not
damage hidden pipes and wiring.
12
Ø 8 mm
12x
Positionner les chevilles.
Attention: faites attention en percant les
trous de ne pas endommager les tuyauteries
(cables électriques, canalisations de gaz,
d´eau, etc).
Pluggen aanbrengen.
Let op: bij het boren van gaten er op letten,
dat U geen Leidingen
(elektra, gas of water) beschadigt!
Profile anschrauben.
Screw on brackets.
12x
Fixer les profilés au mur.
Profielen vastschroeven.
5
PURELINE
Blick von aussen! View from outside!
Vue de l’exterieur! Van buiten gezien!
M6 x 25 mm
7
4x
Blick von aussen! View from outside!
Vue de l’exterieur! Van buiten gezien!
3 mm
Fixteil und Seitenwand einsetzen und nur sichern noch nicht fest anziehen.
An der Seitenwand-Scheibe vorne unten 3mm unterlegen.
Plättchen zum Unterlegen finden Sie im Montageset.
Insert fixed part and side screen and only secure; do not tighten yet.
Insert 3mm spacing plate at bottom front of side screen.
You will find spacing plates in the assembly kit.
Introduire l'élément fixe dans la paroi latérale et sécuriser seulement– ne pas fixer complètement.
Placer un support de3 mm sous l’avant de la vitre latérale. Vous trouverez des plaquettes prévues à cet effet dans le set de montage.
Vaste deel en zijwand plaatsen en voorlopig vastzetten – nog niet vast aandraaien.
Aan de zijwand voor onder 3 mm eronder leggen. Plaatjes om er onder te leggen vindt u in de montageset.
6
PURELINE
8
geben.
Falls die Wanne schief eingemauert ist verwenden Sie die beigelegten Unterlagsplättchen um dem Türprofil die nötige Stabilität zu
In case of unlevel shower tray use included spacing plates to give the door profile the necessary stability.
Si le receveur n'est pas de niveau, utiliser les cales de compensation pour donner au profilé de porte la stabilisation necessaire.
Bij een scheef gemonteerde douchebak de bijgeleverde plaatjes gebruiken om het deurprofiel de noodzakelijke stabiliteit te geven.
7
PURELINE
9
1. Fixteile mit Wasserwaage einrichten (X= mm) und
fixieren.
2. Achten Sie links und rechts auf gleichen Abstand zum
Wannenrand!
1. Adjust fixed part with spirit level (X= mm) and attach
them.
2. Be careful of parallel distance to edge of shower tray on the left
and right!
1. Ajuster les éléments fixes (X= mm) au niveau à bulle
et fixer.
2. Attention à une distance égale par rapport au bord du receveur à
gauche et à droite !
1. Vaste delen met waterpas stellen (X= mm) en
vastzetten.
2. Let u links en rechts op dezelfde afstand tot de douchebakrand!
46mm
Dimension X
Serie
X=
80
560 mm
90
610 mm
100
710 mm
8
PURELINE
10
4
3
1
2
Blick von aussen!
View from outside!
Vue de l’exterieur!
Van buiten gezien!
180 mm
Stabilisator montieren.
Install stabiliser.
Monter le stabilisateur.
Stabilisator monteren.
9
PURELINE
M5 x 30 mm
11
4,2 x
Blick von aussen!
View from outside!
Vue de l’exterieur!
Van buiten gezien!
fixieren
to lock
fixer
vastzetten
10
PURELINE
12
Klemmteil unten am Türblatt
entfernen.
pane.
Remove clamp at bottom of door
Oter la pince de maintien de la
partie basse de l’élément de porte.
Klemdeel onder aan het deurblad
verwijderen.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
11
PURELINE
13
Türblatt oben einhängen.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Suspendre l’élément de porte
en parte supérieure.
Hang in door pane at top.
Deurblad boven inhangen.
12
PURELINE
14
1.Tür unten (Lagerteil A) einschwenken. 2. Mit (Klemmteil B) fixieren.
1. Swing in door at bottom (bearing A). 2. Fasten with (clamp B).
1. Pivoter la porte en partie basse en position (Pièce de positionnement A).
2. Fixer à l’aide de (la pince de maintien B).
1. Deur onder (lagerdeel A) indraaien. 2. (klemdeel B) vastzetten.
A
B
13
PURELINE
15
innen
inside
intérieur
binnenkant
2mm
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Dichtleisten richtig aufstecken.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Attach sealing strips correctly.
Clipser correctement les gouttières d’étanchéité.
Afdichtingslijsten op juiste manier erop steken.
14
PURELINE
16
SW 5
1
3
5
4
2
fixieren
to lock
fixer
vastzetten
Fixierschraube lockern
Loosen fixing screw
Desserrer la vis de fixation
Fixeerschroef losmaken
Falls nötig - Tür justieren.
1. Abdeckung abnehmen. 2.- 4. Tür justieren.
5. Abdeckung aufstecken.
If necessary adjust door.
1. Remove cover. 2.- 4. Adjust door.
5. Attach cover.
Au besoin ajuster le niveau de la porte.
1. Enlever le cache 2.- 4. Ajuster le niveau de la porte.
5. Emboîter le cache.
Indien nodig - deur instellen.
1. Afdekking verwijderen. 2.- 4. Deur instellen.
5. Afdekking opzetten.
15
PURELINE
1x
3,5 x 19 mm
17
2x
3,5 x 19 mm
Profil-Endkappen oben aufstecken!
Türgriffe montieren.
Insert frame end caps at top!
innen
inside
intérieur
binnenkant
Assembly door handles.
Emboîter les capuchons de finition des
profilés en partie supérieure!
Monter les poignées de porte.
Profieleindkapen boven opzetten!
Deurgrepen monteren.
16
PURELINE
18
3
1
2
1./2. Schwallprofil-Endteil richtig positionieren und ankleben.
3. Positionierhilfe entfernen.
1./2. Correctly position end piece of overflow moulding and affix.
3. Remove positioning aid.
1./2. Positionner correctement la pièce de finition du profilé de
refoulement et coller.
3. Oter les supports de positionnement.
1./2. Drempelprofiel-eindgedeelte juist in positie brengen en
vastlijmen.
3. Positioneerhulp verwijderen.
17
PURELINE
19
SILICONE
2
1
3
4
6
Schwallprofil ankleben.
Affix overflow moulding.
Coller la baguette de refoulement.
Drempelprofiel vastlijmen.
18
PURELINE
20
18
1. Wandprofile INNEN abdichten!
2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile
mit den Blendprofilen zu vermeiden.
3. Blendprofile auf die Innen- und Aussenseiten des Profilrahmens stecken.
1. Seal wall brackets on the inside!
1
2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to
mouldings.
3. Insert moulding profiles on in- and outside of frame.
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
1. Etanchéiser les profilés muraux à l’intérieur!
2. Important! Retirer le silicone superflu avec une raclette pour éviter de coller les profilés
muraux aux profilés caches.
3. Poser les profilés déflecteur sur les faces intérieures et extérieurs du cadre.
1. Wandprofielen aan binnenzijde afdichten!
2. Belangrijk! Overvloedig silikoon met spatel afhalen om het verkleven van wandprofielen
met de andere profielen te voorkomen.
3. Afdekprofielen op de in- en uitwendige zijden van het profielframe plaatsen.
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
2
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
3
19
PURELINE
21
18
Duschabtrennung nur UNTEN von
AUSSEN abdichten!
Seal shower enclosure at bottom
only on the outside!
Etanchéiser l’écran de douche
seulement en partie inférieure et de
l’extérieur!
ca. 5 cm
Douchecombinatie alleen onderaan
aan buitenkant afdichten!
20
PLZ201
PLZ201
2+2 Stück
laut Abbildung
21
spiegelbildlich
PLZ203
2 Stück
PLZ102
PLZ202
1 Garnitur
(links u. rechts)
PIÈCES DE
RECHANGE
PLZ105
PLZ104
SPARE
PARTS
PLZ207 (rechts)
laut Abbildung
PLZ206 (links)
spiegelbildlich
PLZ205 (rechts)
PLZ204 (links)
PLZ102
ERSATZTEILE
ONDER
DELEN
ERSATZTEILE
SPARE
PARTS
PIÈCES DE
RECHANGE
ONDER
DELEN
PLZ201
2+2 Stück
PLZ102
2 Stück
PLZ201
PURELINE_TÜR/SW MA TB/STÖ 11624 10_2010
22

Documentos relacionados