TAMMET Katalog 2016 bauma edition

Transcrição

TAMMET Katalog 2016 bauma edition
Making your construction site
a safer place
Fall SaFety
TAMMET Systems
Unsere Geschäftsfelder | Our Business Areas
Kollektive Sicherheit
Persönliche Sicherheit
Zugangslösungen
Serviceleistungen
Collective Protection
Personal Protection
Access Solutions
Service Solutions
Register | Register
TAMMET Systems ........................................ 3
Referenzen | References ................................ 4
· Rolandsbogen, Remagen ................................... 4
· Barwa Financial District, Doha, Qatar ............... 6
· RWTH Aachen Campus, Aachen ......................... 8
Sonderentwicklungen .................................10
Customized solutions
· Kundenbezogene Sonderentwicklungen.......... 10
Customer related product development
· Individualisierte Stahlgitter ............................. 11
Customized Barriers
· Individualisierte Materialplattformen New.... 12
Customized Decks
TAMMET Seitenschutz | edge Protection ........14
· TAMMET Barrier MK II, 130, 230, 260 ................ 16
· TAMMET Barrier FlAT A , FlAT B ....................... 18
· TCT Toeboard .................................................... 18
2
www.tammet-systems.com
TCT Komponenten | TCT Components ............19
· TCT Barrier Frame 25, 60 .................................. 19
· TCT Post 1500 Basic .......................................... 20
· TCT Post 1500 .................................................... 20
· TCT Post 1195 Timber ....................................... 20
· TCT Post Eco ...................................................... 21
· TCT Post French ................................................ 21
· TCT Post Scandic .............................................. 21
· TCT Post Slider ................................................. 22
· TCT Post Slider Evo .......................................... 22
· TCT Toeboard Holder ....................................... 22
· TCT Timber Beam Clamp .................................. 22
· TCT Eco Foot New ............................................ 23
· TCT Foot ............................................................ 23
· TCT Edge............................................................ 23
· TCT Edge V1 ....................................................... 23
· TCT Ground ....................................................... 25
· TCT Clamp ......................................................... 25
· TCT Steelweb .................................................... 25
· TCT Adapter 25, 40 ............................................ 25
· TCT Cast In MK II ............................................... 26
· TCT Joist Hanger 55, 82 ................................... 26
· TCT Cast-In DW 15 Sleeve ................................ 27
· TCT Balcony....................................................... 27
· TCT Shaftfix ....................................................... 27
Grabenbrücken | Passarelles New ................28
TCT Bauteppiche New .................................30
TCT Site Carpets
TCT Fensterschutz New ...............................31
TCT window Protection
TAMMET Bautreppen | Stairways ..................32
· TAMMET Stairway_70 ....................................... 32
· TAMMET Stairway_100 ..................................... 34
TAMMET Material Catch Fan MCF ..................36
Produkt Übersicht | Product Range .......... 38-41
TAMMET Systems International GmbH steht für Sicherheit auf Baustellen bei
Arbeiten in großer Höhe.
Auf dem Fundament einer über 20-jährigen Praxiserfahrung konzentrieren
wir uns auf die Bereiche Kollektive Sicherheit, Persönliche Sicherheit und
Zugangslösungen.
Wir entwickeln, produzieren, vermieten und vertreiben anwenderfreundliche
Produkte und Lösungen, die die internationalen Sicherheitsanforderungen
der Einsatzländer, zum Beispiel die Europanormen (EN), erfüllen.
Als lösungsorientiertes Unternehmen unterstützen wir unsere Kunden mit
Serviceleistungen wie Montage, Prüfverfahren, CAD-Planung und Sonderentwicklungen.
Unsere Arbeit wird in allen Bereichen durch die Werte Produktqualität,
Nachhaltigkeit und Verlässlichkeit geleitet. Dabei fühlen wir uns der Qualitätsmarke Made in Germany im besten Sinne ihrer Bedeutung verpflichtet.
Gunnar Monheimius
Geschäftsführer
Managing Director
Die im Jahre 2010 gegründete TAMMET Systems International GmbH ist seit
Ende des Jahres 2014 Teil der international operierenden TCT Tesic Gruppe.
Dies gibt uns die Freiheit, noch schneller und flexibler auf die Bedürfnisse
unserer Kunden reagieren zu können.
TAMMET Systems International GmbH stands for safety on building sites when
working at high altitude.
On the basis of more than 20 years of practical experience, we focus on the
areas Collective Safety, Personal Safety and Access Solutions.
We develop, manufacture, hire out and distribute user-friendly products and
solutions which comply with the international safety requirements of the
countries of application, e. g. the European standards (EN).
As a solution-oriented company we support our customers with service features
such as assembly, testing methods, CAD-planning and special designs and
developments.
In all areas, our activities are led by the values product quality, sustainability
and reliability. In doing so, we feel constrained to the quality brand Made in
Germany in the best sense of its meaning.
The company TAMMET Systems International GmbH, founded in 2010, became
part of the internationally operating TCT Tesic Group at the end of 2014. This
puts us in a position to respond even faster and more flexible to the needs of
our customers.
MEET US:
11.-17. April 2016
Halle A2, Stand 309
21.-24. November 2016
www.tammet-systems.com
3
Rolandsbogen, Remagen
Seit Jahrhunderten zieht der imposante Blick in das Rheintal und auf den
Drachen­felsen Besucher zum Rolandsbogen, in unmittelbarer Nähe von
Bonn. Von der Burg Rolandseck ist heute nur noch ein letzter Rest erhalten,
der ein stark frequentiertes Restaurant beherbergt.
For hundreds of years, the imposing view into the Rhine Valley and onto the
‘Drachenfels’ (‘Dragon’s Rock’, a hill in the Siebengebirge uplands between
Königs­winter and Bad Honnef in Germany) attracts visitors to the so-called
‘Rolandsbogen’ nearby Bonn. Only this part of the ancient castle ‘Rolandseck’
has been preserved until today and houses a keenly frequented restaurant.
Durch einen Erdrutsch und Schäden im Mauerwerk wurde die historische
Treppe zu diesem Restaurant zerstört. Während der Wiederaufbau- und
Restaurierungsarbeiten musste innerhalb kurzer Zeit ein alternativer Zugang
zu dem beliebten Ausflugsziel geschaffen werden.
The historic stairway to this restaurant had been destroyed by a landslide and
damages in the stonework. During the reconstruction and restoration works, an
alternative access to the popular destination had to be created.
In Zusammenarbeit mit den örtlichen Behörden entwickelte und installierte
TAMMET Systems eine normgerechte Zugangslösung auf Basis der TAMMET
Bautreppe_100. „Unser Zugangskonzept bei diesem schwierigen Bauvor­
haben, unsere kurzfristige Reaktionszeit und die Qualität unserer Treppen
haben alle Entscheidungsträger überzeugt“, so Gunnar Monheimius,
Geschäftsführer der TAMMET Systems International GmbH.
In cooperation with the local authorities, TAMMET Systems developed and
installed a standard-conforming access solution on the basis of the TAMMET
Stairway_100. “Our access concept for this difficult construction project, our
short-term response time and the quality of our stairways have convinced all
decision-makers”, says Gunnar Monheimius, Managing Director of TAMMET
Systems International GmbH.
4
www.tammet-systems.com
Steckbrief
Die Treppenkonstruktion am Rolandsbogen
ist die längste jemals gebaute Treppe dieser
Art. Die Nutzungsgenehmigung wurde durch
die Behörden des Kreises Ahrweiler für eine
dauerhafte öffentliche Nutzung unter einer
Spitzenlast von 5 kn erteilt.
Warrant of Apprehension
The stairway construct at Rolandsbogen is
the largest ever built of this size.
Thanks to the permission of the authorities
of Ahrweiler county (for public use with a
load impact of up to 5 kn).
TAMMET Systems
Produkte | products
TAMMET Stairway_70, 5060015
TAMMET Stairway_70, 5060018
TAMMET Barrier MK II 260, 2022611
www.tammet-systems.com
5
6
www.tammet-systems.com
Barwa Financial District, Doha, Qatar
Wir sind stolz darauf, als „bevorzugter Lieferant“ am Großprojekt „Barwa Financial District“ in Doha, Qatar, mitzuwirken.
Bouygues Construction erhielt im Jahr 2009 vom Bauherrn, der
Barwa Real Estate Company, den Zuschlag als Generalunternehmer für das 695.000 m2 große Finanzzentrum.
Das Bauvorhaben umfasst neun Bürotürme mit jeweils 52
Stockwerken, ein Einkaufszentrum, ein 5-Sterne-Hotel, ein
Konferenzzentrum und ein Parkhaus für 5.000 Fahrzeuge.
Der „Barwa Financial District“ gehört zu einem von mehreren
Großprojekten, das Barwa in Qatar aktuell realisiert.
Um die Anforderungen an den Seitenschutz zu erfüllen, wählte Bouygues für den „Financial District“ das TAMMET Seitenschutzsystem. „Wir wollten ein Sicherheitssystem, das den
hohen europäischen Normen entspricht“, so die Projektverantwortlichen. TAMMET Systems wurde mit der Lieferung von
10.000 Stahlgittern und der entsprechenden Zahl an TCT Pfosten und TCT Befestigungen beauftragt.
TAMMET Systems are proud to be selected as preferred supplier
for the Barwa Financial District in Doha, Qatar. In 2009, the Barwa
Real Estate Company appointed Bouygues Construction as the
main contractor for the 695,000 m2 Barwa Financial District to be
built in the commercial district of West Bay in Doha, Qatar.
The project comprises 9 high-rise office towers of 52 storeys, a
retail shopping centre, a 5-star hotel, a conference centre and
parking for 5,000 vehicles. It is one of several major development
projects that Barwa is building in the state of Qatar.
For the Financial District edge protection requirements,
Bouygues picked TAMMET Systems to provide the TAMMET Barrier System, including 10,000 Barriers, posts and attachments, in
order to provide a safety system in accordance with European
norms.
Steckbrief
Generalunternehmer: Bouygues Construction
Bauherr: Barwa Real Estate Company
Architekt: KEO Design
Warrant of Apprehension
Constructor: Bouygues Construction
Owner: Barwa Real Estate Company
Architect: KEO Design
TAMMET Systems
Produkte | products
TAMMET Barrier MK II 260, 2022611
TCT Post, 5031500
TCT Foot, 5040001
www.tammet-systems.com
7
RWTH Aachen Campus, Cluster Produktionstechnik
Auf dem Campus Melaten entstehen zur Zeit in Aachen elf themenspezifische
Forschungscluster. Auf dem Erweiterungsgebiet der RWTH Aachen in unmittelbarer Nähe zum Universitätsklinikum wird das erste Teilprojekt auf einer
Fläche von 473.000 m2 realisiert.
Neben den Clustern sollen auch weitere infrastrukturelle Einrichtungen wie
ein Hotel, ein Weiterbildungs- und Qualifizierungszentrum sowie eine Kindertagesstätte entstehen.
Zusätzlich wurden im Bebauungsplan Flächen für Mantelnutzungen wie
gastronomische Betriebe, Handel und Dienstleistungen vorgesehen, um auf
dem RWTH Aachen Campus das Arbeiten, Lernen und Leben miteinander
zu verknüpfen. Der knapp zwei Kilometer lange Campus-Boulevard wird als
„Lebensader“ die bestehenden Institute auf dem Campus Melaten mit den
neuen Forschungsclustern verbinden. Derzeit befinden sich sechs Cluster in
der Realisierung – die sogenannten Startcluster.
8
www.tammet-systems.com
On the Campus Melaten in Aachen, eleven topic-specific research clusters are
currently developed. On the extension area of the RWTH Aachen in striking
distance to the university medical centre, the first sub-project is carried out on
a surface area of 473,000 m2 metres.
Besides the clusters, further infrastructure facilities such as a hotel, an advanced training and qualification centre as well as a day-care nursery will
be built up.
Additionally, provisions have been made in the development plan for surface
areas for multi-purpose use such as gastronomic services, retail markets and
general services in order to link working, learning and living on the RWTH Aachen campus. As sort of a “lifeline”, the close to two kilometres long campus
boulevard will connect the already existing institutes on the Campus Melaten
with the new research clusters. Presently, six clusters – the so-called starting
clusters - are being realised.
Steckbrief
Durch Planung, Logistik und Einsatz der
Tammet Systems Seitenschutz-Produkte
konnte die Baustelle immer rechtzeitig
abgesichert werden.
Warrant of Apprehension
Thanks to planning, logistics und use of
Tammet Systems safety products the site
was always safe.
TAMMET Systems
Produkte | products
TAMMET Barrier MK II 260, 2022611
TCT Post Eco, 5031500E
TCT Cast In MK II, 5040011
www.tammet-systems.com
9
Sonderentwicklungen
Customized solutions
Kundenbezogene Sonderentwicklungen
Customer related product development
Jedes Bauvorhaben ist eine individuelle Herausforderung – besonders, wenn
es um den Aspket „Sicheres Arbeiten“ geht.
The Leading Experts in designing new products:
Aus diesem Grund bieten wir ab der Planungsphase unsere Unterstützung an.
Unter Berücksichtigung der konkreten Bausituation entwickeln und produzieren wir die bestmöglichen Sicherheitslösungen für Ihre Baustelle. Weltweit.
In unserer technischen Abteilung arbeiten Entwicklungs- und Prüfingenieure eng mit unseren Vertriebsexperten und Montagespezialisten bei der Produktentwicklung zusammen – unabhängig vom Auftragsvolumen.
In unserem firmeneigenen Test-Center führen wir maßgeschneiderte Lösungen zur zertifizierten Serienreife.
10
www.tammet-systems.com
Each site is different. TAMMET Systems offers help and services from the very
beginning.
Based on our customer’s needs we design and produce products as needed.
Worldwide.
A very quick reaction time, passion, knowledge – we help you to get the best
solution for your site.
Our engineering department contains of specialists in designing, testing, rigging
and supplying products, no matter if in small or large quantities.
In our own testing centre we do create bespoke solutions almost every day.
Individualisierte Stahlgitter
Customized Barriers
TAMMET Stahlgitter eignen sich als optimaler Werbeträger
für Ihr Unternehmen. Mit dem Logo Ihres Unternehmens
und lackiert in Ihrer Hausfarbe erzielen die Stahlgitter eine
große Fernwirkung und dokumentieren den Sicherheitsstandard auf Ihrem Bauvorhaben.
Die Stahlgitter werden vollautomatisch mittels modernster
Technologie pulverbeschichtet. In der ersten Phase erfolgt
eine Nano-Beschichtung. Neben einem perfekten Farbauftrag mit hoher Haftung sorgt das Nano-Verfahren für hervorragende Korrosionsbeständigkeit.
Dieses Beschichtungsverfahren ist im Vergleich zu allen
traditionellen Methoden äußerste umweltschonend: der
Strom- und Wasserverbrauch während des Prozesses ist auf
ein Minimum reduziert, Abfälle entstehen im Vergleich zu
anderen Lackierverfahren nur in sehr geringem Umfang.
Nach der Vorbehandlung wird das Stahlgitter automatisch
zu der Pulverbeschichtungsanlage transportiert, wo das
Pulver elektrostatisch in der exakt festgelegten Menge nahezu rückstandsfrei aufgetragen wird.
Die Pulverbeschichtungsanlage kann die Farbe in weniger
als 10 Minuten wechseln, dabei stehen alle RAL-Farben zur
Auswahl. Aufgrund eines automatischen Puffers führt ein
Farbwechsel zu keinerlei Verzögerungen bei der Pulver­
beschichtung.
The products are painted on a powder coating line based on
state-of-the-art technology. The line is fully automatized. A robot lifts the product to be painted on hooks hanging from the
line. The first phase is pre-handling of the product, in which it
gets a so called Nano-Coating.
Nano-Coating brings in addition to perfect adhesiveness of
the colour also great corrosion resistance. This kind of prehandling is most environmentally friendly compared to any
traditional methods. Remarkable savings can be reached not
only in heating, but also in electricity and water consumption.
Waste production is only a fraction compared to traditional
methods.
After pre-handling an automatic conveyor transports the product to the powder coating unit. The powder is adhered electro-statically exactly in the predefined quantity. The system
can utilise all the powder practically without any remainder.
The powder coating-centre can change colour in less than 10
minutes. The customer may freely choose the desired RAL colour. However, even this does not cause any delay in powder
coating due to an automatic buffering.
www.tammet-systems.com
11
Lakhta Center, St. Petersburg, Russland
individualisierte Materialplattformen
Customized Decks
Aktuell entsteht in St. Petersburg im Bezirk Primorsky das Lakhta Center.
Weithin sichtbares Wahrzeichen dieses Großprojekts ist ein 462 m hoher
Turm. Nach seiner geplanten Fertigstellung im Jahr 2018 wird das Laktha
Center das höchste Gebäude Russlands sein. Hier wird dann unter anderem
die Zentrale der Gazprom Gruppe sitzen. Neben dem Büro- und Verwaltungszentrum gehören Forschungseinrichtungen, Seminarräume, ein TechnoPark, Geschäfte, Cafés, Restaurants und ein großer Sport- und Freizeitkomplex zum Laktha Center.
Bereits beim Betonieren des Turmfundaments wurden Maßstäbe gesetzt: Es
handelt sich um den größten ununterbrochenen Betonverguss und ist als solcher im Guinness-Buch der Rekorde eingetragen. Bei Konzeption und Realisation des Projekts stehen die Aspekte Nachhaltigkeit, Umweltrichtlinien und
Arbeitssicherheit an erster Stelle.
TAMMET Systems wurde mit der Entwicklung und Fertigung individualisierter
Materialplattformen beauftragt. In enger Abstimmung mit dem Auftraggeber
haben unsere Ingenieur normgerechte Plattformen entwickelt, die auf die
bautechnischen Voraussetzungen vor Ort erfüllen und mit dem Wachsen des
Turms zeitsparend versetzt werden können.
Gefertigt wurden diese Plattformen ebenfalls von TAMMET Systems.
Currently, the Lakhta Center is under construction in the District of Primorsky in
St. Petersburg. The symbol of this major project is the 462 m central tower, visible
from almost anywhere in the city and beyond as well. When it is completed in
2018 the Laktha Center will be the tallest building in Russia. The headquarters
of Gazprom will be located here. Along with offices and an administrative center,
the Lakhta Center will house research facilities, seminar rooms, a technical park
for children, shops, cafes, restaurants and a large sports and leisure complex.
The structure is a home to superlatives, the concrete for the foundation is registered in the GuinessBook of Records as the largest continuous pouring in history.
The design and realization of the project emphasize the aspects of sustainability,
environmental protection and work safety.
TAMMET Systems was charged with the development and manufacture of tailormade material platforms. In close cooperation with the contractor, our engineers developed standardized platforms that meet the construction-technical
requirements for the site and can be quickly relocated as the tower grows. These
platforms were also manufactured by TAMMET Systems
12
www.tammet-systems.com
TAMMET Systems
Produkte | products
© 2015 Lakhta Center Multifunctional Complex, www.lakhta.center
Steckbrief | Warrant of Apprehension
Bauherr | Owner: Gazprom
Individualisierte Materialplattformen
5 x 6 m, Max. Flächenlast 4t
Customized decks
5 x 6 m, Max. distributed load 4t
www.tammet-systems.com
13
TAMMET Seitenschutz
TAMMET Edge Protection
Das TAMMET Seitenschutz-System besteht aus drei Basis-Komponenten.
Ein Stahlgitter, eine der Bausituation entsprechende Bodenbefestigung und zwei Vierkant-Pfosten
bilden einen temporären Seitenschutz, der die Sicherheitsanforderungen der EN 13374 erfüllt.
The central point is the TAMMET Barrier System:
A temporary edge protection is built of a steel barrier, a bottom attachment, according to the construction
situation, and two posts. It complies with the requirements according to EN 13374, class A.
1
TAMMET Stahlgitter
Mit seinem integrierten Bordblech ersetzt das
Gitter den klassischen 3-teiligen Seitenschutz.
Das Stahlgitter ist in drei Größen lieferbar.
TAMMET Barrier
The barrier with its integrated board plate replaces the classical side protection consisting of three
parts. The barrier is available in three sizes.
2
TCT Pfosten (Vierkant-Pfosten)
Der TCT Pfosten wurde für den permanenten
Einsatz mit dem Barrier entwickelt. Je nach
Bausituation ist der TCT Pfosten in verschiedenen Ausführungen – auch als höhenverstellbare
Version – lieferbar.
TCT Post
The TCT Post is designed to be permanently used
with the barrier. Depended on the construction
situation the TCT Post is available in different
types, as well as the version that is adjustable in
height.
3
TCT Bodenbefestigung
(Vierkant-Rohr kompatibel)
Je nach Einsatzbereich des temporären Seitenschutzes sind unterschiedliche Bodenbefestigungen für die Aufnahme des TCT Pfostens
notwendig. TAMMET Systems bietet für alle wesentlichen Bereiche Befestigungen, die die Anforderungen an temporären Seitenschutz gem.
EN 13374 (Klasse A) erfüllen.
TCT Bottom attachments
Depended on the area of application of the temporary side protection, different bottom attachments are necessary for the connection with the
TCT Post. TAMMET Systems offers attachments for
all essential areas. They comply with the requirements according to EN 13374, Class A.
14
www.tammet-systems.com
Barwa Financial District, Doha, Qatar
10.000 TAMMET Stahlgitter, TCT Pfosten und entsprechende TCT Befestigungen
10.000 TAMMET Barriers, TCT Posts and related TCT attachments
www.tammet-systems.com
15
TAMMET Stahlgitter MK II
TAMMET Barrier MK II
Das TAMMET Seitenschutzgitter sowohl leicht, als auch äußerst robust.
Jeder Schweißpunkt hält einer Last von bis zu 500 kg stand. Das Stahlgitter ersetzt den klassischen 3-teiligen Seitenschutz, da Geländer und Bordblech eine
Einheit bilden. Mit seinem geringen Gewicht (< 20 kg) ist es ein vielseitig einsetzbares, schnell zu montierendes System mit einer hervorragenden Produktqualität. Es ist höhenverstellbar und bietet Schutz durch doppelte Kanten. Eine
große Auswahl an Befestigungen ist lieferbar.
TAMMET Barrier MK II, 130
Art. 2021311
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
11 kg
130 x 115 cm
pulverbeschichtet | powder-coated
EN 13374, class A
TAMMET Barrier MK II, 230
Art. 2022311
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
16.8 kg
230 x 115 cm
pulverbeschichtet | powder-coated
EN 13374, class A
TAMMET Barrier MK II, 260
Art. 2022611
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
19.8 kg
260 x 115 cm
pulverbeschichtet | powder-coated
EN 13374, class A
16
www.tammet-systems.com
The TAMMET Barrier product is both lightweight and extremely robust.
Each welding point withstands a load of up to 500 kg. The steel barrier replaces
the classic 3-part edge protection as it is handrail and toeboard at the same time.
With its lightweight of less than 20 kg it is a versatilely applicable, quickly mountable system with an excellent product quality due to state-of-the-art production
methods. It is adjustable in height and offers protection by its double edges. A wide
range of attachments can be delivered.
Mercedes-Benz Vertriebszentrale Deutschland, Berlin
TAMMET MCF with Slab and Wall Fix
TAMMET Barrier MK II 260, 2022611
TAMMET Barrier MK II 230, 2022311
TAMMET Barrier MK II 130, 2021311
TCT Foot, 5040001
TCT Clamp, 5040003
www.tammet-systems.com
17
TAMMET Stahlgitter Flat
TAMMET Barrier Flat
Das TAMMET Seitenschutzgitter „Flat“ ist eine Weiterentwicklung unseres Klassikers. Es vereinigt alle Vorzüge des klassischen TAMMET Seitenschutzgitters wie
die Kompatibilität mit Systemen anderer Hersteller, die sichere Verwendung mit
der noch leichteren Handhabung und der platzsparenden Verpackung.
TAMMET Barrier FLAT A
Art. 2032501
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
15 kg
250 x 120 cm
pulverbeschichtet | powder-coated
EN 13374, class A
TAMMET Barrier Flat B
Art. 2032500
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
12 kg
250 x 120 cm
pulverbeschichtet | powder-coated
EN 13374, class A
3 kg
TCT Toeboard
Art. 2103000
18
www.tammet-systems.com
300 x 15 cm
EN 13374, class A
The Tammet barrier „Flat“ is a further development of our classic barrier.
It combines the advantages of the classic Tammet barriers such as the compatability with systems of other producers, the safetyness with the easy usage and
perfect packaging.
TCT Barrier Frame 25
Art. 2010001
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
In der Stahlgitter-Box 25 können 25 Gitter aufrecht stehend
gelagert und sicher transportiert werden.
Zwei Stahlgitter-Boxen 25 lassen sich übereinander stapeln.
60 kg
25 barriers can be stored upright and be safely transported in
the Barrier Frame 25. Two Barrier Frames 25 can be stacked
on top of each other.
116 x 79 x 130 cm
feuerverzinkt | hot-galvanized
TCT Barrier Frame 60
88 kg
121 x 121 x 129 cm
verzinkt | galvanized
Art. 2010007
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
In der Box können 60 schräg gestapelte TAMMET Stahlgitter
platzsparend und sicher transportiert werden.
In the TAMMET Barrier Frame 60, 60 barriers can be stapled
diagonally and be safely transported.
www.tammet-systems.com
19
TCT Komponenten
TCT Components
3.12 kg
2.9 kg
150 cm
3.2 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
119.5 cm
EN 13374, class A
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
TCT Post 1500 Basic
Art. 5031500B
TCT Post 1500
TCT Post 1195 Timber
Art. 5031500
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Art. 5031195
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Dieser TCT Pfosten ist für den dauerhaften Einsatz mit dem TAMMET Stahlgitter ent­
wickelt. Der höhenverstellbare TCT Post Slider ermöglicht eine Verstellung der Stahlgitter auf die gewünschte Höhe. Der TCT Post Slider (Art. 50315006) ist Bestandteil des
Liefer­umfangs des TCT Post 1500 (Art. 5031500B).
Dieser TCT Pfosten ist für den dauerhaften Einsatz mit dem Gitter
oder mit dreiteiligem Seitenschutz aus Holz entwickelt. Zusätzlich
lieferbar mit dem TCT Bordbretthalter (Art. 50311951).
This TCT Post has been developed for permanent application with the barrier. The adjustable-in-height TCT Post Slider allows the barrier to be adjusted to the favoured height.
The TCT Post Slider (Art. 50315006) is always delivered together with the TCT Post 1500
(Art. 5031500B)
20
www.tammet-systems.com
This TCT Post has been developed for permanent application with
the barrier or with a three part wooden edge protection. Additionally
available with the TCT Toeboard Holder (Art. 50311951).
2.9 kg
2.4 kg
3.0 kg
3.6 kg
150 cm
150 cm
150 cm
feuerverzinkt | hot-galvanized
feuerverzinkt | hot-galvanized
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
EN 13374, class A
TCT Post Eco
TCT Post French
TCT Post Scandic
Art. 5031500E
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Art. 5030016
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Dieses Produkt ist entwickelt worden, um Kosten
und Aufwand zu sparen und eignet sich hervorragend für die Zusammenarbeit mit TAMMET Stahlgittern.
Der TCT Post French ermöglicht eine Nutzung von
beiden Enden.
Art. 5031500B Post
Art. 50315004 Scandic Slider
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
This product is designed to save cost. Works perfect
with TAMMET Barriers.
The TCT Post French allows usage from both sides.
Der Scandic ermöglicht die Aufnahme des Stahlgitters oder des dreiteiligen Seitenschutzes aus Holz
in verschiedenen Stärken.
The Scandic allows the acceptance of the barrier or
the threepart wooden edge protection in different
thicknesses.
www.tammet-systems.com
21
TCT Komponenten
TCT Components
0.21 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
TCT Post Slider
Art. 50315006
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
Der TCT Post Slider ermöglicht eine stufenlose Höhenverstellung
des TAMMET Stahlgitters. Der Slider wird immer zusammen mit
dem TCT Post 1500 (Art. 5031500B) geliefert.
The TCT Post Slider allows the infinitely variable height
adjustability of the TAMMET barrier. It is always delivered
together with the TCT Post 1500 (Art. 5031500B)..
0.15 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
TCT Post Slider Evo
Art. 50315007
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
Der neue Slider glänzt mit einer Innovation: Die drehbare, aber in
jeder Position fixierbare Gitteraufnahme erlaubt sowohl das Fixieren als auch das Anheben des Gitters.
The new slider shows an innovation: revolvable, but fixable at any
position – the all new holder allows both fixation as well as lifting
of the barrier.
TCT Toeboard Holder
Art. 50311951
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
0.46 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
Zusammen mit dem TAMMET Stahlgitter und dem TCT Post 1195
Timber bildet dieser Halter einen dreiteiligen Seitenschutz aus
Holz.
Together with the TAMMET Barrier and the TCT Post 1195 Timber
this holder forms a threepart wooden edge protection.
TCT Timber Beam Clamp
Art. 5041003
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
4.15 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
Dieses Produkt ist entwickelt worden, um H20 Träger mit unseren
Pfosten/Stahlgittern zu verbinden. Zur Verwendung wird kein Werkzeug benötigt und kann in Verbindung mit 40 mm H20 Trägern verwendet werden. Auf Anfrage ist das Produkt ebenfalls für 60mm H20
Träger erhältlich.
This new product is designed to connect H20 beams with our posts/
barriers. No tools needed. Works with 40 mm H20 beams. On request
available for 60 mm H20 beams as well.
22
www.tammet-systems.com
TCT Foot
1.42 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
Art. 5040001
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
Der TCT Foot ist für die Montage auf allen ebenen Flächen – idealerweise am Deckenrand – geeignet.
Seine vier Auflagepunkte an der Unterseite des TCT Foots ermöglichen eine sehr schnelle und einfache Montage. Durch sein Design ist
der TCT Foot sowohl langlebig, als auch sehr praktisch in der Handhabung. Der TCT Foot kann auf Beton und Mauerwerk mit Hilfe von
verschiedenen Schrauben und Dübeln befestigt werden.
The TCT Foot is applicable for assembly to all flat levels, ideally on slab
edges. Its four supporting points at the bottom side of the TCT Foot
allow a very fast and simple assembly.
By its design, the TCT Foot is both long-lasting and applicatory in
handling. The TCT Foot can be fastened to concrete and brickwork by
means of different screws and plugs.
1.10 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
TCT Eco Foot
new
Art. 5041001
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
Der TCT Eco Foot ist entwickelt worden, um Kosten und Aufwand
zu sparen. Dieses Produkt ist für die Montage auf allen ebenen
Flächen geeignet. Der TCT Eco Foot ist langlebig, aber auch sehr
kompakt und kann auf Beton, Holz und Stahl mit Hilfe von verschiedenen Schrauben und Dübeln befestigt werden.
TCT Eco Foot is a cost effective product, applicable to all flat levels.
By its design, the TCT Eco Foot is both long-lasting and applicatory in handling. It can be fastened to concrete, wood and steel by
means of different screws and plugs.
1.9 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
TCT Edge
EN 13374, class A
Art. 5040005
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
Die TCT Edge Treppenkonsole erlaubt die sichere Befestigung an
Treppenwangen und anderen senkrechten Flächen. Die Auskragung
der Pfosten beträgt 10 cm.
The TCT Edge allows the safe assembly to stair stringers and other vertical levels. The bearing-out of the posts amounts to 10 cm.
TCT Edge V1
Art. 50400052
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
1.7 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
Die TCT Edge V1 Treppenkonsole erlaubt die sichere Befestigung an
Treppenwangen und anderen senkrechten Flächen. Die Auskragung
der Pfosten beträgt 4 cm.
The TCT Edge allows the safe assembly to stair stringers and other vertical levels. The bearing-out of the posts amounts to 4 cm.
www.tammet-systems.com
23
TCT Komponenten
TCT Components
24
www.tammet-systems.com
3.24 kg
5.1 kg
3.9 kg
122 x 8 cm
feuerverzinkt | hot-galvanized
feuerverzinkt | hot-galvanized
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
EN 13374, class A
TCT Ground
TCT Clamp
TCT Steelweb
Art. 5040013
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Art. 5040003
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Art. 5040009
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Der TCT Ground ermöglicht den Einsatz der Gitter
als Absperrung. Benutzt wird er, um Gefahren­stellen
wirksam abzusperren, zum Beispiel Ladebereiche,
Ausschachtungen, Zugänge etc. Durch die passenden Bohrlöcher kann er zusätzlich auch gegen ein
Verrutschen fixiert werden.
Vielseitig einsetzbar und sehr robust: Die TCT Clamp
ermöglicht Klemmbreiten bis zu 48 cm. Das angeschweißte DW 15 Gewinde ermöglicht eine schnelle
Fixierung mit dem Hammer.
Das TCT Steelweb ermöglicht eine verschiebbare
Befestigung des Seitenschutzes von bis zu 35 cm.
The TCT Ground allows the barrier to be applied as
shut-off device. It is used to effectively close off hazard
areas, e.g. loading of the adequate drill holes, TCT
Ground can be additionally secured against shifting.
Versatilely applicable and very robust: The TCT
Clamp allows clamp width of up to 48 cm. The welded-on DW 15 threads allows an easy fixation with a
hammer.
The TCT Steelweb allows a movable fastening oft the
edge protection of up to 35 cm.
TCT Adapter 25
Art. 5040016
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
Der TCT Adapter 25 fixiert den Pfosten in die Einbetonierhülse 25 mm Rundstahl zu 35 mm Vierkant.
The TCT Adapter 25 fixes the post in the ground anchor for cementing into foundation – 25 mm round steel to 35 mm square bar
steel.
TCT Adapter 40
0.83 kg
Art. 5040017
Geschmacksmuster angemeldet | Registered Design pending
Odeon Tower, Monaco
Generalunternehmer | Constructor:
VINCI CONSTRUCTION FRANCE
Der TCT Adapter 40 fixiert den Pfosten in die Einbetonierhülse 40 mm Rundstahl zu 35 mm Vierkant.
TAMMET Systems
Produkte | products
TAMMET Barrier MK II 260, 2022611
TCT Postedge customized
0.7 kg
The TCT Adapter 40 fixes the post in the ground anchor for cementing into foundation – 40 mm round steel to 35 mm square bar
steel.
www.tammet-systems.com
25
TCT Komponenten
TCT Components
TCT Cast In MK II
0.05 kg
Art. 5040011
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Plastik | plastic
EN 13374, class A
Der TCT Cast In MK II wird vor Ort direkt in den
Beton eingegossen.
The TCT Cast In MK II is directly processed with the
site-mixed concrete.
2.0 kg
55 cm
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
2.4 kg
82 cm
26
www.tammet-systems.com
TCT Joist Hanger 55
Art. 5041016
Dieses Produkt verbindet zwei Träger mit der Wand.
This product connects two beams with the wall.
TCT Joist Hanger 82
Art. 5041005
feuerverzinkt | hot-galvanized
Dieses Produkt verbindet zwei Träger mit der Wand.
EN 13374, class A
This product connects two beams with the wall.
0.03 kg
TCT Cast In DW 15 Sleeve
Aluminium, Plastik | aluminium, plastic
Art. 5061000K
DIN 18216
Verpackt in Kartons zu 50 Stk.
Packed in boxes with 50 pcs.
1.32 kg
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
TCT Balcony
Art. 5040023
Geschmacksmuster angemeldet
Registered Design pending
Diese Halterung kann direkt am Mauerwerk oder
an der Balkonbefestigung installiert werden.
This product allows a direct fixation on either
walls or balconies.
2.0 kg
6-40 cm
feuerverzinkt | hot-galvanized
EN 13374, class A
TCT Shaftfix
Art. 5040015
Das TCT Shaftfix ermöglicht ein sicheres Befestigen
von Gittern an Maueröffnungen – wie z.B. Aufzugschächten – ohne zu bohren.
The TCT Shaftfix allows a save fastening of barriers
to wall openings e.g. such as lift shafts – without drilling.
www.tammet-systems.com
27
Grabenbrücken
Passarelles
38 kg
PE | PE
ZTV-SA 97
Kunststoff-Grabenbrücke 170
Trench Brigde 170
Art. 5062017
• Anti-Rutschbelag aus HDPE
(High Density Polyethylene)
• herausnehmbares Geländer
• in der Breite beliebig erweiterbar
• entspricht der ZTV-SA 97
• CE Kennzeichnung
• rot-weiß-rote Warnmarkierung an beiden
Auftrittkanten und Geländern
• Max. Punktbelastung 1.000 kg
• Gewicht Boden 22 kg
• Gesamtgewicht mit Geländer 38 kg
• Breite über alles 1,00 m
• Länge über alles 1,70 m
• Max. Spannweite 1,10 m
Durch Koppeln mehrerer Brücken entsteht
ein sicherer Übergang von Fahrzeugen bis
zu einer max. Achslast von 1000 kg bei
einem Radstand von min. 1.800 mm.
By connecting the bridges a safe ramp for
vehicles up to a max. axle load of 1000 kg by
a min wheel base of 1.800 mm is given.
28
www.tammet-systems.com
•A
nti-Slippery base from HDPE
(High Density Polyethylene)
• removable guard rail
• easy to extend
• complies with German Norm ZTV-SA 97
• CE marked
• reflecting stripes at both ends
• Max. load per unit 1.000 kg
• weight body 22 kg
• total weight with handrails 38 kg
• total width 1.00 m
• total length 1.70 m
• Max. span 1.10 m
WOW !
Jede TCT Grabenbrücke
trägt 5kn/m²
Each TCT Passarelle has a
load-bearing capacity of
5kn/m²
new
470 kg
320 kg
new
600 x 100 x 20 cm
Stahl | steel
397 x 100 x 20 cm
225 kg
new
284 x 100 x 20 cm
EN 12811, ZTV-SA
Stahl | steel
EN 12811, ZTV-SA
TCT Grabenbrücke 6 m
TCT Passarelles 6 m
Stahl | steel
EN 12811, ZTV-SA
TCT Grabenbrücke 3 m
TCT Passarelles 3 m
TCT Grabenbrücke 4 m
TCT Passarelles 4 m
Art. 5062060B
Art. 5062040B
Art. 5062030B
Handläufe | Handrails
Alle TCT Grabenbrücken sind
mit Handläufen lieferbar.
Handrails are available for all
TCT Passarelles.
Sicher über Gräben
Unsere Grabenbrücken aus Stahl oder
Kunststoff ermöglichen einen sicheren
Übergang bei offenen Kanal­gräben.
Sie sind flexibel ein- und umsetzbar und
erlauben den vollen Geschäftsbetrieb
während der Bauarbeiten.
• Foldable handrails for easy transport
and quick assembly
• Stackable for storage and transport
• Anti Slip surface
• Lift handles
• High Toeboard
• Anodized Aluminium Handrails
Premium-Seitenschutz
Premium fall protection
TAMMET Stahlgitter + TCT Pfosten
TAMMET Barrier + TCT Post
Mit den TAMMET Stahlgittern und den TCT System
Pfosten lässt sich schnell und problemlos ein PremiumSeitenschutz an allen TCT Grabenbrücken installieren.
TAMMET Barrier plus TCT Post provide premium fall protection at all TCT Passarelles.
Easy and fast installation guaranteed.
For further details please contact TAMMET Systems.
www.tammet-systems.com
29
TCT Bauteppiche
TCT Site Carpets
Arbeitsschutz auf Baustellen bedeutet auch, sich auf
siche­ren Wegen zwischen den einzelnen Bauabschnitten
zu bewegen.
TCT Bauteppiche eigenen sich ideal, solche Verkehrswege
zu kennzeichnen. Auf Grund ihrer Materialeigenschaften
bieten sie bei nahezu allen Wetterbedingungen einen
rutschsicheren Untergrund. Sie sind einfach zu verlegen,
äußerst robust, pflegeleicht und wiederverwendbar.
30
www.tammet-systems.com
Work safety on construction sites also means moving safely
between the various sections of the construction site.
TCT site carpets are ideally suited for marking such paths.
As a result of the properties of the material, they provide a
non-slip surface in almost any weather.
They are easy to lay, extremely robust, easy to take care
of and reusable.
Parc Olympique Lyonnais
TAMMET Systems
Produkte | products
TCT Site Carpet Eco, 7010002
TAMMET Barrier MK II 260, 2022611
TCT Post French, 5030016
TCT Cast In MK II, 5040011
TCT Site Carpet Eco Plus
new
Art. 7010001
TCT Site Carpet Eco
new
Art. 7010002
Mit dem „ROTEN SICHERHEITSTEPPICH“ lassen sich alle Wege auf
einer Baustelle deutlich kennzeichnen, die für Fußgänger gefahrlos begehbar sind. Er ist von einer Person leicht zu verlegen und zu
entfernen, mit dem Befestigungssystem FS023605 sicher zu fixieren
und einfach zu reinigen. Der aus roten Polypropylen-Fasern gefertigte
TCT Bauteppich Eco ist extrem
widerstandsfähig und zeichnet
sich durch hohe Haltbarkeit
aus. Ein weiteres Markenzeichen dieses Teppichs: Seine
Anti-Rutsch-Eigenschaften
sowohl bei Nässe als auch bei
Trockenheit.
With the “RED SAFETY WALKWAY“, you can clearly mark all
the paths that are safe to use
for pedestrians on a construction site. The carpet can be easily laid and removed by a single
person using the FS023605 fixing system and it can be easily
cleaned. The TCT Eco site carpet
is made of red polypropylene fiber and is extremely tough and durable. The carpet’s non-slip properties, be it wet or dry, make it the perfect path for construction sites.
TCT Site Carpet Eco SK
new
Art. 7010003 - TCT Site Carpet Eco SK 100
Art. 7010004 - TCT Site Carpet Eco SK 30
Der TCT Bauteppich Eco Plus wurde speziell für lockere, unebene Böden entwickelt.
Wie der „Eco“ markiert dieser Teppich die
sicheren Fußgänger-Verkehrswege auf
Baustellen. Er ist aus wasserabweisendem
Vinyl (100% PVC) gefertigt und hat eine
Spaghetti-förmige, schlingenartige Oberflächenstruktur mit einer
Drainagen-Funktion. Dadurch ist der „Eco Plus“ ein extrem rutschsicheres, robustes Sicherheitssystem. Er lässt sich schnell auslegen
und entfernen und ist wiederverwendbar. Ein weiteres besonderes
Produktmerkmal ist seine Feuer-, Frost- und UV-Beständigkeit .
The TCT Eco Plus site carpet was especially developed for loose, uneven
surfaces. Just like the “Eco“, this carpet clearly identifies the safe paths
for pedestrians on construction sites. It is made of water resistant vinyl
(100% PVC) and has a spaghetti-shaped, looped surface structure with
a drainage function.
This makes the “Eco Plus“ a robust and very non-slip safety system. It
can be laid out and removed quickly and is reusable. Further product
characteristics are its fire, frost and UV resistance.
TCT Window Protection
new
Art. 7010007
Der selbstklebende TCT Site Carpet Eco SK dient als temporärer
Schutz von Böden, Kanten und Stufen auf Baustellen und kann auf
nahezu allen Oberflächen aufgebracht werden. Der graue „Eco SK“
sorgt einerseits für sicheren Gang, andererseits dient er als Tritt- und
Kantenschutz .
Der „Eco SK“ ist in zwei Breiten lieferbar: Als 30 cm breite Variante
und als 100 cm breiter Teppich. Er lässt sich problemlos vertikal wie
horizontal verlegen und rückstandsfrei entfernen.
The self-adhesive TCT Site Carpet Eco SK serves as a temporary protection of floors, edges and steps on construction sites and can be used
on almost any surface. The grey “Eco SK“ assures a safe surface for
walking as well as
protecting the surface. The “Eco SK“
is available in two
widths, as a 30 cm or
100 cm carpet. It can
be easily laid out either vertically or horizontally and just as
easily removed with­
out any residue.
TCT Window Protection ist ein idealer temporärer Schutz für Fenster
und Glasflächen. Er ist ganz leicht mit einer Farbrolle aufzubringen.
Es bildet sich eine Schutzfolie, die nach einer Austrocknungszeit von
2 - 4 Stunden Glasoberflächen bis zu 12 Monate vor Bauschmutz wie
z. B. Zementspritzer schützt. Danach lässt sich die Folie rückstandslos
abziehen. TCT Window Protection ist auch für Low-E Glas geeignet.
TCT Window Protection is an ideal temporary protection for windows
and large glass surfaces. It can be easily applied using a paint roller. It
forms a protective film that, after a drying time of 2 -4 hours, protects
from construction dirt such as cement spray for up to 12 months. The
foil can then be easily removed and leaves no residue. TCT Window
Protection is also well suited for Low-E glass.
www.tammet-systems.com
31
TAMMET Bautreppe_70
TAMMET Stairway_70
Stairway_70 / 3
Art. No. 5060003
Produktmerkmale: TAMMET Bautreppe_70
•TAMMET Bautreppe_70 ist in 6 verschiedenen Längen verfügbar, die sicher
miteinander verbunden werden können. So können Höhenunterschiede
von bis zu 4,75 m mit einer einzigen Treppe überwunden werden.
•Die maximale Anzahl an Stufen liegt bei 21. Dafür müssen zwei Bautreppen
miteinander verbun­den werden (z. B. eine 18-stufige Treppe mit einer 3-stufigen). Alle benötigten Befestigungen sind im Lieferumfang enthalten.
•Jede Bautreppe wird mit zwei Handläufen geliefert, die sich dem Neigungswinkel der Treppe anpassen.
•Die klappbaren Stufen verbleiben immer in der Horizontalen, der Neigungswinkel der Bautreppe hat hierauf keinen Einfluss.
•Die Bautreppe erhält ihre Standfestigkeit, sobald sie im richtigen Winkel
steht.
•Die Bautreppen werden aus verzinkten Vierkantstahlrohren hergestellt.
Die Stufen bestehen aus rutschsicherem, grobmaschigem Streckmetall.
Die vier Treppenfüße garantieren eine hohe Standsicherheit.
•Um Transport und Lagerung zu vereinfachen, lassen sich die Bautreppen
flach zusammenklappen.
•Die Bautreppen können bereits vor dem Transport auf die benötigte Länge
vormontiert werden. Die Vor-Ort-Montage ist aber ohne Aufwand möglich.
•Zwei Personen können die Treppe problemlos auf der Baustelle errichten.
Die Handläufe müssen eingesetzt werden, die speziellen Hebevorrichtungen helfen dabei, die Bautreppen in die gewünschte Position zu bringen.
•Jede Bautreppe hat eine Gesamtbreite von ca. 800 mm, die innere Breite
beträgt ca. 700 mm.
43 kg
1.03 m
Stairway_70 / 6
Art. 5060006
67 kg
1.84 m
Stairway_70 / 9
Art. 5060009
91 kg
2.65 m
Stairway_70 / 12
Art. 5060012
115 kg
3.46 m
Alle Tammet Bautreppen werden gemäß der Europa-Norm EN 12811 hergestellt. Diese Norm definiert die Leistungsanforderungen an, sowie das
generelle Design von temporären Konstruktionen für Bauwerke.
Product characteristics: TAMMET Stairway_70
• T
ammet stairway_70 is available in 6 different lengths which can be safely
connected to each other. By this means, up to 4.75 m of height can be conquered with only one stairway.
•Maximum number of steps is 21. To achieve this, two stairways have to be
connected (e.g. 18 and 3 step stairways). All necessary attachments are included.
•Each stairway is delivered with two handrails which adjust to the inclination
angle of the stairway.
•Regardless of the inclination angle of the stairway, the treads will always remain in a horizontal position.
•The stairway is locked as soon as it is placed at the desired angle.
•The stairways are made of square galvanized steel hollow profiles. The steps
are made of slip-proof coarse-meshed expanded metal. The tread supports
are designed to guarantee a slip-proof assembly.
•The stairways are foldable and flat-packed for easy transport.
•It is possible to pre-assemble the stairways to the requested length pre­viously
to their transport to the building site, however, on-site assembly is also easily
possible.
•Two people can easily erect the stairways on site. The handrails have to be
put in place and then the stairway can be positioned using suitable lifting
equipment.
•Every stairway has a total width of approx. 800 mm, the inner width being
approx. 700 mm.
All Tammet stairways are designed and manufactured according to the European Standard EN 12811. This standard specifies the performance requirements and general design of temporary works equipment.
32
www.tammet-systems.com
Stairway_70 / 15
Art. 5060015
143 kg
4.27 m
Stairway_70 / 18
Art. 5060018
170 kg
5.08 m
Neigungsdiagramm | Inclination Diagram
Bitte verwenden Sie bei der Auswahl der Treppenlänge das neben­
stehende Neigungsdiagramm. Der empfohlene Neigungswinkel
liegt zwischen 30° und 55°.
So arbeiten Sie mit dem Neigungsdiagramm:
1. Zuerst markieren Sie die Gesamthöhe auf der Höhenachse.
2. Dann ziehen Sie eine waagerechte Linie bis in den Neigungswinkel hinein.
3. Die Anzahl der Stufen muss dem Neigungswinkel entsprechend
berechnet werden.
4. Um den richtigen Abstand zwischen Treppenfuß und Auflagepunkt zu ermitteln, müssen Sie von diese Schnittpunkt (vgl. 2.)
eine senkrechte Linie nach unten ziehen.
Höhe
Height
5m
21
45°
40°
3m
35°
30°
42,5°
15
12
9
2m
Beispiel: 12-stufige Treppe 42,5°,
Höhe 2,35 m / Entfernung 2,55 m
6
1m
50°
18
4m
Please use the inclination diagram when choosing the length of the
stairways. From 30° to 55°.
The diagram shows an example for usage as follows:
1. To begin with, please mark total height.
2. Then draw a horizontal line into the range of the inclination angle.
3. The number of steps has to be calculated according to the inclination angle.
4. In order to find out the distance between stairway beginning and
building please draw another line from this intersection point vertically down.
55°
Example: 12 Step-Stairway 42.5°
Height 2.35 m / Distance 2.55 m
3
1m
2m
3m
4m
5m
6m
Entfernung vom
Stützpunkt
Distance from
point of support
www.tammet-systems.com
33
TAMMET Bautreppe_100
TAMMET Stairway_100
Stairway_100 / 3
Art. No. 5061003
Produktmerkmale: TAMMET Bauteppe_100
•TAMMET Bautreppe_100 ist in 6 verschiedenen Längen verfügbar, die sicher
miteinander verbunden werden können. So können Höhenunterschiede
von bis zu 5,00 m mit einer einzigen Treppe überwunden werden.
•Die maximale Anzahl an Stufen liegt bei 23. Dafür müssen zwei Bautreppen
miteinander verbun­den werden (z. B. eine 15-stufige Treppe mit einer 8-stufigen). Alle benötigten Befestigungen sind im Lieferumfang enthalten.
•Jede Bautreppe wird mit zwei Handläufen geliefert, die sich dem Neigungswinkel der Treppe anpassen.
•Die klappbaren Stufen verbleiben immer in der Horizontalen, der Neigungswinkel der Bautreppe hat hierauf keinen Einfluss.
•Die Bautreppe erhält ihre Standfestigkeit, sobald sie im richtigen Winkel
steht.
•Die Bautreppen werden aus verzinkten Vierkantstahlrohren hergestellt.
Die Stufen bestehen aus rutschsicherem, grobmaschigem Streckmetall.
Die vier Treppenfüße garantieren eine hohe Standsicherheit.
•Um Transport und Lagerung zu vereinfachen, lassen sich die Bautreppen flach
zusammenklappen.
•Die Bautreppen können bereits vor dem Transport auf die benötigte Länge
vormontiert werden. Die Vor-Ort-Montage ist aber ohne Aufwand möglich.
•Zwei Personen können die Treppe problemlos auf der Baustelle errichten.
Die Handläufe müssen eingesetzt werden, die speziellen Hebevorrichtungen helfen dabei, die Bautreppen in die gewünschte Position zu bringen.
•Jede Bautreppe hat eine Gesamtbreite von ca. 1.100 mm, die innere Breite
beträgt ca. 1.000 mm.
Alle Tammet Bautreppen werden gemäß der Europa-Norm EN 12811 hergestellt. Diese Norm definiert die Leistungsanforderungen an, sowie das
generelle Design von temporären Konstruktionen für Bauwerke.
Product characteristics: TAMMET Stairway_100
•Tammet stairway_100 is available in 6 different lengths which can be safely
connected to each other. By this means, up to 5.00 m of height can be conquered with only one stairway.
•Maximum number of steps is 23. To achieve this, two stairways have to be
connected (e.g. 15 and 8 step stairways). All necessary attachments are included.
•Each stairway is delivered with two handrails which adjust to the inclination
angle of the stairway.
•Regardless of the inclination angle of the stairway, the treads will always remain in a horizontal position.
•The stairway is locked as soon as it is placed at the desired angle.
•The stairways are made of square galvanized steel hollow profiles. The steps
are made of slip-proof coarse-meshed expanded metal. The tread supports
are designed to guarantee a slip-proof assembly.
•The stairways are foldable and flat-packed for easy transport.
•It is possible to pre-assemble the stairways to the requested length previously to their transport to the building site, however, on-site assembly is also
easily possible.
•Two people can easily erect the stairways on site. The handrails have to be
put in place and then the stairway can be positioned using suitable lifting
equipment.
•Every stairway has a total width of approx. 1.100 mm, the inner width being
approx. 1.000 mm.
All Tammet stairways are designed and manufactured according to the European Standard EN 12811. This standard specifies the performance requirements and general design of temporary works equipment.
34
www.tammet-systems.com
47 kg
1.03 m
Stairway_100 / 6
Art. 5061006
75 kg
1.84 m
Stairway_100 / 9
Art. 5061009
101 kg
2.65 m
Stairway_100 / 12
Art. 5061012
119 kg
3.46 m
Stairway_100 / 15
Art. 5061015
160 kg
4.27 m
Stairway_100 / 18
Art. 5061018
190 kg
5.08 m
Die vollkommen neu gestalteten Stufen
aus Stanzblech für sicheren Stand und
hohe Selbstreinigung.
The all new designed steps from punched sheet metal for safe stand on and
high self cleaning ability.
Jede Bautreppe hat nun eine innere
Breite von 70 cm bzw. 100 cm für noch
komfortableres Betreten.
Each stairway has an inner width of
70 cm resp. 100 cm for more comfortable access.
Zusätzlich erhält jede Bautreppe von 15 Stufen
und 18 Stufen die vormontierte Unterstützung.
Additionally each stairway of 15 steps
and 18 steps include a support.
www.tammet-systems.com
35
TAMMET Materialauffangschirm
TAMMET Material Catch Fan
TAMMET MCF | TAMMET MCF
Art. 5056000
Bei TAMMET Systems konzentrieren wir uns auf die Optimierung der Sicherheit
auf Baustellen.
Neben Standard-Seitenschutzprodukten und -zubehör bieten wir mit dem Tammet Materialauffangschirm MCF eine weitere Lösung zur Erhöhung der Arbeitssicherheit an. Tammet Materialauffangschirme bieten während des Baubetriebes einen zuverlässigen Auffangschutz vor herabfallenden Gegenständen.
Besides standard edge protection products, we offer with the TAMMET Material
Catch Fan MCF a further solution to improve the safety on buildings. During construction, Tammet Material Catch Fans provide a reliable safeguard against falling
items.
Sicherheitsvorgaben
Einmal im Jahr muss eine Prüfung der sich im Einsatz befindlichen Tammet Materialauffangschirme durchgeführt werden. Hierbei steht vor allem die Materialsicherheit der Auffangnetze im Mittelpunkt. Zu diesem Zweck muss ein Prüffaden an Tammet Systems oder an ein anerkanntes Prüfinstitut gesandt werden.
Safety Regulations
Once a year, an examination of the TAMMET Material Catch Fans already in use
has to be effected. The focus lies here especially on the material safety of the catching net. For this purpose, a testing fibre has to be sent to Tammet Systems or a
licensed test control unit.
Materialauffangschirm MCF
Durch die Auskragung von 3 m schafft der Tammet Materialauffangschirm MCF
vor dem Gebäude eine entsprechende Schutzzone vor herabstürzenden Gegenständen, wie z. B. Material, Werkzeug oder Bauschutt.
Durch seine flexiblen Einsatzmöglichkeiten kann der Tammet MCF den unterschiedlichsten Bausituationen angepasst werden. Ein Einsatz auf engstem
Raum ist problemlos möglich, da der Tammet MCF zur Fassade hin hochgeklappt werden kann um einen Zugang für z. B. Kräne zu schaffen.
Das Auffangnetz hat eine Maschenweite von 60 x 60 mm. Zum Standard-Lieferumfang des Tammet MCF gehört zusätzlich ein feinmaschiges Materialauffannetz mit einer Maschenweite von 20 x 20 mm. Es ist zum Schutz vor herabfallenden kleineren Gegenständen mit dem Auffangnetz verbunden.
Material Catch Fan MCF
Due to the bearing-out of 3 m, the TAMMET Material Catch Fan MCF offers an appropriate protection zone in front of the building against falling items e.g. material, tools or construction waste.
Because of the flexible capabilities the TAMMET MCF can be adapted to diverse
construction situations. The application in the smallest spaces is possible without
any problems, because the TAMMET MCF can be lifted up to the façade to create
access e.g. for cranes.
The TAMMET MCF has a mesh width of 60 x 60 mm. Additionally a fine-meshed material catch fan with a mesh width of 20 x 20 mm is included to the standardized
scope of delivery. It is connected to the material catch fan as a safeguard against
smaller falling items.
TAMMET MCF with
• Knee Brace, Art. 5050002
• Slab and Wall Fix, Art. 5050003
36
www.tammet-systems.com
Optimising the site-safety is the main focus of the TAMMET Systems.
TAMMET MCF with
• Extension, Art. 5050001
• Slab and Wall Fix, Art. 5050003
TAMMET MCF with
• Facade Fix, Art. 5050004
Tanzende Türme, Hamburg
www.tammet-systems.com
37
Produkt Übersicht | Product Range
Stahlgitter & Pfosten | Barrier & Posts
TAMMET Barrier MK II, 130
TAMMET Barrier MK II, 230
TAMMET Barrier MK II, 260
Art.:
2021311
Weight: 11 kg
Page: 16
Art.:
2022311
Weight: 16.8 kg
Page: 16
Art.:
2022611
Weight: 19.8 kg
Page: 16
TAMMET Barrier Flat A
TAMMET Barrier Flat B
TCT Toeboard
Art.:
2032501
Weight: 15 kg
Page: 18
Art.:
2032500
Weight: 12 kg
Page: 18
Art.:
2103000
Weight: 3 kg
Page: 18
TCT Barrier Frame 25
TCT Barrier Frame 60
TCT Euro Box
TCT Euro Palett
Art.:
2010001
Weight: 60 kg
Page: 19
Art.:
2010007
Weight: 88 kg
Page: 19
Art.:
6010003
Weight: 70 kg
Art.:
6010004
Weight: 20 kg
TCT Post 1500 Basic (no TCT Post Slider)
TCT Post 1500 (incl. TCT Post Slider)
TCT Post 1195 Timber
TCT Post Eco
TCT Post French
Art.:
5031500B
Weight: 2.9 kg
Page: 20
Art.:
5031500
Weight: 3.12 kg
Page: 20
Art.:
5031195
Weight: 3.2 kg
Page: 20
Art.:
5031500E
Weight: 3.0 kg
Page: 21
Art.:
5030016
Weight: 3.6 kg
Page: 21
TCT Scandic Slider
TCT Post Slider
TCT Post Slider Evo
TCT Toeboard Holder (for TCT Post 1195 Timber)
Art.:
50315004
Weight: 2.4 kg
Page: 21
Art.:
50315006
Weight: 0.21 kg
Page: 22
Art.:
50315007
Weight: 0.15 kg
Page: 22
Art.:
50311951
Weight: 0.46 kg
Page: 22
38
www.tammet-systems.com
Produkt Übersicht | Product Range
TCT Komponenten | TCT Components
n ew
TCT Eco Foot
TCT Foot
TCT Edge (Stair Attachment)
TCT Edge V1 (Stair Attachment)
Art.:
5041001
Weight: 1.1 kg
Page:
23
Art.:
5040001
Weight: 1.42 kg
Page:
23
Art.:
5040005
Weight: 1.9 kg
Page:
23
Art.:
50400052
Weight: 1.7 kg
Page:
23
TCT Timber Beam Clamp
TCT Ground
TCT Clamp
TCT Steelweb (Flex Attachment)
Art.:
5041003
Weight: 4.15 kg
Page:
22
Art.:
Weight:
Page:
Art.:
5040003
Weight: 5.1 kg
Page:
25
Art.:
5040009
Weight: 3.9 kg
Page:
25
TCT Adapter 25
TCT Adapter 40
TCT Cast In MK II (Sleeve for concrete-casting)
TCT Cast In DW 15 Sleeve
Art.:
5040016
Weight: 0.83 kg
Page:
25
Art.:
5040017
Weight: 0.7 kg
Page:
25
Art.:
5040011
Weight: 0.05 kg
Page:
26
Art.:
5061000K
Weight: 0.03 kg
Page:
27
TCT Joist Hanger 55
TCT Joist Hanger 82
TCT Balcony
TCT Shaftfix
Art.:
5041016
Weight: 2.0 kg
Page:
26
Art.:
5041005
Weight: 2.4 kg
Page:
26
Art.:
5040023
Weight: 1.32 kg
Page:
27
Art.:
5040015
Weight: 2.0 kg
Page:
27
5040013
3.24 kg
25
www.tammet-systems.com
39
Produkt Übersicht | Product Range
TCT Bauteppiche | TCT Site Carpets
new
new
TCT Site Carpet Eco Plus, red
Art.:
Weight:
Roll:
Page:
7010001
38 kg/Roll
1,00 x 10,00 m
31
TCT Site Carpet Eco, red
Art.:
Weight:
Roll:
Page:
7010002
15 kg/Roll
1,00 x 50,00 m
31
new
ne w
TCT Site Carpet Eco SK 100, grey
Art.:
Weight:
Roll:
Page:
7010003
22 kg/Roll
1,00 x 50,00 m
31
TCT Site Carpet Eco SK 30, grey
Art.:
Weight:
Roll:
Page:
7010004
2.0 kg/Roll
0,30 x 10,00 m
31
new
Concrete Nail for TCT Site Carpets
Art.:
Box:
Page:
ne w
7010005
110 pcs/Box
31
Outdoor Nail for TCT Site Carpets
Art.:
Box:
Page:
7010006
100 pcs/Box
31
TCT Fensterschutz | TCT Window Protection
new
TCT Window Protection
Art.:
7010007
Bucket: 2,5 l | 25 l
Page:
31
Materialauffangschirm | Material Catch Fan
TAMMET Material Catch Fan MCF and Attachments
For further details please contact TAMMET Systems.
Page:
36
www.tammet-systems.com
40
AuffAngschirm / BAutreppe
Produkt Übersicht | Product Range
Grabenbrücken | Passarelles
Passarelles 3 m
ne w
Art.:
5062030B
Weight: 225 kg
Page:
29
Passarelles 4 m
ne w
Art.:
5062040B
Weight: 320 kg
Page:
29
Passarelles 6 m
Art.:
5062060B
Weight: 470 kg
Page:
29
ne w
Trench Bridge
Art.:
5062017
Weight: 38 kg
Page:
28
Bautreppen | Stairways
TAMMET Stairway_70
Page: 32
3 steps
6 steps
9 steps
12 steps
15 steps
18 steps
Art.:
5060003
5060006
5060009
5060012
5060015
5060018
Weight:
43 kg
67 kg
91 kg
115 kg
143 kg
170 kg
TAMMET Stairway_100
Page: 34
3 steps
6 steps
9 steps
12 steps
15 steps
18 steps
Art.:
5061003
5061006
5061009
5061012
5061015
5061018
Weight:
47 kg
75 kg
101 kg
119 kg
160 kg
190 kg
© TAMMET Systems International GmbH · Technische Änderungen vorbehalten | Technical changes reserved.
www.tammet-systems.com
41
TAMMET Systems International GmbH
Member of TCT Tesic Group
Im Kurzen Busch 11 · D- 58640 Iserlohn · Germany
Phone: + 49 2371 219 57 95 · Fax: +49 2371 219 58 70
E-Mail: [email protected]
www.tammet-systems.com
www.facebook.com/TAMMET.Systems
@TAMMET_Systems

Documentos relacionados