NATURAL MYSTIC AVANT

Transcrição

NATURAL MYSTIC AVANT
NATURAL
MYSTIC
A VAN T - G A R D E
NATURAL, MYSTIC, AVANT-GARD
The Gallery of Art in Legnica has been specialising in presentation, documentation and promotion of Polish contemporary
goldsmithing for almost 30 years, for which it is well-known in Poland and abroad.
It was just 30 years ago when silver produced in Legnica region became the matter of art for the young artists manifesting their artistic presence and independence, who organised a pioneering and modern exhibition of jewellery called Polish
Nationwide Review of Goldsmithing Forms SILVER (1979). These reviews gathered all the scattered activity of artists goldsmiths in one place and at the same time evoked courage and artistic imagination, contributing to the raising of the artistic
level in Polish jewellery, treating it not only as craftsmanship but also as pure art, registering existing stylistic tendencies and
stimulating new ones. Since that moment, Legnica has become an unlimited enclave for artworks, forum of the avant-garde
demonstrations and artistic confrontations, capital of the newest Polish goldsmithing and a place of cult status.
With time, the said Nationwide Review has evolved into Legnica International Jewellery Competition. The competition is
accompanied by recurring exhibitions like About the Artists (presenting outstanding Polish and foreign artists), Silver Schools
(showcasing artistic output of European goldsmithing schools and academies), Debuts (young designers’ first exhibition) and
a seminar like The Boundaries of Global Art (dedicated to the newest trends in art and design), plus concerts, workshops,
video screenings and happenings. All these events take place in Legnica every year in May during Legnica Festival of Silver
SILVER, actively engaging artists goldsmiths from all over the world.
The exhibition NATURAL, MYSTIC, AVANT-GARDE has been consistently prepared by the Gallery for years as a part of its
strategy of promoting Polish goldsmithing art abroad. Its aim is to familiarise a foreign audience with contemporary Polish
designers, their tendencies and personalities, and moreover, with a regional peculiarity resulting from the use of the most
popular native materials – amber, striped flint and, primarily, silver.
The exhibition presents works of artists from different generations, including those who started their adventure with the
independent designer jewellery (as in opposition to the one mass produced in the state-owned manufactures) forty years ago,
and the ones who are new to the field and are mostly the alumni of jewellery courses initiated by various academies of fine
arts no more than several years ago. They represent very diverse styles and interests, from the aesthetics of pure form and
function to conceptual design and critical approach. Polish artists use various materials and latest techniques freely, but just
like in the not-so-distant times of the state rationing silversmithing materials, silver and amber remind the most popular materials in Polish contemporary jewellery of today, recently joined by striped flint. These material preferences, with their roots in
both natural and cultural circumstances, define greatly the interesting and inspiring specifics of contemporary Polish jewellery.
We hope this exhibition will uncover and bring Polish amber closer to both the local audience and artists.
Zbigniew Kraska
Director of the Gallery of Art in Legnica
NATÜRLICH, MYSTISCH, AVANTGARDistisch
Die Kunstgalerie in Legnica spezialisiert sich schon seit nahezu 40 Jahren auf Präsentation, Dokumentation und Förderung
der polnischen zeitgenössischen Goldschmiedekunst, wofür sie allgemein in Polen und immer mehr im Ausland bekannt wird.
Gerade vor 30 Jahren wurde das in der Umgebung von Legnica hergestellte Silber zur Kunstmaterie der jungen Designers,
die ihre schöpferische Präsenz und Unabhängigkeit, durch Pionierveranstaltung der modernen Schmuckausstellung mit dem
Namen Gesamtpolnischer Vorschau der Goldschmiedeformen SILBER (1979) manifestiert haben. Die Vorschauen vereinigten verstreute Aktivität der Goldschmiedekünstler gleichzeitig an einem Ort, befreiten Mut und schöpferische Vorstellungskraft, trugen zur Erhöhung des künstlerischen Niveaus der polnischen Kunst bei, indem sie sie nicht nur als Handwerk,
sondern als pure Kunst behandelten, nahmen die schon vorhandenen Tendenzen in dem polnischen Schmuckdesign wahr
und gaben Impulse für die neuen. Seit dieser Zeit bleibt Legnica die Enklave des unbeschränkten Kunstschaffens, dient als Forum avantgardistischer Demonstrationen und künstlerischer Konfrontationen, ist die Hauptstadt der brandneuen polnischen
Goldschmiedekunst.
Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Gesamtpolnische Vorschau zum internationalen Wettbewerb der Goldschmiedekunst, den folgende Ausstellungen begleiten: Künstlerpersönlichkeiten (Präsentation der hervorragenden polnischen und
fremden Künstler), Silberne Schulen (Präsentation der künstlerischen Errungenschaften europäischer Kunstschulen und
Kunstakademien), Debüts (erste Präsentation der jungen Designer und theoretisches Seminar Grenzen der Globalkunst (die
neuesten Trends in der Kunst und im Design), Konzerte, Workshops, Künstleraktionen, Videovorführungen und Happenings.
All diese Veranstaltungen finden in Legnica alljährig im Mai, im Rahmen des Liegnitzer Festivals SILBER statt, an dem Goldschmiedekünstler aus der ganzen Welt teilnehmen.
Die Ausstellung NATÜRLICH, MYSTISCH, AVANTGARDistisch ist Ergebnis einer seit mehreren Jahren durch die Galerie
angewandten Förderungsstrategie polnischer Goldschmiedekunst im Ausland, die sich zum Ziel gesetzt hat, das fremde Publikum mit dem modernen polnischen Design bekannt zu machen, wie auch mit den sich abzeichnenden Trends, Persönlichkeiten und regionalen Eigentümlichkeiten, die sich aus der Anwendung der populärsten heimischen Stoffe - wie Bernstein,
gestreifter Feuerstein und vor allem Silber - ergeben.
Während der Ausstellung werden die Arbeiten der Künstler, die verschiedene Generationen vertreten, präsentiert. Unter
ihnen sind sowohl die Künstler, die ihr Abenteuer mit unabhängigem Autorenschmuck (im Gegensatz zu im Manufakturbetrieb hergestelltem Massenschmuck) in Polen vor 40 Jahren begannen, als auch die Künstler, die sich erst vor kurzem
durchgesetzt haben und in der Regel Absolventen der Fakultäten für Kunst an den immer noch ziemlich „jungen“ Akademien
der Schönen Künste sind. Sie huldigen unterschiedlichen Stilen, von der Ästhetik formaler Reinheit, die die Funktionalität
des Werkes anstrebt, bis hin zu konzeptuellen und kritischen Arbeiten. Polnische Künstler greifen heute zwar unbefangen zu
diversen Stoffen und modernsten Techniken, aber der populärste und beliebteste Stoff bleiben nach wie vor - wie zur Zeit
der Reglementierung von Juweliermaterialien - Silber, Bernstein und neulich auch gestreifter Feuerstein. Diese in unserem
Kulturkreis überwiegenden Vorlieben, die sich aus natürlichen Gegebenheiten ergeben, definieren und betonen weitgehend
die inspirierende Besonderheit des polnischen Gegenwartsschmucks.
Wir hoffen, dass diese Ausstellung endemisch polnischen Bernstein entdeckt und sowohl den Zuschauern als auch den
einheimischen Künstlern näherbringt,.
Zbigniew Kraska
Direktor der Kunstgalerie in Legnica
Marcin Bogusław
Refugees ring, silver, amber, zircons
Refugees ring, Silber, Bernstein, Zirkone
Andrzej boss
Horns necklace, gold-plated steel, rubber cord
Hörner Kette, vergoldeter Stahl, Gummiseil
JACEK BYCZEWSKI
Necklace with amber drops, gold, amber, steel, citrine, 2005
Kette mit Bernsteintropfen, Gold, Bernstein, Stahl, Citrin, 2005
bogumił bytomski
Changes? ring, silver, zircons, ornamented with openwork and engraved by hand, 2015
Änderungen? Ring, Silber, Zirkone, von Hand gelocht und graviert, 2015
bartosz maria chmielewski
Brooch, chitin, silver, gold-plated silver, enamel, neodymium magnets
Brosche, Chitin, Silber, vergoldetes Silber, Emaille, Neodym-Magnete
piotr cieciura
A dish for caviar, amber, black oak from the Vistula River, boning technique
(Repoussé and chasing) from silver sheet, diameter: 120 mm, weight: 170 g
Kaviarschale, Bernstein, schwarze Eiche aus der Weichsel, Treibtechnik
(Kaltschmiedetechnik) aus Silberblech, Durchmesser: 120 mm, Erzgewicht: 170 g
danuta czapnik
Taken from the Earth ring, silver 925, steel, copper, crystal, 2015
Der Erde entrissen Ring, Silber 925, Stahl, Kupfer, Kristall, 2015
maryla dubiel
Necklace, silver, , amber
Kette, Silber, Bernstein
ewa effenberg
Knuckle-duster, silver, amber
Schlagring, Silber, Bernstein
sara gackowska
Change ring, amber, bio-resin
Änderung Ring, Bernstein, Bio-Harz
mariusz gliwiński
Ring from the Urban collection, silver, amber, plexiglas
Ring aus der Sammlung Urban, Silber, Bernstein, Plexiglas
marcin gronkowski
Rings, silver, amber, silver-plated amber, 2015
Ringe, Silber, Bernstein, versilberter Bernstein, 2015
marta hryc
Bilateral rings, silver, amber, agate, amethyst, 2015
Zweiseitige Ringe, Silber, Bernstein, Achat, Amethyst, 2015
GIEDYMIN JABŁOŃSKI
Black Hole pendant, amber, stainless steel
(designed for the Art7 Black Dress collection), 2015
Schwarzes Loch Anhänger Bernstein, rostfreier Stahl
(entworfen für die Kollektion Art7 Black Dress), 2015
joanna & tadeusz jaworski
Object: necklace + pony, silver, cord
Objekt: Kette + Pony, Silber, Schnur
paweł kaczyński
Bracelet, silver, gemestone, steel
Armreif, Silber, Edelstein, Stahl
małgorzata kalińska
Pendant, silver, plastic
Anhänger, Silber, Kunststoff
emilia kohut
Neverending pendant, jewelers resin, Baltic amber
Neverending Anhänger, Juwelierharz, Baltischer Bernstein
rafał kozubowicz
Brooch, silver, amber
Brosche, Silber, Bernstein
zofia & witold kozubski
Earring, brooch, silver, enamel
Ohrring, Brosche, Silber, Emaille
jolanta & andrzej kupniewski
Ring, silver, amber
Ring, Silber, Bernstein
adriana lisowska
Efforts pendant, silver, powdered silver, steel, leather, plaster, 2015
Bemühungen Anhänger, Silber, Pudersilber, Stahl, Leder, Gips, 2015
Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark
Dämmerung und Abendglocke
Und danach das Dunkel!
Und darf es keine Traurigkeit des Abschieds geben,
Wenn ich schiffe ein
ANITA MATYSEK
Blackheath Darkness brooch, inkjet print on canvas, amber varnish, fine silver, raw amber, wood.
On the reverse a quotation from Crossing the Bar by Alfred Lord Tennyson.
Blackheath Darkness Brosche, Tuschedruck auf Leinen, Bernsteinlack, Reinsilber, Rohbernstein, Holz.
Auf der Rückseite befindet sich ein Zitat aus Crossing the Bar von Alfred Lord Tennyson, 2015
wojciech mokwiński
Pendants, amber, plastic (found objects)
Anhänger, Bernstein, Kunststoff (Objekte gefunden)
jacek ostrowski
Ring, silver, plexiglas
Ring, Silber, Plexiglas
Andrzej Pacak
Pendant, silver, striped flint
Anhänger, Silber, gestreiferter Feuerstein
wojciech rygało
Faith ring, silver, amber
Glaube Ring, Silber, Bernstein
kacper schiffers
Bracelet, aluminum, amber, zircons
Armreif, Aluminium, Bernstein, Zirkone
jan suchodolski
Rings, silver, amber, synthetic stones
Ringe, Silber, Bernstein, synthetische Steine
andrzej szadkowski
Pendant, amber, leather, copper, 2015
Anhänger, Bernstein, Riemen, Kupfer, 2015
jakub śliwowski
Twin ring, agate, garnet, gold, 2005-07
Zwillingsring, Achat, Granat, Gold, 2005-07
marcin tymiński
@ ring, silver, amber
@ Ring, Silber, Bernstein
arek wolski
Necklace, gold-plated steel, 2014
Kette, vergoldetes Stahl, 2014
alicja & jakub wyganowski
3D necklace, oxidized silver, gold-plated silver, 2014
3D Kette, angelaufenes Silber, vergoldetes Silber, 2014
marcin zaremski
Infinity collection, bracelet, gold-plated silver, 2011
Kollection Infinity, Armreif, vergoldetes Silber, 2011
NATURAL
MYSTIC
A VAN T - G A R D E
Participants
Marcin Bogusław, Andrzej Boss, Jacek Byczewski, Bogumił Bytomski, Bartosz Maria
Chmielewski, Piotr Cieciura, Danuta Czapnik, Maryla Dubiel, Ewa Effenberg, Sara
Gackowska, Mariusz Gliwiński, Marcin Gronkowski, Marta Hryc, Giedymin Jabłoński,
Joanna and Tadeusz Jaworski, Paweł Kaczyński, Małgorzata Kalińska, Emilia Kohut,
Rafał Kozubowicz, Zofia and Witold Kozubski, Joanna and Andrzej Kupniewski, Adriana
Lisowska, Anita Matysek, Wojciech Mokwiński, Jacek Ostrowski, Andrzej Pacak, Wojciech
Rygało, Kacper Schiffers, Jan Suchodolski, Andrzej Szadkowski, Jakub Śliwowski,
Marcin Tymiński, Arek Wolski, Alicja and Jakub Wyganowski, Marcin Zaremski
Marcin Bogusław
B. in 1982 in Warsaw, where he lives and works. Graduated
from the Wł. Strzemiński Academy of Fine Arts, Faculty of
Textile and Fashion Design, Jewellery Department (2008). A
member of design group AU+. Participant of many exhibitions
and competitions, awarded i.a.: with the 3rd Award in the 16th
Legnica International Jewellery Competition ABSOLUTE BEAUTY, 2007.
Geb. in 1982 in Warschau, wo er lebt und schafft. Absolvent
der Akademie der Schönen Künste „Wł. Strzemiński” in Lodz,
Fakultät für Gewebe und Bekleidung, Lehrstuhl für Schmuck
(2008). Mitglied der Projektgrupp AU+. Teilnehmer Kieler Ausstellungen und Wettbewerbe, Preise u.a.: 3. Preis im 16. Internationalen Wettbewerb der Goldschmiedekunst PIĘKNO
ABSOLUTNE, 2007.
Andrzej Boss
B. in 1960 in Tarnów, Poland. Works and lives in Łódź, Poland.
Graduated from the Academy of Fine Arts in Łódź. Diploma in
1985 in the Jewellery Design Studio under the guidance of
Prof. Andrzej Szadkowski. Since 1985 faculty staff member
at the Academy of Fine Arts and Design in Łódź. Since 2010
Professor of the Academy. Head of the Department of Jewellery Design. Participant of more than 80 group exhibitions in
Poland and abroad. Selected awards: Contrasts NCoAJ PRESENTATIONS 2005 – 1st Prize, 11th ISR SILVER 2002, Gallery
of Art, Legnica – 3rd Prize, Amberif Design Award International
Competition for the Design of Jewellery with Amber, 1997 –
1st Prize. Works in public and private collections all over the
world.
Geb. in 1960 in Tarnów. Lebt und schafft in Lodz. Absolvent
der Akademie der Schönen Künste in Lodz. Diplom in 1985
bei Prof. Andrzej Szadkowski. Seit 1985 angestellt in seiner
heimatlichen Hochschule. Seit 2010 ordentlicher Professor
an der Akademie der Schönen Künste in Lodz. Leiter des Lehrstuhls für Schmuck. Teilnehmer von über 80 Gruppenaustellungen im In- und Ausland. Ausgewählte Preise: Kontrasty
OKBA PREZENTACJE 2005 – 1. Preis; 11. Internationale Schau
der Goldschmiedeformen SILBER 2002, Kunstgalerie Legnica
– 3. Preis; Amberif Design Award Internationaler Bernsteinschmuck-Wettbewerb, 1997 - 1. Preis. Arbeiten in vielen öffentlichen und privaten Sammlungen weltweit.
competitions. For many years a Chairman of the Artistic Council of STFZ. Since 2006 he runs his own JB Design Gallery
in Warsaw. Participant of over 100 national and international
exhibitions. Selected awards: 5th NGC White and Black - 2nd
Award, Gallery of Art, Legnica, 1986; 9th NGC SILVERWARE...
AND OTHER PIECES – 1st Award, Gallery of Art, Legnica, 1996;
Camelot 1115 – Award of the Ofir Gallery, Cracow, 1997;
NCoAJ PRESENTATIONS 2002 - 2nd Award, Gold Silver Time
Fair, Warsaw, 2002; Amberif 2005, Amberif 2008 and Amberif
2009 – Gold Medal, Gdańsk, 2009. Works in many public and
private collections in Poland and abroad.
Geb. In Posen in 1949 Lebt und schafft in Warschau. Absolvent
der Akademie der Schönen Künste in Warschau (1973). Mitbegründer und Mitglied der mit der Goldschmiedekunst verbundenen Kunstgruppen UFO und MUZEUM. Jury-Mitglied
in vielen Goldschmiedewettbewerben. War über viele Jahre
Vorsitzender des Künstlerrates am Goldschmiedekünstler-Verein. Arbeitet mit vielen renommierten Galerien im In- und
Ausland zusammen. Seit 2006 managt er seine eigene Galerie
JB Design in Warschau. Teilnehmer von über 100 in- und ausländischen Ausstellungen. Ausgewählte Preise: OKSZ Białe i
Czarne – 2. Preis, BWA, Legnica, 1986; 9. OKSZ Srebra stołowe
i ... nie tylko – 1. Preis, Staatliche Kunstgalerie Legnica, 1996,
Camelot 1115 – Preis der Galerie Ofir, Krakau, 1997; Camelot
1116 – Preis der Galerie Skarbiec, Krakau, 1998; OKBA PREZENTACJE 2002 – 2. Preis, Messe Srebro Czas (Gold Silber Zeit),
Warschau, 2002; Biżuteria na Medal - Preis des Goldschmiedekünstler-Vereins, Galerie Milano, Warschau, 2004; Amberif
2005, Amberif 2008 und Amberif 2009 – Goldmedaille, Danzig, 2009. Arbeiten in vielen öffentlichen und privaten Sammlungen im In- und Ausland.
Bogumił Bytomski
B. in 1954 in Warsaw. Graduated from the Academy of Fine
Arts in Łódź. Since 1994 - a member of STFZ (Goldsmithing Artists` Association). Member and co-organizer of „Six” Group.
Participant of several dozen of group exhibitions in Poland and
abroad. Selected awards: Silver Top`99 - 3rd Award, Studio M
Gallery, Warsaw, 1999; Komplet, Milano Gallery – 1st Award,
Warsaw, 1996.
Geb. in 1954 in Warschau. Absolvent der Akademie der Schönen Künste in Lodz. Seit 1994 - Mitglied des Goldschmiedekünstler-Vereins. Mitglied und Mitbegründer der Gruppe „Sześć”.
Teilnehmer mehrerer zehn Gruppenausstellungen im In- und
Jacek Byczewski
B. in Poznań in 1949. Lives and works in Warsaw. Graduated Ausland. Ausgewählte Preise: Silver Top`99 – 3. Preis, Galerie
from the Academy of Fine Arts in Warsaw (1973). Co-organizer Studio M, Warschau, 1999; Komplet, Galerie Milano – 1. Preis,
and member of the UFO Group and MUZEUM Group - creative Warschau 1996.
groups associated with goldsmithery. Juror of many jewellery
Bartosz Maria Chmielewski
B. in 1983 in Warsaw, where he lives and works. Graduated
from the Academy of Fine Arts in Łódź, Faculty of Textile and
Fashion Design, specialization: fashion stylist - jewellery design, 2002-05; MA studies, specialization: jewellery design,
Academy of Fine Arts in Łódź, Faculty of Textile and Fashion
Design, 2006-08. He deals with jewellery since 2005. Co-founder of the AU+ group, existed since 2011. Participant of
many exhibitions and competitions in Poland and abroad. Selected awards and mentions: 22nd LIJC REVOLT - Award of Polish Jewellery , Gallery of Art, Legnica, 2013; selected for the
Gioielli in Fermento 2014 competition, 2014.
Geb. in 1983 in Warschau, wo er lebt und schafft. Absolvent
der Akademie der Schönen Künste in Lodz, Fakultät für Gewebe und Bekleidung auf dem Gebiet „Modestylist – Schmuckdesign“, 2002-05 – Lizentiatsstudium und anschließendes
Magisterstudium (2006-08) auf dem Gebiet des Schmuckdesigns (an der gleichen Hochschule). Seit 2005 betreibt er
künstlerische Betätigung. Mitbegründer der Gruppe „Au +”,
die seit 2011 tätig ist. Teilnehmer vieler Ausstellungen und
Wettbewerbe im In- und Ausland. Ausgewählte Preise und
Auszeichnungen: 22. Internationaler Wettbewerb der Goldschmiedekunst BUNT, Kunstgalerie Legnica, 2013; Qualifikation für den Wettbewerb Gioielli in Fermento 2014, 2014;
Preis des Polnischen Schmucks.
Design in Lodz, wo er seit 1993 das Atelier für Schmuck
und Gegenstandskunst leitet. Dozent und Mitbegründer des
Ateliers für Kunstgusshandwerk an der Fakultät für Mechanik der Technischen Hochschule Lodz (1999-2003). Initiator und Animator der Internationalen Studentischen Sommerworkshops und Ausstellungen. Organisator von fünf
Goldschmiede-Sommerwettbewerben „Lato z biżuterią”
(Sommer mit Schmuck). Autor von Schmuck und Requisiten für mehrere Filme. Autor von Einzelausstellungen und
Teilnehmer mehrerer zehn Gruppenausstellungen in Polen und im Ausland. Ausgewählte Preise: 8. OPFZ Silber’94
– 2. Preis, Staatliche Kunstgalerie Legnica; 11. Internationaler Goldschmiedekunstwettbewerb Autoportret – Preis
des Goldschmiedekünstler-Vereins, Kunstgalerie Legnica,
2001. Mehrfaches Jury-Mitglied der in Legnica und in anderen Städten organsierten Wettbewerbe. Arbeiten in vielen
musealen Sammlungen im In- und Ausland.
Danuta Czapnik
Trained as a painter. She deals with jewellery since 1984.
Participant of many exhibitions and competitions in Poland
and abroad. The main materials in her works are amber,
silver and stones. In addition to the jewellery, she is also
active in drawing and painting.
Diplomierte Malerin. Seit 1984 beschäftigt sie sich mit
Schmuck. Teilnehmerin vieler Ausstellungen und Wettbewerbe im In- und Ausland. Verwendet in ihren Arbeiten vor allem
Piotr Cieciura
B. in 1951. Graduated from the Academy of Fine Arts in Łódź Bernstein, Silber und Steine. Außer Schmuck beschäftigt sie
(1975). Educational and scientific employee of the Depart- sich mit Zeichnen und Malerei.
ment of Architecture of the High School of Art and Design
maryla dubiel
in Łódź, where - since 1993 - he leads Studio of Jewellery
and Object Design. Lecturer and co-organizer of Artistic Ca- Deals with jewellery since 1995. A member of STFZ (Goldsting Studio at the Faculty of Mechanical Engineering of the smithing Artists` Association). She leads her own gallery in
Technical University in Łódź (in years 1999-2003). Origina- Warsaw. Participant of many exhibitions and competitions in
tor and maker of the International Student Summer Gold- Poland and abroad. For her the most important is the beausmithing Workshops and student exhibitions. Organiser of tiful of simple forms. She creates jewellery thinking about
five editions of summer goldsmithing courses „Summer with women and she cares her jewellery be an expression of wothe jewellery”. The creator of jewellery and props to a do- men’s desires and moods.
zen films. Author of individual exhibitions and participant of
dozens of group exhibitions in Poland and abroad. Selected
awards: 8th NRoG SILVER `94 - 2nd Award, State Gallery of
Art, Legnica, 1994; 11th ISC SELF-PORTRAIT - Award of the
STFZ, the Gallery of Art, Legnica, 2001. Multiple juror of Legnica`s competitions and others projects in Poland. Works in
many museum`s collections in Poland and abroad.
Mit Juwelen beschäftigt sie sich seit 1995. Mitglied der
Gemeinschaft der Goldformenschöpfer. Teilnehmerin vieler
Ausstellungen und Wettbewerben im Inland und Ausland. In
Warschauer Nowy Świat leitet sie die Galerie mit Atelier. Am
meisten schätzt sie die Schönheit der einfachsten Formen.
Autorin schafft Gegenstände vor allem für Frauen und sie
bemüht sich darum, dass sie deren Stimmungen und WünGeb. in 1951. Absolvent der Akademie der Schönen Künste sche ausdrücken.
in Lodz (1975). Pädagogisch-wissenschaftlicher Mitarbeiter
der Fakultät für Architektur an der Hochschule für Kunst und
Ewa Effenberg
sstellungen im In- und Ausland. Ausgewählte Preise: 20. Internationaler Goldschmiedekunst-Wettbewerb (MKSZ) SEXY
– Auszeichnung des Galerieleiters, Legnica, 2011; 22. MKSZ
BUNT – 2. Preis, Kunstgalerie Legnica, 2013; Amberif Design Award N:Joy – 1. Preis, Danzig, 2012; Preis Mari Funaki za
Współczesną Biżuterię (Bestes Debüt), Galerie Funaki, Melbourne, Australien, 2014; Auszeichnung STFZ, 24. MKSZ GRANICE, Kunstgalerie Legnica, 2015. Arbeiten in der Sammlung des
Bernsteinmuseums Danzig.
B. in 1979 in Łódź, Polad, lives in Konstantynów Łódzki, Poland. Graduate of the Academy of Fine Arts and Design in Łódź
(Department of Jewellery Design), 2004. In 2008 she has obtained a PhD degree at alma mater. Since 2005 - employed at
the Academy of Fine Arts in Łódź, currently as an assistant professor in the Goldsmithing Atelier led by Prof. Andrzej Boss.
Member of The Association of Polish Artists and Designers
(ZPAP). Participant of several dozens exhibitions in Poland and
abroad. Awarded with the 2nd Award of the Marshal of the
Mariusz Gliwiński
Lower Silesia Province, 14th LIJC DECONSTRUCTION-RECONLives and works in Sopot. Graduated from the Academy of
STRUCTION, Gallery of Art, Legnica, 2005.
Fine Arts in Łódź. President of the International Amber AssoGeb. in 1979 in Lodz, lebt in Konstantynów Łódzki. Ab- ciation (2003-09); a member of the World Council of Amber,
solventin der Akademie der Schönen Künste (ASP) in Lodz Goldsmithing Artists` Association, Association of Russian
(Lehrstuhl für schmuckdesign), 2004. In 2008 erlangte sie Artists. His company Ambermoda belongs to the American
an ihrer heimatlichen Hochschule die Doktorwürde. Seit Gem Trade Association and participates in numerous inter2005 angestellt bei der ASP Lodz. Zur Zeit als wissenscha- national fairs, also in the prestigious Design Center section
ftliche Mitarbeiterin im Atelier der Goldschmiedeformen of the JCK Las Vegas fair. Participant of many exhibitions
unter Leitung von Prof. Andrzej Boss. Mitglied des Polni- and competitions. His collections are presented on the caschen Verbandes der Bildenden Kunstler (ZPAP). Teilnehme- twalks in Poland, Europe, USA and Asia. He runs his own galrin mehrerer zehn Ausstellungen im In- und Ausland. Aus- lery in Sopot. In 2013 he was honored by the prestigious
gewählte Preise: 2. Preis des Woiwodschaftsmarschalls von environment of Amber Personality of the Year in 2012.
Niederschlesien, 14. Internationaler Goldschmiedekunst
-Wettbewerb DEKONSTRUKCJA-REKONSTRUKCJA, Kunstga- Lebt und schafft in Sopot. Absolvent der Akademie der
Schönen Künste in Lodz. Präsident des Internationalen des
lerie Legnica, 2005.
Bernstein-Künstlervereines (2003-09); Mitglied des Bernstein-Weltrates, Goldschmiedekünstler-Vereins und des VeSara Gackowska
B. in 1987 in Skwierzyn. Education: Industrial Design studies, reins Russischer Künstler. Seine Firma Ambermoda Gert zur
Institute of Design of University of Technology in Koszalin, Organisation American Gem Trade Association und nimmt an
Poland, 2007-11; studies at the Saimaa University of Applied zahlreichen internationalen Messen teil; sie fand sich auch in
Sciences, Imatra, Finland, 2009-10; 2012; Jewellery Aterlier der angesehenen Sektion Design Center während der Messe
of the Academy of Fine Arts in Gdańsk, Poland, Faculty of Ar- JCK Las Vegas. Teilnehmer mehrerer zehn Ausstellungen und
chitecture and Design - diploma with mention, 2011-13. Par- Wettbewerbe. Seine Projekte werden in Polen, Europa, den
ticipant of many exhibitions in Poland and abroad. Selected USA und Asien präsentiert. Er leitet eine Galerie in Sopot. In
awards: 20th LIJC SEXY - Honourable Mention of the Director 2013 wurde er mit dem hoch angesehenen Preis „Bernstein
of the Gallery of Art, Legnica, 2011; 1st Award, Amberif De- -Künstler des Jahres 2012“ geehrt.
sign Award N:Joy, Gdańsk, Poland, 2012; 22nd LIJC REVOLT 2nd Award, Gallery of Art, Legnica, 2013; Mari Funaki Award
for Contemporary Jewellery (in the category: emerging artist),
Funaki Gallery, Melbourne, Australia, 2014. Works in collection of Amber Museum in Gdańsk.
Geb. in 1987 in Skwierzyn. Ausbildung: Studium auf dem
Gebiet des Gewerbedesigns, Institut für Design an der Technischen Hochschule Koszalin, 2007-11; Studium an der Universität für Angewandte Wissenschaften Saimaa, Imatra, Finnland, 2009-10; 2012; Atelier für Schmuck an der Akademie
der Schönen Künste in Danzig, Fakultät für Architektur und
Design - Prädikatsdiplom, 2011-13. Teilnehmerin vieler Au-
Marcin Gronkowski
B. in 1966. Lives and works in Warsaw. In years 1990-93 creative residency in Sweden. Participant of many group
exhibitions in Poland and abroad. Selected awards: Camelot
1111 - Prize of the city of Nuremberg, Cracow, Poland, 1993;
9. NJC Silverware and ... not only - Award of the Mayor of the
City of Legnica and Award of STFZ, National Gallery of Art,
Legnica, 1996; NSR Silver ‚96 - Award of the Governor of Legnica, Gallery of Art, Legnica, 1996; Mercurius Gedanensis,
Amberif 2000 - Grand Prix, Gdańsk; Pearl Art - Award of the
YES Gallery, Poznań, 2011.
Geb. in 1966. Lebt und schafft in Warschau. In den Jahren
1990-93 – künstlerischer Aufenthalt in Schweden. Teilnehmer vieler Gruppenausstellungen in Polen und im Ausland.
Ausgewählte Preise: OKBA Camelot 1111 – Preis der Stadt
Nürnberg, Krakau, Polen, 1993; 9. OKSZ Srebra stołowe i ... nie
tylko – Preis des Präsidenten der Stadt Legnica und Preis des
Goldschmiedekünstler-Vereins, Staatliche Kunstgalerie, Legnica, 1996; OPFZ Silber ’96 - Preis des Woiwoden der Region
Legnica, Staatliche Kunstgalerie Legnica, 1996; Mercurius Gedanensis, Amberif 2000 - Grand Prix, Danzig; Pearl Art - Preis
Galerii YES, Posen, 2011.
Marta Hryc
B. in 1983 in Białystok, lives and works in Sopot. Graduated
from the Academy of Fine Arts in Gdańsk, where she obtained Ph.D. in Fine Arts degree (2014). Scholarship holder of
Secretaria de Relaciones Exteriores in Mexico and the Polish Ministry of Culture and National Heritage. Participant
of many international exhibitions and competitions. Since
2011 she has been cooperating with Experimental Design
Atelier (www.INFRAVIOLET.PL). Selected awards: Preziosa
Young 2010 – special mention; Amberif Design Award, N:Joy
– honourable mention, Gdańsk, 2012; Silver Spur - The Organizers` Special Award in 22nd LIJC REVOLT, Gallery of Art,
Legnica, 2013.
100 exhibitions in Poland and abroad. Works in prestigious
public collections in Poland and abroad.
Geb. in 1946 in Danzig. Studierte Physik und Architektur
(1963-70). Mit Schmuck beschäftigt er sich seit 1970. Initiator und Mitglied des Goldschmiedekünstler-Vereins, Projektautor der Messe Amberif in Danzig, Autor und Kurator des
Wettbewerbs Elektronos, Jury-Mitglied und Kurator vieler
Ausstellungen. Beschäftigt sich mit Kunstkritik und Kunsttheori, ist Auto zahlreicher Beiträge in Periodika und Katalogen.
Dozent an der ASP Danzig (1974–77, 1991–93), Multimediale
Akademie Danzig (1995–2001), Royal College of Art in London
(2001). Zur Zeit Dozent an der Akademie der Schönen Künste
in Vilnius (Litauen) und Wrocław. Teilnehmer von über 100
Ausstellungen in Polen und im Ausland, ausgewählte Preise
Grand Prix des 12. Internationalen Goldschmiedekunstwettbewerbs KRĄG, Kunstgalerie Legnica, 2003. Arbeiten in vielen
öffentlichen Sammlungen im In- und Ausland.
Joanna & Tadeusz Jaworski
Live and work in Warsaw. Joanna (b. in 1946) graduated from
the Academy of Fine Arts in Warsaw, Department of Interior
Design, specialization: industrial design. In years 1971-81 she
worked as a set designer in Polish Television. Tadeusz (b. in
1937) graduate of African philology at the Warsaw University.
Journalist of PAP till December 1981. Since 1984 they work
together designing and making silver author`s jewellery. Since 1993 they are members of STFZ. Participated in dozens of
exhibitions in Poland and abroad (i.a.: Czech Republic, France,
Germany, Serbia and Montenegro, Slovakia, Sweden, Italy). Selected awards: Camelot 1114 - Grand Prix, Cracow, 1996; 10th
ISC AMULETS - Grand Prix, the Gallery of Art, Legnica, 1998.
Works in collections of Goldsmithery Museum in Kazimierz
Dolny and Copper Museum in Legnica.
Geb. in 1983 in Białymstok. Lebt und schafft in Sopot. Absolventin der Akademie der Schönen Künste in Danzig, wo sie
im Jahr 2014 die Doktorwürde erlangte. Stipendiatin von Secretaria de Relaciones Extories in Mexico und MKiDN. Teilnehmerin vieler internationaler Ausstellungen und Wettbewerbe. Seit 2011 mit dem Atelier für Experimentaldesign (www.
INFRAVIOLET.PL) verbunden. Ausgewählte Preise: Preziosa
Young 2010 - Sonderauszeichnung; Amberif Design Award,
N:Joy - Auszeichnung, Danzig, 2012; Srebrna Ostroga - SonSie Leoben und schaffen in Warschau. Joanna (geb. in 1946)
derpreis, 22. MKSZ BUNT, Kunstgalerie Legnica, 2013.
hat die Akademie der Schönen Künste Warschau, Fakultät
für Innenarchitektur, Fachgebiet: Gewerbedesign absolviert.
Giedymin Jabłoński
In den Jahren 1971-81 arbeitete sie als Bühnenbildnerin im
B. in 1946 in Gdańsk. Studied physics and architecture
Polnische Fernsehen. Tadeusz (geb. in 1937 ) hat die afri(1963-1970). He deals with jewellery since 1970. Initiator
kanische Philologie an der Universität Warschau absolviert.
and member of the Polish Goldsmithing Artists` AssociaJournalist der Polnischen Presseagentur bis zum Dezember
tion, author of Amberif fair in Gdańsk project, founder and
1981. Seit 1984 entwerfen und fertigen sie zusammen Silcurator of the Elektronos competition, jury member and cuberschmuck. Seit 1993 Mitglieder des Goldschmiedekünrator of many exhibitions. He deals with criticism and thestler-Vereins. Teilnahme an mehreren zehn Ausstellungen im
ory of art. Author of publications in magazines and catalogs.
In- und Ausland. Ausgewählte Preise: OKBA Camelot 1114 Lecturer at the Academy of Fine Arts in Gdańsk (1974-1977,
Grand Prix, Krakau, 1996; 10. MKSZ AMULETY - Grand Prix,
1991-1993), Multimedia Academy in Gdańsk (1995-2001),
Staatliche Kunstgalerie Legnica, 1998. Arbeiten in musealen
the Royal College of Art in London (2001). Currently a lectuSammlungen und Galerien.
rer at the Academy of Fine Arts in Vilnius (Lithuania) and the
Academy of Fine Arts in Wrocław. Participant of more than
Paweł Kaczyński
Emilia Kohut
B. in 1967 in Warsaw. Graduated from the Academy of Fine
Arts in Łodź. He deals with jewellery design from 1990. Since 1992 - a member of Polish Sculptors Union since 1995 member of the Goldsmithing Artists` Association. Participant
of over houndred jewellery exhibitions and competitions
in Poland and abroad. Member of the „Six” group. Works in
many public and private collections. Selected awards and
mentions: Mercurius Gedanensis - Grand Prix, MTG Amberif
2007 Fair, Gdańsk; International Biennial ALATYR 2011-SPACE-TIME - Amber Museum in Kaliningrad, Russia - 2nd Prize;
PRESENTATIONS 2012 „THE RING” - 1st Award, Warsaw, 2012;
International Biennial ALATYR 2013-SPACE-TIME - 3rd Prize,
Amber Museum in Kaliningrad, Russia, 2013; Mercurius Gedanensis - Amberif 2015 - Grand Prix, Gdańsk, 2015.
Graduated from the Faculty of Industrial Design of the Academy of Fine Arts in Gdańsk. Participants of many exhibitions in
Poland and abroad. Laureate of Amberif Design Award 2012
competition.
Absolventin der Fakultät für Gewerbedesign an der Akademie
der Schönen Künste Danzig. Teilnehmerin vieler Ausstellungen
im In - und Ausland. Preisträgerin des Wettbewerbs Amberif Design Award 2012.
Rafał Kozubowicz
B. in 1977. Graduated from the Academy of Fine Arts in Łódź,
MA complementary studies, specialization: fashion design,
jewellery design. A member of G7 group. Participant of many
exhibitions and competitions in Poland and abroad. Laureate
Geb. in 1967 in Warschau. Absolvent der Akademie der of the Silver Award in the International Competition for the
Schönen Künste in Lodz. Mit Schmuck beschäftigt er sich seit Design of Jewellery with Amber ELEKTRONOS, Gdańsk, 2004.
1990. Seit 1992 Mitglied des Polnischen BildhauerverbanGeb. in 1977, Absolvent der Akademie der Schönen Künste
des, seit 1995 Mitglied des Goldschmiedekünstler-Vereins.
in Lodz, ergänzendes Magisterstudium, Fachgebiet: Mode,
Teilnehmer von über 100 Ausstellungen und WettbewerSchmuckdesign. Mitglied der Gruppe G7. Teilnehmer vieler
ben in Polen und im Ausland. Mitglied der Gruppe „Sześć”.
Ausstellungen und Wettbewerbe in Polen und im Ausland. AuArbeiten in vielen öffentlichen und privaten Sammlungen.
sgezeichnet mit dem Silberpreis im Internationalen BernsteAusgewählte Preise und Auszeichnungen: Mercurius Gedainschmuck-Wettbewerb ELEKTRONOS, Danzig, 2004.
nensis – Amberif 2007, Danzig - Grand Prix; Internationales
Biennale ALATYR 2011-SPACE-TIME – Bernstein-Museum Zofia & Witold Kozubski
in Kaliningrad, Russland – 2. Platz; 12. OKBA PREZENTACJE
2012 PIERŚCIEŃ – 1. Preis; Internationales Biennale ALA- Graduated from the Academy of Fine Arts in Warsaw (DepartTYR-2013-AQUATERRA – Bernstein-Museum in Kaliningrad, ment of Interior Architecture). They deal with jewellery desiRussland – 3.. PLatz; Mercurius Gedanensis - Amberif 2015 gn since 70-ties. Participants of several dozens of exhibitions
in Poland and abroad. Laureates of many awards, including:
- Grand Prix, Danzig, 2015.
The Fluid Line – 3rd Award, ART Gallery, Warsaw 1986; Color
– 1st Award, Black Gallery, Legnica, 1988; Top 20 - 2nd Award,
Małgorzata Kalińska
Black Gallery, Cracow, 1989; Perfect jewellery – 3rd Award,
Graduated from the Academy of Fine Arts in Łódź, Faculty
Milano Gallery, Warsaw, 1998; Towards Japan – 1st Award,
of Textile and Fashion Design, diploma with mention at the
Gallery Marki, Warsaw, 1998; Hit the bull’s-eye – 1st Award,
Jewellery Design Department (2008). Scholarship holder
Milano Gallery, Warsaw, 1999; 13th ISC SHORT MESSAGE
of the Minister of Culture and National Heritage. ParticiSILVER – 1st Award, Gallery of Art, Legnica, 2004; NCoAJ PREpant of many exhibitions and competitions in Poland and
SENTATIONS 2015 „CIRCUS” - Grand Prix, Gold Silver Time
abroad. A member of Goldsmithing Artists` Association.
Fair, Warsaw, 2015.
Lives in Szczecin, where she runs jewellery design atelier
and PRATA Gallery.
Sie haben die Akademie der Schönen Künste in Warschau (Fakultät für Innenarchitektur) absolviert. Teilnehmer vieler AusstelAbsolventin der Akademie der Schönen Künste in Lodz, Falungen im In- und Ausland. Ausgezeichnet mit vielen Preisen u.a.:
kultät für Gewebe und Bekleidung, Prädikatsdiplom im LehKolor – 1. Preis, Czarna Galeria, Legnica, 1988; Top 20 – 2. Preis,
rstuhl für Schmuckdesign (2008). Stipendiatin des Ministers
Czarna Galeria, Krakau, 1989; Biżuteria idealna – 3. Preis, Galefür Kultur und Nationalerbe. Teilnehmerin vieler Ausstelrie Milano, Warschau, 1998; W stronę Japonii – 1. Preis, Galerie
lungen und Wettbewerbe im In- und Ausland. Mitglied des
Marki, Warschau, 1998; Strzał w dziesiątkę – 1. Preis, Galerie MiGoldschmiedekünstler-Vereins. Lebt in Szczecin, wo sie das
lano, Warschau, 1999; Przyjazdy, odjazdy Galerie Milano – 1. PreAtelier für Schmuckdesign und Galerie PRATA leitet.
is, Warschau, 2003; 13. MKSZ SHORT MESSAGE SILVER – 1. Preis, Kunstgalerie Legnica, 2004; Brylant/Brylart – Auszeichnung,
Galerie YES, Posen, 2008; OKBA PREZENTACJE 2009 - Preis des
Präsidenten des Goldschmiedekünstler-Vereins STFZ und Preis
„925”, ZSC-Messe, Warschau, 2009; OKBA PREZENTACJE 2015
„CYRK” - Grand Prix, Messe Złoto Silber Czas (Gold Silber Zeit),
Warschau, 2015.
Grand Prix, Amberif Design Award, 2001, 2004; Amber Prize,
Amberif Design Award, 2009, 2015.
Lebt und schafft in Gdynia. Absolventin der Akademie der
Schönen Künste in Lodz (Prädikatsdiplom, 2004). Zusammen
mit Aneta Lis-Marcinkiewicz bildet sie die Projektgruppe LIS².
Neben Schmuck beschäftigt sie sich auch mit Bildhauerei, FotoJolanta Kupniewska
grafien und Schmuckdesign. Teilnehmerin vieler Ausstellungen
Goldsmith education. For over 25 years she has been specializing
im In- und Ausland. Preisträgerin zahlreicher Wettbewerbe, u.a.
in the design and execution of artistic jewellery. Member of STFZ
Grand Prix, Amberif Design Award, 2001, 2004; Bernsteinpreis,
(Goldsmithing Artists` Association). Participant of many compeAmberif Design Award, 2009, 2015.
titions and exhibitions in Poland and abroad. Multiple laureates of
awards and mentions, i.a.: Main Prize, Gramy 925 bis competition; Anita Matysek
STFZ Award, We from Jedwabne competition; Prize for the most
Lives and works in Gdańsk. She deals with jewellery design sinbeautiful product during the Ambermart 2015 Fair; honourable
ce 1994. Participant of exhibitions in Poland and abroad and of
mention, Mercurius Gedanensis competition, Amberif 2015 Fair;
the international seminar Amber in good hands, Gdańsk, 2005.
honourable mention, Circus competition, Gold Silver Time Fair,
2015. Together with her husband, Andrzej Kupniewski, co-creates Lebt und schafft in Danzig. Mit Schmuckdesign beschäftigt sie
the Warsaw studio and Project Gallery (Galeria Projekt).
sich seit 1994 .Teilnehmerin vieler Ausstellungen im In- und Ausland und des Internationalen Seminars Amber in good hands,
Ausgebildete Goldschmiedin. Seit über 25 Jahren beschäftigt
Danzig, 2005.
sie sich mit dem Entwerfen und Fertigen von Künstlerschmuck.
Mitglied des Goldschmiedekünstler-Vereins. Teilnehmerin Kie- Wojciech Mokwiński
ler Wettbewerbe und Gruppenausstellungen in Polen und im
B. in 1937 in Kovel (Ukraine). Graduated from the Architecture
Ausland. Diverse Preise und Auszeichnungen u.a.: Hauptpreis,
Department of the Gdańsk University of Technology (dilpma in
Wettbewerb Gramy 925 bis; Auszeichnung des Goldschmie1963), at the atelier of Prof. Stanisław Różański. He has lectudekünstler-Vereins, Wettbewerb Z Jedwabnego My; Hauptpreis
red at the Architecture and Design Department and the Sculpfür das eindrucksvolste Erzeugnis während der Messe Amberture Department of the Academy of Fine Arts in Gdańsk. Co
mart 2015; Auszeichnung, Wettbewerb Mercurius Gedanensis,
-author of the development of artistic forms of Fallen Shipyard
Messe Amberif 2015; Auszeichnung, Wettbewerb Cyrk, MesWorkers 1970 monument in Gdańsk and author of the concept
se Złoto Srebro Czas (Gold Silber Zeit), 2015. Gemeinsam mit
of Solidarity Square around the monument. Honored by the
ihrem Mann, Andrzej Kupniewski, leitet sie ihr Warschauer AteMinister of Culture and National Heritage with „Deserved for
lier und die Galerie Projekt.
Polish Culture” medal, 2014.
Andrzej Kupniewski
Geb. in 1937 in Kowel (Ukraine). Absolvent der Fakultät für
B. in 1964. Graduated from the Jewellery Department of the Aca- Architektur an der Technischen Hochschule Danzig (Diplom
demy of Fine Arts in Łodź. Participant of many exhibitions and im Jahr 1963 unter Leitung von Prof. Stanisław Różański); war
competitions. Ceramic realizations are important area of his works. Dozent an der Fakultät für Architektur und Design sowie an
der Fakultät für Bildhauerkunst an der Staatlichen Hochschule
Geb. in 1964, Absolvent des Lehrstuhls für Schmuck an der Akader Bildenden Künste in Danzig. Mitautor des Entwurfes für
demie der Schönen Künste in Lodz. Teilnehmer vieler Aussteldas Denkmal für die gefallenen Werftarbeiter ’70 in Danzig
lungen und Wettbewerbe. Sein wichtiges Künstlergebiet sind
und Autor des Konzeptes für die Gestaltung des DenkmalumKeramik-Arbeiten.
feldes. Erhielt vom Minister für Kultur und Nationalerbe das
Abzeichen „Für die Verdienste um die polnische Kultur“, 2014.
Adriana Lisowska
Lives and works in Gdynia. Graduated from the Academy of
Fine Arts in Łódź (diploma with mention, 2004.). Co-creator of
LIS² group (together with Aneta Lis-Marcinkiewicz). In addition
to the jewellery, she also deals with sculpture, photography
and the wider jewellry art. Participant of many exhibitions in
Poland and abroad. The winner of competitions, including:
Jacek Ostrowski
Graduated from the Institute of Industrial Design of the University
of Technology in Koszalin (2002-07 r.). Founder of the OSTROWSKI
-DESIGN company, where he is the main designer. He presented
works at shows and exhibitions in Poland and abroad. Selected
awards: Mercurius Gedanensis - Gold Medal in the „Technical In-
novation”, MTG Amberif, Gdańsk, 2006; win in the Jewellery Award
2008 competition, The Top 50 New Products at Showcase 2008,
Showcase Fair, Dublin, Ireland, 2008; 2nd Award in the Amber
Craft 2008 competition in „Retro men’s jewellery”, MTG Amberif,
Gdańsk, 2008; Award of the President of the PAIiIZ „Invest in Poland” 1st place in the competition for the most interesting product
of the exhibition Designed in Poland, Budapest, Hungary, 2011
and the Cultural Center in Belem, Lisbon, Portugal, 2012; Award of
the Minister of Economy for promoting Polish brand abroad, creating new styles of jewellery, Warsaw, 2013. Works in collections
of Amber Museum in Gdańsk and Gallery of Art in Legnica.
Absolvent des Instituts für Gewerbedesign an der Technischen
Hochschule Koszalin (2002-07). Begründer der Firma OSTROWSKI-DESIGN, wo er Hauptdesigner ist; präsentierte seine Arbeiten während vieler Ausstellungen in Polen und im Ausland.
Mehrmals ausgezeichnet, u.a.: Mercurius Gedanensis – Goldmedaille für „Technische Innovation”, MTG Amberif, Danzig, 2006;
1. Preis im Wetbewerb Jewellery Award 2008, The Top 50 New
Products at Showcase 2008, Messe Showcase, Dublin, Irland,
2008; Preis des Präsidenten von PAIiIZ S.A. „Invest in Poland”
– 1. Platz im Wettbewerb für das intersantesste Projekt der Ausstellung Designed in Poland, Budapest, Ungarn, 2011 und des
Kulturzentrums in Belem, Lissabon, Portugal, 2012; Preis des
Wirtschaftsministers für die Förderung der polnischen Marke
im Ausland; Kreieren neuer Schmuckstile, Warschau, 2013. Arbeiten in den Sammlungen des Bernstein-Museums in Danzig
und der Kunstgalerie Legnica.
schau, 2000; 22. Internationaler Gldschmiedewetbewer BUNT
- Preis der Firma Hefra, Kunstgalerie, Legnica, 2013. Arbeiten
in privaten und öffentlichen Sammlungen.
Wojciech Rygało
B in 1954 in Brzeg. Lives and works in Wołomin. Graduated from
the Warsaw University of Technology, Department of Precision
Engineering (1979). He has been pursuing jewellery since 1983.
Since 1989 he has entitlement of Minister of Culture and Art.
Member of the STFZ. He is an artists with sense of humour, what
his works show. Participant of many exhibitions in Poland and
abroad.
Geb. 1954 in Brzeg. Lebt und arbeitet in Wołomin. Absolvent
der Warschauer Technischen Hochschule, Abteilung: Präzisionsmechanik (1979). Mit den Juwelen beschäftigt er sich
seit 1983. Seit 1989 besitzt er die Berechtigung des Ministers
für Kultur und Kunst. Mitglied STFZ. Er ist ein Künstler mit Humor, was in seinen Werken sichtbar ist. Teilnahme an vielen
Sammelausstellungen im Inland und im Ausland.
Kacper Schiffers
Lives and works in Warsaw, Poland. Graduated from the
Academy of Fine Arts and Design in Łódź, Poland, Faculty of
Textile and Fashion Design, Jewellery Department. Participants of many exhibitions and competitions in Poland and
abroad. Laureate of the Organizers` Special Award for creative courate and uncompromising attitude, innovation, sense
of humour „Silver Spur” and Award of Polish Modern Art FoAndrzej Pacak
undation in the 20th LIJC SEXY, organized by the Gallery of
Graduated from the Faculty of Veterinary of the Warsaw Agri- Art in Legnica, 2011.
cultural University. He deals with jewellery since 1970. SinLebt und schafft in Warschau. Absolvent der Akademie der
ce 1998 - a meber of STFZ. Since 1991 he lives and works in
Schönen Künste in Lodz, Fakultät für Gewebe und Bekleidung,
London, where he runs his own gallery. Participant of many
Lehrstuhl für Schmuck. Teilnehmer vieler Ausstellungen und
exhibitions in Poland and abroad. Participant of seminars and
Wettbewerbe im In- und Ausland. Sonderpreis für künstleriworkshops. Selected awards: Towards Japan, Studio Marki Galschen Schwung und künstlerische Kompromisslosigkeit, Inlery, 3rd Award, Warsaw 1988; Jewellery like music, Studio
novation und Witz „Srebrna Ostroga” und Preis der Stiftung
Marki Gallery, honourable mention, Warsaw, 2000; 22nd LIJC
für Moderne Kunst im 20. Internationalen GoldschmiedeREVOLT - Award of the Hefra Company, Gallery of Art, Legnica,
kunstwettbewerb SEXY, Kunstgalerie Legnica, 2011.
2013. Works in public and private collections.
Absolvent der Fakultät für Tiermedizin an der Landwirtschaftsakademie Warschau. Mit schmuck beschäftigt er sich seit
1970. Seit 1998 - Mitglied des Goldschmiedekünstler-Vereins. Seit 1991 lebt und schafft er in London, wo er seien eigene Kunstgalerie hat. Teilnehmer mehrerer zehn Ausstellungen
in Polen und im Ausland. Teilnehmer zahlreicher Seminare und
Workshops. Ausgewählte Preise und Auszeichnungen: W stronę Japonii, Galerie Studio Marki, 3. Preis, Warschau 1988; Biżuteria jak muzyka, Galerie Studio Marki, Auszeichnung, War-
Jan Suchodolski
B. in 1961 in Warsaw. Graduate of Architecture of Landscape
at the Academy of Agriculture. He deals with jewellery design
since 1986. A member of STFZ. Author of many individual and
participant of group exhibitions in Poland and abroad. Laureate of many awards and mentions, i.a.: National Review of
Goldsmithing Products SOPOT `88 - Award of the Minister of
Culture and Art and 2nd Award; ISC SPACE - 2nd Award, State
Gallery of Art, 1992; Camelot 1111, 1112, 1113, 1114, 1115,
Cracow, 1993-97; Pai Time, Warsaw, 2000; PRESENTATIONS
2004 - 1st Award, Warsaw, 2004; The result of creative activities - 1st Award, Milano Gallery, Warsaw, 2005; competition
Nokia L`amour - 1st Award, Nokia Poland, 2007. Works in many
public and private collections all over the world.
Geb. in 1961 in Warschau. Studierte Landschaftsarchitektur
an der Landwirtschaftsakademie Warschau. Mit Schmuckdesign beschäftigt er sich seit 1986. Vieljähriges Mitglied des
Goldschmiedekünstler-Vereins. Autor vieler Einzelausstellungen und Teilnehmer vieler Gruppenausstellungen im In- und
Ausland. Zahlreiche Preise und Auszeichnungen, u.a.: Ogólnopolski Przegląd Wyrobów Złotniczych SOPOT ’88 - Preis
des Ministers für Kultur und Kunst und 2. Preis; Intern. Goldschmiedekunstwettbewerb PRZESTRZEŃ – 2. Preis, Staatliche
Kunstgalerie, 1992; OKBA Camelot 1111, 1112, 1113, 1114,
1115, Krakau, 1993-97; Pai Time, Warschau, 2000; OKBA PREZENTACJE 2004 – 1. Preis, Warschau, 2004; Ergebnis kreativer
Tätigkeit – 1. Preis, Galerie Milano, Warschau, 2005; Wettbewerb Nokia L’amour – 1. Preis, Nokia Poland, 2007. Arbeiten
in vielen öffentlichen und privaten Sammlungen weltweit.
Andrzej Szadkowski
B. in 1947 in Zgierz, Poland. Graduated from the State College
(today Academy) of Fine Arts in Łódź, 1966-72. Diploma with
mention in 1972, specialization: fashion and jewellery design,
under the direction of Wanda Borowska and Lena Kowalewicz
-Wegner. Since 1972 employed at his alma mater - Academy
of Fine Arts. In 1995 he obtained a professor degree. In 2002
he found the Jewellery Department at the Faculty of Textile
and Fashion Design and until 2008 he was the head of it. Since
1989 - head of the Jewellery Design Studio. In the years 200512 he served as vice-rector for science of the Wł. Strzemiński
Academy in Łódź. Member of the ZPAP - Polish Applied Art,
honorary member of STFZ, member of Gesellschaft für Goldschmiedekunst, Hanau, Germany and of Program Council of
the International Petersburg’s Forum of Modern Art IMAGE and
FORM, Sankt Petersburg, Russia. Jury member of international
jewellery competitions. Participant of several dozens exhibitions and symposia in Poland and abroad. In 2012 he was
awarded of Silver Medal for Merit to Culture GLORIA ARTIS.
er das Atelier für Schmuckdesign. Prorektor an der „Władysław
Strzemiński“-Akademie in Lodz in den Jahren 2005-12. Mitglied des Verbandes der polnischen Künstler – Polen Gebrauchskunst, Ehrenmitglied von STFZ, Mitglied der Gesellschaft
für Goldschmiedekunst, Hanau, Deutschland, Mitglied des Programmrates bei International Petersburg’s Forum of Modern
Art IMAGE and FORM, Sankt Petersburg, Russland. Jury-Mitglied
vieler internationaler Schmuck-Wettbewerbe. Teilnehmer mehrerer zehn Ausstellungen und Symposien im In- und Ausland.
Im Jahr 2012 hat er die Silbermedaille „Für Verdienste um die
Kultur” GLORIA ARTIS erhalten.
Jakub Śliwowski
B. in 1981 in Białystok, Poland, where he lives and works. He
has been working with jewellery design since 1999. Graduated from the Wł. Strzemiński Academy of Fine Arts and Design in Łódź (2001-06), Diploma with mention at the Faculty
of Textile and Fashion Design, speciality – jewellery design.
He is an expert of diamonds and precious stones, member of
Polish Gemmology Society. He leads own firm. One of the founder of G7 group. Participant of dozen exhibitions in Poland
and abroad. Selected awards: Presentations- 2nd Award, Gold
Silver Time Fair, Warsaw 2007; International Competition for
Young Jewellers in Sankt Petersburg, Images and Form- 3rd
Award, Russia, 2005; National Competition for Goldsmiths and
Jewellers „Amber Craft” - 2nd Award, Gdańsk, 2012; Gold and
silver in craft - 2nd prize, Amberif, Gdańsk, 2015.
Geb. am 1981 in Białystok, wo er wohnt und arbeitet. Mit der
Geschmuckprojektierung beschäftigt er sich seit 1999. Der Absolvent der Wł. Strzemiński –Kunstakademie in Łódź (2001-06),
Diplom mit der Auszeichnung auf der Fakultät für Gewebe und
Kleidung, Fachgebiet – Geschmuckprojektierung. Der Sachverständige von den Juwelierdiamanten und Edelsteinkenner,
Mitglied der Polnischen Gemmologischen Gesellschaft, führt
eigene Firma. Einer der Gründer der Projektierungsgruppe G7.
Teilnehmer von über zehn Ausstellungen in Polen und im Ausland, u.a. Deutschland, Dänemark. Ausgezeichnet u.a. im Goldschmiedewettbewerb Präsentationen 2007 – II. Preis, Messe
Gold Silber Zeit, Warszawa, 2007 und im Wettbewerb für junge Projektanten in Sankt Petersburg, Bild und Form – III.Preis,
Russland, 2005; Nationaler Wettbewerb für Goldschmiede und
Geb. in 1947 in Zgierz. Absolvent der Staatlichen Akademie
Juweliere „Amber Craft” - Zweiter Preis, Gdańsk 2012; Gold und
der Bildenden Künste in Lodz, Fakultät für Bekleidung (1972 ).
Silber Handwerk - 2. Platz, Amberif, Gdańsk 2015.
Prädikatsdiplom in 1972, Fachgebiet: Schmuck und Bekleidung,
unter Leitung von Wanda Borowska und Lena Kowalewicz-We- Marcin Tymiński
gne. Seit 1972 angestellt bei der Heimatlichen Hochschule, der
B. in 1972 in Warsaw. Graduated from the Academy of Fine Arts
Akademie der Schönen Künste. Professor seit 1995. In 2002
in Łódź (jewellery design). Member of the STFZ, currently its Chabegründete er an der Fakultät für Gewebe und Bekleidung den
irman. Co-founder and member of „Six” group. Participant of
Lehrstuhl für Schmuck, den er bis 2008 leitete. Seit 1989 leitet
many exhibitions and competitions in Poland and abroad. Selec-
ted awards: Mercurius Gedanensis, MTG Amberif ’99 - 1st Award,
Gdańsk, 1999; Mercurius Gedanensis - Grand Prix, MTG Amberif
‘01, Gdańsk, 2001, Mercurius Gedanensis – mention, MTG Amberif ‘06, Gdańsk, 2006; winning in Edotr’s Choice during the INTERNATIONAL JEWELLERY LONDON fair, Recognising Originality and
Innovation, London, 2010; winning in the „SHERIFF de MODE”
competition during the BIJORHCA ECLAT DE MODE PARIS fair,
2010. Works in public collections in Poland and abroad.
horgenta Europe – Innovativer Preis, München, 2010. Arbeiten in vielen Privatsammlungen im In- und Ausland.
Alicja & Jakub Wyganowski
Jan Jakub developed family`s passion for art in the prestigious École supérieure des beaux-arts d’Alger (1974-79 r.). For
thirty years, together with his wife Alicja Wyganowska (graduated from the Academy of Fine Arts in Wrocław), design jewellery appreciated in many international exhibitions - from New
Geb. in 1972in Warschau. Absolvent der Fakultät für SchmucYork to Japan and Australia. Participants of many exhibitions
kdesign an der Akademie der Schönen Künste in Łódź. Mitglied
in Poland and abroad.
der Goldschmiedekünstler-Vereins (STFZ), zur Zeit Vereinsvorsitzender. Mitbegründer und Mitglied der Gruppe „Sześć”. Jan Jakub entwickelte seine Vorliebe für Kunst in der renomAutor vieler Einzelausstellungen und Teilnehmer mehrerer mierten Akademie École supérieure des beaux-arts d’Alger
zehn Gruppenausstellungen im In- und Ausland. Gewinner in Algier (1974-79 ). Mit seiner Frau Alicja Wyganowska (Abvieler Preise u.a.: Mercurius Gedanensis, MTG Amberif ’99 solventin der Akademie der Schönen Künste) entwirft seit
– 1. Preis, Danzig, 1999; Mercurius Gedanensis 2001 – Grand dreißig Jahren den Schmuck, der während zahlreicher internaPrix, MTG Amberif ‘01, Danzig, 2001; Preisträger von Edotr’s tionaler Ausstellungen ausgezeichnet wurde - von New York
Choice während der Messe INTERNATIONAL JEWELLERY LON- über Japan und Australien. Teilnehmer vieler Ausstellungen in
DON, Recognising Originality and Innovation, London, 2010; Polen und im Ausland.
Preisträger des Wettbewerbs „SHERIFF de MODE” während der
Messe BIJORHCA ECLAT DE MODE PARIS, 2010. Arbeiten in öf- Marcin Zaremski
fentlichen Sammlungen im In- und Ausland.
B. in 1951 in Warsaw. Graduated from the Academy of Fine
Arts in Warsaw (1974). He learned design of jewellery in stuArek Wolski
dio of his parents, Jerzy i Jadwiga Zaremski. Participant of
B. in 1972 in Warsaw. Graduated from Gdańsk University in more than 100 individual and group exhibitions in Poland and
1998. Member of „Six” Group. Author of many individual abroad. Laureate of many awards. Works in public and private
exhibitions, participant of several dozens group exhibitions collections all over the world, including: Schmuckmuseum in
in Poland and abroad. Selected awards: MTG Amberif 2000 Pforzheim (Germany), Goldsmith Museum in Kazimierz Dolny
- Special Prize, Gdańsk, 2000; Figure and Form - 3rd Prize, and Museum in Gliwice.
St. Petersburg, Russia, 2000; Marriage of Love - Honourable
Geb. 1951 in Warszawa. Er studierte an der Akademie der KünMention, Golden Thread Competition, Łódź, 2001; Arrivals
ste in Warszawa und lernte zugleich Juwelenprojektierung im
– departures – Special Prize, Milano Gallery, Warsaw, 2003.
Atelier seiner Eltern, Jerzy und Jadwiga Zaremski. Diplom im
2nd Prize, Gallery Milano, Warsaw, 2007; MKSZ DECADENCE
Jahre 1974 und seitdem Teilnahme an über 100 individuellen
– 5th Award Silver Spur Statuette, Gallery of Art, Legnica,
und Sammelausstellungen in Polen und im Ausland (u.a. Deut2009; Innovation Preis, Inhorgenta Europe, Munich, 2010.
schland, Schweden, Serbien und Montenegro, Italien). Seine
Works in many public collections in Poland and abroad.
Werke befinden sich in privaten und staatlichen Kollektionen
Geb. in 1972 in Warschau. Absolvent der Universität Dan- u.a. im Museum in Pforzheim, Museum der Goldschmiedezig (1998 ). Mitglied Gruppe „Sześć”. Autor vieler Einze- kunst in Kazimierz Dolny als auch im Museum in Gliwice.
lausstellungen und Teilnehmer mehrerer zehn Gruppenausstellungen im In- und Ausland. Ausgewählte Preise:
MTG Amberif 2000 - Sonderpreis, Danzig, 2000; Amberif
Design Award - Auszeichnung, Danzig, 2000; Figure and
Form - 3. Preis, St. Petersburg, Russland, 2000; Auszeichnung für die Modekollektion Małżeństwo z miłości, Złota
Nitka (Goldfaden), Łódź, Polen, 2001; Przyjazdy - odjazdy - Sonderpreis, Galerie Milano, Warschau, 2003; 2. Preis,
Galerie Milano, Warschau, 2007; MKSZ DEKADENCJA – 5.
Preis - Statuette Srebrna Ostroga, Kunstgalerie Legnica; In-
Dofinansowano ze środków
Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Realized with financial supportof
of the Ministry of Culture and National Heritage
The Gallery of Art in Legnica/ Kunstgalerie in Liegnitz
pl. Katedralny 1/1; 59-220 Legnica
tel. +48 76 862 06 94, 76 862 09 10
fax 76 856 51 26; tel. +48 601 75 14 94
Email: [email protected]
www.galeria.legnica.pl
Director/ Direktor: Zbigniew Kraska
Curator/ Kurator: Monika Szpatowicz
Translation by/ Übersetzung: Mgdalena Kraśnicka-Wojtyczko, Anna Królikowska, Anna Kucharczyk
Introduction by/ Texteingabe: Zbigniew Kraska
Design by/ Grafische Gestaktung: Paulina Skurzyńska
© Copyright by JAKS 2015
Wydanie pierwsze
ISBN: 978-83-62663-17-0

Documentos relacionados