DS-DELL-300 Series Havis Rugged Mobile Docking Station For

Transcrição

DS-DELL-300 Series Havis Rugged Mobile Docking Station For
DS-DELL-300 Series
Havis Rugged Mobile Docking Station
For DELL XT2 XFR
Havis offers a wide variety of accessory products
specifically for use with the DS-DELL-301 docking station.
For more information or to order please visit www.havis.com.
Set-up Instructions
English
• DS-DA-101
USB powered, soft red LED
light illuminates your laptop
keyboard for night viewing.
Français
• HUB-USB3-E
Rugged USB/Ethernet hub
makes adding peripherals to
your mobile workspace easy
and safe. Maximize your
productivity with the highest
quality solution on the market.
Deutsch
• CG-X
Auto Shut-Off Timer is an
easy-to-use intelligent vehicle
power management system
that prevents dead batteries,
protects electronics from volt
age anomalies, and gives you
peace of mind.
www.havis.com
1-800-524-9900
DS-DELL-300-OMN_0510
Before Beginning
(Original Instructions)
Havis is pleased to provide these set-up instructions to aid in the proper
installation and use of the DS-DELL-300 Series docking station for the DELL XT2
XFR laptop.
For questions regarding the set-up of your DS-DELL-300 Series docking station,
please contact Havis at 1-800-524-9900 or visit www.havis.com for additional
product support and information.
Betrieb – LCD-Klemme (Fortsetzung)
Entfernen der Klemme (optional):
Sollte der Gebrauch einer LCD-Klemme nicht erforderlich sein, kann
diese nach folgendem Verfahren entfernt werden.
1). Entfernen Sie den Computer aus der Docking-Station.
2). Mit einem 2,5 mm Sechskant entfernen Sie die beiden
Schrauben, mit denen der vordere Niederhaltebügel befestigt ist.
! WARNING
• NEVER STOW OR MOUNT THE DS-DELL-300 SERIES DIRECTLY IN A VEHICLE
AIRBAG DEPLOYMENT ZONE.
• DO NOT USE COMPUTER WHILE DRIVING.
! CAUTION
Entfernen der (2) Schrauben
3). Schieben Sie die LCD-Klemme und die (2) LCDKlemmenführungen vom vorderen Niederhaltebügel ab.

Precautions
• If a Malfunction Occurs, Immediately Unplug the Power Supply and
Remove the Laptop
• Use Only the Specified Power Supply With This Docking Station
• Do Not Store The Docking Station Where There is a Lot of Water, Moisture,
Steam, Dust, Oily Vapors, etc.
• Do Not Connect Cables Into Ports Other Than What They Are Specified For
• Do Not Leave The Docking Station in A High Temperature Environment
(over 158° F) for a Long Period of Time


• Do Not Place Containers of Liquid or Metal Objects on Top of
The Docking Station
Vorderer Niederhaltebügel
LCD-Klemmenführungen

4). Nun bringen Sie mithilfe der in Schritt 2 entfernten Schrauben
den vorderen Niederhaltebügel wieder an der Docking-Station an.
Mit einem 2,5mm Sechskant ziehen Sie die Schrauben auf 1,8 Nm
(16 in-lbs) ± 10% fest.
Deutsch
READ ALL INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.
5). Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Kunststoffkappen
sich noch an dem vorderen Niederhaltebügel befinden, können Sie
mit dem normalen Gebrauch der Docking-Station fortfahren.
HINWEIS:
Es ist ratsam auf die Gewinde der Schrauben
einen Tropfen von mittelstarkem (blau)
Gewinde-Adhäsiv aufzutragen.
1
www.havis.com • 1-800-524-9900
30
Betrieb – LCD-Klemme
Table of Contents
Hardware Kit...............................................................................................................................2
1). Nach Dockung des Computers sollte die LCD-Klemme dazu
benutzt werden, die LCD, wenn geschlossen oder im TabletModus, zu sichern.
2). Vergewissern Sie sich, dass die LCD zentriert ist und
fluchteben gegen die Kunststoffkappen an dem vorderen
Niederhaltebügel sitzt.
Name and Function of Parts...................................................................................................3
Installation...................................................................................................................................4
Cable Management...................................................................................................................5
Installation of Screen Stiffener..............................................................................................6
Operation - Docking/Undocking...........................................................................................7
Operation - LCD Clip...................................................................................................................9
English
Einrasten der Klemme:
3). Drücken Sie nach unten auf die LCD-Klinke, bis diese gegen
den vorderen Niederhaltebügel durchschlägt.
4). Heben Sie die LCD-Klemme an und rotieren Sie die Klemme
über die LCD-Klinke am Computer bis sie einrastet.
Hardware Kit
Druck nach unten

Verstaute Position
5
3
6
Eingerastete Position
Ausrasten der Klemme:
1). Sie müssen die LCD-Klemme anheben und durch Rotieren außer
Eingriff bringen, bis die LCD aus der Verstauungs- bzw. TabletPosition gehoben werden kann. Beim Ausrasten der LCD-Klemme
darf nicht übermäßige Kraft ausgeübt werden, da sonst Schäden
auftreten könnten.

Von dieser Kante aus anheben
LCD
2). Stellen Sie sicher, dass sich die LCD-Klemme zur Lagerung und
um das Risiko von Schäden möglichst gering zu halten in der
verstauten Position befindet.
29
The hardware kit includes:
2
www.havis.com • 1-800-524-9900
1. Zip Ties (4)
2. Keys (2)
3. Zip Tie Mounts (2)
4. M4 Pan Head Screw (2)
5. 1/4” - 20 Button Head Screw (4)
6. M6 Button Head Screw (4)
4
1
Tools Required For Installation:
• #2 Phillips Drive (For attaching zip
tie mounts to mounting bracket)
• 4 mm Hex Drive ( For attaching
mounting bracket to docking station
with M6 Screws )
• 5/32” Hex Drive ( For attaching
mounting bracket to motion device
with 1/4” -20 screws)
2
Specifications
Betrieb - Dockung/Abdockung
19V DC-In
Dimensions
13.2” (33.6cm) W x 11.1” (28.2cm) D x 3.7” (9.3cm) H
Weight
6.9 lbs (3.1 kg)
Operating Environment
-23°C to 60°C (-10°F to 140°F)
Storage Environment
-40°C to 70°C (-40°F to 158°F)

Power Supply Input
Frontklinkengriff
5). Während der Computer nun auf dem Dock sitzt, üben Sie
leichten Druck auf den rückwärtigen Teil des Computers aus
und schieben den Frontklinkengriff in Richtung Computer/
Docking-Station bis er einklinkt.
Name and Function of Parts
6). Wenn gewünscht, können Sie den Computer sichern,
indem Sie das Zylinderschloss mit dem mitgelieferten
Schlüssel verriegeln.
Betrieb - Abdockung:
USB 2.0
+ Power USB
Audio
USB 2.0
Power
Input
IEEE 1394
(Firewire)
VGA
DVI
USB 2.0
DB9 Serial
Ethernet
RJ45
Side
USB 2.0
1). Wenn zuvor verriegelt, muss das Dock nun mit dem
mitgelieferten Schlüssel entriegelt werden.
2). Stellen Sie sicher, dass die LCD-Klemme ausgelöst und verstaut
ist, bevor Sie versuchen, den Computer aus der Docking-Station zu
entnehmen (siehe Seite 9 für LCD-Klemme-Verfahren).

Screen Stiffener
(DS-DA-403)
Front Hold-Down
Bracket

LCD Clip
3


Front Latch
Handle

Barrel Lock/
Dock Release
4). Sobald die Docking-Station entklinkt ist, greifen Sie beide
Seiten des Computers und heben ihn mit dem hinteren Ende
zuerst sorgfältig aus dem Dock.




Docking
Connector Head
Deutsch

2). Stellen Sie sicher, dass die LCD-Klemme ausgelöst und verstaut
ist, bevor Sie versuchen, den Computer aus der Docking-Station zu
entnehmen (siehe Seite 9 für LCD-Klemme-Verfahren).

Locator Pins
www.havis.com • 1-800-524-9900
28
Betrieb - Dockung/Abdockung
Installation
Betrieb - Dockung:
1). Remove the mounting bracket from the packaging. Next
install the mounting bracket to the motion device using (4)
1/4“-20 button head screws (supplied). Torque screws to
13.4Nm (120 in-lbs) ± 10%.

1/4” - 20 Screws (4)
2). Bevor Sie den Computer in die Docking-Station laden, vergewissern Sie
sich, dass LCD-Klinke ausgelöst und der Bildschirm leicht erhöht ist. Zur
richtigen Betätigung der LCD-Klinke bitten wir auf die Gebrauchsanleitung
des Computers Bezug zu nehmen. Außerdem ist sicherzustellen, dass die
LCD-Klemme ausgelöst und verstaut ist, bevor der Computer in die DockingStation geladen wird (siehe Seite 9 für LCD-Klemme-Verfahren).

Mounting Bracket
! ACHTUNG
3). Sie laden zuerst den vorderen Teil des Computers in das Dock,
wobei sicherzustellen ist, dass die Kunststoffkappen auf den vorderen
Niederhaltebügeln zwischen Laptop-LCD und dem Hauptkörper aufgesteckt
sind. Achten Sie darauf, dass der Computer beim Laden im Dock mittig
ausgerichtet ist.
Typical Motion
Device Example

Vor jeder Dockung des Computers müssen Sie sicherstellen, dass die
Zugangstür zum Computer-Anschluss ganz geöffnet ist, da die DockingStation sonst beschädigt werden könnte. Der Ort und der richtigen Betrieb
der Zugangstür des Dockungsanschlusses ist aus der Gebrauchsanweisung
Ihres Computers ersichtlich und wir bitten, darauf Bezug zu nehmen.
English
1). Sie müssen sicherstellen, dass die Docking-Station entklinkt ist, indem
Sie auf den Knopf im Zylinderschloss drücken. Der Frontklinkengriff schiebt
sich nach vorn und die rote Warnanzeige oben auf dem Klinkengriff wird
sichtbar.
2). Install the docking station to the mounting bracket using
(4) M6 button head screws (supplied). Torque screws to
4.6Nm (40 in-lbs) ± 10%.
4). Nun wird der rückwärtige Teil des Laptops auf den Dockungsanschluss
heruntergesenkt.



M6 Screws (4)
NOTE:
! ACHTUNG
Bei Widerstand darf der Laptop nicht auf den Anschluss gezwungen werden Prüfen Sie die Ausrichtung anhand der Führungsvorrichtungen
27
www.havis.com • 1-800-524-9900
It is recommended to use a drop
of medium strength (blue) thread
locking adhesive applied to the
threads of all the fasteners.
4
Cable Management
Installation der Bildschirmversteifung
1). Tip the dock to a position that is comfortable to
work with.
1). Richten Sie die Löcher in der Bildschirmversteifung auf
die Löcher an der Seite der Docking-Station aus.
2). Install the (2) zip tie mounts to the mounting bracket
using (2) M4 pan head screws (supplied) and medium
strength thread-locking adhesive. Torque screws to 1.8Nm
(16 in-lbs) ± 10%.
2). Dann tragen Sie einen Tropfen mittelstarken
Gewindeadhäsivs auf und verwenden (2) M4 x 0,7 x
8mm BHCS-Schrauben zur Befestigung. Mithilfe eines 2,5
Sechskant müssen die Schrauben auf 1,8 Nm (16 in-lbs) ±
10% festgezogen werden.
Bildschirmversteiferklemme
4). Use zip ties through integral loops in rear of dock to
strain relieve connectors.

5). Gather all cables to one side and tie off to zip tie mount
with zip tie provided.
Bildschirmversteiferstütze

6). Create a service loop with cables to ensure that no
tension is on the connectors and to enable intended motion.
Festziehknopf

7). Tie off cables onto a stationary part of the
mounting system.

M4 x 0,7 x 8mm BHCSSchraubens
Gebrauch der Bildschirmversteifung
Secure to zip tie mount
1). Schieben Sie den Laptop-Bildschirm zwischen den Laschen der
Versteiferklemme ein.
2). Stellen Sie den Neigungswinkel auf die gewünschte Betrachtungsposition ein.


5
Neigungswinkel-Einstellung
der Bildschirmversteifung


Close up of Zip Tie Mount
3). Nun ziehen Sie den Knopf fest, damit der Bildschirm sicher festgehalten wird.
This loop must be large
enough to allow full
range of rotation and
extension without
straining connections
Laptop-Bildschirm
Tie off on stationary part
of the mounting system
www.havis.com • 1-800-524-9900
26
Deutsch
Use as many ties as necessary
to protect each connection

3.) Install all cables that are necessary for computing needs.
Kabelmanagement
Installation of Screen Stiffener
1). Kippen Sie die Docking-Station in eine Position, die bequemes
Arbeiten erlaubt.
1). Align holes in screen stiffener with holes on side of
docking station.
2). Mithilfe der mitgelieferten (2) M4-Flachkopfschrauben und
dem mittelstarken Gewindeadhäsiv befestigen Sie nun die (2)
Kabelbinderhalterungen an der Montageplatte. Die Schrauben
müssen auf 1,8 Nm (16 in-lbs) ± 10% festgezogen werden.
2). Apply a drop of medium strength thread-locking
adhesive and attach with (2) M4 x 0.7 x 8mm BHCS screws.
Torque to 1.8Nm/16 ± 10% in-lbs using a 2.5 hex drive.
Screen Stiffener
Bracket
5). Bündeln sie alle Kabel an einer Seite zusammen und binden sie
das Bündel mit dem Kabelbinder an der Kabelbinderhalterung an.


6). Sie müssen mit den Kabeln eine Leitungsschleife bilden,
damit die Steckverbinder keiner Zugspannung ausgesetzt sind
und die vorgesehene Beweglichkeit ermöglicht ist.
Tightening
Knob
7). Nun binden Sie die Kabel an einem stationären Teil des
Montagesystems fest.
M4 x 0.7 x 8mm
BHCS Screws
Zum Schutz der einzelnen
Anschlüsse verwenden Sie so
viele Kabelbinder wie nötig.
Screen Stiffener Clip
English
4). Zur Zugentlastung der Steckverbinder führen Sie die Kabelbinder
durch die Integralschleifen an der Rückseite der Docking-Station.

3). Installieren Sie sämtliche für den Computer benötigten Kabel.


To Use Screen Stiffener:
1). Insert laptop screen between tabs of screen stiffener clip.
2). Adjust tilt of screen stiffener to the desired viewing level.


25
Adjust tilt of
screen stiffener

Detaildarstellung der
Kabelbinderhalterung
Diese Schleife muss groß genug
sein, um den vollen Bereich von
Drehung und Verlängerung
zuzulassen, ohne dabei die
Steckverbinder herauszureissen.
3). Tighten knob to hold screen in place.

Befestigung an der
Kabelbinderhalterung
Laptop Screen
An einem stationären Teil des
Montagesystems festbinden
www.havis.com • 1-800-524-9900
6
Operation - Docking/Undocking
Installation
Operation - Docking:
1). Nehmen Sie die Montageplatte aus der Packung. Installieren Sie
dann mithilfe der mitgelieferten (4) 1/4“-20-Rundkopfschrauben
die Montageplatte am Bewegungsarm. Die Schrauben müssen auf
13,4 Nm (120 in-lbs) ± 10% festgezogen werden.

1). Ensure docking station is unlatched by depressing button
in the barrel lock. The front latching handle will extend
forward and the red warning indicator on top of latch handle
will be visible.
1/4” – 20-Schrauben (4)
2). Ensure LCD latch is released and screen slightly raised prior
to loading computer into docking station. Refer to computer
user’s guide for proper operation of LCD latch. Also ensure
that LCD clip is released and stowed prior to loading computer
into docking station (see pg.9 for LCD clip operation).

Montageplatte
! CAUTION
3). Load front of computer into dock first, ensuring that
the vinyl caps on the front hold down brackets are inserted
between the laptop LCD and main body. Take care to center
computer in dock when loading.
Typisches
Bewegungsarmbeispiel

Ensure access door to computer connector is fully opened
prior to docking computer or damage to docking station may
result. Refer to computer user’s guide for location and proper
operation of docking connector access door.
2). Mithilfe der mitgelieferten (4) M6-Rundkopfschrauben
bringen Sie nun die Docking-Station an der Montageplatte
an. Die Schrauben müssen auf 4,6 Nm (40 in-lbs) ± 10%
festgezogen werden.
4). Lower back of laptop down onto docking connector.
Deutsch



MM6-Schrauben (4)
HINWEIS:
! CAUTION
Do Not Force Laptop Onto Connector if There is Resistance Check Alignment With Locating Features
7
www.havis.com • 1-800-524-9900
Es ist ratsam auf die Gewinde aller
Schrauben jeweils einen Tropfen
mittelstarken (blau) Gewindeadhäsivs
aufzutragen.
24
Specifications
Operation - Docking/Undocking
19V DC-In
Abmessungen
33,6 cm (13,2”)B x 28,2 cm (11,1”)T x 9,3 cm (3,7”)H
Gewicht
3,1 kg (6,9 lbs)
Betriebs-umgebung
-23°C bis 60°C (-10°F bis 140°F)
Lagerungs-umgebung
-40°C bis 70°C (-40°F bis 158°F)

Leistungs-zuführung
Front Latching Handle
English
5). With computer seated on dock apply slight downward
pressure on the rear of the computer and push front latch
handle towards the computer/docking station until latched
Bezeichnung und Funktion der Teile
6). If desired secure computer by locking barrel lock with
supplied key.
Operation - Undocking:
Seiten-USB
2.0
USB 2.0
USB 2.0 +
Leistungs-USB
Audio
Leistungszuführung
DVI
VGA
DB-9 seriell USB 2.0
IEEE 1394
(Firewire)
Ethernet
RJ45

Bildschirm-Versteifung
(DS-DA-403)
1). If previously locked, unlock dock using supplied key.
2). Ensure that LCD clip is released and stowed prior to
attempting to remove computer from docking station (see
pg. 9 for LCD clip operation).

3). Press center of barrel lock to unlatch docking station. The front
latching handle will extend forward and the red warning indicator
will be visible
Vorderer
Niederhaltebügel


DockingAnschlusskopf
LCD-Klemme
23


Frontklinkengriff
Zylinderschloss/
Dockauslösung





4). Once unlatched grab both sides of computer and
carefully lift out of dock, rear end first.
Positionierstifte
www.havis.com • 1-800-524-9900
8
Operation - LCD Clip
Inhaltsverzeichnis
Clip Engagement:
Hardware-Kit..........................................................................................................................22
1). Once computer has been docked , LCD clip should be
used to secure LCD when closed or in tablet mode.
2). Ensure LCD is centered and flush against the vinyl caps
on the front hold down bracket.
3). Push down on the LCD latch until it bottoms out against
the front hold down bracket.
Bezeichnung und Funktion der Teile...............................................................................23
Installation..............................................................................................................................24
Kabelmanagement...............................................................................................................25
Installation der Bildschirm-Versteifung.........................................................................26
Betrieb - Dockung/Abdockung..........................................................................................27
Betrieb - LCD-Klemme.........................................................................................................29
4). Raise the LCD clip and rotate it over the LCD latch on the
computer until it snaps into engagement.
Hardware-Kit

2
5
Clip Disengagement:
3
6
1). Lift and rotate the LCD clip out of engagement until
the LCD can be raised from it’s stowed/tablet position. Do
not exert excessive force when disengaging the LCD clip or
damage may occur.
4
Stowed Position Shown
Engaged Position Shown

Lift from this edge
LCD
2). Ensure that the LCD clip is lowered to it’s stowed position
for storage and to minimize risk of damage.
9
www.havis.com • 1-800-524-9900
Das Hardware-Kit umfasst:
1. Kabelbinder (4)
2. Schlüssel (2)
3. Kabelbinderhalterungen (2)
4. M4-Flachkopfschrauben (2)
5. 1/4” – 20-Rundkopfschrauben (4)
6. M6-Rundkopfschrauben (4)
Deutsch
Push Down
1
Zur Installation erforderliche Werkzeuge:
• #2 Phillips-Kreuzschlitz (zur Befestigung
der Kabelbinderhalterungen an der
Montageplatte)
• 4 mm-Sechskant (zur Befestigung der
Montageplatte an der Docking-Station mit
M6-Schrauben)
• 5/32”-Sechskant (zur Befestigung der
Montageplatte am Bewegungsarm mit
1/4” -20-Schrauben)
22
Vor Installationsbeginn
(Übersetzung der Ursprünglichen Instruktionen)
Havis freut sich, Ihnen diese Anleitungen zur richtigen Installation und zum
Gebrauch der Docking-Station der Serie DS-DELL-300 für den DELL XT2 XFRLaptop geben zu können.
Bei etwaigen Fragen zur Einrichtung Ihrer Docking-Station der Serie DS-DELL-300
bitten wir Sie, sich mit Havis über die Nummer 1-800-524-9900 in Verbindung
zu setzen oder zusätzliche Produktunterstützung und –informationen über
www.havis.com einzuholen.
Operation - LCD Clip (continued)
Clip Removal (optional):
Should use of the LCD clip not be required, it can be removed
according to the following procedure.
1). Remove computer from docking station.
! WARNUNG
English
2). Using a 2.5 mm Hex drive, remove the two screws used to
secure the front hold down bracket.
• DIE DS-DELL-300 SERIE DARF NIE DIREKT IN DER AIRBAGAUSLÖSUNGSZONE EINES FAHRZEUGS UNTERGEBRACHT ODER BEFESTIGT
WERDEN.
• DER COMPUTER DARF WÄHREND DER FAHRT NICHT BENUTZT WERDEN.
! ACHTUNG
Remove (2) screws
VOR BEGINN DER INSTALLATION SIND SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
GRÜNDLICH ZU LESEN.
3).Slide the LCD clip and (2) LCD clip guides off of the front hold
down bracket.
• Sollte eine Funktionsstörung eintreten, muss der Stromstecker sofort
herausgezogen und der Laptop entfernt werden
• Es darf ausschließlich die für die Docking-Station spezifizierte
Stromversorgung verwendet werden
• Die Docking-Station darf nicht in Umgebungen mit viel Wasser,
Feuchtigkeit, Wasserdampf, Staub, öligem Dampf usw. aufbewahrt werden
• Es ist darauf zu achten, dass die Kabel nur an ihre hierfür jeweils
spezifizierten Ports angeschlossen werden
• Die Docking-Station darf nicht auf lange Zeit Umgebungen mit
Hochtemperaturen (über 158° F) ausgesetzt werden
21
www.havis.com • 1-800-524-9900

Front hold down bracket

• Weder Flüssigkeitsbehälter noch Metallgegenstände dürfen auf die
Docking-Station gestellt werden

Vorsichtsmaßregeln
LCD clip guides

4). Re-attach the front hold down bracket to the docking
station using the same screws removed in step 2. Use a 2.5mm
Hex drive and torque screws to 1.8 Nm (16 in-lbs) ± 10%
5). Ensure that vinyl caps are still in place on the front hold
down bracket and continue with normal use of the docking
station.
NOTE:
It is recommended to use a drop
of medium strength (blue) thread
locking adhesive applied to the
threads of the fasteners.
10
Avant de commencer
(Traduction des Instructions Originales)
Havis a le plaisir de fournir ces instructions de montage pour faciliter
l’installation et l’utilisation adéquates de la station d’accueil DS-DELL-300 pour
l’ordinateur portable DELL XT2-XFR.
Si vous avez des questions sur le montage de votre station d’accueil DS-DELL300, veuillez appeler la société Havis au 1-800-524-9900 ou rendez-vous sur
le site www.havis.com pour obtenir un support technique et des informations
supplémentaires.
! AVERTISSEMENT
Fonctionnement - Attache LCD (suite)
Retrait de l’attache (optionnel) :
S’il n’est pas nécessaire d’utiliser l’attache LCD, celle-ci peut être
retirée en suivant la procédure ci-dessous.
1). Retirez l’ordinateur de la station d’accueil.
2). Utilisez un tournevis hexagonal de 2,5 mm pour retirer les
deux vis utilisées pour fixer le support de maintien avant.
• N’ARRIMEZ JAMAIS LA STATION D’ACCUEIL DS-DELL-SÉRIE 300
DIRECTEMENT DANS UNE ZONE DE DÉPLOIEMENT DE SAC GONFLABLE DE
VÉHICULE.
• N’UTILISEZ PAS L’ORDINATEUR PENDANT QUE VOUS CONDUISEZ.
! ATTENTION
Retirez (2) vis
3). Faites glisser l’attache LCD et les (2) guides de l’attache LCD
du support de maintien avant.

Précautions
• Ne placez pas de récipients avec des liquides ou des objets métalliques sur
le dessus de la station d’accueil.
• Utilisez seulement l’alimentation électrique spécifiée avec cette station
d’accueil.
• N’entreposez pas la station d’accueil dans un endroit comportant beaucoup
d’eau, d’humidité, de vapeur, de poussière, de vapeurs huileuses, etc.
• Ne connectez pas les câbles dans des ports différent que ceux pour lesquels
ils ont été spécifiés.
• Ne laissez pas la station d’accueil dans un environnement à température
élevée (supérieure à 70 °C [158° F]) sur une période prolongée.
11
www.havis.com • 1-800-524-9900
Support de maintien avant

• En cas de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement le
dispositif de la prise murale et retirez l’ordinateur portable.

Français
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION.
Guides d’attache LCD

4). Réattachez le support de maintien avant sur la station
d’accueil en utilisant les mêmes vis que celles qui ont été
retirées à l’étape 2. Utilisez un tournevis hexagonal de 2,5 mm
et serrez les vis à 1,8 Nm (16 po-lb) ± 10 %.
5). Assurez-vous que les capuchons en vinyle sont toujours
en place sur le support de maintien avant et continuez avec
l’utilisation normale de la station d’accueil.
REMARQUE :
Il est recommandé d’utiliser une
goutte d’enduit frein pour filets de
puissance moyenne (bleu) sur les
filets des dispositifs d’attache.
20
Fonctionnement - Attache LCD
Table des matières
Engagement de l’attache :
Kit de matériel................................................................................................................................12
1). Lorsque l’ordinateur a été arrimé, l’attache LCD doit être
utilisée pour fixer le dispositif LCD en place lorsqu’il est
fermé ou en mode tablette.
2). Assurez-vous que le dispositif LCD est centré et à ras des
capuchons en vinyle situés sur le support de maintien avant.
Nom et fonctions des pièces......................................................................................................13
Installation.......................................................................................................................................14
Gestion des câbles.........................................................................................................................15
Installation du raidisseur d’écran..............................................................................................16
Fonctionnement - Amarrage/Désamarrage..........................................................................17
Fonctionnement - Attache LCD.................................................................................................19
3). Appuyez sur le verrou LCD jusqu’à ce qu’il touche le
support de maintien avant.
Kit de matériel
Appuyez vers le bas

2
Position arrimée illustrée
Position engagée illustrée
3
Dégagement de l’attache :
1). Levez et faites tourner l’attache LCD pour la dégager, jusqu’à
ce que le dispositif LCD puisse être élevé de sa position arrimée/
tablette. N’exercez pas de force excessive lors du dégagement
de l’attache LCD afin d’éviter tout risque d’endommagement

Relevez à partir du bord
LCD
2). Assurez-vous que l’attache LCD soit abaissée à la position arrimée
pour le stockage et pour réduire le risque d’endommagement.
19
5
www.havis.com • 1-800-524-9900
6
Le kit de matériel comprend les
articles suivants :
1. Fermetures à glissière (4)
2. Clés (2)
3. Supports de fermetures à
glissière (2)
4. Vis à tête cylindrique bombée
M4 (2)
5. Vis à tête ronde ¼ po - 20 (4)
6. Vis à tête ronde M6 (4)
Français
4). Élevez l’attache LCD et faites-la tourner par-dessus le
verrou LCD sur l’ordinateur, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
4
1
Outils requis pour l’installation :
• Tournevis cruciforme n° 2 (pour fixer les supports
des fermetures à glissière sur le support de
montage)
• Tournevis hexagonal 4 mm (pour fixer le support
de montage sur la station d’accueil avec des vis
M6)
• Tournevis hexagonal 5/32 po (pour fixer
le support de montage sur le dispositif de
déplacement avec des vis 1/4 po -20)
12
Spécifications
Fonctionnement - Amarrage/Désamarrage
Entrée 19 V c.c.
Dimensions
33,6 cm (13,2 po) largeur x 28,2 cm (11,1 po) profondeur x 9,3
cm (3,7 po) hauteur
Poids
3,1 kg (6,9 lbs)
Environnement opérationnel
-23 °C à 60 °C (-10 °F à 140 °F)
Environnement d’entreposage
-40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F)

Entrée d’alimentation électrique
Poignée de verrou avant
5). Avec l’ordinateur mis en place sur la station, appliquez
une légère pression vers le bas sur l’arrière de l’ordinateur
et poussez la poignée du verrou avant vers l’ordinateur/la
station d’accueil jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
Nom et fonction des pièces
6). Si souhaité, sécurisez l’ordinateur en verrouillant le
verrou à barillet avec la clé fournie.
Fonctionnement - Désamarrage :
Audio
USB 2.0
Entrée
d’alimentation
VGA
DVI
USB 2.0 +
Alimentation
USB
USB 2.0
Ethernet
RJ45
DB9 Sériel
IEEE 1394 (Fil
détecteur
d’incendie)
1). Si elle a été verrouillée auparavant, déverrouillez la
station en utilisant la clé fournie.
2). Assurez-vous que l’attache LCD est dégagée et arrimée
avant d’essayer de retirer l’ordinateur de la station d’accueil
(voir page 9 pour le fonctionnement de l’attache LCD).

Raidisseur d’écran
(DS-DA-403)

4). Après le déverrouillage, saisissez les deux côtés de
l’ordinateur et levez-le avec précaution pour le faire sortir de
la station, partie arrière en premier lieu.
Support de
maintien avant

13



Verrou à barillet/Dégagement
de station d’accueil
3). Appuyez sur le centre du verrou à barillet pour
déverrouiller la station d’accueil. La poignée de verrouillage
avant se prolonge vers l’avant et le témoin rouge sera visible.




Tête de connecteur
de station d’accueil
Attache LCD
Poignée de
verrou avant
Français
USB 2.0
latéral

Goupilles de
positionnement
www.havis.com • 1-800-524-9900
18
Fonctionnement - Amarrage/Désamarrage
Installation
Fonctionnement - Amarrage :
1). Retirez le support de montage de son emballage.
Installez ensuite le support de montage sur le dispositif
de déplacement en utilisant (4) vis à tête ronde1/4 po-20
(fournies). Serrez les vis à 13,4 Nm (120 po-lb) ± 10 %.
1). Assurez-vous que la station d’accueil est déverrouillée
en appuyant sur le bouton situé dans le verrou à barillet. La
poignée de verrouillage avant se prolonge vers l’avant et le
témoin rouge situé sur le dessus de la poignée de verrouillage
sera visible.

Vis 1/4 po - 20 (4)
2). Assurez-vous que le verrou LCD est dégagé et que l’écran
est légèrement relevé avant de placer l’ordinateur dans la
station d’accueil. Reportez-vous au guide d’utilisation de
l’ordinateur pour le fonctionnement correct du verrou LCD.
Assurez-vous également que l’attache LCD est dégagée et
arrimée avant de mettre l’ordinateur dans la station d’accueil
(reportez-vous à la page 9 pour le fonctionnement de
l’attache LCD).

Support de montage
Déplacement typique
Exemple de dispositif
Assurez-vous que la porte d’accès au connecteur de
l’ordinateur est entièrement ouverte avant d’amarrer
l’ordinateur, afin d’éviter d’endommager la station d’accueil.
Reportez-vous au guide d’utilisation de l’ordinateur pour
l’emplacement et le fonctionnement adéquats de la porte
d’accès aux connecteurs.
Français

! ATTENTION
2). Installez la station d’accueil sur le support de montage
en utilisant (4) vis à tête ronde M6 (fournies). Serrez les vis à
4,6 Nm (40 po-lb) ± 10 %.
3). Commencez par charger l’avant de l’ordinateur dans la
station, en assurant que les capuchons en vinyle situés sur
les supports de maintien avant sont insérés entre le dispositif
LCD de l’ordinateur portable et le corps principal. Veillez à
centrer l’ordinateur dans la station d’accueil lors de sa mise en
place.
4). Abaissez l’arrière de l’ordinateur portable sur le connecteur
d’amarrage.



Vis M6 (4)
REMARQUE :
! ATTENTION
Ne forcez pas l’ordinateur portable sur le connecteur en présence de résistance
- Vérifiez l’alignement avec les fonctionnalités de repérage.
17
www.havis.com • 1-800-524-9900
Il est recommandé d’utiliser une
goutte d’enduit frein pour filets de
puissance moyenne (bleu) et de
l’appliquer sur les filets de tous les
dispositifs d’attache.
14
Gestion des câbles
Installation du raidisseur d’écran
1). Faites basculer la station d’accueil sur une position dans
laquelle vous pouvez travailler de manière confortable.
1). Alignez les orifices situés dans le raidisseur d’écran sur le
côté de la station d’accueil.
2). Installez les (2) supports de fermetures à glissière sur le
support de montage en utilisant (2) vis à tête cylindrique
bombée M4 (fournies) et un enduit frein pour filets de
puissance moyenne. Serrez les vis à 1,8 Nm (16 po-lb) ± 10 %.
2). Appliquez une goute d’enduit frein pour filets de
puissance moyenne et fixez en place avec (2) vis à tête
cylindrique bombée M4 0,7 x 8 mm. Serrez à 1,8 Nm/16 ± 10
% po-lb en utilisant un tournevis hexagonal de 2,5 mm.

4). Faites passer les fermetures à glissière par la boucle
intégrale à l’arrière de la station d’accueil pour soulager la
tension exercée sur les connecteurs.
Support du
raidisseur d’écran
5). Rassemblez tous les cables sur un côté et serrez-les sur
le support des fermetures à glissière avec les fermetures à
glissière fournies.

Vis à tête
cylindrique
bombée M4 x
0,7 x 8 mm

7). Attachez les câbles sur une partie fixe du système de
fixation.

Français
Bouton de
serrage
6). Créez une boucle de service avec les câbles afin d’assurer
l’absence de tension sur les connecteurs et pour permettre
le déplacement prévu.
Utilisez autant d’attaches que
nécessaire pour protéger chaque
connexion.

Attache du raidisseur d’écran
3). Installez tous les câbles qui sont nécessaires pour les
besoins informatiques.
Pour utiliser le raidisseur d’écran :
1). Insérez l’écran de l’ordinateur portable entre les pattes de
l’attache du raidisseur d’écran.
Fixez sur le support des
fermetures à glissière
2). Réglez l’inclinaison du raidisseur d’écran au niveau
d’affichage souhaité.
3). Serrez le bouton pour maintenir l’écran en place.


Écran de l’ordinateur
portable

15
Réglez l’inclinaison du
raidisseur d’écran

Gros plan du montage
des fermetures à glissière
Cette boucle doit être assez
grande pour permettre une
gamme complète de rotation
et d’extension sans tirer sur
les connexions d’un coup sec.
Attachez sur la partie fixe
du système de montage.
www.havis.com • 1-800-524-9900
16

Documentos relacionados