AMILO Si 1520

Transcrição

AMILO Si 1520
Notebook
English, Norsk, Česky,
Magyar, Português, Türkçe,
Getting Started
Slovensko, Slovenský,
Latviski, Lietuviškai
AMILO Si 1520
Are there…
... any technical problems or other questions which you would like to be clarified?
Please contact:
●
our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or go to:
www.fujitsu-siemens.com/support/helpdesk.html)
●
your sales partner
●
your sales outlet
Additional information is contained in the Help Desk list and the "Warranty" manual. The "Warranty"
manual can be found on the "Drivers & Utilities" CD provided with your computer.
The latest information on our products, tips, updates, etc., can be found on the internet at:
www.fujitsu-siemens.com
This manual was produced by
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH – www.cognitas.de
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt.
This manual has been printed on recycled paper.
Denne håndboken er trykt på resirkulert papir.
Este manual foi impresso em papel reciclado.
Tato prírucka byla vytištena na recyklovaném papíre.
Ezt a kézikönyvet visszaforgatott papírra nyomtatták.
Niniejszy podręcznik jest wydrukowany na papierze recyklingowanym.
Bu el kitabõ tekrar geri dönüştürülmüş kağõt üzerine basõlmõştõr.
See käsiraamat on trükitud ümbertöödeldud paberile.
Šī rokasgrāmata ir iespiesta uz otrreizēji izmantota papīra.
Šis žinynas yra atspausdintas ant perdirbto popieriaus.
Ta priročnik je bil natiskan na recikliranem papirju.
Táto príručka je vytlačená na recyklovanom papieri.
Published by
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 02/06
Edition 1
Order No.: 10600690566
Order No.: 440 N30614
English
Norsk
AMILO Si 1520
Česky
Magyar
Português
Getting Started
Türkçe
Slovensko
Slovenský
Latviski
Lietuviškai
February 2006 edition
Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Pentium is a registered trademark of Intel Corporation, USA.
Acrobat Reader is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Macrovision is a trademark of Macrovision Corporation, USA.
MultiMediaCard is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory Stick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective
owners, whose protected rights are acknowledged.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2006
All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods,
in part or in whole, are reserved.
Offenders will be liable for damages.
All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design,
are reserved.
Delivery subject to availability. Right of technical modification reserved.
Contents
Innovative technology… .................................................................................................................1
Notational conventions ......................................................................................................................1
Important notes ...............................................................................................................................2
Declarations of Conformity ................................................................................................................2
The "EasyGuide" manual and other sources of information ...............................................................2
Safety notes ......................................................................................................................................3
Drivers and utilities ............................................................................................................................3
Preparation for use and operation .................................................................................................4
Unpacking and checking your notebook ............................................................................................4
Ports and operating elements ............................................................................................................5
Selecting a location ...........................................................................................................................6
Connecting the mains adapter ...........................................................................................................6
Switching on the notebook for the first time .......................................................................................7
Switching on the notebook.................................................................................................................8
Switching off the notebook.................................................................................................................8
Touchpad and touchpad buttons........................................................................................................9
Battery.............................................................................................................................................10
Easy Launch keys ...........................................................................................................................10
Wireless LAN/ Bluetooth..................................................................................................................11
Switching wireless LAN and Bluetooth on and off .................................................................... 11
BIOS Setup Utility............................................................................................................................12
Troubleshooting and tips..............................................................................................................13
Restoring installed software.............................................................................................................13
Restoring the Windows XP operating system .......................................................................... 14
Restoring drivers, manuals and special software ..................................................................... 15
The notebook's date or time is incorrect ..........................................................................................16
The LCD screen of the notebook remains blank .............................................................................. 16
The LCD screen is difficult to read...................................................................................................16
The external monitor stays blank .....................................................................................................16
The external monitor is blank or the image is unstable .................................................................... 17
The notebook cannot be started ......................................................................................................17
The notebook stops working ............................................................................................................17
The printer does not print.................................................................................................................18
The DVD film does not continue to play...........................................................................................18
Acoustic warnings............................................................................................................................18
Are you missing information?
The detailed operating manual for this device is provided as a PDF file on the included "User
Documentation" or "Drivers & Utilities" CD/DVD.
10600690566, edition 1
English
Innovative technology…
… and ergonomic design make your AMILO the ideal easy to use and reliable notebook. Your
operating system (e.g. Microsoft Windows XP Home) has already been preinstalled and optimally
configured so that you can be up and running from the moment you switch on your AMILO for the
first time.
This "Getting Started" manual tells you how to put your AMILO into operation. If a technical problem
should arise, helpful information can be found in the "Troubleshooting and tips" chapter.
Notational conventions
The following symbols are used in this manual:
!
Indicates information which is important for your health or for preventing
physical damage. Failure to follow the instructions may lead to loss of data,
invalidate your warranty, destroy the notebook, or endanger your life.
i
Indicates important information which is required to use the system
properly.
►
Text which follows this symbol describes activities that must be performed
in the order shown.
This font
indicates screen outputs.
This font
indicates programme names, commands, or menu items.
"Quotation marks"
indicate names of chapters, hard disks, CDs, DVDs, and terms that are
being emphasised.
10600690566, edition 1
English - 1
Important notes
Important notes
This chapter contains references to other sources of information. It is essential that you observe the
safety information for your notebook.
Declarations of Conformity
You will find the Declaration of Conformity for this notebook on the Internet at: www.fujitsusiemens.com.
Hereby, Fujitsu Siemens Computers, declares that this notebook is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The "EasyGuide" manual and other sources of information
In this "Getting Started" manual you will find information you require to operate your notebook.
Detailed instructions and technical information for your notebook are contained in the "EasyGuide"
manual. This manual is only available as a PDF file. If you connect a printer to your notebook, you
can print out the "EasyGuide" manual.
The programme Adobe Acrobat Reader must be installed to be able to open the "EasyGuide" manual.
If the installation file can be found in the menu Start - All Programs - AddOn, install the programme by
double-clicking on the installation file. If you cannot find the installation file, the programme Adobe
Acrobat Reader has already been preinstalled.
The "EasyGuide" manual can be opened from the menu Start - All Programs - AddOn or by doubleclicking on the symbol in the C:\AddOn\EasyGuide folder.
Information Source
Type of Information
Where?
"EasyGuide" manual
(PDF file)
Detailed instructions for
commissioning, operation and
technical information
Folder C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities" or
CD/DVD "User Documentation"
The latest version of the manual
is available for downloading from
the manual server on the
Internet: manuals.fujitsusiemens.com
"Wireless LAN" manual
(PDF file)
Detailed instructions on using
wireless LAN and technical
information
"Drivers & Utilities" CD/DVD
"Bluetooth" manual
(PDF file)
Detailed instructions on using
Bluetooth and technical
information
CD/DVD "Bluetooth"
"Safety" manual (printed
and PDF file)
Safety notes
"Drivers & Utilities" CD/DVD
"Warranty" manual (PDF General guarantee conditions
file)
"Drivers & Utilities" CD/DVD
information files (e.g.
*.TXT, *.DOC, *.CHM,
*.HLP)
"Drivers & Utilities" CD/DVD
2 - English
Information on utilities and
programs
10600690566, edition 1
Important notes
Safety notes
!
It is essential that you observe the following safety information, as well as safety
information provided in the "Safety" manual.
●
When cleaning the notebook, observe the relevant notes in the "EasyGuide" manual.
●
Your notebook is equipped with numerous security functions that offer you a high level of
security according to a multi-level concept. Details are contained in the "Safety functions"
chapter in the "EasyGuide" manual.
●
Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components provided
in the "Safety" manual.
●
Keep this operating manual together with the device.
If you pass this device on to others, you should also give them the operating manual.
This notebook complies with the relevant safety regulations for data processing equipment. If you
have questions about using your notebook in a particular area, please contact your sales outlet or
our Hotline/Help Desk.
Drivers and utilities
If there is a Windows operating system installed on your notebook the "Drivers°&°Utilities" CD/DVD
is included in the delivery scope.
The "Drivers & Utilities" CD/DVD contains useful software and all drivers required for the optimum
configuration of your notebook. Additional information for your notebook and Readme files for the
software provided are also included in the CD/DVD.
If you need to reinstall your operating system, you can reload the original software and the original
drivers of your notebook onto the hard disk using the "Drivers & Utilities" CD/DVD. You will always
find the drivers available when the device was shipped on the "Drivers & Utilities" CD/DVD.
Driver updates are available at: www.fujitsu-siemens.com.
In order to use the whole range of Bluetooth functions, you must install the Bluetooth software from
the CD supplied.
10600690566, edition 1
English - 3
Preparation for use and operation
Preparation for use and operation
!
Please take note of the safety information in the "Important notes" chapter.
You must charge the battery and install the application programmes before you can work with the
notebook. The operating system and drivers required are preinstalled.
This chapter also describes the basics for operating your notebook.
Unpacking and checking your notebook
►
Unpack all the individual parts.
►
Check your notebook for damage incurred during transportation.
!
i
Should you discover damages incurred during transportation, notify your local sales outlet
immediately!
Do not discard the original packing material of the devices. You may need the packaging
in the future if you need to transport your device.
4 - English
10600690566, edition 1
Preparation for use and operation
Ports and operating elements
This chapter presents the individual hardware components of your notebook. You can obtain an
overview of the ports and operating elements of the notebook. Please familiarise yourself with these
components before you start to work with your notebook.
Please note that the ports and operating elements are laid out differently depending on
the device.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
32
1
17
16
26
10
25
24
23
12
18
22
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
USB port
S-Video out socket
DC jack (DC IN)
FireWire port
DVI-I connector
Modem port
USB ports
Microphone port/Line In
Headphone port/SPDIF
Hard disk
Battery release latch
Battery
Built-in microphone
10600690566, edition 1
14 = Easy Launch keys
15 = ON/OFF switch of the Notebook
16 = Touchpad
17 = Touchpad buttons
18 = Memory card slot
19 = Built-in loudspeakers
20 = Status indicators
21 = ExpressCard slot
22 = CD/DVD drive
23 = USB port
24 = LAN port
25 = Kensington Lock
26 = Light sensor
English - 5
Preparation for use and operation
Selecting a location
!
Select a suitable location for the notebook before setting it up. Consider the following
points when looking for a location:
●
Never place the notebook on a soft surface (e.g. carpeting, upholstered furniture,
bed). This can block the air vents and cause overheating and damage.
●
Do not place the notebook on your legs for a longer period of time. The underside of
the notebook heats up during normal operation. Longer contac with the skin can
become unpleasant or even result in burns.
●
Place the notebook on a stable, flat, nonslippery surface. Please note that the
rubber feet may mark certain types of surfaces.
●
Keep other objects 100 mm away from the notebook and its mains adapter to
ensure adequate ventilation.
●
Never cover the fan intake or exhaust openings of the notebook and the mains
adapter.
●
Do not expose the notebook to extreme environmental conditions.
Protect the notebook from dust, humidity, and heat.
Connecting the mains adapter
!
Please take note of the information in the section "Safety notes".
The power cable supplied conforms to the requirements of the country in which you
purchased your notebook. Make sure that the power cable is approved for use in the
country in which you intend to use it.
The mains adapter's AC cable should only be connected to a mains socket if the
notebook is connected to the mains adapter.
6 - English
10600690566, edition 1
Preparation for use and operation
1
3
2
►
Connect the mains adapter cable (1) to the DC jack (DC IN) of the notebook.
►
Connect the power cable (2) into the mains adapter.
►
Plug the power cable (3) into a mains outlet.
Switching on the notebook for the first time
!
When you switch on your notebook for the first time, the supplied software is installed and
configured. Due to the fact that this installation must not be interrupted, you should set
aside enough time for it to be fully completed and connect the notebook to the mains
outlet using the mains adapter.
During installation, the notebook may only be rebooted when you are requested to do so!
Your operating system is pre-installed on the hard disk to facilitate the procedure when you use your
notebook for the first time.
►
Switch the notebook on (see "Switching on the notebook").
►
During installation, follow the instructions on screen.
Consult the operating system manual if there is anything unclear about the requested input data.
i
If there is a Windows operating system installed on your notebook the "Drivers°&°Utilities"
CD/DVD is included in the delivery scope. You will find further information on the system,
drivers, utilities, updates, manuals etc. on this "Drivers & Utilities" CD/DVD.
10600690566, edition 1
English - 7
Preparation for use and operation
Switching on the notebook
►
Open the LCD screen.
►
Press the ON/OFF switch (1) to switch the
notebook on.
The power-on indicator
lights up blue.
on the notebook
1
Switching off the notebook
1
►
Shut down the operating system properly
(e. g. Windows XP by clicking Start then
Turn off Computer).
►
If the notebook is not switched off
automatically, press the ON/OFF switch (1)
for approx. five seconds.
►
Lower the LCD panel (2).
2
8 - English
10600690566, edition 1
Preparation for use and operation
Touchpad and touchpad buttons
1=
2=
Touchpad
Touchpad buttons
1
2
The touchpad enables you to move the mouse pointer on the screen.
The touchpad buttons allow the selection and execution of commands. They correspond to the
buttons on a conventional mouse.
!
Keep the touchpad clean. Protect it from dirt, liquids, and grease.
Do not use the touchpad if your fingers are dirty.
Do not rest heavy objects (e.g. books) on the touchpad or the touchpad buttons.
Moving the pointer
► Move your finger on the touchpad.
The pointer will move accordingly.
Executing a command
► Move the pointer to the field you wish to
select.
► Tap the touchpad twice or press the left
button twice.
The command will be executed.
10600690566, edition 1
Selecting an item
► Move the pointer to the item you wish to
select.
► Tap the touchpad once or press the left
button once.
The item will be selected.
Dragging an object
► Select the desired object.
► Press and hold the left button and drag
the object to the desired position with the
finger on the touchpad.
The item will be moved.
English - 9
Preparation for use and operation
Battery
!
The battery in the notebook is not fully charged at the time of delivery. You must first
charge the battery with the mains adapter connected to the power socket (see the section
"Connecting the mains adapter").
The battery supplies your notebook with the necessary power during mobile use. With the battery
indicator you can check the remaining battery capacity (see manual "EasyGuide"). When you switch
on the device, it takes a few seconds before the battery status is displayed.
Information on how to install and remove the battery, how to maintain and service it, and how to
optimise the battery operating time can be found in the "EasyGuide" manual.
Easy Launch keys
@
Your notebook is equipped with five Easy Launch keys. You can start the following applications or
functions by pressing a single key.
Wireless LAN/ Bluetooth
With this button you can switch on or off wireless LAN and Bluetooth.
Silent Mode (whisper mode)
This key reduces the speed of the fan.
i
10 - English
When the Silent Mode is switched on, the processor and graphics do not operate
at the full performance level.
10600690566, edition 1
Preparation for use and operation
Multimedia
This key starts the program for playing multimedia files.
i
A program for playing files must be installed on your notebook.
E-mail
Use this button to start the standard e-mail programme for your system.
@
Internet
With this button you can start the standard internet browser of your system.
Wireless LAN/ Bluetooth
!
The installation of a wireless LAN module not approved by Fujitsu Siemens
Computers GmbH voids the permits (CE!, FCC) issued for this device.
Switching wireless LAN and Bluetooth on and off
i
Check whether the wireless LAN module is activated/deactivated in the installed wireless
LAN software.
In order to use the whole range of Bluetooth functions, you must install the Bluetooth
software from the CD supplied.
1
►
Press the
key to switch wireless LAN/Bluetooth on or off (1).
The Wireless LAN/Bluetooth indicator
10600690566, edition 1
lights up when wireless LAN/Bluetooth is activated.
English - 11
Preparation for use and operation
i
Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components
provided in the "Safety" manual.
More detailed information on the use of Wireless LAN can be found in the "Wireless LAN"
manual. This manual is provided as PDF file on the "User Documentation" or
"Drivers & Utilities" CD/DVD.
More detailed information on using Bluetooth may be found on your Bluetooth software
CD.
Switching Bluetooth on and off
►
Press the key combination Fn + ESC to switch Bluetooth on or off.
The wireless LAN/Bluetooth indicator
i
flashes when Bluetooth is activated.
Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components
provided in the "Safety" manual.
Bluetooth must already have been switched on using the Easy Launch key
.
Switching wireless LAN on and off
►
Press the key combination Fn + F2 to switch wireless LAN on or off.
The Wireless LAN/Bluetooth indicator
i
lights up when wireless LAN is activated.
Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components
provided in the "Safety" manual.
Wireless LAN must already have been switched on using the Easy Launch key
.
BIOS Setup Utility
With the BIOS Setup Utility you can change a number of parameters and therefore the configuration
of your notebook. For example, you can use the BIOS Setup Utility to set the date and time. The
BIOS Setup Utility can also be used to assign passwords. The "EasyGuide" manual describes how to
run and end the BIOS Setup Utility.
12 - English
10600690566, edition 1
Troubleshooting and tips
Troubleshooting and tips
Take note of the safety notes in the "Safety" manual, when you connect or disconnect
cables.
!
If a fault occurs, try to correct it as described. If you fail to correct the problem, proceed as follows:
►
Make a note of the steps and the circumstances that led to the fault. Also make a note of any
error messages displayed.
►
Switch the notebook off.
►
Please contact the Hotline/Help Desk.
The telephone numbers are contained in the supplied help desk list. Please have the following
information ready when you call:
–
–
–
–
–
–
The model name and serial number of the notebook. The serial number is located on a
sticker on the underside of the notebook.
Notes of any messages that appear on the screen and information on acoustic signals.
Any changes you have made to the hardware or software after receiving the notebook.
Any changes you have made to the BIOS Setup settings after receiving the notebook.
Your system configuration and all peripheral devices connected to your system.
Your sales contract.
Restoring installed software
!
Please create backup copies of your files on a regular basis. If data is damaged or lost,
you can restore your applications using the original data carriers. However, if you do not
have backup copies of your own data files, they cannot be restored.
If your Operating System will not start, or if there are errors on the hard disk, the pre-installed
software may have to be re-installed.
The following resources are included with your computer:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
"Drivers & Utilities" CD/DVD
Special component driver CDs (optional)
Manual for the Windows Operating System
CoA (Certificate of Authenticity) Label
You are not asked for this registration code when restoring Windows XP.
Using these resources, you can completely restore the installed software as described below.
10600690566, edition 1
English - 13
Troubleshooting and tips
Restoring the Windows XP operating system
!
We strongly recommend that you back up all your data files before re-installing the
Operating System, as far as this is possible, as the restore process deletes all files from
your hard disk. You must re-install all the programs you have installed since purchasing
your computer and then restore your data files using the backup copies.
If an error message (blue screen) appears after repeated starting (booting), restart your computer.
During the boot process, press the F8 key at short intervals until the message Extended Windows
start options appears. Select Last known working configuration.
If this operation is unsuccessful, reinstall the Operating System as described below:
1.
Switch the computer on.
2.
Insert the "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD that came with your
computer into the CD/DVD drive and close it.
3.
Switch your computer off, wait a moment and then switch it on again.
4.
When you see the prompt on the screen Press any Key to boot from CD… press any key on the
keyboard. The installation program starts, and the Windows Setup menu appears on your
screen.
Your computer will load files it needs from the CD/DVD drive to restore Windows XP on your
computer. This can take a few minutes.
5.
After the relevant files have been loaded, the Windows XP Home Edition Setup menu appears.
Press Enter to continue.
6.
The setup process will pause and you will see the Windows XP Home Edition License Agreement
on the screen. To continue with the setup you must accept the agreement. Press F8 key.
7.
In the next screen that appears, press Esc for Don’t Repair.
8.
In the following menu select C: …, press D and confirm by pressing the Enter key.
9.
Next press L and confirm by pressing the Enter key.
10.
In the following menu, the option Format with NTFS file system is available. Choose this option to
erase your hard disk.
Your computer will now examine the hard disk and then automatically copy files from the
CD/DVD drive to continue the recovery process. This will take several minutes. During this
process your computer will also restart automatically. After the restart, Windows XP will begin
the setup process.
11.
The setup process will pause and you will see the Windows XP Home Edition License Agreement
on the screen. To continue with the setup you must accept the agreement. Click on the button
marked I accept this agreement and then click on the box marked Next.
The Windows XP setup process will continue to install the necessary files and devices onto
your computer. This will take several minutes. During this process Windows XP will tell you
what it is doing.
14 - English
10600690566, edition 1
Troubleshooting and tips
12.
The setup process will pause to ask you to enter your name and organisation. You must enter
a name though you do not have to enter an organisation. When you have entered your details
click on the box marked Next.
13.
You will be prompted to enter a name for the computer. Windows XP will suggest a name but
you may change this if you wish. Click on the Next button to continue.
The Windows XP setup process will continue installing the files it needs. This will take several
minutes. During this process Windows XP will tell you what it is doing. Your computer will
automatically restart and the setup process will continue.
14.
The following prompt will appear on the screen:
To improve the appearance of visual elements, Windows will automatically adjust your screen
resolution.
Click on the OK button. After the screen has been adjusted, Windows XP will ask you to
confirm that you can read some text. Click on the OK button.
15.
Windows XP presents you with a screen welcoming you to Microsoft Windows. To continue,
click on Next in the bottom right-hand corner of the screen.
16.
You need to enter the name of each person who will use the computer. You may enter up to
five names. At least one name must be entered. A separate user account will be set up for
each user. When you have finished, click Next in the bottom right-hand corner of the screen.
17.
Click on Finish in the bottom right-hand corner of the screen. Windows XP completes the
installation process.
18.
Remove the "Recovery CD-ROM" from the CD/DVD drive and store it in a safe place.
19.
Now follow the process in the "Restoring drivers, manuals and special software" section to
install the software drivers for the components such as the modem on your computer.
Restoring drivers, manuals and special software
Restoring drivers
Drivers can be restored without having to re-install Windows. You can restore all pre-installed
utilities, viewers and drivers without affecting the Windows Operating System.
1.
Insert the "Drivers & Utilities" CD/DVD into the CD/DVD drive while Windows is running.
2.
Click on Driver Installation when you see the menu.
3.
Click on Install. All drivers for the components that were on the computer when purchased are
now reinstalled. You cannot stop the installation process once it begins.
Once the installation process is complete your computer will automatically restart.
If your computer has an optional Drivers CD for components, follow the on-screen instructions.
Restoring the online documentation
1.
Insert the "Drivers & Utilities" CD/DVD into the CD/DVD drive while Windows is running.
2.
Select Documentation from the menu. The online manuals for your computer will be installed.
Restoring additional software
1.
Insert the "Drivers & Utilities" CD/DVD into the CD/DVD drive while Windows is running.
2.
Select Additional Software from the menu and follow the on-screen instructions.
10600690566, edition 1
English - 15
Troubleshooting and tips
The notebook's date or time is incorrect
►
Set the time and/or date in the Main menu of the BIOS Setup Utility.
i
If the date and time are repeatedly incorrect when you switch on the notebook, the buffer
battery that supplies the internal clock is dead.
Please contact your sales outlet or our hotline/help desk.
The LCD screen of the notebook remains blank
Monitor is switched off
►
Press a key or enter the password
External monitor or television set connected
►
Press the key combination Fn + F3 (selecting internal/external display).
The LCD screen is difficult to read
Reflection
►
Turn the notebook or alter the tilt of the LCD screen.
The external monitor stays blank
If your screen remains blank this may be due to the following:
Monitor is switched off
►
Switch the external monitor on.
Power saving has been activated (screen is blank)
►
Press any key to continue.
Brightness is set too dark
►
Adjust the brightness of the monitor.
Screen output is set to the notebook’s LCD screen
►
Press the key combination Fn + F3 (selecting internal/external display).
The external monitor's power cable or data cable is not connected properly
►
Switch off the external monitor and the notebook.
►
Check whether the power cable is plugged properly into the external monitor and into the
power socket.
►
Check whether the data cable is properly connected to the notebook and the external monitor
(if it is plugged in with a connector).
►
Switch on the external monitor and the notebook.
16 - English
10600690566, edition 1
Troubleshooting and tips
The external monitor is blank or the image is unstable
The wrong external monitor has been selected or the wrong screen resolution has been set for the
application programme.
►
►
End the application programme under Windows with Alt + F4 . If the fault continues to occur
after ending the programme, switch over to the notebook's internal LCD screen with Fn +
F3 . Change the following setting:
Select the correct monitor or set the correct screen resolution.
–
Setting the screen resolution: Select Start - Control Panel - Appearance and Themes Advanced - screen resolution and then the screen resolution you require.
–
Selecting the monitor: Select the correct monitor under Start - Control Panel - Appearance
and Themes - Display - Settings - Advanced - Display.
The notebook cannot be started
The battery is not installed correctly
►
Switch the notebook off.
►
Check whether the battery is installed correctly in its compartment.
►
Switch the notebook on.
The battery is dead
►
Charge the battery.
Or
►
Install a charged battery.
Or
►
Connect the mains adapter to the notebook.
The mains adapter is not connected correctly
►
Switch the notebook off.
►
Check whether the mains adapter is connected correctly to the notebook.
►
Switch the notebook on.
The notebook stops working
The notebook is in Standby or Suspend mode
►
Reactivate the notebook by pressing a key (Standby mode) or by switching it back on
(Suspend mode).
An application programme has caused the malfunction
►
Close the application programme or restart the notebook by switching it on/off or with a warm
boot.
10600690566, edition 1
English - 17
Troubleshooting and tips
The battery is dead
►
Charge the battery.
Or
►
Install a charged battery.
Or
►
Connect the mains adapter to the notebook.
The printer does not print
►
Make sure that the printer is switched on and is on-line (see the manuals supplied with the
printer).
►
Check that the cable connecting the notebook and the printer is connected properly.
►
Check whether the correct printer driver is loaded (see printer documentation).
The DVD film does not continue to play
Should the picture freeze when playing some DVD films, deactivate the accelerated hardware
decryption (it is activated in the default setting; this can be recognised from the checkmark in the
corresponding checkbox).
►
Open the drive tray.
►
Place the DVD in the drive tray with the label facing upwards.
►
Push in the drive tray until you feel it lock into place.
►
Wait until the WinDVD starts.
►
Press the right mouse button or touchpad key.
A context menu appears.
►
Click on Configuration and then on Video.
►
Click on the checkmark in the checkbox of Hardware Acceleration.
The checkmark disappears.
►
Click on OK.
The function is now deactivated.
Acoustic warnings
A beep sounds every few seconds
The battery is almost flat.
►
Charge the battery.
18 - English
10600690566, edition 1
Innhold
Innovativ teknologi… ......................................................................................................................1
Symboler og konvensjoner ................................................................................................................1
Viktig informasjon ...........................................................................................................................2
Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity)............................................................................2
Håndboken "EasyGuide" og andre informasjonskilder .......................................................................2
Sikkerhetsinformasjon .......................................................................................................................3
Drivere og programverktøy ................................................................................................................3
Oppstart og bruk .............................................................................................................................4
Utpakking og kontroll av notebook-maskinen.....................................................................................4
Kontakter og betjeningselementer .....................................................................................................5
Velge plassering ................................................................................................................................6
Tilkopling av nettadapter....................................................................................................................6
Slå notebook-maskinen på for første gang ........................................................................................7
Slå notebook-maskinen på ................................................................................................................8
Slå notebook-maskinen av ................................................................................................................8
Pekeplate og museknapper ...............................................................................................................9
Batteri..............................................................................................................................................10
Easy Launch-knapper......................................................................................................................10
Wireless LAN/ Bluetooth..................................................................................................................11
Slå Wireless LAN og Bluetooth på og av .................................................................................11
BIOS Setup Utility............................................................................................................................12
Problemløsning og nyttige tips ....................................................................................................13
Gjenopprette installert programvare.................................................................................................13
Gjenopprette operativsystemet Windows XP ...........................................................................14
Gjenopprette drivere, håndbøker og spesial-programvare .......................................................15
Klokkeslett og dato i notebook-maskinen stemmer ikke ..................................................................16
LCD-skjermen i notebook-maskinen viser ikke bilde........................................................................16
Bildet på LCD-skjermen i notebook-maskinen er vanskelig å lese ...................................................16
Ekstern skjerm viser ikke bilde ........................................................................................................16
Bildet på den eksterne skjermen vises ikke, eller vandrer................................................................17
Notebook-maskinen starter ikke når du slår den på .........................................................................17
Notebook-maskinen slutter å arbeide ..............................................................................................17
Skriveren fungerer ikke....................................................................................................................18
Avspillingen av DVD-filmen blir avbrutt ............................................................................................18
Akustiske feilmeldinger....................................................................................................................18
Savner du informasjon?
Du finner en utførlig brukerhåndbok for denne maskinen som PDF-fil på den medfølgende CDen/DVD-en "Drivers & Utilities" eller "User Documentation".
10600690566, utgave 1
Norsk
Innovativ teknologi…
… og ergonomisk design gjør din AMILO til en brukervennlig og pålitelig notebook-maskin.
Operativsystemet (f.eks. Microsoft Windows XP Home) er forhåndsinstallert og optimalt konfigurert
slik at du kan starte med en gang når du slår på din AMILO for første gang.
Denne hurtigveiledningen "Komme i gang" viser deg blant annet hvordan du kan begynne å bruke
din AMILO. Skulle det oppstå et teknisk problem, får du hjelp i kapittelet "Problemløsning og nyttige
tips".
Symboler og konvensjoner
I denne håndboken benyttes følgende symboler og konvensjoner:
!
indikerer informasjon som må tas hensyn til for å unngå fare for personskade,
maskinskade eller tap av data. Garantien opphører å gjelde dersom det
oppstår skader på notebook-maskinen som skyldes at det ikke ble tatt
hensyn til denne informasjonen.
i
markerer viktige informasjoner for en korrekt behandling av systemet.
►
indikerer et arbeidstrinn du må utføre.
Denne skriften
gjengir tekst på skjermen.
Denne skriften
angir programnavn, kommandoer eller menyelementer.
"Anførselstegn"
identifiserer navn på kapitler, navn på harddisker, CD-er, DVD-er og begreper
som utheves.
10600690566, utgave 1
Norsk - 1
Viktig informasjon
Viktig informasjon
I dette kapittelet finner du henvisninger til andre informasjonskilder. Ta alltid hensyn til
sikkerhetsinformasjonen når du bruker notebook-maskinen.
Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity)
Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity) til denne notebook-maskinen finner du på
internett under www.fujitsu-siemens.com.
Herved erklærer Fujitsu Siemens Computers at denne notebook-maskinen svarer til de
grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i direktiv1999/5/EF.
Håndboken "EasyGuide" og andre informasjonskilder
I denne håndboken, "Komme i gang", finner du den informasjonen du trenger for å ta notebookmaskinen din i bruk. I håndboken "EasyGuide" finner du mer utførlige opplysninger og teknisk
informasjon om din notebook-maskin. Denne håndboken finnes bare som PDF-fil. Hvis du kopler en
skriver til notebook-maskinen, kan du også skrive ut håndboken "EasyGuide".
For at du skal kunne åpne "EasyGuide", må programmet Adobe Acrobat Reader være installert. Hvis
du finner installasjonsfilen i menyen Start - Alle programmer - AddOn, kan du installere programmet
ved å dobbeltklikke på installasjonsfilen. Hvis du ikke finner installasjonsfilen, er programmet Adobe
Acrobat Reader allerede forhåndsinstallert.
Håndboken "EasyGuide" kan du åpne ved å velge menyen Start - Alle programmer - AddOn eller ved
å dobbeltklikke på ikonet i mappen C:\AddOn\EasyGuide.
Informasjonskilde
Type informasjon
Hvor?
Håndbok "EasyGuide"
(PDF-fil)
Utførlig veiledning om oppstart,
bruk og teknisk informasjon
Mappen C:\AddOn\EasyGuide
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities" eller CDen/DVD-en
"User Documentation"
Den aktuelle versjonen av
håndboken ligger klar til bruk på
håndbokserveren på Internett:
manuals.fujitsu-siemens.com
Håndbok "Wireless
LAN" (PDF-fil)
Utførlig veiledning om bruk av
Wireless LAN og teknisk
informasjon
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities"
Håndbok "Bluetooth"
(PDF-fil)
Utførlig veiledning om bruk av
Bluetooth og teknisk informasjon
CD-en/DVD-en "Bluetooth"
Håndbok "Safety"
(Sikkerhet) (trykt og
PDF-fil)
Håndbok "Warranty"
(Garanti) (PDF-fil)
Sikkerhetsinformasjon
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities"
Generelle garantibetingelser
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities"
Informasjonsfiler (f.eks.
*.TXT, *.DOC, *.CHM,
*.HLP)
Informasjon om programverktøy
og programmer
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities"
2 - Norsk
10600690566, utgave 1
Viktig informasjon
Sikkerhetsinformasjon
!
Merk deg sikkerhetsinformasjonen i håndboken "Safety" (Sikkerhet) og den nedenstående
sikkerhetsinformasjonen.
●
Følg veiledningen i håndboken "EasyGuide" ved rengjøring av notebook-maskinen.
●
Din notebook-maskin har utallige sikkerhetsfunksjoner som ut fra et flertrinnskonsept gir en
høy grad av sikkerhet. Mer informasjon om dette finner du i kapittelet "Sikkerhetsfunksjoner" i
håndboken "EasyGuide".
●
Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
"Safety" (Sikkerhet).
●
Oppbevar denne hurtigveiledning sammen med maskinen.
Hvis du overlater maskinen til en annen person, bes du samtidig om å overlevere
hurtigveiledningen.
Denne notebook-maskinen retter seg etter gjeldende sikkerhetsbestemmelser for
informasjonstekniske apparater. Hvis du har spørsmål om bruken av notebook-maskinen i det
tiltenkte miljøet, er du velkommen til å kontakte forhandleren eller vår hotline/kundestøtte.
Drivere og programverktøy
Hvis det er installert et Windows-operativsystem på notebook-maskinen, følger det også en
CD/DVD med "Drivers & Utilities" med maskinen.
CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inneholder nyttig programvare samt alle drivere du trenger til
optimal konfigurasjon av notebook-maskinen. CD-en/DVD-en inneholder ekstra informasjon om din
notebook-maskin samt Viktig-filer til den medfølgende programvaren.
Dersom det er nødvendig å foreta ny installasjon av operativsystemet, kan du ved hjelp av CDen/DVD-en "Drivers & Utilities" gjenopprette den opprinnelige programvaren og driverne på
harddisken til notebook-maskinen. På CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" finner du de nyeste
driverne på leveringstidspunktet.
Du finner driveroppdateringer under www.fujitsu-siemens.com.
For å ta i bruk alle funksjonene til Bluetooth, må du installere Bluetooth-programvaren fra CD-en
som følger med.
10600690566, utgave 1
Norsk - 3
Oppstart og bruk
Oppstart og bruk
!
Merk deg sikkerhetsinformasjonen i kapittelet "Viktig informasjon".
Før du kan begynne å arbeide med notebook-maskinen, må du lade opp batteriet og installere de
aktuelle brukerprogrammene. Operativsystemet og de nødvendige driverne er allerede
forhåndsinstallert.
I dette kapittelet beskrives også den grunnleggende bruken av notebook-maskinen.
Utpakking og kontroll av notebook-maskinen
►
Pakk ut alle delene.
►
Kontroller notebook-maskinen for eventuelle transportskader.
!
i
4 - Norsk
Hvis du konstaterer transportskader, tar du straks kontakt med forhandleren!
Vi anbefaler at du ikke kaster maskinens originalforpakning. Ta isteden vare på
originalforpakningen for en eventuell tilbakesending.
10600690566, utgave 1
Oppstart og bruk
Kontakter og betjeningselementer
I dette kapitlet finner du informasjon om notebook-maskinens forskjellige maskinvarekomponenter.
Du finner en beskrivelse av notebook-maskinens kontakter og betjeningselementer. Gjør deg kjent
med disse funksjonene før du tar notebook-maskinen i bruk.
Avhengig av type apparat befinner kontaktene og betjeningselementene seg på
forskjellige steder.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
USB-kontakt
S-Video out-bøssing
Likestrømkontakt (DC IN)
FireWire-tilkopling
DVI-I-tilkoblingsbøssing
Modemtilkopling
USB-kontakter
Mikrofontilkobling/line in
Hodetelefontilkobling/SPDIF
Harddisk
Batterilås
Batteri
Innebygd mikrofon
10600690566, utgave 1
14 = Easy Launch-knapper
15 = PÅ-/AV-bryteren på notebook-maskinen
16 = Pekeplate
17 = Pekeplate-knapper
18 = Memory Card kortplass
19 = Innebygde høyttalere
20 = Statusindikatorer
21 = ExpressCard-stikkplass
22 = CD-/DVD-stasjon
23 = USB-kontakt
24 = LAN-tilkobling
25 = Kensington-lås
26 = Lysføler
Norsk - 5
Oppstart og bruk
Velge plassering
!
Før du setter opp notebook-maskinen for bruk, bør du velge et velegnet sted å plassere
maskinen. Ta i den forbindelse hensyn til nedenstående anvisninger:
●
Sett aldri notebook-maskinen på et mykt eller fjærende underlag (for eksempel
teppe, møbelpolstring, seng). Det kan blokkere ventilasjonen, og dette kan føre til
skader på grunn av overoppheting.
●
Ikke la notebook-maskinen ligge direkte på bena dine over lengre tid. Under normal
drift blir undersiden av notebook-maskinen varm. Lengre tids hudkontakt kan bli
ubehagelig og til og med føre til forbrenninger.
●
Sett notebook-maskinen på et stabilt, jevnt og sklisikkert underlag. Vær
oppmerksom på at gummiføttene på notebook-maskinen kan sette avtrykk på
ømfintlige overflater.
●
Rundt notebook-maskinen og nettadapteret må det være minst 100 mm åpen plass
for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
●
Dekk aldri luftåpningen på notebook-maskinen og på nettadapteret.
●
Notebook-maskinen må ikke utsettes for ekstreme miljømessige påvirkninger.
Beskytt notebook-maskinen mot støv, fuktighet og varme.
Tilkopling av nettadapter
!
Merk deg informasjonen i avsnittet "Sikkerhetsinformasjon".
Den medfølgende strømkabelen overholder kravene i det landet hvor du har kjøpt
notebook-maskinen. Forsikre deg om at strømkabelen også er tillatt å bruke i det landet
hvor du skal bruke maskinen.
Strømkabelen til nettadapteret skal bare være satt inn i et vegguttak for strøm når
notebook-maskinen er koplet til nettadapteret.
6 - Norsk
10600690566, utgave 1
Oppstart og bruk
1
3
2
►
Kople ledningen fra nettadapteret (1) til likestrømsinngangen (DC IN) på notebook-maskinen.
►
Kople strømkabelen (2) til nettadapteret.
►
Plugg strømkabelen (3) inn i en stikkontakt i veggen.
Slå notebook-maskinen på for første gang
!
Den medleverte programvaren blir installert og konfigurert første gang du starter
notebook-maskinen. Siden denne prosessen ikke må avbrytes, bør du sette av litt tid til
den og koble notebook-maskinen til strømnettet ved hjelp av nettadapteret.
Mens installasjonen pågår, må notebook-maskinen kun startes om igjen på oppfordring!
For å gjøre første gangs oppstart av notebook-maskinen så enkel som mulig, er operativsystemet
allerede installert på harddisken.
►
Slå på notebook-maskinen (se "Slå notebook-maskinen på").
►
Under installasjonen følger du anvisningene på skjermen.
Hvis du er usikker på data og opplysninger du blir bedt om å oppgi, leser du håndboken for
operativsystemet.
i
Hvis det er installert et Windows-operativsystem på notebook-maskinen, følger det også
en CD/DVD med "Drivers & Utilities" med maskinen. Denne CD-en/DVD-en inneholder
ytterligere informasjon om maskin og system, så som drivere, hjelpeverktøy,
oppdateringer, håndbøker osv.
10600690566, utgave 1
Norsk - 7
Oppstart og bruk
Slå notebook-maskinen på
►
Klapp LCD-skjermen opp.
►
Trykk på PÅ-/AV-bryteren (1) for å slå på
notebook-maskinen.
Driftsindikatoren
blått.
på notebook-maskinen lyser
1
Slå notebook-maskinen av
1
2
8 - Norsk
►
Avslutt operativsystemet på vanlig måte (i
Windows XP skjer dette for eksempel ved
å velge funksjonen Slå av datamaskinen i
menyen Start).
►
Skulle notebook-maskinen ikke slå seg av
automatisk, trykker du i om lag fem
sekunder på PÅ-/AV-bryteren (1).
►
Klapp LCD-skjermen (2) ned.
10600690566, utgave 1
Oppstart og bruk
Pekeplate og museknapper
1=
2=
Pekeplate
Pekeplate-knapper
1
2
Med pekeplaten kan du flytte pekeren rundt på skjermen.
Bruk pekeplate-knappene til å velge og utføre kommandoer. Disse knappene tilsvarer knappene på
en vanlig mus.
!
Pass på at pekeplaten ikke kommer i kontakt med smuss, væsker eller fett.
Unngå å berøre pekeplaten med skitne fingre.
Ikke legg tunge gjenstander oppå pekeplaten eller museknappene.
Flytte pekeren
► Flytt fingeren over pekeplaten.
Pekeren beveger seg.
Utføre en kommando
► Beveg pekeren til det ønskede feltet på
skjermen.
► Trykk to ganger på pekeplaten eller trykk
to ganger på venstre tast.
Kommandoen blir utført.
10600690566, utgave 1
Merke et objekt
► Beveg pekeren til det ønskede objektet på
skjermen.
► Berør pekeplaten en gang eller trykk en
gang på venstre knapp.
Objektet er merket.
Dra et objekt
► Merk det ønskede objektet.
► Hold den venstre tasten nede og flytt
objektet med fingeren på pekeplaten til det
ønskede stedet.
Objektet er flyttet.
Norsk - 9
Oppstart og bruk
Batteri
!
Når du mottar notebook-maskinen, er batteriet ikke helt fulladet. Du må først lade opp
batteriet med nettadapteret koblet til et strømuttak (se "Tilkopling av nettadapter").
Batteriet forsyner notebook-maskinen med strøm ved mobil bruk. Ved hjelp av batteriindikatoren kan
du kontrollere den resterende batterikapasiteten (se håndbok "EasyGuide"). Fra du slår maskinen
på, vil det gå noen sekunder før ladetilstanden til notebook-batteriet vises.
Hvordan du tar batteriet inn og ut, hvordan du vedlikeholder det samt opplysninger om hvordan du
kan optimalisere brukstiden for batteriet, er beskrevet i håndboken "EasyGuide".
Easy Launch-knapper
@
Notebook-maskinen er utstyrt med fem Easy Launch-knapper. Med et eneste trykk på tasten kan du
aktivere følgende anvendelser eller funksjoner:
Wireless LAN/ Bluetooth
Med denne knappen slår du Wireless LAN og Bluetooth på og av.
Silent modus
Med denne tasten kan du redusere prosessorviftens omdreiningstall.
i
10 - Norsk
Hvis silent modus er aktivert, fungerer ikke prosessoren og grafikken med
maksimal kapasitet.
10600690566, utgave 1
Oppstart og bruk
Multimedia
Med denne tasten starter du programmet for avspilling av multimedia-data.
i
På notebook-maskinen må det være installert et program for avspilling.
E-Mail
Med denne tasten kan du starte standard-e-postprogrammet på systemet ditt.
@
Internett
Med denne tasten kan du starte standard-nettleseren på systemet ditt.
Wireless LAN/ Bluetooth
!
Montering av en Wireless LAN-modul som ikke er godkjent av Fujitsu Siemens
Computers GmbH gjør typegodkjenningene for denne maskinen (CE!, FCC) ugyldig.
Slå Wireless LAN og Bluetooth på og av
i
Kontroller om Wireless LAN-modulen i den installerte Wireless LAN-programvaren er
aktivert eller deaktivert.
For å ta i bruk alle funksjonene til Bluetooth, må du installere Bluetooth-programvaren fra
CD-en som følger med.
1
►
Trykk på tasten
for å slå Wireless LAN/Bluetooth på eller av (1).
Visningen Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, utgave 1
lyser når Wireless LAN/Bluetooth er slått på.
Norsk - 11
Oppstart og bruk
i
Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
"Safety" (Sikkerhet).
Nærmere informasjon om bruk av Wireless LAN finner du i håndboken "Wireless LAN".
Denne håndboken finner du som PDF-fil på CD-en/DVD-en "User Documentation" eller
"Drivers & Utilities".
Nærmere informasjon om bruk av Bluetooth finner du på CD-en som følger med
Bluetooth-programvaren.
Aktivere og deaktivere Bluetooth
►
Trykk tastekombinasjonen Fn + ESC for å slå Bluetooth på eller av.
Visningen Wireless LAN/Bluetooth
i
blinker når Bluetooth er slått på.
Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
"Safety" (Sikkerhet).
Bluetooth må først være slått på med Easy Launch-tasten
.
Slå Wireless LAN på og av
►
Trykk tastekombinasjonen Fn + F2 for å slå Wireless LAN på eller av.
Visningen Wireless LAN/Bluetooth
i
lyser når Wireless LAN er slått på.
Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
"Safety" (Sikkerhet).
Wireless LAN må først være slått på med Easy Launch-tasten
.
BIOS Setup Utility
Med BIOS Setup Utility kan du endre en rekke parametere og dermed konfigurasjonen av notebookmaskinen. Slik kan du for eksempel bruke BIOS Setup Utility til innstilling av dato og klokkeslett.
BIOS-Setup-Utility benyttes dessuten for tildelelse av passord. Håndboken "EasyGuide" beskriver
hvordan du kaller opp og avslutter BIOS-Setup-Utility.
12 - Norsk
10600690566, utgave 1
Problemløsning og nyttige tips
Problemløsning og nyttige tips
Merk deg sikkerhetsanvisningene i håndboken "Safety" (Sikkerhet) når du skal kople
ledninger til eller fra.
!
Hvis det oppstår et problem, forsøker du først å løse det ved hjelp av ett av tiltakene nedenfor. Hvis
du ikke er i stand til å løse problemet, går du frem som følger:
►
Noter deg hvilke trinn som ble utført frem til problemet oppsto, og hvilke programmer eller
funksjoner som var i bruk. Noter deg også den komplette teksten i en eventuell feilmelding.
►
Slå av notebook-maskinen.
►
Ta kontakt med hotline/kundestøtten.
Telefonnumrene finner du i den vedlagte kundestøttelisten "Help Desk". Når du ringer, må du
ha opplysningene nedenfor klare:
–
–
–
–
–
–
Modellbetegnelsen og serienummeret til notebook-maskinen. Serienummeret finner du
på en etikett på undersiden av notebook-maskinen.
Notater med meldingene som vises på skjermen og opplysninger om akustiske signaler.
Samtlige endringer som du har foretatt etter at du mottok notebook-maskinen mht.
maskin-/programvare.
Samtlige endringer som du har foretatt i BIOS-Setup etter at du mottok notebookmaskinen.
Systemkonfigurasjonen og alt periferiutstyr som er koplet til systemet.
Din kjøpekontrakt.
Gjenopprette installert programvare
!
Lag regelmessig sikkerhetskopier av filene dine. Hvis data skulle gå tapt, kan du
gjenopprette den installerte programvaren ved hjelp av original-databæreren. Har du ikke
laget sikkerhetskopier av filene dine, er det ikke lenger mulig å gjenopprette disse.
Starter ikke operativsystemet ditt, eller det oppstår feil på harddisken, kan det være nødvendig å
starte den installerte programvaren på ny.
Følgende hjelpemidler inngår i datamaskinens leveranseomfang:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities"
Driver-CD-er for spesielle komponenter (valgfritt)
Håndbok for Windows-operativsystemet
CoA (Certificate of Authenticity) Label
Ved gjenoppretting av Windows XP får du ikke spørsmål om denne registreringskoden.
Med disse hjelpemidlene kan du gjenopprette den installerte programvaren som beskrevet under.
10600690566, utgave 1
Norsk - 13
Problemløsning og nyttige tips
Gjenopprette operativsystemet Windows XP
!
Vi anbefaler at du sikrer absolutt alle viktige data før du installerer operativsystemet om
igjen, dette fordi samtlige data slettes fra harddisken ved gjenopprettingen. Alle
programmer som du selv har installert etter at du anskaffet datamaskinen, må du
installere om igjen, og deretter gjenopprette dataene ved hjelp av back up-kopier.
Dersom en feilmelding (blå bildeskjerm) kommer til syne hver gang du starter (booter)
datamaskinen: Start datamaskinen på ny. Trykk tasten F8 hurtig gjentatte ganger, helt til
meldingen Utvidede startalternativer i Windows kommer til syne. Velg Siste registrerte konfigurasjon.
Hvis denne fremgangsmåten ikke fører frem: Installer operativsystemet om igjen som beskrevet
under:
1.
Slå datamaskinen på.
2.
Legg CD-en/DVD-en "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" (følger med) inn i CD/DVD-stasjonen og lukk stasjonen.
3.
Slå datamaskinen av, vent et lite øyeblikk og slå den deretter på igjen.
4.
Når oppfordringen Trykk en vilkårlig tast for å starte fra CD-en… kommer til syne på
bildeskjermen: Trykk en vilkårlig tast på tastaturet. Installasjonsprogrammet starter, og
menyen Windows Setup kommer til syne på skjermen.
Datamaskinen laster alle nødvendige filer fra CD-/DVD-stasjonen for å gjenopprette
Windows XP på datamaskinen. Prosessen kan ta noen minutter.
5.
Når respektive data er lastet, kommer menyen Windows XP Setup til syne. Trykk Enter-tasten
for å fortsette!
6.
Setup-prosessen stanser opp, og på bildeskjermen vises Windows XP lisensavtale. Du må
samtykke i lisensavtalen før du kan fortsette med setup. Trykk på tasten F8 .
7.
Trykk i neste vindu på tasten Esc for Don’t Repair (ingen reparasjon).
8.
Velg i menyen som følger C: …, trykk R og bekreft med Enter-tasten.
9.
Trykk deretter S og bekreft med Enter-tasten.
10.
I menyen som følger vises opsjonen Formatere partisjon med NTFS filsystem. Velg denne for å
slette innholdet på harddisken.
Datamaskinen undersøker harddisken og kopierer deretter filer fra CD-en/DVD-en for å
fortsette recovery-prosessen. Prosedyren tar noen minutter. I løpet av prosessen starter
datamaskinen automatisk på ny. Etter gjenstart starter Windows XP med setup-prosessen.
11.
Setup-prosessen stanser opp, og på bildeskjermen vises Windows XP lisensavtale. Du må
samtykke i lisensavtalen før du kan fortsette med setup. Klikk på knappen Jeg samtykker i
lisensavtalen. Klikk deretter på knappen Neste.
Windows XP setup-prosessen fortsetter. Nødvendige filer og utstyr installeres på
datamaskinen. Prosedyren tar noen minutter. Windows XP gir deg til enhver tid detaljert
informasjon om hva som utføres.
14 - Norsk
10600690566, utgave 1
Problemløsning og nyttige tips
12.
Setup-prosessen stanser opp, og du blir bedt om å oppgi ditt navn og din organisasjon. Du må
oppgi et navn, men ikke nødvendigvis en organisasjon. Når du er ferdig med inntastingen:
Klikk på knappen Neste.
13.
Du blir bedt om å oppgi et navn på datamaskinen. Windows XP foreslår et navn. Etter ønske
kan du endre dette. Trykk på knappen Neste for å fortsette.
Windows XP setup-prosessen fortsetter, og alle nødvendige filer installeres. Prosedyren tar
noen minutter. Windows XP gir deg til enhver tid detaljert informasjon om hva som utføres.
Datamaskinen starter automatisk på ny, og installasjonen fortsetter.
14.
På skjermen kommer følgende oppfordring til syne:
For å optimere fremstillingen av visuelle elementer, tilpasses bildeskjermens oppløsning automatisk.
Klikk på knappen OK. Når bildeskjermen er innstilt, ber Windows XP deg om å bekrefte
lesbarheten av teksten som vises. Klikk på knappen OK.
15.
Windows XP viser en Microsoft Windows-skjerm som ønsker deg velkommen. For å fortsette,
klikk på Neste i nedre skjermhjørne til høyre.
16.
Du blir bedt om å oppgi navnet til den personen / de personene som skal benytte
datamaskinen. Du kan oppgi maksimalt fem navn. Minst ett navn må oppgis. For hver bruker
opprettes en egen brukerkonto. Når du er ferdig med inntastingen: Klikk på Neste i nedre
skjermhjørne til høyre.
17.
Klikk på Fullfør i nedre skjermhjørne til høyre. Windows XP avslutter installasjonen.
18.
Ta CD-en/DVD-en "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" ut av CD-/DVD-stasjonen og
oppbevar den på et sikkert sted.
19.
Følg anvisningene i kapitlet "Gjenopprette drivere, håndbøker og spesial-programvare" for å
installere drivere for komponenter til datamaskinen, for eksempel modem.
Gjenopprette drivere, håndbøker og spesial-programvare
Gjenopprette drivere
Drivere kan gjenopprettes uten at du må installere Windows om igjen. Du kan gjenopprette alle
installerte tjenesteprogrammer, viewers og drivere uten at Windows-operativsystemet blir påvirket.
1.
Legg CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inn i CD-/DVD-stasjonen mens Windows blir utført.
2.
Når menyen vises: Trykk på Driver Installation (driverinstallasjon).
3.
Klikk på Install. Alle drivere for komponentene som datamaskinen ble levert med, installeres
nå på ny. Når installasjonsprosedyren først har startet, kan den ikke lenger stanses.
Datamaskinen starter automatisk på ny når installasjonen er avsluttet.
Følg anvisningene på skjermen dersom din datamaskin har en (valgfri) driver-CD for komponenter.
Gjenopprette online-dokumentasjon
1.
Legg CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inn i CD-/DVD-stasjonen mens Windows blir utført.
2.
Velg opsjonen Documentation (dokumentasjon) fra menyen. Online-håndbøkene til
datamaskinen blir installert.
Gjenopprette ytterligere programvare
1.
Legg CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inn i CD-/DVD-stasjonen mens Windows blir utført.
2.
Velg Additional Software (ytterligere programvare) fra menyen og følg anvisningene på
bildeskjermen.
10600690566, utgave 1
Norsk - 15
Problemløsning og nyttige tips
Klokkeslett og dato i notebook-maskinen stemmer ikke
►
Under BIOS Setup Utility stiller du inn klokke eller dato under menyen Main.
i
Skulle klokke og dato fortsatt vise feil når notebook-maskinen slås på igjen, er det fordi
det innebygde reservebatteriet i notebook-maskinen er tomt.
Ta kontakt med forhandleren eller med vår hotline/help desk.
LCD-skjermen i notebook-maskinen viser ikke bilde
Skjermen er slått av
►
Trykk en vilkårlig tast eller tast inn passordet.
Ekstern skjerm eller tilkoblet fjernsynsapparat
►
Trykk tastekombinasjonen Fn + F3 (Skifte mellom skjermvisninger).
Bildet på LCD-skjermen i notebook-maskinen er vanskelig å
lese
Refleksblending
►
Drei litt på notebook-maskinen, eller forandre vinkelen på LCD-skjermen.
Ekstern skjerm viser ikke bilde
Hvis skjermen ikke viser noe bilde, kan dette ha følgende årsaker:
Skjermen er slått av
►
Slå på den eksterne skjermen.
Skjermen er nedkoplet av strømsparingen
►
Trykk på en valgfri tast.
Lysstyrken er stilt inn på mørkt
►
Still bildeskjermens lysstyrke på lyst.
Valgt skjerm er LCD-skjermen i notebook-maskinen
►
Trykk tastekombinasjonen Fn + F3 (Skifte mellom skjermvisninger).
Den eksterne bildeskjermens strømkabel eller datakabel er ikke koplet korrekt til
►
Slå både den eksterne skjermen og notebook-maskinen av.
►
Kontroller at strømkabelen er ordentlig tilkoplet både den eksterne skjermen, og et fungerende
vegguttak for strøm.
►
Kontroller at datakabelen er ordentlig tilkoplet notebook-maskinen og den eksterne skjermen
(hvis utvendig kontakt finnes).
►
Slå både den eksterne skjermen og notebook-maskinen på.
16 - Norsk
10600690566, utgave 1
Problemløsning og nyttige tips
Bildet på den eksterne skjermen vises ikke, eller vandrer
Det er valgt feil skjerm for den eksterne skjermen eller feil skjermoppløsning for brukerprogrammet.
►
Avslutt brukerprogrammet under Windows med Alt + F4 . Hvis feilen fremdeles oppstår etter
at programmet er avsluttet: Skift til notebook-maskinens LCD-bildeskjerm ved hjelp av Fn +
F3 . Endre følgende innstilling:
►
Velg riktig skjerm eller still inn riktig skjermoppløsning.
–
Still inn skjermoppløsningen: Velg ønsket skjermoppløsning under Start - Kontrollpanel Utseende og Temaer - Innstillinger - Skjermoppløsning.
–
Velg bildeskjerm: Velg ønsket skjerm under Start - Kontrollpanel - Utseende og Temaer Skjerm - Innstillinger - Ytterligere - Monitor.
Notebook-maskinen starter ikke når du slår den på
Batteriet er ikke korrekt satt inn
►
Slå av notebook-maskinen.
►
Kontroller om batteriet er riktig satt inn.
►
Slå notebook-maskinen på.
Batteriet er utladet
►
Lad opp batteriet.
Eller
►
Sett inn et oppladet batteri.
Eller
►
Kople nettadapteret til notebook-maskinen.
Nettadapteret er ikke ordentlig tilkoplet
►
Slå av notebook-maskinen.
►
Kontroller at nettadapteret er ordentlig tilkoplet notebook-maskinen.
►
Slå notebook-maskinen på.
Notebook-maskinen slutter å arbeide
Maskinen er i beredskapsmodus eller i hvilemodus
►
Avslutt beredskapsmodus (trykk en tast) eller hvilemodus (slå maskinen på).
Et brukerprogram har forårsaket feilen
►
Avslutt brukerprogrammet eller start notebook-maskinen på ny (bruk varmstart, eller slå
maskinen av og på).
10600690566, utgave 1
Norsk - 17
Problemløsning og nyttige tips
Batteriet er utladet
►
Lad opp batteriet.
Eller
►
Sett inn et oppladet batteri.
Eller
►
Kople nettadapteret til notebook-maskinen.
Skriveren fungerer ikke
►
Kontroller at skriveren er slått på og klar til bruk (se dokumentasjonen for skriveren).
►
Kontroller at datakabelen mellom notebook-maskinen og skriveren er riktig tilkoplet.
►
Kontroller at den riktige skriverdriveren er lastet inn (se dokumentasjonen for skriveren).
Avspillingen av DVD-filmen blir avbrutt
Hvis avspillingen av enkelte DVD-filmer blir avbrutt, deaktiverer du den fremskyndede programvaredekodingen (som standard aktivert - gjenkjennes på hakemarkering i respektive kontrollvindu).
►
Åpne stasjonsskuffen.
►
Legg DVD-en inn i stasjonsskuffen. CD-ens side med tekst skal vende oppover.
►
Skyv inn skuffen til den smekker på plass.
►
Vent til WinDVD starter.
►
Trykk høyre muse- eller pekeplate-knapp.
Det vises en hurtigmeny.
►
Klikk på Innretting og deretter på Video.
►
Klikk på hakemarkeringen i kontrollvinduet til Hardware Acceleration.
Hakemarkeringen forsvinner.
►
Klikk på OK.
Funksjonen er nå deaktivert.
Akustiske feilmeldinger
Med noen sekunders mellomrom høres et signal flere ganger
Batteriet er på det nærmeste utladet.
►
Lad opp batteriet.
18 - Norsk
10600690566, utgave 1
Obsah
Inovační technologie… ...................................................................................................................1
Zobrazovací prostředky .....................................................................................................................1
Důležité pokyny................................................................................................................................2
Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity)...............................................................................2
Příručka "EasyGuide" a další zdroje informací...................................................................................2
Bezpečnostní pokyny.........................................................................................................................3
Ovladače a utility ...............................................................................................................................3
Uvedení do provozu a obsluha.......................................................................................................4
Vybalení a prohlídka notebooku.........................................................................................................4
Přípojky a ovládací prvky ...................................................................................................................4
Výběr místa postavení .......................................................................................................................6
Připojení síťového adaptéru...............................................................................................................6
První zapnutí notebooku ....................................................................................................................7
Spuštění notebooku...........................................................................................................................8
Vypnutí notebooku.............................................................................................................................8
Touchpad a tlačítka touchpadu..........................................................................................................9
Akumulátor ......................................................................................................................................10
Tlačítka Easy Launch ......................................................................................................................10
Wireless LAN/ Bluetooth..................................................................................................................11
Zapnout a vypnout Wireless LAN a bluetooth ..........................................................................11
BIOS-Setup-Utility ...........................................................................................................................12
Řešení problémů a rady ................................................................................................................13
Obnovení instalovaného software ....................................................................................................13
Obnovení operačního systému Windows XP ...........................................................................14
Obnovení ovládačů, příruček a speciálního software ...............................................................15
Aktuální čas nebo datum notebooku nesouhlasí..............................................................................16
LCD obrazovka notebooku zůstává tmavá.......................................................................................16
Zobrazení na LCD obrazovce je špatně čitelné................................................................................16
Externí obrazovka zůstává tmavá ....................................................................................................16
Zobrazení na externí obrazovce se neobjeví nebo putuje ................................................................17
Notebook se po zapnutí nespustí.....................................................................................................17
Notebook již nepracuje ....................................................................................................................17
Tiskárna netiskne ............................................................................................................................18
DVD film se přestal přehrávat ..........................................................................................................18
Akustická hlášení chyb ....................................................................................................................18
Postrádáte nějakou informaci?
Podrobný návod k provozu tohoto zařízení najdete jako soubor PDF na přiloženém CD/DVD
"Drivers & Utilities" nebo "User Documentation".
10600690566, vydání 1
Česky
Inovační technologie…
… a ergonomický desén dělají z Vašeho AMILO spolehlivý a pro uživatele příjemný notebook. Váš
operační systém (např. Microsoft Windows XP Home) je již předem nainstalován a optimálně
konfigurovaný, takže můžete odstartovat hned, jakmile svůj AMILO poprvé zapnete.
Tento stručný návod "První kroky" Vám kromě jiného ukáže, jak uvedete Váš AMILO do provozu.
Pokud byste někdy měli nějaký problém, naleznete potř ebné údaje v kapitole "Řešení problémů
a rady".
Zobrazovací prostředky
V této příručce najdete tyto zobrazovací prostředky:
!
označuje pokyny, jejichž nedodržováním je ohroženo Vaše zdraví, funkčnost
Vašeho notebooku nebo bezpečnost Vašich Dat. Záruka zaniká, když
nedodržováním těchto pokynů způsobíte na notebooku závady.
i
označuje důležité informace pro správné zacházení se systémem.
►
označuje jeden pracovní krok, který musíte provést.
Toto písmo
představuje výstupy na monitor.
Toto písmo
označuje jména programů, příkazy nebo body menu.
"Uvozovky"
označují názvy kapitol, jména pevných disků, CD, DVD a pojmy, které se mají
zvýraznit.
10600690566, vydání 1
Česky - 1
Důležité pokyny
Důležité pokyny
V této kapitole naleznete odkazy na další zdroje informací. Při zacházení s notebookem musíte
bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní upozornění.
Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity)
Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity) k tomuto notebooku naleznete na internetu pod
www.fujitsu-siemens.com.
Fujitsu Siemens Computers tímto prohlašuje, že tento přístroj je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Příručka "EasyGuide" a další zdroje informací
V této příručce "První kroky" naleznete informace, které potřebujete pro uvedení Vašeho notebooku
do provozu. V příručce "EasyGuide" naleznete podrobné pokyny a technické informace o Vašem
notebooku. Tato příručka existuje jen jako soubor PDF. Když připojíte k notebooku tiskárnu, můžete
příručku "EasyGuide" vytisknout.
Aby bylo možné příručku "EasyGuide" vyvolat, musí se nainstalovat program Adobe Acrobat Reader.
Když v menu Start - Všechny programy - AddOn naleznete instalační soubor, instalujte program
dvojitým kliknutím na instalační soubor. Pokud instalační soubor nenaleznete, byl program Adobe
Acrobat Reader již předem nainstalován.
Příručku "EasyGuide" můžete vyvolat prostřednictvím menu Start - Všechny programy - AddOn nebo
dvojitým kliknutím na symbol ve složce C:\AddOn\EasyGuide.
Zdroj informací
Druh informací
Kde?
Příručka "EasyGuide"
(soubor PDF)
Podrobný návod k uvedení do
provozu a technické informace
Složka C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities" nebo
CD/DVD "User Documentation"
Nejaktuálnější verze příručky je
pro Vás připravena na serveru
příruček v Internetu:
manuals.fujitsu-siemens.com
Příručka "Wireless LAN"
(soubor PDF)
Podrobný návod k použití
Wireless LAN a technické
informace
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Příručka "Bluetooth"
(PDF soubor)
Podrobný návod pro používání
připojení bluetooth a technické
informace
CD/DVD "Bluetooth"
Příručka "Safety"
(Bezpečnost) (vytištěná
a soubor PDF)
Příručka "Warranty"
(Záruka) (soubor PDF)
Bezpečnostní pokyny
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Všeobecné záruční podmínky
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Informační soubory
(např. *.TXT, *.DOC,
*.CHM, *.HLP)
Informace k nástrojům a
programům
CD/DVD "Drivers & Utilities"
2 - Česky
10600690566, vydání 1
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
!
Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v příručce "Safety"
(Bezpečnost) a následující bezpečnostní pokyny.
●
Při čištění notebooku dodržujte pokyny uvedené v příručce "EasyGuide".
●
Váš notebook má k dispozici řadu bezpečnostních funkcí, které Vám podle vícestupňové
koncepce poskytují vysokou míru bezpečnosti. Bližší informace na toto téma naleznete
v kapitole "Bezpečnostní funkce" v příručce "EasyGuide".
●
Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
příručce "Bezpečnost".
●
Uchovávejte tento stručný návod společně s notebookem.
Když notebook předáváte dalším osobám, předejte společně s ním i stručný návod.
Tento notebook odpovídá příslušným bezpečnostním předpisům pro zařízení informační techniky.
Pokud máte dotazy ohledně toho, jestli můžete notebook postavit v určitém prostředí, obraťte se
prosím na Vaši prodejnu nebo na naši Hotline/Help Desk.
Ovladače a utility
Pokud je na Vašem notebooku nainstalovaný operační systém Windows, patří do objemu dodávky
CD/DVD "Drivers & Utilities".
CD/DVD "Drivers & Utilities" obsahuje užitečné software a všechny ovladače, které potřebujete
k optimální konfiguraci Vašeho notebooku. CD/DVD obsahuje také dodatečné informace k Vašemu
notebooku a soubory typu readme pro dodané software.
Pokud by bylo nutno provést novou instalaci Vašeho operačního systému, můžete za pomoci
CD/DVD "Drivers & Utilities" obnovit originální software a originální ovladače Vašeho notebooku na
pevném disku. Na CD/DVD "Drivers & Utilities" jsou uloženy vždy nejaktuálnější ovladače v době
distribuce zařízení.
Updates ovladačů naleznete na www.fujitsu-siemens.com.
Pro využití všech funkcí bluetooth nainstalujte software pro bluetooth z dodaného CD.
10600690566, vydání 1
Česky - 3
Uvedení do provozu a obsluha
Uvedení do provozu a obsluha
!
Dbejte na bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole "Důležité pokyny".
Než začnete s notebookem pracovat, musíte nabít akumulátor a nainstalovat Vaše uživatelské
programy. Operační systém a potřebné ovladače jsou již nainstalovány.
V této kapitole jsou popsány také základy obsluhy vašeho notebooku.
Vybalení a prohlídka notebooku
►
Vybalte všechny díly.
►
Prohlédněte notebook, jestli se při přepravě zjevně nepoškodil.
!
i
Pokud zjistíte škody vzniklé při přepravě, informujte neprodleně Vaši prodejnu!
Doporučujeme Vám, nezbavovat se originálního balení zařízení. Uschovejte originální
balení pro případné odeslání.
Přípojky a ovládací prvky
V této kapitole budou představeny jednotlivé komponenty hardware Vašeho notebooku. Zde získáte
přehled o přípojkách a ovládacích prvcích notebooku. Před zahájením práce s notebookem se
s těmito prvky seznamte.
i
4 - Česky
Mějte prosím na zřeteli, že se přípojky a ovládací prvky podle zařízení nacházejí na
různých stranách.
10600690566, vydání 1
Uvedení do provozu a obsluha
13
14
15
9 8 7 6 5 4
16
26
25
24
23
18
22
32
1
17
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
Přípoj USB
Zdířka S-Video Out
Zásuvka pro stejnosměrné napětí (DC IN)
Přípojka FireWire
DVI-I-přípojka
Přípojka pro modem
Přípoje USB
Mikrofonová přípojka/line-in
Přípojka sluchátek/SPDIF
Pevný disk
Zajištění akumulátoru
Akumulátor
Interní mikrofon
10600690566, vydání 1
14 = Tlačítka Easy Launch
15 = Spínač / vypínač notebooku
16 = Touchpad
17 = Tlačítka touchpadu
18 = Čtečka Memory Card
19 = Interní reproduktory
20 = Indikátory stavu
21 = Čtečka ExpressCard
22 = Jednotka CD/DVD
23 = Přípoj USB
24 = Přípojka pro LAN
25 = Zařízení Kensington Lock
26 = Světelný senzor
Česky - 5
Uvedení do provozu a obsluha
Výběr místa postavení
!
Předtím, než notebook postavíte, měli byste pro něj měli vybrat vhodné místo.
Respektujte přitom následující pokyny:
●
Nikdy nestavte notebook na měkký podklad (na př. koberec, čalouněný nábytek,
postel). Tím by se mohlo blokovat větrání a to by mohlo mít za následek škody z
přehřátí.
●
Nikdy nepokládejte notebook na delší dobu přímo na Vaše nohy. Během normálního
provozu se spodní strana notebooku zahřívá. Delší kontakt s pokožkou může být
nepříjemný nebo může dokonce způsobit popáleniny.
●
Postavte notebook na pevnou, rovnou a neklouzavou podložku. Dbejte, že pryžové
nohy notebooku mohou zanechávat otisky na snadno poškoditelném povrchu.
●
Kolem notebooku a síťového adaptéru musí být volný prostor nejméně 100 mm, aby
bylo zaručeno řádné větrání.
●
Nikdy nezakrývejte větrací otvory notebooku a síťového adaptéru.
●
Notebook by neměl být vystavován extrémním okolním podmínkám.
Chraňte notebook před prachem, vlhkostí a horkem.
Připojení síťového adaptéru
!
Dodržujte pokyny uvedené v odstavci "Bezpečnostní pokyny".
Síťové vedení, které tvoří součást dodávky, odpovídá požadavkům země, ve které jste
notebook zakoupili. Dbejte na to, aby bylo síťové vedení povoleno pro zemi, ve které je
používáno.
Síťové vedení adaptéru se smí připojovat do zásuvky jen tehdy, když je notebook
připojen k adaptéru.
6 - Česky
10600690566, vydání 1
Uvedení do provozu a obsluha
1
3
2
►
Připojte kabel síťového adaptéru (1) do zásuvky stejnosměrného napětí (DC IN) notebooku.
►
Připojte síťový kabel (2) na síťový adaptér.
►
Připojte síťový kabel (3) do zásuvky.
První zapnutí notebooku
!
Když notebook zapínáte poprvé, instaluje a konfiguruje se software, který Vám byl dodán.
Vzhledem k tomu, že se tento proces nesmí přerušit, byste pro něho měli naplánovat
určitou dobu a připojit notebook přes síťový adaptér na síťové napětí.
Během instalace se notebook smí znovu spustit jen na výzvu!
Aby Vám bylo usnadněno první uvedení Vašeho notebooku do provozu, je již operační systém na
pevném disku předem nainstalován.
►
Zapněte notebook (viz "Spuštění notebooku").
►
V průběhu instalace sledujte pokyny na zobrazovací jednotce.
Pokud jsou ohledně vyžádaných vstupních dat nějaké nejasnosti, přečtěte si příručku k operačnímu
systému.
i
Pokud je na Vašem notebooku nainstalovaný operační systém Windows, patří do objemu
dodávky CD/DVD "Drivers & Utilities". Na tomto CD/DVD naleznete další informace o
systému, ovladače, pomocné programy, updates, příručky atd.
10600690566, vydání 1
Česky - 7
Uvedení do provozu a obsluha
Spuštění notebooku
►
Odklopte LCD obrazovku nahoru.
►
Pro zapnutí notebooku stisknete
zapínac/vypínac (1).
Indikace provozu
notebooku svítí modře.
1
Vypnutí notebooku
1
►
Ukončete řádně práci operačního systému
(na př. Windows XP v menu Start funkcí
Vypnout počítač).
►
Pokud by se notebook nevypnul sám od
sebe, držte asi po dobu pěti sekund
stisknutý zapínač/vypínač (1).
►
Přiklopte LCD-displej (2).
2
8 - Česky
10600690566, vydání 1
Uvedení do provozu a obsluha
Touchpad a tlačítka touchpadu
1=
2=
Touchpad
Tlačítka touchpadu
1
2
Pomocí touchpadu můžete pohybovat kurzorem na displeji.
Tlačítka touchpadu slouží k výběru a provádění příkazů. Odpovídají tlačítkům běžné myši.
!
Dbejte na to, aby se touchpad nedostal do styku s nečistotami, s kapalinami nebo
mastnotou.
Nkdy se touchpadu nedotkejte špinavými prsty.
Nikdy na touchpad nebo na tlačítka touchpadu nepokládejte těžké předměty.
Pohybování kurzorem
► Pohybujte prstem po touchpadu.
Kurzor se pohybuje.
Provádění příkazů
► Posuňte kurzor na požadované pole.
► Klepněte dvakrát na touchpad nebo
dvakrát stiskněte levé tlačítko.
Příkaz se provede.
10600690566, vydání 1
Zvolení objektu
► Posuňte kurzor na požadovaný objekt.
► Klepněte jednou na touchpad nebo jednou
stiskněte levé tlačítko.
Objekt je zvolený.
Přetahování objektu
► Zvolte požadovaný objekt.
► Držte levé tlačítko stisknuté a posuňte
objekt prstem na touchpadu na
požadované místo.
Objekt se posunul.
Česky - 9
Uvedení do provozu a obsluha
Akumulátor
!
Akumulátor není při dodávce notebooku zcela nabitý. Musíte akumulátor nejdříve nabít
síťovým adaptérem připojeným do zásuvky (viz "Připojení síťového adaptéru").
Akumulátor zásobuje notebook při mobilním použití potřebnou energií. Pomocí indikátoru
akumulátoru můžete překontrolovat zbývající kapacitu akumulátoru (viz příručka "EasyGuide"). Po
zapnutí přístroje to trvá několik sekund, než se zobrazí stav nabití akumulátoru.
Jak akumulátor vybudovat a zabudovat, jak ho ošetřovat a udržovat, i pokyny o tom, jak
optimalizovat dobu provozu akumulátoru, naleznete v příručce "EasyGuide".
Tlačítka Easy Launch
@
Váš notebook je vybaven tlačítky easy launch – snadného spuštění. Jediným stiskem tlačítka
můžete spustit následující aplikace, resp. funkce.
Wireless LAN/ Bluetooth
Tímto tlačítkem můžete vypnout nebo zapnout Wireless LAN a bluetooth.
Silent Mode (tichý provoz)
Tímto tlačítkem můžete snížit počet otáček větráku procesoru.
i
10 - Česky
Pokud je zapnut Silent Mode, nepracují procesor a grafika na plný výkon.
10600690566, vydání 1
Uvedení do provozu a obsluha
Multimedia
Tímto tlačítkem můžete spustit program pro přehrávání multimediálních souborůí.
i
Na Vašem notebooku musí být naistalovaný program pro přehrávání.
E-mail
Tímto tlačítkem můžete spustit standardní emailový program Vašeho systému.
@
Internet
Touto klávesou spustíte standardní prohlížeč Vašeho systému.
Wireless LAN/ Bluetooth
!
Zabudováním modulu Wireless LAN, který nebyl společností Fujitsu Siemens
Computers GmbH schválen, se stávají povolení, udělená tomuto zařízení (CE!, FCC)
neplatnými.
Zapnout a vypnout Wireless LAN a bluetooth
i
Překontrolujte, zda je aktivován/deaktivován modul Wireless Lan v instalovaném software
Wireless LAN.
Pro využití všech funkcí bluetooth nainstalujte software pro bluetooth z dodaného CD.
1
►
Pro vypnutí spojení Wireless LAN/bluetooth stiskněte tlačítko
Indikátor Wireless LAN/bluetooth
10600690566, vydání 1
(1).
svítí, pokud je zapnuté spojení Wireless LAN/bluetooth.
Česky - 11
Uvedení do provozu a obsluha
i
Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
příručce "Bezpečnost".
Bližší informace k používání Wireless LAN naleznete v příručce "Wireless LAN". Tuto
příručku naleznete jako PDF soubor na CD/DVD "User Documentation" nebo "Drivers &
Utilities".
Bližší informace o používání bluetooth naleznete na CD s Vaším bluetooth-software.
Zapnout a vypnout bluetooth
►
Pro zapnutí nebo vypnutí spojení stiskněte kombinaci tlačítek Fn + ESC .
Indikátor Wireless LAN/bluetooth
i
bliká, pokud je zapnuté spojení bluetooth.
Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
příručce "Bezpečnost".
Bluetooth musí být předtím zapnutý tlačítkem easy launch
.
Zapnout a vypnout Wireless LAN
►
Stiskněte kombinaci kláves Fn + F2 pro vypnutí nebo zapnutí Wireless LAN.
Indikátor Wireless LAN/bluetooth
i
svítí, pokud je Wireless LAN zapnutý.
Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
příručce "Bezpečnost".
Wireless LAN Bluetooth musí být předtím zapnutý tlačítkem easy launch
.
BIOS-Setup-Utility
Pomocí BIOS-Setup-Utility můžete změnit celou řadu parametrů, a tím konfiguraci Vašeho
notebooku. Tak můžete použít BIOS-Setup-Utility například pro nastavení data a času. BIOS-SetupUtility dále slouží k přidělování hesel. V příručce "EasyGuide" je popsáno, jak můžete BIOS-SetupUtility vyvolat a ukončit.
12 - Česky
10600690566, vydání 1
Řešení problémů a rady
Řešení problémů a rady
Dbejte na bezpečnostní upozornění v příručce "Safety" (Bezpečnost), když odpojujete
nebo připojujete kabely.
!
Nastane-li porucha, pokuste se ji odstranit podle následujících opatření. Nemůžete-li poruchu
odstranit, postupujte následovně:
►
Zaznamenejte si provedené kroky a stav, který byl při vyskytnutí chyby aktivní. Poznamenejte
si i případně zobrazené hlášení chyby.
►
Vypněte notebook.
►
Kontaktujte Hotline/Help Desk.
Telefonní císla naleznete na priloženém seznamu Help Desk. Při telefonickém kontaktu mějte
prosím připraveny následující informace:
–
–
–
–
–
–
Jméno modelu a číslo série notebooku. Číslo série je uvedeno na štítku na spodní straně
notebooku.
Poznámky s hlášeními, která se objevila na displeji, a údaje o akustických signálech.
Veškeré změny, které jste provedli po obdržení notebooku na hardwaru nebo softwaru.
Veškeré změny, které jste po obdržení notebooku provedli na nastavení v BIOS-Setup.
Konfiguraci Vašeho systému a všechna periferní zařízení, která jsou k Vašemu systému
připojena.
Vaši kupní smlouvu.
Obnovení instalovaného software
!
Ukládejte prosím pravidelně bezpečnostní kopie Vašich souborů. Pokud by došlo ke
ztrátě dat, můžete obnovit nainstalované software za pomoci originálních nosičů dat.
Pokud jste však neudělali žádné bezpečnostní kopie Vašich souborů, není již obnova
těchto souborů možná.
Pokud by Váš operační systém nestartoval nebo pokud by na Vašem pevném disku byly chyby,
může být nutné znovu nainstalovat předinstalované software.
K dodávce Vašeho počítače patří následující pomůcky:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
CD/DVD "Drivers & Utilities"
CD s ovladači speciálních komponent (volitelně)
Příručka operačního systému Windows
CoA (Certificate of Authenticity) Label
Tento registrační kód nebude při obnovení Windows XP ověřován.
Tyto pomůcky Vám umožní obnovit předinstalované software tak, jak je popsáno v následujícím
textu.
10600690566, vydání 1
Česky - 13
Řešení problémů a rady
Obnovení operačního systému Windows XP
!
Důrazně doporučujeme před novou instalací uložit pokud možno všechna důležitá data,
protože operace obnovení vymaže včechna data z pevného disku. Musíte znovu
nainstalovat všechny programy, které jste sami instalovali od nákupu počítače a potom
obnovit data za pomoci záložních kopií.
Pokud by se při vícenásobném náběhu (bootování) objevovalo chybové hlášení (modrá obrazovka),
restartujte Váš počítač. Během bootování tiskněte klávesu F8 ve velmi krátkých odstupech,až se
objeví hlášení Rozšíře ná startovní opce Windows. Zvolte Poslední známá funkční konfigurace.
Pokud je tento postup bez úspěchu, instalujte provozní systém znovu tak, jak je popsáno v dalším
textu:
1.
Zapněte Váš počítač.
2.
Vložte přiložený CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" do jednotky CD/DVD
a jednotku uzavřete.
3.
Vypněte počítač, okamžik počkejte a opět jej znovu zapněte.
4.
Když se na obrazovce objeví výzva Stiskněte libovolné tlačítko pro start z CD… , stiskněte
libovolnou klávesu na klávesnici. Odstartuje instalační program a na obrazovce se objeví
menu Windows Setup.
Počítač nahraje z jednotky CD/DVD požadované soubory, aby bylo možno obnovit
Windows XP na Vašem počítači. Tato operace může trvat několik minut.
5.
Poté, co byly nahrány příslušné soubory, zobrazí se menu Windows XP Setup. Pro pokračování
stiskněte klávesu enter!
6.
Setup proces se zastaví a na obrazovce se objeví Windows XP licenční smlouva. Před
pokračováním v setupu musíte nejprve souhlasit s licenční smlouvou. Stiskněte tlačítko F8 .
7.
V dalším okně stiskněte klávesu Esc pro Don’t Repair (bez opravy).
8.
Zvolte v následujícím menu C: …, stiskněte D a potvrďte klávesou enter.
9.
Stiskněte potom L a potvrďte klávesou enter.
10.
V následujícím menu bude nabídnuta volba Partition formátujte souborovým systémem NTFS.
Zvolte tuto možnost pro vymazání obsahu Vašeho pevného disku.
Váš počítač překontroluje pevný disk a pak zkopíruje soubory z CD/DVD, pro pokračování v
procesu recovery. Tato operace trvá několik minut. Během tohoto procesu počítač automaticky
restartuje. Po restartu započnou Windows XP s procesem setup.
11.
Setup proces se zastaví a na obrazovce se objeví Windows XP licenční smlouva. Před
pokračováním v setupu musíte nejprve souhlasit s licenční smlouvou. Klikněte na tlačítko
Souhlasím s licenční smlouvou a poté klikněte na tlačítko Dále.
Setup Windows XP bude pokračovat a na Váš počítač budou nainstalovány potřebné soubory
a zařízení. Tato operace trvá několik minut. Windows XP Vám přitom přesně sdělují, jaká
činnost se právě provádí.
12.
Setup se zastaví a budete vyzváni k zadání Vašeho jména a organizace. Zadání jména je
povinné, zadání organizace však není nutné. Po zadání údajů klikněte na tlačítko Dále.
13.
Budete vyzvání k zadání jména počítače. Windows XP navrhnou jméno, které však můžete
změnit. Pro pokračování klikněte na tlačítko Dále.
Proces setupu Windows XP bude pokračovat a budou instalovány potřebné soubory. Tato
operace trvá několik minut. Windows XP Vám přitom přesně sdělují, jaká činnost se právě
provádí. Počítač bude automaticky restartován a bude se pokračovat v instalaci.
14 - Česky
10600690566, vydání 1
Řešení problémů a rady
14.
Na obrazovce se objeví následující výzva:
Rozlišení obrazovky bude automaticky přizpůsobeno pro zlepšení zobrazení vizuálních prvků.
Klikněte na tlačítko OK. Po nastavení obrazovky Vás Windows XP vyzvou k potvrzení čitelnosti
zobrazeného textu. Klikněte na tlačítko OK.
15.
Windows XP nastaví úvodní obrazovku Microsoft Windows. Klikněte v dolním pravém rohu
monitoru na Dále pro pokračování.
16.
Budete vyzváni k zadání jmen osob, které počítač používají. Můžete zadat až pět jmen. Musí
být zadáno alespoň jedno jméno. Pro každého uživatele bude zřízen vlastní uživatelský účet.
Po ukončení zadávání klikněte v dolním pravém rohu obrazovky na Dále.
17.
Klikněte v dolním pravém rohu obrazovky na Dokončit. Windows XP ukončí instalaci.
18.
Vyjměte CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" z jednotky CD/DVD a
uschovejte ji na bezpečném místě.
19.
Podle pokynů v části "Obnovení ovládačů, příruček a speciálního software", nainstalujte
ovládače komponent, jako je modem v počítači.
Obnovení ovládačů, příruček a speciálního software
Obnovení ovladačů
Ovladače můžete obnovit bez nové instalace Windows. Můžete obnovit všechny předinstalované
obsllužné programy, prohlížeče a ovládače bez ovlivnění operačního systému Windows.
1.
Vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do jednotky CD/DVD během provádění Windows.
2.
Až se zobrazí menu, klikněte na Driver Installation (instalace ovladačů).
3.
Klikněte na Install. Všechny ovladače pro ty komponenty, se kterými byl počítač dodán, jsou
nyní znovu nainstalovány. Jakmile začal proces instalace, nemůže již být zastaven.
Po ukončení procesu instalace je počítač automaticky restartován.
Pokud existuje pro Váš počítač volitelné CD s ovladači, postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obnovení online dokumentace
1.
Vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do jednotky CD/DVD během provádění Windows.
2.
Zvolte v menu opci Documentation (dokumentace). Nainstalují se online příručky pro tento
počítač.
Obnovení přídavného software
1.
Vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do jednotky CD/DVD během provádění Windows.
2.
Vyberte v menu opci Additional Software (přídavné software) a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
10600690566, vydání 1
Česky - 15
Řešení problémů a rady
Aktuální čas nebo datum notebooku nesouhlasí
►
Nastavte v BIOS-Setup-Utility čas, respektive datum v menu Main.
i
Když není čas a datum po zapnutí notebooku opět správné, je prázdná záložní baterie,
která je v notebooku pevně nainstalována.
Kontaktujte Vaši prodejnu nebo naši hotline/Help Desk.
LCD obrazovka notebooku zůstává tmavá
Zobrazovací jednotka je vypnutá.
►
Stiskněte tlačítko nebo zadejte heslo.
Připojená externí obrazovka nebo televizor
►
Stiskněte kombinaci kláves Fn + F3 (přepnout na výstup na obrazovku).
Zobrazení na LCD obrazovce je špatně čitelné
Oslnění odrazem
►
Otočte notebook nebo změňte sklon LCD obrazovky.
Externí obrazovka zůstává tmavá
Zůstane-li obrazovka tmavá, může to mít následující příčiny:
Zobrazovací jednotka je vypnutá.
►
Zapněte externí obrazovku.
Řízené zatemnění obrazovky
►
Stiskněte libovolné tlačítko.
Jas je nastaven na tmavý
►
Nastavte jas obrazovky na světlý.
Výstup na obrazovku je nastaven na LCD obrazovku notebooku
►
Stiskněte kombinaci kláves Fn + F3 (přepnout na výstup na obrazovku).
Síťové vedení nebo vedení dat externí obrazovky není správně připojeno
►
Vypněte externí obrazovku a notebook.
►
Zkontrolujte, jestli je síťový kabel řádně připojen k externí obrazovce a do zásuvky.
►
Zkontrolujte, jestli je datový kabel řádně připojen k notebooku a k externí obrazovce (pokud je
zástrčka k dispozici).
►
Zapněte externí obrazovku a notebook.
16 - Česky
10600690566, vydání 1
Řešení problémů a rady
Zobrazení na externí obrazovce se neobjeví nebo putuje
Pro externí obrazovku je zvolena nesprávná obrazovka nebo je pro uživatelský program nastaveno
nesprávné rozlišení obrazovky.
►
►
Ukončete uživatelský program ve Windows pomocí Alt + F4 . Když se po ukončení
programu znovu objeví chyba, přepněte pomocí Fn + F3 na LCD displej notebooku.
Změňte následující nastavení:
Zvolte správnou obrazovku nebo nastavte správné rozlišení obrazovky.
–
Nastavení rozlišení obrazovky: Vyberte pod Start - Systémové řízení - Zobrazení a designy Nastavení - Rozlišení obrazovky potřebné rozlišení obrazovky.
–
Výběr obrazovky: Vyberte správnou obrazovku pod Start - Systémové řízení - Zobrazení a
designy - Zobrazení - Nastavení - Další - Monitor.
Notebook se po zapnutí nespustí
Akumulátor není řádně zabudovaný
►
Vypněte notebook.
►
Zkontrolujte, jestli je akumulátor řádně zabudovaný.
►
Zapněte notebook.
Akumulátor je prázdný
►
Nabijte akumulátor.
Nebo
►
Zabudujte nabitý akumulátor.
Nebo
►
Připojte síťový adaptér na notebook.
Síťový adaptér není řádně připojen
►
Vypněte notebook.
►
Zkontrolujte, jestli je síťový adaptér řádně připojen na notebook.
►
Zapněte notebook.
Notebook již nepracuje
Notebook je v módu standby nebo suspend
►
Ukončete režim standby (stisknutím některé klávesy) oder režim suspend (zapnout notebook).
Chybu způsobil uživatelský program
►
Ukončete uživatelský program nebo znovu spusťte notebook (teplý start nebo
vypnout/zapnout).
10600690566, vydání 1
Česky - 17
Řešení problémů a rady
Akumulátor je prázdný
►
Nabijte akumulátor.
Nebo
►
Zabudujte nabitý akumulátor.
Nebo
►
Připojte síťový adaptér na notebook.
Tiskárna netiskne
►
Zkontrolujte, jestli je tiskárna zapnutá a jestli je připravená k provozu (viz dokumentaci k
tiskárně).
►
Zkontrolujte, jestli je datový kabel mezi notebookem a tiskárnou správně připojený.
►
Zkontrolujte, jestli je zavedený správný ovladač tiskárny (viz dokumentaci k tiskárně).
DVD film se přestal přehrávat
Pokud se při přehrávání některých DVD filmů zastaví obraz, deaktivujte urychlené dekódování
hardwaru (standardně je aktivováno, což je zřejmé podle háčku v příslušném kontrolním políčku).
►
Otevřete zásuvný díl mechaniky.
►
Vložte do mechaniky DVD popsanou stranou nahoru.
►
Zásuvný díl mechaniky opět zavřete tak, aby slyšitelně zapadl.
►
Počkejte, dokud se nespustí WinDVD.
►
Stiskněte pravé tlačítko myši nebo tlačítko touchpadu.
Zobrazí se kontextové menu.
►
Klikněte na Seřídit a potom na Video.
►
Klikněte na háček v kontrolním políčku Hardware Acceleration (Urychlené dekódování hardwaru).
Haček zmizí.
►
Klikněte na OK.
Funkce je teď deaktivovaná.
Akustická hlášení chyb
V intervalu několika sekund opakovaně zazní signál
Akumulátor je téměř vybitý.
►
Nabijte akumulátor.
18 - Česky
10600690566, vydání 1
Tartalom
Az újszerű technológia… ................................................................................................................1
Szemléltető jelek ...............................................................................................................................1
Fontos útmutatások ........................................................................................................................2
Megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity)......................................................................2
Az "EasyGuide" kézikönyv és más információforrások ......................................................................2
Biztonsági előírások...........................................................................................................................3
Eszközvezérlők és segédprogramok .................................................................................................3
Üzembehelyezés és kezelés............................................................................................................4
A noteszgép kicsomagolása és ellenőrzése ......................................................................................4
Csatlakozók és kezelőelemek............................................................................................................5
Elhelyezés megválasztása.................................................................................................................6
Hálózati adapter csatlakoztatása .......................................................................................................6
A noteszgép első bekapcsolása ........................................................................................................7
Noteszgép bekapcsolása...................................................................................................................8
Noteszgép kikapcsolása ....................................................................................................................8
Érintőképernyő és érintőképernyő-gombok........................................................................................9
Akkumulátor ....................................................................................................................................10
Gyorsindító gombok.........................................................................................................................10
Wireless LAN/ Bluetooth..................................................................................................................11
Wireless LAN és Bluetooth ki- és bekapcsolása ......................................................................11
BIOS-Setup-Utility ...........................................................................................................................12
Problémamegoldások és tippek ...................................................................................................13
Telepített szoftverek helyreállítása...................................................................................................13
A Windows XP operációs rendszer helyreállítása ....................................................................14
A meghajtók, kézikönyvek és speciális szoftverek helyreállítása .............................................15
A noteszgép ideje és dátuma eltér...................................................................................................16
A noteszgép LCD monitora sötét marad ..........................................................................................16
A noteszgép LCD monitorán rosszul olvasható a kijelzés ................................................................16
A külső monitor sötét marad ............................................................................................................16
A kijelzés nem jelenik meg vagy vándorol a külső monitoron...........................................................17
Bekapcsolás után a noteszgép nem indul........................................................................................17
A noteszgép nem működik ..............................................................................................................17
A nyomtató nem nyomtat.................................................................................................................18
A DVD-film lejátszása megszakad...................................................................................................18
Hallható hibaüzenetek .....................................................................................................................18
Szeretne megtudni valamit?
A készülék részletes üzemeltetési útmutatója az átadott "Drivers & Utilities" vagy
"User Documentation" CD/DVD-n található PDF állomány formájában.
10600690566, kiadás 1
Magyar
Az újszerű technológia…
… és ergonómikus formatervezés az AMILO gépét felhasználó-barát és megbízható noteszgéppé
teszi. Az operációs rendszert (pl. Microsoft Windows XP Home) előre feltelepítettük és optimális
működésre állítottuk, úgyhogy az első bekapcsolásakor azonnal el lehet indítani az AMILO-t.
Az "Első lépések" című rövid útmutató egyebek mellett bemutatja Önnek az AMILO
üzembehelyezésének módját. Ha mindezzel gondja támadna, segítségül adatokat talál a
"Problémamegoldások és tippek" című fejezetben.
Szemléltető jelek
A kézikönyvben az alábbi szemléltető jelek szerepelnek:
!
Olyan tájékoztatásokra hívja fel a figyelmet, melyek meg nem tartása az
egészségét, noteszgépének működőképességét, vagy adatainak biztonságát
veszélyeztetheti. A szavatosság megszűnik, ha e tájékoztatások figyelmen kívül
hagyása következtében noteszgépe meghibásodik.
i
fontos információkat jelöl meg a rendszer szakszerű kezelésére vonatkozóan.
►
egy műveletet jelez, amelyet Önnek végre kell hajtania.
Ez az írás
képernyőkijelzéseket ábrázol.
Ez az írás
programneveket, parancsokat vagy menüpontokat jelöl.
"Idézőjelek"
fejezetek megnevezését, merevlemezek, CD-k, DVD-k és fogalmak nevét emeli ki.
10600690566, kiadás 1
Magyar - 1
Fontos útmutatások
Fontos útmutatások
Ebben a fejezetben további információforrásokról talál tájékoztatásokat. A noteszgép használata
folyamán feltétlenül kövesse a biztonsági útmutatásokat.
Megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity)
A noteszgépre érvényes megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity) a www.fujitsusiemens.com honlapon található.
Alulírott, Fujitsu Siemens Computers nyilatkozom, hogy a noteszgép megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
Az "EasyGuide" kézikönyv és más információforrások
Ebben az "Első lépések" című kézikönyvben tudnivalók olvashatók, amelyek segítségével üzembe
helyezhető a noteszgépe. Az "EasyGuide" kézikönyv noteszgépére vonatkozó tájékoztatásokat és
műszaki felvilágosításokat tartalmaz. Ez a kézikönyv csak PDF-állományként áll rendelkezésre. Ha
a noteszgéphez egy nyomtatót csatlakoztat, az "EasyGuide" kézikönyvet ki is nyomtathatja.
Az "EasyGuide" kézikönyv megnyitásához telepíteni kell az Adobe Acrobat Reader programot. Ha a
Start - Minden program - AddOn menüben rátalált a telepítő állományra, akkor telepítse a programot
kettőt kattintva a telepítő állományra. Ha nem találja a telepítő állományt, akkor az Adobe Acrobat
Reader már előre lett telepítve.
Az "EasyGuide" kézikönyvet megnyithatja a Start - Minden program - AddOn menüről, vagy dupla
kattintással a C:\AddOn\EasyGuide mappában levő szimbólumra.
Információforrás
Az információ típusa
Hol olvasható?
"EasyGuide" kézikönyv
(PDF-állományban)
Részletes útmutató az üzembe
helyezéshez, kezeléshez és
műszaki információ
C:\AddOn\EasyGuide mappa
"Drivers & Utilities" CD/DVD vagy
"User Documentation" CD/DVD
A kézikönyv legfrissebb változata
a kézikönyv szerveren áll a
rendelkezésére: manuals.fujitsusiemens.com
"Wireless LAN"
kézikönyv (PDFállományban)
Részletes útmutató a
Wireless LAN alkalmazásához és
műszaki információ
"Drivers & Utilities" CD/DVD
Bluetooth című
kézikönyv
(pdf állományként)
Részletes útmutató a Bluetooth
alkalmazásához és műszaki
információk
"Bluetooth" CD/DVD
"Safety" (Biztonság)
kézikönyv (kinyomtatva
és PDF-állományban)
"Warranty" (Garancia)
kézikönyv (PDFállományban)
a tájékoztató
adatállományokban (pl.
*.TXT, *.DOC, *.CHM,
*.HLP)
Biztonsági előírások
"Drivers & Utilities" CD/DVD
Általános szavatossági feltételek
"Drivers & Utilities" CD/DVD
Információ a segédprogramokhoz
és programokhoz
"Drivers & Utilities" CD/DVD
2 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Fontos útmutatások
Biztonsági előírások
!
Feltétlenül tartsa be a "Safety" (Biztonság) kézikönyvben levő- és a következő biztonsági
előírásokat.
●
A noteszgép tisztításánál kövesse az "EasyGuide" kézikönyv útmutatásait.
●
A noteszgépe számos biztonsági funkcióval rendelkezik, amelyek a több szintű védelem elve
alapján nagy biztonságot nyújtanak Önnek. Ehhez kapcsolódóan további információ olvasható
az "EasyGuide" kézikönyv "Security functions" (Biztonsági funkciók) című fejezetében.
●
Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
●
Őrizze a tömörített útmutatót a készülékkel együtt.
Ha másnak adja a készüléket, adja át neki a tömörített útmutatót is.
Ez a notebook megfelel az információs technikai berendezésekre vonatkozó biztonsági
előírásoknak. Amennyiben kérdései vannak azzal kapcsolatban, hogy oda állíthatja-e a
noteszgépét, ahová gondolta, forduljon az üzlethez vagy a Hotline/Help Desk szolgálatunkhoz.
Eszközvezérlők és segédprogramok
Ha a noteszgépén Windows operációs rendszert telepítettek, a "Drivers & Utilities" feliratú CD/DVD
is a szállítandó tételek körébe tartozik.
A "Drivers & Utilities" CD/DVD tartalmazza mindazokat a hasznos szoftvereket, valamint
eszközvezérlőket, amelyek noteszgépe konfigurálásához szükségesek. A CD/DVD-n kiegészítő
információk is vannak noteszgépéhez és Readme-állományokat is tartalmaz a tartozék
szoftverekhez.
Ha netán újból telepítenie kellene az operációs rendszerét, a noteszgép eredeti szoftverjét és
eredeti meghajtó programjait a "Drivers & Utilities" című CD/DVD-vel állíthatja vissza. A
"Drivers & Utilities" CD/DVD-n mindig a készülék kiszállítása időpontjában aktuális legfrissebb
eszközvezérlők találhatók.
A meghajtó programok frissítéseit a www.fujitsu-siemens.com honlapon lehet megtalálni.
A Bluetooth összes funkciójának használatához telepítse a Bluetooth szoftvert a mellékelt CD-ről.
10600690566, kiadás 1
Magyar - 3
Üzembehelyezés és kezelés
Üzembehelyezés és kezelés
!
Ügyeljen a "Fontos útmutatások" című fejezetben közölt biztonsági előírásokra!
Mielőtt dolgozhatna a noteszgéppel, fel kell töltenie az akkumulátort és telepítenie kell a felhasználói
programokat. Az operációs rendszer és a szükséges eszközvezérlő programok a gépre már előre
telepítve vannak.
Ebben a fejezetben a noteszgép kezelésének alapjait is ismertetjük.
A noteszgép kicsomagolása és ellenőrzése
►
Csomagolja ki valamennyi részegységet.
►
Ellenőrizze, hogy a noteszgépen nem mutatkoznak-e látható szállítási sérülések.
!
i
Ha szállítás közben keletkezett károkat állapít meg, erről haladéktalanul értesítse az
értékesítőhelyet!
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy a gép eredeti csomagolását őrizze meg. Az eredeti
csomagolásnak egy esetleges visszaküldés alkalmával hasznát veheti.
4 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Üzembehelyezés és kezelés
Csatlakozók és kezelőelemek
Ebben a fejezetben megismerkedhet a noteszgép egyes hardver összetevőivel. Áttekintést kap a
noteszgép csatlakozóiról és kezelőelemeiről. Ismerje meg ezeket az egységeket, mielőtt a
noteszgéppel dolgozni kezd.
Tartsa szem előtt, hogy a csatlakozók és kezelőelemek készüléktől függően különböző
helyeken találhatók.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
USB csatlakozó
S-Video out hüvely
Egyenáramú csatlakozóaljzat (DC IN)
FireWire csatlakozó
DVI I csatlakozó hüvely
Modem csatlakozó
USB csatlakozók
Mikrofon csatlakozó/line-In
Fejhallgató csatlakozó/SPDIF
Merevlemez
Akkumulátor retesz
Akkumulátor
Beépített mikrofon
10600690566, kiadás 1
14 = Gyorsindító gombok
15 = A noteszgép be-/kikapcsolása
16 = Érintőképernyő
17 = Érintőképernyő billentyűk
18 = PC kártyahely
19 = Beépített hangszórók
20 = Állapotkijelzők
21 = ExpressCard csatoló
22 = CD/DVD meghajtó
23 = USB csatlakozó
24 = LAN csatlakozó
25 = Kensington Lock rögzítő szerkezet
26 = Fényérzékelő
Magyar - 5
Üzembehelyezés és kezelés
Elhelyezés megválasztása
!
Mielőtt noteszgépét elhelyezi, célszerű, ha előbb egy arra alkalmas helyet kiválaszt.
Ilyenkor fontolja meg néhány tanácsunkat:
●
A noteszgépet soha ne használja puha alátéten (pl. szőnyegen, párnázott bútoron
vagy ágyon). Emiatt megszünhet a szellőzés és a jelentkező melegedés
következtében károk keletkezhetnek.
●
Ne használja a noteszgépet hosszabb időn keresztül közvetlenül az ölében.
Normális üzemelés közben felmelegszik a noteszgép alja. Hosszabb bőrkontaktus
kellemetlenné válhat, vagy még égéseket is okozhat.
●
A noteszgépet állítsa stabil, sík- és csúszásmentes felületre. Vegye figyelembe,
hogy a noteszgép gumi lábai nyomot hagyhatnak az érzékeny felületeken.
●
A noteszgép és a hálózati adapter körüli szabad tér a kellő szellőzés érdekében
legalább 100 mm legyen.
●
A noteszgép és a hálózati adapter szellőző réseit letakarni nem szabad.
●
A noteszgépet ne tegye ki szélsőséges környezeti hatásoknak.
Védje a noteszgépet portól, nedvességtől és nagy hőtől.
Hálózati adapter csatlakoztatása
!
Legyen figyelemmel az "Biztonsági előírások" fejezet útmutatásaira.
A tartozék hálózati csatlakozó vezeték megfelel az ország előírásainak, ahol Ön a
noteszgépet vásárolta. Legyen gondja arra, hogy a hálózati csatlakozó vezeték feleljen
meg az érvényes vonatkozó országos előírásoknak.
A hálózati adapter hálózati csatlakozó vezetékét csak akkor szabad a hálózati csatlakozó
aljzatba kapcsolni, ha a noteszgép rá van kapcsolva a hálózati adapterre.
6 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Üzembehelyezés és kezelés
1
3
2
►
Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékét (1) a noteszgép egyenáramú csatlakozó
nyílásába.
►
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó vezetéket (2) a hálózati adapterbe.
►
Dugja be a hálózati csatlakozó dugót (3) a csatlakozó aljzatba.
A noteszgép első bekapcsolása
!
Amikor a noteszgépet első ízben kapcsolja be, akkor bonyolódik le a géppel együtt kapott
szoftver telepítése és konfigurálása. Mivel ezt a műveletet nem szabad megszakítani,
célszerű, ha előre betervez bizonyos időt; csatlakoztassa a noteszgépet a hálózatra a
hálózati adapterrel.
A telepítés alatt a noteszgépet csak a gép felhívására szabad újra elindítani!
A noteszgép a megvásárlását követően rögtön üzembe vehető, mivel a merevlemezen előre
telepítettük az operációs rendszert.
►
Kapcsolja be a noteszgépet (lásd "Noteszgép bekapcsolása").
►
Telepítés alatt kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a kért beírandó adatok tekintetében valamivel nincs teljesen tisztában, kérjük, nézzen utána az
operációs rendszer kézikönyvében.
i
Ha a noteszgépén Windows operációs rendszert telepítettek, a "Drivers & Utilities" feliratú
CD/DVD is a szállítandó tételek körébe tartozik. Ezen a CD/DVD-n további információkat
olvashat a rendszerrel, valamint az eszközvezérlőkkel, segédprogramokkal, frissítésekkel,
kézikönyvekkel stb. kapcsolatban.
10600690566, kiadás 1
Magyar - 7
Üzembehelyezés és kezelés
Noteszgép bekapcsolása
►
Hajtsa fel az LCD monitort.
►
A noteszgép bekapcsolásához nyomja meg
az ki/bekapcsolót (1).
A noteszgép
üzemi kijelzője kéken világít.
1
Noteszgép kikapcsolása
1
►
Állítsa le előírásszerűen az operációs
rendszerét (pl. Windows XP a Start menü
Számítógép kikapcsolása műveletével).
►
Ha a noteszgép magától netán nem
kapcsolna ki, nyomja meg a ki/bekapcsolót kb. öt másodpercig (1).
►
Hajtsa vissza az LCD monitort (2).
2
8 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Üzembehelyezés és kezelés
Érintőképernyő és érintőképernyő-gombok
1=
2=
Érintőképernyő
Érintőképernyő billentyűk
1
2
Az érintőképernyővel a mutatót a képernyőn mozgatni tudja.
Az érintőképernyő billentyűk parancsok kijelölésére és végrehajtására szolgálnak. Ezek a
hagyományos egérnek felelnek meg.
!
Ügyeljen rá, hogy a Touchpad ne kerüljön érintkezésbe piszokkal, folyadékokkal vagy
zsírral.
Sohase érintse meg piszkos kézzel a Touchpad-et.
Ne tegyen súlyos tárgyakat a Touchpad-re vagy a Touchpad billentyűire.
Mutató mozgatása
► Mozgassa az ujját az érintőképernyőn.
A mutató mozog.
Parancs végrehajtása
► Mozgassa el a mutatót a kívánt mezőre.
► Érintse meg kétszer az érintőképernyőt,
vagy nyomja meg kétszer a bal billentyűt.
A gép végrehajtja a parancsot.
10600690566, kiadás 1
Objektum kiválasztása
► Vezesse az ujját a kívánt objektumra.
► Érintse meg egyszer az érintőképernyőt,
vagy nyomja meg egyszer a bal billentyűt.
Ezzel kiválasztotta az objektumot.
Objektum áthelyezése
► Válassza ki a kívánt objektumot.
► Tartsa megnyomva a bal oldali gombot és
az ujjával az érintőképernyőn tolja el az
objektumot a kívánt helyre.
Az objektum eltolódott.
Magyar - 9
Üzembehelyezés és kezelés
Akkumulátor
!
Az akkumulátor a noteszgép megvásárlása alkalmával nincs teljesen feltöltőtt állapotban.
Először fel kell töltenie az akkumulátort a hálózati aljzatba bedugott hálózati adapterrel
(lásd a "Hálózati adapter csatlakoztatása").
Az akkumulátor gondoskodik a noteszgép mobil használata alkalmával a szükséges energiáról. Az
akkuk kapacitását az akku kijelzőn ellenőrizheti (lásd "EasyGuide" kézikönyv). A készülék
bekapcsolása után néhány másodpercig tart, ameddig megjelenik az akkumulátor töltettségi
állapota.
Az akkumulátor ki- és beszerelési módját, ápolását és karbantartását, valamint arra vonatkozó
tájékoztatásokat, hogy miként lehet az akkumulátor üzemidejét meghosszabbítani, megtalálja az
"EasyGuide" kézikönyvben.
Gyorsindító gombok
@
A noteszgép 5 gyorsindító gombbal rendelkezik. Egyetlen gomb megnyomásával elindíthatja a
következő alkalmazásokat ill. funkciókat.
Wireless LAN/ Bluetooth
Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki vagy be a Wireless LAN-t és a Bluetooth-t.
Silent mode (Csendes üzemmód)
Ezzel a gombbal csökkentheti a processzor hűtőjének fordulatszámát.
i
10 - Magyar
Ha bekapcsolja a silent mode-ot, akkor a processzor és a grafikai megjelenítés
nem maximális teljesítménnyel működik.
10600690566, kiadás 1
Üzembehelyezés és kezelés
Multimédia
Ezzel a gombbal indíthatja el a multimédia fájlok lejátszására szolgáló programot.
i
A lejátszáshoz telepítenie kell egy programot a noteszgépre.
E-Mail
Ezzel a billentyűvel lehet elindítani a rendszer alapértelmezett levelező programját.
@
Internet
Ezzel a gombbal elindíthatja a rendszer alapértelmezett böngészőjét.
Wireless LAN/ Bluetooth
!
A Fujitsu Siemens Computers GmbH által jóvá nem hagyott Wireless LAN-modul
beépítése következtében a készülék (CE!, FCC) jóváhagyása érvényét veszti.
Wireless LAN és Bluetooth ki- és bekapcsolása
i
Ellenőrizze, hogy aktiválta-e/deaktiválta-e a telepített Wireless LAN szoftverben a
Wireless LAN modult.
A Bluetooth összes funkciójának használatához telepítse a Bluetooth szoftvert a mellékelt
CD-ről.
1
►
Nyomja meg a
gombot a Wireless LAN/Bluetooth ki- vagy bekapcsolásához (1).
A Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, kiadás 1
világít, ha a Wireless LAN/Bluetooth be van kapcsolva.
Magyar - 11
Üzembehelyezés és kezelés
i
Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
A Wireless LAN használatára vonatkozó, további információkat a Wireless LAN című
kézikönyvben találja meg. Ezt a kézikönyvet megtalálja PDF fájlként a "User
Documentation" vagy a "Drivers & Utilities"CD/DVD-n.
A Bluetooth alkalmazására vonatkozó, közelebbi információkat megtalálja a Bluetooth
szoftvert tartalmazó CD-n.
Bluetooth be- és kikapcsolása
►
Nyomja meg az Fn + ESC billentyűkombinációt a Bluetooth ki- vagy bekapcsolásához.
A Wireless LAN/Bluetooth kijelző
i
villog, amikor a Bluetooth be van kapcsolva.
Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
A Bluetooth-t előtte be kell kapcsolni a gyorsindító gombbal
.
Wireless LAN be- és kikapcsolása
►
Nyomja meg Fn + F2 billentyűkombinációt a Wireless LAN ki- vagy bekapcsolásához.
A Wireless LAN/Bluetooth
i
világít, ha a Wireless LAN be van kapcsolva.
Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
A Wireless LAN-t előtte be kell kapcsolni a gyorsindító gombbal
.
BIOS-Setup-Utility
A BIOS-Setup-Utility segítségével lehet egy sor paramétert és azokkal a noteszgép konfigurációját
megváltoztatni. Így például a BIOS-Setup-Utility használható a dátum és időpont beállítására.
Továbbá a BIOS-Setup-Utility jelszavak kiadására is szolgál. A BIOS-Setup-Utility behívását és a
belőle való kilépést az "EasyGuide" kézikönyv ismerteti.
12 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Problémamegoldások és tippek
Problémamegoldások és tippek
Vezetékek lekötésekor vagy csatlakoztatásakor kövesse a "Safety" (Biztonság) című
kézikönyv biztonsághoz adott útmutatásait.
!
Ha üzemzavar jelentkezik, akkor próbálja megszüntetni ezeket az alábbi intézkedések segítségével.
Amennyiben a zavart nem tudja leküzdeni, a következőképpen járjon el:
►
Jegyezze fel az éppen végrehajtott lépést, valamint azt az állapotot, amely a hiba fellépésekor
működésben volt. Jegyezze fel az esetleg kijelzésre kerülő hibaüzeneteket.
►
Kapcsolja ki a noteszgépet.
►
Lépjen kapcsolatba a Forródrót/Help Desk szolgálattal.
A telefonszámok a készülékhez adott Help Desk listán találhatók. Kérjük, hogy telefon
tudakozódása előtt helyezze készenlétbe a következő adatokat:
–
–
–
–
–
–
A noteszgép modell-megnevezése és sorozatszáma. A sorozatszámot megtalálja a
noteszgép alsó felére ragasztott címkén.
Feljegyzései a képernyőn megjelent üzenetekről és hangjelzésekről.
Módosítások, amelyeket a noteszgép hardverjében vagy szoftverjében végzett azóta,
hogy átvette azt.
Valamennyi módosítás, amelyeket Ön a BIOS-Setup programban eszközölt a noteszgép
átvétele óta.
Rendszerének konfigurációja és a rendszerére csatlakozó perifériák.
Az Ön vételi szerződése.
Telepített szoftverek helyreállítása
!
Kérjük, rendszeresen készítsen biztonsági másolatokat fájljairól. Ha adatvesztés történik,
akkor a feltelepített szoftvert helyre tudja állítani az eredeti adathordozók segítségével. Ha
azonban nem készített biztonsági másolatot a saját fájljairól, akkor nem lehetséges a
fájlok helyreállítása.
Ha nem indul az operációs rendszer vagy hiba fordul elő a merevlemezén, akkor szükségessé
válhat az előre feltelepített szoftver újratelepítése.
Vásárláskor a számítógéppel együtt a következő segédeszközöket kapja meg:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
"Drivers & Utilities" CD/DVD
CD a speciális összetevőkhöz szükséges meghajtókkal (extra tartozék)
A Windows operációs rendszer kézikönyve
CoA (Certificate of Authenticity) Label
Helyreállításkor nem kérdezi le a Windows XP ezt a regisztrációs kódot.
Ezekkel a segédeszközökkel az alábbi leírást követve helyreállíthatja az előre feltelepített szoftvert.
10600690566, kiadás 1
Magyar - 13
Problémamegoldások és tippek
A Windows XP operációs rendszer helyreállítása
!
Ajánljuk, hogy lehetőleg valamennyi fontos adatról készítsen biztonsági másolatot az
operációs rendszer újratelepítése előtt, mivel a gép a helyreállítási folyamat során
valamennyi adatot törli a merevlemezről. Újra kell telepítenie valamennyi olyan programot,
amelyet a számítógép megvásárlása óta feltelepített, ezután a biztonsági másolatok
segítségével helyre kell állítania az adatokat.
Amennyiben hibaüzenet (kék képernyő) jelenik meg többszöri újraindítás (bootolás) esetén, akkor
indítsa újra a számítógépet. A bootolás alatt gyorsan többször nyomja meg az F8 gombot, amíg
meg nem jelenik a Továb bi indítási lehetőségek üzenet. Válassza ki a Legutolsó helyes konfigurációt (a
legutóbbi működőképes beállításokat).
Ha ez az eljárás sikertelen, akkor telepítse újra az operációs rendszert az alábbiaknak megfelelően:
1.
Kapcsolja be a számítógépet.
2.
Helyezze be a "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD-t a CD/DVD
meghajtóba, és zárja be a meghajtót.
3.
Kapcsolja ki a számítógépet, várjon egy pillanatot, és aztán kapcsolja be ismét.
4.
Ha a képernyőn megjelenik a Nyomjon meg egy tetszőleges gombot, ha a CD-t el kívánja
indítani...felirat, akkor nyomjon meg egy tetszőleges gombot a billentyűzeten. A
telepítőprogram elindul és megjelenik a Windows Setup menü a képernyőn.
A számítógép betölti a szükséges adatokat a CD/DVD meghajtóról, hogy helyreállítsa a
Windows XP-t a számítógépén. A folyamat eltarthat néhány percig.
5.
Miután betöltődtek a megfelelő fájlok, megjelenik a Windows XP Setup menü. A folytatáshoz
nyomja meg az enter gombot!
6.
A setup folyamat megáll és a képernyőn megjelenik a Windows XP felhasználói szerződés menü.
Először el kell fogadnia a felhasználói szerződést a setup folyamat folytatásához. Nyomja meg
a F8 gombot.
7.
Nyomja meg a következő ablakban az Esc gombot a Don’t Repair (nincs javítás)
kiválasztásához.
8.
Válassza ki a következő C menüben: …, nyomja meg a T gombot és erősítse meg az enter
gombbal.
9.
Ezután nyomja meg az L gombot és erősítse meg az enter gombbal.
10.
A következő menüben megjelenik A partíció formázása NTFS fájlrendszer használatával
menüpont Válassza ki ezt a lehetőséget a merevlemez tartalmának törléséhez.
A számítógép megvizsgálja a merevlemezt és átmásolja a fájlokat a CD/DVD-ről a
helyreállítási folyamat folytatásához. Ez a folyamat néhány percig eltarthat. A folyamat alatt
automatikusan újraindul a számítógép. Az újraindítás után a Windows XP megkezdi a setup
folyamatot.
11.
A setup folyamat megáll és a képernyőn megjelenik a Windows XP felhasználói szerződés menü.
Először el kell fogadnia a felhasználói szerződést a setup folyamat folytatásához. Kattintson az
Elfogadom a felhasználói szerződést gombra és aztán nyomja meg a Tovább gombot
A Windows XP folytatja a setupot és feltelepíti a számítógépre a szükséges fájlokat és
eszközöket. Ez a folyamat néhány percig eltarthat. A Windows XP ennek során pontosan közli
az éppen telepítés alatt álló szoftver nevét.
12.
A setup folyamat megáll és a megjelenik a felszólítás, hogy adja meg nevét és a cégnevet. A
név feltüntetése kötelező, de a cégnév megadása nem kötelező. Miután megadta az adatokat,
kattintson a Tovább gombra.
14 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Problémamegoldások és tippek
13.
A program felszólítja, hogy nevezze el a számítógépet. A Windows XP javasol egy nevet,
amelyet azonban Ön megváltoztathat. A folytatáshoz nyomja meg a Tovább gombot.
A Windows XP folytatja a setup folyamatot és telepíti a szükséges fájlokat. Ez a folyamat
néhány percig eltarthat. A Windows XP ennek során pontosan közli az éppen telepítés alatt
álló szoftver nevét. A számítógép automatikusan újraindul és folytatja a telepítést.
14.
A képernyőn megjelenik a következő, adatbevitelre történő felszólítás:
A képernyő felbontása automatikusan módosul, hogy tökéletesítse a vizuális elemek megjelenítését.
Kattintson a OK kapcsolóra. Miután beállította a képernyőt, a Windows XP felszólítja, hogy
erősítse meg a kijelzett szöveg olvashatóságát. Kattintson a OK kapcsolóra.
15.
A Windows XP megnyitja a Microsoft Windows kezdő képernyőjét. A folytatáshoz kattintson a
képernyő jobb, alsó sarkában a Tovább gombra.
16.
A program felszólítja, hogy adja meg a számítógépet használó személyek nevét. Maximum öt
nevet adhat meg. Legalább egy nevet be kell írnia. Mindegyik felhasználó számára saját
felhasználói számla készül. A folytatáshoz kattintson a képernyő jobb, alsó sarkában található
Tovább gombra, ha befejezte a nevek beírását.
17.
Kattintson a képernyő jobb, alsó sarkában található Befejezés gombra. A Windows XP befejezi
a telepítést.
18.
Vegye ki a "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóból,
és őrizze biztonságos helyen.
19.
Kövesse a "A meghajtók, kézikönyvek és speciális szoftverek helyreállítása" szakaszban
található utasításokat, hogy telepítse az olyan összetevők meghajtóit, mint a számítógépes
modem.
A meghajtók, kézikönyvek és speciális szoftverek helyreállítása
Meghajtók helyreállítása
A meghajtókat helyre lehet állítani a Windows újratelepítése nélkül. Valamennyi, előtelepített
segédprogramot, képnézegetőt és meghajtót helyreállíthatja anélkül, hogy károsítaná a Windows
operációs rendszert.
1.
Helyezze be a "Drivers & Utilities" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóba, mialatt a Windows fut.
2.
Kattintson a Driver Installation (Meghajtó telepítése) menüpontra, amikor feltűnik a menü.
3.
Kattintson az Install pontra. Ekkor a program újratelepíti valamennyi olyan összetevő
meghajtóját, amely vásárláskor a számítógépen volt. Ha megkezdődött a telepítési folyamat,
akkor már nem lehet leállítani.
A telepítési folyamat befejezése után a számítógép automatikusan újraindul.
Ha a számítógép összetevőinek telepítéséhez CD-n külön meghajtó áll rendelkezésre, akkor
kövesse a képernyőn látható utasításokat.
Online dokumentáció helyreállítása
1.
Helyezze be a "Drivers & Utilities" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóba, mialatt a Windows fut.
2.
Válassza ki a menüben a Documentation (Dokumentáció) menüpontot. A számítógép online
kézikönyvei telepítésre kerülnek.
További szoftverek helyreállítása
1.
Helyezze be a "Drivers & Utilities" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóba, mialatt a Windows fut.
2.
Válassza ki a menüben az Additional Software (további szoftver) menüpontot és kövesse a
képernyőn látható utasításokat.
10600690566, kiadás 1
Magyar - 15
Problémamegoldások és tippek
A noteszgép ideje és dátuma eltér
►
Állítsa be az időt ill. dátumot a BIOS-Setup-Utility Main pontja alatt.
i
Ha a noteszgép újbóli bekapcsolásakor ismét helytelen az idő és dátum, akkor a
noteszgép beépített biztonsági akkumulátora kimerült.
Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szaküzletével, vagy a Forródrót/Help Desk
szolgálatunkkal.
A noteszgép LCD monitora sötét marad
A monitor ki van kapcsolva
►
Nyomja meg az egyik billentyűt vagy adja be a jelszót.
Külső monitort vagy TV készüléket csatlakoztattak
►
Nyomja meg együtt az Fn + F3 billentyűket (képernyőkijelzés átkapcsolása).
A noteszgép LCD monitorán rosszul olvasható a kijelzés
Elhalványulás visszavert fény miatt
►
Fordítsa el a noteszgépet vagy módosítsa az LCD monitor dőlésszögét.
A külső monitor sötét marad
Ha a képernyő sötét marad, annak a következő okai lehetnek:
A monitor ki van kapcsolva
►
Kapcsolja be a külső monitort.
A képernyő sötétre van állítva
►
Nyomjon meg egy tetszőleges billentyűt.
A fényerő sötétre van állítva
►
Állítsa a képernyő fényerejét világosabbra.
A kijelzés a noteszgép LCD monitorára van beállítva
►
Nyomja meg együtt az Fn + F3 billentyűket (képernyőkijelzés átkapcsolása).
A külső monitor hálózati vezetékét vagy adatvezetékét helytelenül csatlakoztatták
►
Kapcsolja ki a külső monitort és a noteszgépet.
►
Vizsgálja meg, hogy helyesen csatlakoztatta-e a hálózati vezetéket a külső monitorra és a
hálózati aljzatba.
►
Vizsgálja meg, hogy helyesen csatlakoztatta-e az adatvezetéket a noteszgépre és a külső
monitorra (amennyiben van csatlakozódugó).
►
Kapcsolja be a külső monitort és a noteszgépet.
16 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Problémamegoldások és tippek
A kijelzés nem jelenik meg vagy vándorol a külső monitoron
A külső monitorra helytelen monitort választottak vagy a felhasználói programhoz rossz képernyő
felbontást állítottak be.
►
►
Lépjen ki a Windows-os felhasználói programból Alt + F4 -el. Ha a hiba a programból történt
kilépés után is fennáll, az Fn + F3 -el kapcsoljon át a noteszgép LCD monitorára. Módosítsa
az alábbi beállítást:
Válassza ki a megfelelő monitort vagy állítsa be a megfelelő képernyő felbontást.
–
Képernyő felbontás beállítása: a Start - Vezérlőpult - Megjelenítés tulajdonságai - Beállítások
- Képernyő felbontás alatt válassza meg a képernyő szükséges felbontását.
–
Monitor kiválasztása: a Start - Vezérlőpult - Megjelenítés tulajdonságai - Megjelenítés Beállítások - Speciális - Monitor alatt válassza meg a helyes monitort.
Bekapcsolás után a noteszgép nem indul
Az akkumulátor nincs helyesen beépítve
►
Kapcsolja ki a noteszgépet.
►
Ellenőrizze az akkumulátor szabályszerű beépítését.
►
Kapcsolja be a noteszgépet.
Akku lemerült
►
Töltse fel az akkumulátort.
Vagy
►
Építsen be egy feltöltött akkumulátort.
Vagy
►
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a noteszgéphez.
A hálózati adapter nincs szabályszerűen csatlakoztatva
►
Kapcsolja ki a noteszgépet.
►
Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter szabályszerűen van-e a noteszgéphez csatlakoztatva.
►
Kapcsolja be a noteszgépet.
A noteszgép nem működik
A noteszgép Standby vagy Suspend módban van
►
Lépjen ki a Standby módból (az egyik billentyű megnyomásával) vagy a Suspend módból
(noteszgépet bekapcsolni).
A hibát a felhasználói program okozta
►
Fejezze be a felhasználói programot, vagy indítsa újra a noteszgépet (melegindítás vagy ki/bekapcsolás).
10600690566, kiadás 1
Magyar - 17
Problémamegoldások és tippek
Akku lemerült
►
Töltse fel az akkumulátort.
Vagy
►
Építsen be egy feltöltött akkumulátort.
Vagy
►
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a noteszgéphez.
A nyomtató nem nyomtat
►
Vizsgálja meg, hogy a nyomtatót bekapcsolták-e és üzemkész állapotban van-e (lásd a
nyomtató dokumentációját).
►
Vizsgálja meg, hogy szabályszerűen összekötötték-e a noteszgépet és nyomtatót az
adatvezetékkel.
►
Vizsgálja meg, hogy a megfelelő nyomtatóillesztő program töltött-e be (lásd a nyomtató
dokumentációját).
A DVD-film lejátszása megszakad
Ha egyes DVD filmek lejátszásakor a kép esetleg megállna, kapcsolja ki a gyorsított hardveres
dekódolást (alapértelmezésben be van kapcsolva, amit a megfelelő jelölőnégyzet pipa jelén lehet
felismerni).
►
Nyissa ki a meghajtó fiókját.
►
Helyezze be a DVD-t a meghajtó fiókjába a feliratozott oldalával felfele.
►
Tolja vissza a meghajtó fiókját amíg nem érzi, hogy helyére pattant.
►
Várjon, amíg a WinDVD elindul.
►
Nyomja meg a jobb egér- vagy Touchpad gombot.
Környezetfüggő menü jelenik meg.
►
Kattintson a Alapbeállítás és utána a Video pontra.
►
Kattintson a Hardware Acceleration (Gyorsított hardveres dekódolás) jelölőnégyzetében lévő pipa
jelre.
A pipa jel eltűnik.
►
Kattintson az OK-ra.
Ezzel kikapcsolta a műveletet.
Hallható hibaüzenetek
Néhány másodpercenként ismétlődő jel hallható
Az akku sokat vesztett a töltéséből.
►
Töltse fel az akkumulátort.
18 - Magyar
10600690566, kiadás 1
Conteúdo
Tecnologia inovadora… ..................................................................................................................1
Simbologia.........................................................................................................................................1
Instruções importantes ...................................................................................................................2
Declarações de conformidade (Declarations of Conformity) ..............................................................2
O manual "EasyGuide" e outras fontes de informação ......................................................................2
Instruções de segurança ...................................................................................................................3
Controladores e utilidades .................................................................................................................3
Colocação em funcionamento e utilização....................................................................................4
Desembalar e verificar o Notebook....................................................................................................4
Ligações e elementos de comando ...................................................................................................5
Escolher local de instalação ..............................................................................................................6
Ligar o adaptador de rede..................................................................................................................6
Ligar o Notebook pela primeira vez ...................................................................................................7
Ligar o Notebook ...............................................................................................................................8
Desligar o Notebook ..........................................................................................................................8
Touchpad e teclas do Touchpad........................................................................................................9
Acumulador .....................................................................................................................................10
Teclas Easy Launch ........................................................................................................................10
Wireless LAN/Bluetooth...................................................................................................................11
Ligar e desligar a Wireless LAN e o Bluetooth.........................................................................11
BIOS Setup Utility............................................................................................................................12
Resolução de problemas e sugestões .........................................................................................13
Restaurar software instalado ...........................................................................................................13
Restaurar o sistema operativo Windows XP ............................................................................14
Restaurar controladores, manuais e software especial ............................................................15
A data e a hora do Notebook estão erradas ....................................................................................16
O ecrã LCD do Notebook continua escuro.......................................................................................16
A imagem no ecrã LCD do Notebook não está bem legível.............................................................16
O ecrã externo continua escuro .......................................................................................................16
A imagem no ecrã externo não aparece ou move-se.......................................................................17
O Notebook não arranca depois de ser ligado .................................................................................17
O Notebook deixa de trabalhar ........................................................................................................17
A impressora não imprime...............................................................................................................18
O filme em DVD pára ......................................................................................................................18
Mensagens de erro acústicas ..........................................................................................................18
Falta-lhe alguma informação?
Poderá encontrar as instruções de utilização completas relativo a este aparelho no ficheiro PDF no
CD/DVD "Drivers & Utilities" ou "User Documentation" fornecido.
10600690566, edição 1
Tecnologia inovadora…
… e um design ergonómico fazem do seu AMILO um Notebook fiável e fácil de utilizar. O sistema
operativo (por exemplo Microsoft Windows XP Home) já se encontra instalado e configurado de
modo a poder começar a utilizar o seu AMILO de imediato quando o ligar pela primeira vez.
Estas instruções resumidas "Primeiros passos" indicam-lhe, entre outras coisas, a forma de colocar
o AMILO em funcionamento. Caso possa vir a surgir um problema, poderá encontrar informações
úteis no capítulo "Resolução de problemas e sugestões".
Simbologia
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
!
i
Representa instruções que, se não forem cumpridas, colocam em
risco a saúde, o funcionamento do Notebook ou a segurança dos
dados. Os danos causados no Notebook devido a não observância
destes avisos implicam a perda da garantia.
Representa informações importantes sobre a utilização correcta do
sistema.
►
Representa um passo de trabalho que deve ser executado.
Este tipo de letra
Representa informações apresentadas no ecrã.
Este tipo de letra
Representa nomes de programas, comandos ou opções de menu.
"aspas"
Representam nomes de capítulos, nomes de discos rígidos, CDs,
DVDs e termos que requerem destaque.
10600690566, edição 1
Português - 1
Instruções importantes
Instruções importantes
Neste capítulo encontrará referências a outras fontes de informação. É indispensável que respeite
as instruções de segurança ao manusear o seu Notebook.
Declarações de conformidade (Declarations of Conformity)
As declarações de conformidade (Declarations of Conformity) relativas a este Notebook podem ser
encontradas na Internet em www.fujitsu-siemens.com.
A Fujitsu Siemens Computers declara por este meio que este Notebook está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras normas relevantes da Directiva 1999/5/CE.
O manual "EasyGuide" e outras fontes de informação
Neste manual "Primeiros passos" irá encontrar as informações necessárias para colocar o seu
Notebook em funcionamento. No manual "EasyGuide" pode encontrar instruções mais detalhadas e
informações técnicas sobre o seu Notebook. Este manual existe apenas sob a forma de ficheiro
PDF. Se ligar uma impressora ao seu Notebook, poderá imprimir o manual "EasyGuide".
Para poder abrir o manual "EasyGuide" tem de ter instalado o programa Adobe Acrobat Reader. Se
encontrar no menu Start - All programs - AddOn o ficheiro de instalação, basta fazer duplo clique
sobre o ficheiro de instalação para instalar o programa. Se não encontrar o ficheiro de instalação,
isso significa que o programa Adobe Acrobat Reader já está instalado.
Poderá abrir o manual "EasyGuide" através do menu Start - All Programs - AddOn ou através de
duplo clique no símbolo na pasta C:\AddOn\EasyGuide.
Fonte de informação
Tipo de informação
Onde?
Manual "EasyGuide"
(ficheiro PDF)
Instruções detalhadas sobre a
colocação em funcionamento,
utilização e informações técnicas
Manual "Wireless LAN"
(ficheiro PDF)
Instruções detalhadas sobre a
utilização de Wireless LAN e
informações técnicas
Pasta C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities" ou
CD/DVD "User Documentation"
A versão mais actualizada do
manual está à sua disposição no
servidor do manual na Internet:
manuals.fujitsu-siemens.com
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Manual "Bluetooth"
(ficheiro PDF)
Instruções detalhadas para a
utilização da Bluetooth e
informação técnica
CD/DVD "Bluetooth"
Manual "Safety"
(segurança) (impresso e
ficheiro PDF)
Manual "Warranty"
(garantia) (ficheiro PDF)
Instruções de segurança
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Condições gerais da garantia
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Ficheiros de
informações (por
exemplo *.TXT, *.DOC,
*.CHM, *.HLP)
Informações relativas a utilidades
e programas
CD/DVD "Drivers & Utilities"
2 - Português
10600690566, edição 1
Instruções importantes
Instruções de segurança
!
Observe impreterivelmente as instruções de segurança no manual "Safety" (segurança) e
as instruções de segurança seguintes.
●
Durante a limpeza do Notebook observe as instruções no manual "EasyGuide".
●
O Notebook oferece inúmeras funções de segurança que lhe podem oferecer um alto nível de
segurança através de múltiplos níveis. Pode encontrar mais informações no capítulo "Funções
de segurança" no manual "EasyGuide".
●
Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
●
Guarde as presentes instruções resumidas junto do aparelho.
Se entregar o aparelho a terceiros, entregue também as instruções resumidas.
O Notebook satisfaz os requisitos principais de segurança para equipamento da tecnologia
informática. Se tiver questões relacionadas com a colocação do Notebook no ambiente previsto,
dirija-se ao local de venda ou contacte a nossa assistência telefónica/Help Desk.
Controladores e utilidades
Se estiver instalado no Notebook um sistema operativo Windows, o CD/DVD "Drivers & Utilities" é
incluído na entrega.
O CD/DVD "Drivers & Utilities" contém software útil, bem como todos os controladores necessários
para a configuração adequada do seu Notebook. O CD/DVD contém também informações
suplementares sobre o seu Notebook e ficheiros Readme relativos ao software fornecido.
Caso tenha de efectuar uma reinstalação do seu sistema operativo, poderá restaurar com a ajuda
do CD/DVD "Drivers & Utilities" software original e controladores originais do seu Notebook no disco
rígido. O CD/DVD "Drivers & Utilities" contém sempre os controladores mais actualizados à data da
entrega do aparelho.
Pode encontrar actualizações de controladores em www.fujitsu-siemens.com.
Para poder utilizar todo o âmbito de funções do Bluetooth, instale o software Bluetooth do CD
fornecido juntamente.
10600690566, edição 1
Português - 3
Colocação em funcionamento e utilização
Colocação em funcionamento e utilização
!
Observe as instruções de segurança no capítulo "Instruções importantes".
Antes de poder trabalhar com o Notebook, é necessário carregar o acumulador e instalar os
programas a utilizar. O sistema operativo e os controladores necessários já estão pré-instalados.
Neste capítulo são também descritas as bases do funcionamento do Notebook.
Desembalar e verificar o Notebook
►
Desembale todas as peças.
►
Verifique se o Notebook não apresenta danos visíveis devido ao transporte.
!
i
Se detectar danos devido ao transporte, informe imediatamente o local de venda!
Recomendamos que não deite fora a embalagem original dos aparelhos. Guarde a
embalagem original para o caso de ser necessário devolver os aparelhos.
4 - Português
10600690566, edição 1
Colocação em funcionamento e utilização
Ligações e elementos de comando
Neste capítulo são apresentados os componentes de hardware do Notebook. Obterá aqui uma
perspectiva geral das ligações e dos elementos de comando do Notebook. Familiarize-se com
estes elementos antes de trabalhar com o Notebook.
Não esqueça que as ligações e os elementos de comando poderão situar-se em
diferentes locais consoante o aparelho.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
Ligação USB
Saída S-Video Out
Entrada de corrente contínua (DC IN)
Ligação FireWire
Conector de ligação DVI-I
Ligação para modem
Ligações USB
Ligação para microfone/Line-In
Saída para auscultadores/SPDIF
Disco rígido
Fecho do acumulador
Acumulador
Microfone interno
10600690566, edição 1
14 = Teclas Easy Launch
15 = Interruptor de ligar/desligar do Notebook
16 = Touchpad
17 = Teclas do Touchpad
18 = Slot para carta de memória
19 = Altifalantes internos
20 = Indicadores de estado
21 = Ranhura para ExpressCard
22 = Leitor de CD/DVD
23 = Ligação USB
24 = Ligação LAN
25 = Dispositivo Kensington Lock
26 = Sensor de luz
Português - 5
Colocação em funcionamento e utilização
Escolher local de instalação
!
Antes de colocar o Notebook em funcionamento, deve escolher um local próprio para o
Notebook. Para isso, siga as seguintes instruções:
●
Nunca coloque o Notebook sobre uma superfície mole (por ex. tapete, móveis
estofados, cama). Dessa forma a ventilação pode ficar bloqueada, provocando
danos por sobreaquecimento.
●
Não coloque o Notebook durante muito tempo directamente sobre as pernas.
Durante o funcionamento normal a parte de baixo do Notebook aquece. Um
contacto prolongado com a pele pode tornar-se desagradável ou mesmo provocar
queimaduras.
●
Coloque o Notebook sobre uma superfície firme, plana e não derrapante. Tenha em
atenção que os pés de borracha da caixa do Notebook podem deixar marcas em
superfícies sensíveis.
●
O espaço livre em torno do Notebook e do adaptador de rede deve ser no mínimo
de 100 mm, para assegurar uma boa ventilação.
●
Nunca tape as ranhuras de ventilação do Notebook e do adaptador de rede.
●
O Notebook não deve estar sujeito a condições ambientais extremas.
Proteja o Notebook das poeiras, humidade e calor.
Ligar o adaptador de rede
!
Observe as indicações na secção "Instruções de segurança".
O cabo de alimentação incluído no fornecimento corresponde aos requisitos do país no
qual adquiriu o Notebook. Certifique-se de que o cabo de alimentação está homologado
para o país no qual o pretende utilizar.
O cabo de alimentação do adaptador de rede só deve ser ligado a uma tomada quando
o Notebook estiver ligado ao adaptador de rede.
6 - Português
10600690566, edição 1
Colocação em funcionamento e utilização
1
3
2
►
Ligue o cabo do adaptador de rede (1) à entrada de corrente contínua (DC IN) do Notebook.
►
Ligue o cabo de alimentação (2) ao adaptador de rede.
►
Ligue o cabo de alimentação (3) a uma tomada.
Ligar o Notebook pela primeira vez
!
Quando ligar o Notebook pela primeira vez, o software fornecido é instalado e
configurado. Uma vez que este processo não deve ser interrompido, reserve algum
tempo para o efeito e ligue o Notebook à tensão de rede através do adaptador de rede.
Durante a instalação o Notebook só deve ser reiniciado a pedido do próprio software!
Para lhe facilitar a primeira colocação em funcionamento do Notebook, o sistema operativo já está
instalado no disco rígido.
►
Ligue o Notebook (consulte "Ligar o Notebook").
►
Durante a instalação, siga as instruções no ecrã.
Se não tiver a certeza relativamente aos dados pedidos, leia o manual do sistema operativo.
i
Se estiver instalado no Notebook um sistema operativo Windows, o CD/DVD
"Drivers & Utilities" é incluído na entrega. Neste CD/DVD encontrará mais informações
sobre o sistema, bem como controladores, programas de ajuda, actualizações, manuais,
etc.
10600690566, edição 1
Português - 7
Colocação em funcionamento e utilização
Ligar o Notebook
►
Levante o ecrã LCD.
►
Prima o interruptor de ligar/desligar (1)
para ligar o Notebook.
O indicador de corrente
a azul.
do Notebook acende
1
Desligar o Notebook
1
2
8 - Português
►
Feche correctamente o seu sistema
operativo (por ex. Windows XP no menu
Start através da função Shutdown).
►
Caso o Notebook não desligue
automaticamente, prima durante cerca de
cinco segundos o botão de
ligar/desligar (1).
►
Baixe o ecrã LCD (2).
10600690566, edição 1
Colocação em funcionamento e utilização
Touchpad e teclas do Touchpad
1=
2=
Touchpad
Teclas do Touchpad
1
2
Como Touchpad é possível mover o ponteiro no ecrã.
As teclas do Touchpad servem para seleccionar e executar comandos. Correspondem às teclas
dos ratos comuns.
!
Tenha atenção para o Touchpad não entrar em contacto com sujidade, líquidos nem
gordura.
Não toque no Touchpad com os dedos sujos.
Não coloque objectos pesados sobre o Touchpad nem sobre as teclas do Touchpad.
Mover o cursor
► Mova o dedo sobre o Touchpad.
O cursor move-se.
Executar comandos
► Mova o cursor para o campo pretendido.
► Toque duas vezes no Touchpad ou prima
duas vezes a tecla esquerda.
O comando é executado.
10600690566, edição 1
Seleccionar objecto
► Mova o cursor para o objecto pretendido.
► Toque uma vez no Touchpad ou prima
uma vez a tecla esquerda.
O objecto está seleccionado.
Deslocar objecto
► Seleccione o objecto pretendido.
► Mantenha premida a tecla esquerda e
desloque o objecto como o dedo sobre o
Touchpad para o local pretendido.
O objecto foi deslocado.
Português - 9
Colocação em funcionamento e utilização
Acumulador
!
Aquando do fornecimento do Notebook, o acumulador não está totalmente carregado.
Em primeiro lugar, terá de carregar o acumulador ligando o adaptador de rede à tomada
(ver "Ligar o adaptador de rede").
Quando o Notebook é utilizado em mobilidade, é alimentado com energia através do acumulador.
Através do indicador de acumulador pode comprovar a capacidade de carga restante do
acumulador (consulte o manual "EasyGuide"). Após ligar o aparelho decorrem alguns segundos até
ser apresentado o estado da carga do acumulador.
No manual "EasyGuide" pode encontrar informações sobre como deve desmontar e montar o
acumulador, como deve tratá-lo e efectuar a sua manutenção, assim como instruções sobre como
pode optimizar o tempo de operacionalidade do acumulador.
Teclas Easy Launch
@
O seu Notebook está equipado com cinco teclas Easy Launch. Basta premir uma tecla uma única
vez para iniciar as seguintes aplicações ou funções.
Wireless LAN/Bluetooth
Com esta tecla pode ligar e desligar a Wireless LAN e o Bluetooth.
Silent Mode (modo silencioso)
Com esta tecla pode reduzir as rotações da ventoinha do processador.
i
10 - Português
Quando o Silent Mode está ligado, o processador e a placa gráfica não
funcionam com a potência total.
10600690566, edição 1
Colocação em funcionamento e utilização
Multimédia
Com esta tecla, pode iniciar o programa de reprodução de ficheiros multimédia.
i
Deve estar instalado no seu Notebook um programa de reprodução de ficheiros
multimédia.
E-Mail
Com esta tecla pode iniciar o programa de e-mail padrão do seu sistema.
@
Internet
Com esta tecla pode iniciar o browser de Internet padrão do seu sistema.
Wireless LAN/Bluetooth
!
A instalação de um módulo de Wireless LAN não autorizado pela Fujitsu Siemens
Computers GmbH invalida as autorizações (CE!, FCC) concedidas a este aparelho.
Ligar e desligar a Wireless LAN e o Bluetooth
i
Verifique se o módulo Wireless LAN está activo/desactivado no software Wireless LAN
instalado.
Para poder utilizar todo o âmbito de funções do Bluetooth, instale o software Bluetooth do
CD fornecido juntamente.
1
►
Prima a tecla
para ligar ou desligar a Wireless LAN/Bluetooth (1).
O indicador Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, edição 1
acende quando a Wireless LAN/Bluetooth está ligada.
Português - 11
Colocação em funcionamento e utilização
i
Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
Pode encontrar informações mais detalhadas sobre a utilização do Wireless LAN no
manual "Wireless LAN". Este manual pode ser encontrado como ficheiro PDF no
CD/DVD "User Documentation" ou "Drivers & Utilities".
Pode encontrar informações suplementares sobre a utilização do Bluetooth no CD
relativo ao software Bluetooth.
Ligar e desligar o Bluetooth
►
Prima a combinação de teclas Fn + ESC para ligar ou desligar o Bluetooth.
O indicador Wireless LAN/Bluetooth
i
pisca quando o Bluetooth está ligado.
Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
O Bluetooth tem de ter sido primeiro ligado com a tecla Easy Launch
.
Ligar e desligar a Wireless LAN
►
Prima a combinação de teclas Fn + F2 para ligar ou desligar a Wireless LAN.
O indicador Wireless LAN/Bluetooth
i
acende quando a Wireless LAN está ligada.
Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
A Wireless LAN tem de ter sido primeiro ligada com a tecla Easy Launch
.
BIOS Setup Utility
Com a BIOS Setup Utility pode alterar uma série de parâmetros e, logo, a configuração do seu
Notebook. Pode utilizar a BIOS Setup Utility por exemplo para ajustar a data e a hora. A BIOS Setup
Utility serve ainda para atribuir palavras-passe. No manual "EasyGuide" está descrito como pode
abrir e fechar a BIOS Setup Utility.
12 - Português
10600690566, edição 1
Resolução de problemas e sugestões
Resolução de problemas e sugestões
Observe as instruções de segurança no manual "Safety" (Segurança) se pretender soltar
ou ligar cabos.
!
Se ocorrer uma falha, tente resolvê-la de acordo com as seguintes medidas. Se não conseguir
resolver a falha, proceda da seguinte forma:
►
Aponte os passos efectuados e o estado do aparelho aquando da ocorrência da falha. Aponte
também eventuais mensagens de erro apresentadas.
►
Desligue o Notebook.
►
Entre em contacto com a assistência telefónica/Help Desk.
Pode encontrar o número de telefone na lista de Help Desk fornecida. Antes de telefonar,
tenha presentes as seguintes informações:
–
–
–
–
–
–
O nome de modelo e o número de série do Notebook. O número de série encontra-se na
etiqueta na parte de baixo do Notebook.
Apontamentos com as mensagens que apareceram no ecrã e informações sobre os
sinais acústicos.
Todas as alterações de hardware ou software que foram efectuadas deste a recepção
do Notebook.
Todas as alterações à BIOS-Setup (configuração da BIOS) que foram efectuadas deste a
recepção do Notebook.
A configuração de sistema e todos os periféricos ligados ao sistema.
O contrato de compra.
Restaurar software instalado
!
Crie regularmente cópias de segurança dos seus ficheiros. Caso se verifique uma perda
de dados, poderá restaurar o software instalado com a ajuda dos suportes de dados
originais. Mas se não tiver feito cópias de segurança dos seus próprios ficheiros, não
será possível restaurar esses ficheiros.
Caso o seu sistema operativo não arranque ou surjam erros no seu disco rígido, poderá ser
necessário reinstalar o software previamente instalado.
Da gama de fornecimento do seu computador fazem parte os seguintes meios auxiliares:
●
●
●
●
●
CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM"
CD/DVD "Drivers & Utilities"
CDs de controladores para componentes especiais (opcional)
Manual do sistema operativo Windows
Etiqueta CoA (Certificate of Authenticity)
Este código de registo não é pedido aquando da restauração do Windows XP.
Com estes meios auxiliares poderá restaurar o software previamente instalado tal como se explica
em seguida.
10600690566, edição 1
Português - 13
Resolução de problemas e sugestões
Restaurar o sistema operativo Windows XP
!
Recomendamos vivamente que guarde, se possível, todos os dados importantes antes
da reinstalação do sistema operativo, uma vez que todos os dados serão apagados do
disco rígido através do processo de restauração. Terá de reinstalar todos os programas
que você próprio instalou desde a compra do computador e restaurar depois os seus
dados com a ajuda das cópias de segurança.
Se após arranques repetidos (boot) surgir uma mensagem de erro (ecrã azul), reinicie o
computador. Durante o arranque prima a tecla F8 em intervalos muito curtos até aparecer a
mensagem Extended Windows start options. Seleccione Last known working configuration.
Se este procedimento falhar, reinstale o sistema operativo tal como se descreve em seguida:
1.
Ligue o seu computador.
2.
Insira o CD/DVD fornecido "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" no leitor CD/DVD e
feche o leitor.
3.
Desligue o computador, aguarde alguns momentos e volte a ligar o computador.
4.
Quando aparecer no ecrã a solicitação Press any Key to boot from CD…, prima uma tecla
qualquer no teclado. O programa de instalação arranca e aparece o menu Windows Setup no
ecrã.
O computador carrega os ficheiros necessários do leitor CD/DVD para restaurar o
Windows XP no seu computador. O processo pode demorar alguns minutos.
5.
Depois de os ficheiros correspondentes terem sido carregados, será exibido o menu Windows
XP Home Edition Setup. Prima a tecla Enter para continuar!
6.
O processo de configuração é parado e é exibido no ecrã o Windows XP Home Edition License
Agreement. Primeiro terá de concordar com o contrato de licença antes de poder continuar
com a configuração. Prima a tecla F8 .
7.
Na janela seguinte prima na tecla Esc para Don’t Repair (não reparar).
8.
No menu seguinte seleccione C: …, prima D e confirme com a tecla de introdução.
9.
Prima depois L e confirme com a tecla de introdução.
10.
No menu seguinte é apresentada a opção Format with NTFS file system. Seleccione esta opção
para apagar o conteúdo do seu disco rígido.
O seu computador examina o disco rígido e copia depois ficheiros do CD/DVD para continuar
o processo de recuperação. Este processo demora alguns minutos. Durante este processo, o
computador efectua automaticamente a reinicialização. Após a reinicialização, o Windows XP
inicia o processo de configuração.
11.
O processo de configuração é parado e é exibido no ecrã o Windows XP Home Edition License
Agreement. Primeiro terá de concordar com o contrato de licença antes de poder continuar
com a configuração. Clique no botão I accept this agreement e clique depois no botão Next.
A configuração do Windows XP continua e os ficheiros e aparelhos necessários serão
instalados no seu computador. Este processo demora alguns minutos. O Windows XP
informa-o sempre de forma exacta sobre o que está a ser executado.
12.
O processo de configuração é parado e ser-lhe-á solicitado que introduza o seu nome e a sua
organização. A introdução de um nome é obrigatória, mas não é necessária a introdução de
uma organização. Depois de ter fornecido os dados, clique no botão Next.
14 - Português
10600690566, edição 1
Resolução de problemas e sugestões
13.
Ser-lhe-á pedido que introduza um nome para o computador. O Windows XP sugere um nome
que pode, contudo, alterar Clique no botão Next para continuar.
O processo de configuração do Windows XP continua e serão instalados os ficheiros
necessários. Este processo demora alguns minutos. O Windows XP informa-o sempre de
forma exacta sobre o que está a ser executado. O computador é reinicializado
automaticamente e a instalação prossegue.
14.
No ecrã surge o seguinte pedido de introdução:
To improve the appearance of visual elements, Windows will automatically adjust your screen
resolution.
Clique no botão OK. Depois de o ecrã ter sido ajustado, o Windows XP irá pedir-lhe que
confirme a legibilidade do texto exibido. Clique no botão OK.
15.
O Windows XP exibe um ecrã de boas-vindas ao Microsoft Windows. Clique no canto inferior
direito em Next para continuar.
16.
Ser-lhe-á pedido que introduza o nome das pessoas que utilizam o computador. Pode
introduzir até cinco nomes. Tem de introduzir pelo menos um nome. Para cada utilizador será
criada uma conta de utilizador própria. Clique no canto inferior direito em Next quando terminar
a introdução.
17.
Clique no canto inferior direito em Finish. O Windows XP termina a instalação.
18.
Retire o CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" do leitor CD/DVD e guarde-o
em local seguro.
19.
Siga as instruções na secção "Restaurar controladores, manuais e software especial" para
instalar no computador os controladores para os componentes, como por exemplo o modem.
Restaurar controladores, manuais e software especial
Restaurar controladores
Os controladores podem ser restaurados sem que tenha de reinstalar o Windows. É possível
restaurar todos os programas de serviço, programas de visualização e controladores previamente
instalados sem prejudicar o sistema operativo Windows.
1.
Insira o CD/DVD "Drivers & Utilities" no leitor CD/DVD enquanto o Windows está a ser
executado.
2.
Clique em Driver Installation (instalação de controladores) quando for exibido o menu.
3.
Clique em Install. Todos os controladores para os componentes com os quais o computador
foi fornecido serão agora instalados. A partir do momento em que o processo de instalação
começa já não é possível pará-lo.
Depois de terminado o processo de instalação, o computador efectua automaticamente a
reinicialização.
Se, em alternativa, existir um CD para os controladores dos componentes, siga as instruções no
ecrã.
Restaurar a documentação online
1.
Insira o CD/DVD "Drivers & Utilities" no leitor CD/DVD enquanto o Windows está a ser
executado.
2.
Seleccione no menu a opção Documentation (documentação). São instalados os manuais
online para o computador.
10600690566, edição 1
Português - 15
Resolução de problemas e sugestões
Restaurar software adicional
1.
Insira o CD/DVD "Drivers & Utilities" no leitor CD/DVD enquanto o Windows está a ser
executado.
2.
Seleccione no menu a opção Additional Software (software adicional) e siga as instruções no
ecrã.
A data e a hora do Notebook estão erradas
►
Ajuste na BIOS Setup Utility a hora ou a data no menu Main.
Se a hora e a data continuarem incorrectas após o reinício do Notebook, a bateria de
segurança incorporada no Notebook já se encontra vazia.
Entre em contacto com o local de venda ou a nossa assistência telefónica/Help Desk.
i
O ecrã LCD do Notebook continua escuro
O ecrã está desligado
►
Prima uma tecla ou introduza a palavra-passe.
Ecrã externo ou televisão ligados
►
Prima a combinação de teclas Fn + F3 (alternar a imagem do ecrã).
A imagem no ecrã LCD do Notebook não está bem legível
Reflexos
►
Rode o Notebook ou altere a inclinação do ecrã LCD.
O ecrã externo continua escuro
Se o ecrã permanecer escuro, as causas podem ser:
O ecrã está desligado
►
Ligue o ecrã externo.
O ecrã está definido para escuro
►
Prima uma tecla qualquer.
Brilho está definido para escuro
►
Ajuste o brilho do ecrã para claro.
A imagem do ecrã está definida para o ecrã LCD do Notebook
►
Prima a combinação de teclas Fn + F3 (alternar a imagem do ecrã).
16 - Português
10600690566, edição 1
Resolução de problemas e sugestões
Cabo de rede ou cabo de dados do ecrã externo não estão correctamente ligados
►
Desligue o ecrã externo e o Notebook.
►
Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado ao ecrã externo e à tomada.
►
Verifique se o cabo de dados está correctamente ligado ao Notebook e ao ecrã externo
(desde que haja fichas disponíveis).
►
Ligue o ecrã externo e o Notebook.
A imagem no ecrã externo não aparece ou move-se
Foi seleccionado um ecrã errado para o ecrã externo ou foi ajustada a resolução errada para o
programa em execução.
►
►
Feche o programa em execução no Windows com Alt + F4 . Se o erro persistir após o
programa ser encerrado, alterne com Fn + F3 para o ecrã LCD do Notebook. Altere a
seguinte definição:
Seleccione o ecrã correcto ou defina a resolução de ecrã correcta.
–
Ajustar a resolução do ecrã: seleccione em Start - Control Panel - Appearance and Themes Settings - Screen Resolution a resolução adequada do ecrã.
–
Seleccionar o ecrã: seleccione o ecrã correcto em Start - Control Panel - Appearance and
Themes - Display - Settings - Advanced - Monitor.
O Notebook não arranca depois de ser ligado
O acumulador não está correctamente inserido
►
Desligue o Notebook.
►
Verifique se o acumulador está correctamente inserido.
►
Ligue o Notebook.
O acumulador está vazio
►
Carregue o acumulador.
Ou
►
Instale um acumulador carregado.
Ou
►
Ligue o adaptador de rede ao Notebook.
O adaptador de rede não está correctamente ligado
►
Desligue o Notebook.
►
Verifique se o adaptador de rede está correctamente ligado ao Notebook.
►
Ligue o Notebook.
O Notebook deixa de trabalhar
O Notebook encontra-se em modo Standby ou em modo suspenso
►
Termine o modo Standby (premindo uma tecla) ou o modo suspenso (ligando o Notebook).
10600690566, edição 1
Português - 17
Resolução de problemas e sugestões
O programa em execução causou um erro
►
Termine o programa em execução ou reinicie o Notebook (arranque a quente ou
desligar/ligar).
O acumulador está vazio
►
Carregue o acumulador.
Ou
►
Instale um acumulador carregado.
Ou
►
Ligue o adaptador de rede ao Notebook.
A impressora não imprime
►
Verifique se a impressora está ligada e a funcionar (consulte a documentação da impressora).
►
Verifique se o cabo de dados entre o Notebook e a impressora está correctamente ligado.
►
Verifique se está instalado o controlador correcto para a impressora (consulte a
documentação da impressora).
O filme em DVD pára
Se o ecrã parar durante a visualização de alguns filmes em DVD, desactive a descodificação
acelerada de hardware (está activada por defeito, pode ser reconhecida pela marca de selecção na
respectiva caixa de selecção).
►
Abra a gaveta do leitor.
►
Insira o DVD na gaveta do leitor com o lado escrito para cima.
►
Empurre novamente a gaveta do leitor para dentro, até ela encaixar.
►
Aguarde até o WinDVD iniciar.
►
Prima o botão direito do rato ou a tecla do Touchpad.
Aparece um menu de contexto.
►
Clique em Configuration e depois em Video.
►
Clique sobre a marca de selecção na caixa de selecção de Hardware Acceleration.
A marca de selecção desaparece.
►
Clique em OK.
A função está agora desactivada.
Mensagens de erro acústicas
É emitido um sinal repetidamente com intervalos de poucos segundos
O acumulador está praticamente vazio.
►
Carregue o acumulador.
18 - Português
10600690566, edição 1
İçindekiler
Yenilikçi teknoloji….........................................................................................................................1
Semboller ..........................................................................................................................................1
Önemli bilgiler .................................................................................................................................2
"EasyGuide" el kitabõ ve diğer bilgi kaynaklarõ ...................................................................................2
Emniyet Bilgileri .................................................................................................................................3
Sürücüler ve Utilityler.........................................................................................................................3
Çalõştõrma ve kullanõm.....................................................................................................................4
Notebook'un paketinden çõkarõlmasõ ve kontrol edilmesi ....................................................................4
Bağlantõlar ve kumanda elemanlarõ....................................................................................................5
Konulacağõ yerin seçilmesi ................................................................................................................6
Şebeke adaptörünün bağlanmasõ ......................................................................................................6
Notebook'un ilk kez açõlmasõ .............................................................................................................7
Notebook’un açõlmasõ ........................................................................................................................8
Notebook’un kapatõlmasõ ...................................................................................................................8
Touchpad ve Touchpad tuşlarõ...........................................................................................................9
Akü ................................................................................................................................................10
Easy Launch tuşlarõ .........................................................................................................................10
Wireless LAN/ Bluetooth..................................................................................................................11
Wireless LAN ve Bluetooth'un açõlmasõ ve kapatõlmasõ............................................................11
BIOS-Setup-Utility ...........................................................................................................................12
Problem çözümleri ve tavsiyeler ..................................................................................................13
Yüklenmiş olan yazõlõmõn kurtarõlmasõ..............................................................................................13
Windows XP işletim sisteminin kurtarõlmasõ.............................................................................14
Sürücülerin, el kitaplarõnõn ve özel yazõlõmlarõn kurtarõlmasõ .....................................................15
Notebook’un saati ve tarihi doğru değil ............................................................................................16
Notebook’un LCD ekranõ karanlõk kalõyor .........................................................................................16
Notebook’un LCD ekranõndaki gösterge iyi okunamõyor...................................................................16
Harici ekran karanlõk kalõyor.............................................................................................................16
Harici ekranda görüntü yok veya geziyor .........................................................................................17
Notebook açõldõktan sonra başlamõyor .............................................................................................17
Notebook çalõşmaya devam etmiyor ................................................................................................17
Yazõcõ yazmõyor ...............................................................................................................................18
DVD filminin oynatõlmasõna devam edilmiyor ...................................................................................18
Akustik hata bildirimleri....................................................................................................................18
Bilgi mi arõyorsunuz?
Bu cihaza ait ayrõntõlõ işletim kõlavuzunu cihazla birlikte teslim edilen "Drivers & Utilities" veya
"User Documentation" CD/DVD'si üzerinde PDF dosyasõ olarak bulabilirsiniz.
10600690566, basõm 1
Türkçe
Yenilikçi teknoloji…
… ve ergonomik dizayn AMILO'nuzun kolay kullanõlabilir ve güvenilir bir Notebook olmasõnõ sağlar.
AMILO'nuzu ilk kez çalõştõrdõğõnõzda derhal çalõşmaya hazõr olmanõz için işletim sisteminiz (örneğin
Microsoft Windows XP Home) yüklenmiş ve konfigürasyonu optimal şekilde yapõlmõş vaziyettedir.
Bu "İlk Adõmlar" kõlavuzu size AMİLO’unuzu nasõl çalõştõracağõnõzõ gösterir. Eğer teknik bir sorunla
karşõlaşõrsanõz, yardõmcõ bilgileri "Problem çözümleri ve tavsiyeler" bölümünde bulabilirsiniz.
Semboller
Bu el kitabõ içinde aşağõdaki sembolleri bulursunuz:
!
riayet edilmediği takdirde sağlõğõnõzõn, Notebook’unuzun çalõşmasõnõn veya
verilerinizin güvenliğinin tehlikede olduğu uyarõlarõ tanõmlar. Eğer bu uyarõlarõ
dikkate almayõp Notebook'ta hasara yol açarsanõz, garanti hakkõnõzõ
kaybedersiniz.
i
sistemle doğru çalõşma için önemli bilgileri tanõmlar.
►
gerçekleştirmek zorunda olduğunuz bir işleme işaret eder.
This font
ekran çõktõlarõnõ gösterir.
This font
Program isimlerini, komutlarõ veya menü noktalarõnõ tanõmlar.
"Tõrnak işaretleri"
ön plana çõkarõlacak olan bölüm isimlerini, sabit disklerin CD'lerin, DVD'lerin
isimlerini ve terimleri tanõmlar.
10600690566, basõm 1
Türkçe - 1
Önemli bilgiler
Önemli bilgiler
Bu bölüm içinde diğer bilgi kaynaklarõna ilişkin bilgileri bulabilirsiniz. Notebook’unuzla çalõşõrken
güvenlik uyarõlarõna mutlaka riayet etmelisiniz.
"EasyGuide" el kitabõ ve diğer bilgi kaynaklarõ
Bu "İlk Adõmlar" el kitabõ içinde Notebook'unuzu işletime almak için gerekli olan tüm bilgileri
bulabilirsiniz. "EasyGuide" el kitabõ içinde Notebook’unuz ile ilgili daha ayrõntõlõ uyarõlarõ ve teknik
bilgileri bulabilirsiniz. Bu el kitabõ yalnõzca PDF dosyasõ olarak mevcuttur. Eğer Notebook'unuza bir
yazõcõ bağlarsanõz "EasyGuide" el kitabõnõ yazdõrabilirsiniz.
"EasyGuide" el kitabõnõn açõlabilmesi için Adobe Acrobat Reader programõnõn kurulu olmasõ şarttõr.
Eğer Baþlat - Tüm Programlar - AddOn menüsü içinde kurulum dosyasõnõ bulursanõz, kurulum
dosyasõnõn üzerine çift tõklayarak programõ kurunuz. Eğer kurulum dosyasõnõ bulamazsanõz, Adobe
Acrobat Reader programõnõn ön kurulumu yapõlmamõştõr.
"EasyGuide" el kitabõnõ Başlat - Tüm Programlar - AddOn menüsü üzerinden veya C:\AddOn\EasyGuide
klasörü içindeki sembole çift tõklayarak açabilirsiniz.
Bilgi kaynağõ
Bilgi türü
Nerede?
El Kitabõ "EasyGuide"
(PDF dosyasõ)
İşletime alma, kullanõm ile ilgili
ayrõntõlõ kõlavuz ve teknik bilgiler
Klasör C:\AddOn\EasyGuide
"Drivers & Utilities" CD/DVD'si
veya "User Documentation"
CD/DVD'si
El kitabõnõn en aktüel versiyonu
internetteki el kitabõ server'i
üzerinde sizin için hazõrdõr:
manuals.fujitsu-siemens.com
El Kitabõ "Wireless LAN"
(PDF dosyasõ)
Wireless LAN'õn kullanõmõ ile ilgili
ayrõntõlõ kõlavuz ve teknik bilgiler
CD/DVD "Drivers & Utilities"
("Drivers & Utilities" CD/DVD'si)
"Bluetooth" El Kitabõ
(PDF dosyasõ)
Bluetooth'un kullanõmõna ilişkin
ayrõntõlõ açõklamalar ve teknik
bilgiler
"Bluetooth" CD/DVD'si
El Kitabõ "Safety"
(Güvenlik) (bastõrõlmõş
ve PDF dosyasõ)
El Kitabõ "Warranty"
(Garanti) (PDF dosyasõ)
Emniyet Bilgileri
CD/DVD "Drivers & Utilities"
("Drivers & Utilities" CD/DVD'si)
Genel garanti koşullarõ
CD/DVD "Drivers & Utilities"
("Drivers & Utilities" CD/DVD'si)
Utilityler ve programlara ilişkin
bilgiler
CD/DVD "Drivers & Utilities"
("Drivers & Utilities" CD/DVD'si)
Bilgi dosyalarõ (z. B.
*.TXT, *.DOC, *.CHM,
*.HLP)
2 - Türkçe
10600690566, basõm 1
Önemli bilgiler
Emniyet Bilgileri
!
"Safety" (Güvenlik) el kitabõnda ve aşağõda yer alan güvenlik uyarõlarõna mutlaka dikkat
ediniz.
●
Notebook'u temizlerken, "EasyGuide" el kitabõ içindeki uyarõlarõ dikkate alõn.
●
Notebook’nuz, çok kademeli bir konsept sayesinde yüksek ölçüde güvenlik sunan çok sayõda
güvenlik fonksiyonuna sahiptir. Bu konu ile ilgili daha ayrõntõlõ bilgiyi "EasyGuide" el kitabõ
içinde "Güvenlik Fonksiyonlarõ" bölümünde bulabilirsiniz.
●
"Güvenlik" el kitabõ içinde, telsiz komponentli cihazlar için olan ek güvenlik uyarõlarõnõ dikkate
alõn.
●
Bu kõlavuzu cihazla birlikte muhafaza ediniz.
Eğer cihazõ üçüncü kişilere verirseniz lütfen kõlavuzu da teslim ediniz.
Bu Notebook bilgi teknolojisi sistemleri için geçerli olan emniyet yönetmeliklerine uygundur.
Notebook’u öngördüğünüz ortamda kurup kuramayacağõnõza dair sorularõnõz varsa lütfen satõş
yerine veya Hotline/Help Desk’imize danõşõn.
Sürücüler ve Utilityler
Eğer Notebook´unuz üzerinde bir Windows işletim sistemi yüklenmişse Drivers & Utilities"
CD/DVD´si teslimat kapsamõna dahildir.
"Drivers & Utilities" CD/DVD'si yararlõ yazõlõmlarõ ve Notebook'unuzun optimal konfigürasyonu için
gerekli olan tüm sürücüleri içerir. CD/DVD ayrõca Notebook’unuza ilişkin ek bilgileri ve beraberinde
gönderilen yazõlõm için Readme dosyalarõnõ içerir.
Eğer işletim sisteminizi yeniden kurmanõz zorunlu olursa, "Drivers & Utilities" CD/DVD’si ile
Notebook’unuzun sabit diski üzerindeki orijinal yazõlõmõ ve orijinal sürücüleri tekrar yaratabilirsiniz.
"Drivers & Utilities" CD/DVD'si üzerinde daima cihazõn sevk edildiği tarihte aktüel olan sürücüler
bulunmaktadõr.
Sürücü güncelleştirmelerini internette www.fujitsu-siemens.com adresi altõnda bulabilirsiniz
Bluetooth'un tüm fonksiyon kapsamõndan yararlanabilmek için, Bluetooth yazõlõmõnõ, birlikte teslim
edilen CD'den kurun.
10600690566, basõm 1
Türkçe - 3
Çalõştõrma ve kullanõm
Çalõştõrma ve kullanõm
!
Şu bölümdeki emniyet bilgilerini dikkate alõn "Önemli bilgiler".
Notebook ile çalõşabilmeniz için aküyü şarj etmelisiniz ve kendi uygulama programlarõnõzõ
yüklemelisiniz. İşletim sistemi ve gerekli sürücüler ön yüklenmiştir.
Bu bölümde Notebook´unuzun kullanõmõ ile ilgili temel esaslar açõklanmõştõr.
Notebook'un paketinden çõkarõlmasõ ve kontrol edilmesi
►
Tüm parçalarõ paketinden çõkarõn.
►
Notebook'u gözle görülür transport hasarlarõna yönelik kontrol edin.
!
i
4 - Türkçe
Eğer transport hasarlarõ tespit ederseniz, bunu derhal satõş yerinize bildiriniz!
Cihazlarõn orijinal ambalajõnõ atmamanõzõ öneririz. Orijinal ambalajõ, cihazõ muhtemelen
göndermeniz gerektiğinde kullanmak üzere muhafaza ediniz.
10600690566, basõm 1
Çalõştõrma ve kullanõm
Bağlantõlar ve kumanda elemanlarõ
Bu bölümde Notebook'unuzun donanõm komponentleri tanõtõlõr. Size Notebook'un bağlantõlarõ ve
kumanda elemanlarõ hakkõnda bir genel bakõş sunulur. Notebook ile çalõşmadan önce bu elemanlarõ
öğrenin ve tanõyõn.
Bağlantõlarõn ve kumanda elemanlarõnõn cihaza göre farklõ yerlerde olduğunu lütfen
dikkate alõnõz.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
USB bağlantõsõ
S-Video Out yuvasõ
Doğru akõm yuvasõ (DC IN)
FireWire bağlantõsõ
DVI-I bağlantõ yuvasõ
Modem bağlantõsõ
USB bağlantõlarõ
Mikrofon bağlantõ yuvasõ/Line-In
Hoparlör bağlantõ yuvasõ/SPDIF
Sabit disk
Pil kilitleme mekanizmasõ
Akü
Dahili mikrofon
10600690566, basõm 1
14 = Easy Launch tuşlarõ
15 = Notebook'un açma/kapatma şalteri
16 = Touchpad
17 = Touchpad tuşlarõ
18 = Memory Card yuvasõ
19 = Dahili hoparlör
20 = Durum göstergeleri
21 = ExpressCard yuvasõ
22 = CD/DVD sürücüsü
23 = USB bağlantõsõ
24 = LAN-bağlantõsõ
25 = Kensington Lock düzeni
26 = Işõk sensörü
Türkçe - 5
Çalõştõrma ve kullanõm
Konulacağõ yerin seçilmesi
!
Notebook’unuzu kurmadan önce Notebook için uygun bir yer seçmelisiniz. Müteakip
uyarõlarõ dikkate alõnõz:
●
Notebook'u asla yumuşak bir altlõğõn üzerine (örneğin halõ, döşemeli mobilya, yatak)
koymayõnõz. Bunun sayesinde havalandõrma bloke edilebilir ve sonuç olarak aşõrõ
õsõnmadan dolayõ hasarlar meydana gelebilir.
●
Notebook'u uzun süre doğrudan bacaklarõnõzõn üzerine koymayõnõz. Normal işletim
esnasõnda Notebook'un alt tarafõ õsõnõr. Uzun süreli olarak cilde temas etmesi
rahatsõzlõk verebilir veya hatta yanõklara yol açabilir.
●
Notebook 'u sağlam, düz ve kaymayan bir altlõğõn üzerine koyunuz. Notebook'un
lastik ayaklarõnõn hassas yüzeyler üzerinde iz bõrakabileceğini dikkate alõn.
●
Yeterli bir havalandõrmanõn sağlanmasõ için Notebook’un ve şebeke adaptörünün
etrafõndaki serbest alan en az 100 mm olmalõdõr.
●
Notebook’un ve şebeke adaptörünün havalandõrma yarõklarõnõ kesinlikle kapatmayõn.
●
Notebook aşõrõ çevre koşullarõnda çalõştõrõlmamalõdõr.
Notebook 'u toz, rutubet ve sõcaktan koruyunuz.
Şebeke adaptörünün bağlanmasõ
!
Uyarõlara dikkat ediniz "Emniyet Bilgileri".
Beraberinde sevk edilen elektrik kablosu Notebook’u satõn aldõğõnõz ülkenin taleplerine
uygundur. Elektrik kablosunun kullanõldõğõ ülke için onaylanmõş olduğuna dikkat ediniz.
Şebeke adaptörü elektrik kablosunun prize takõlmasõna, yalnõzca Notebook şebeke
adaptörüne bağlõysa izin verilmiştir.
6 - Türkçe
10600690566, basõm 1
Çalõştõrma ve kullanõm
1
3
2
►
Şebeke adaptör kablosunu (1) Notebook'un düz gerilim yuvasõna (DC IN) bağlayõn.
►
Elektrik kablosunu (2) şebeke adaptörüne bağlayõn.
►
Elektrik kablosunu (3) bir prize bağlayõn.
Notebook'un ilk kez açõlmasõ
!
Eğer Notebook’u ilk kez açarsanõz beraberinde gönderilen yazõlõm kurulur ve ayarlanõr. Bu
işlemin kesilmesine izin verilmediğinden dolayõ bu işlem için belirli bir süre planlamalõsõnõz
ve Notebook’u şebeke adaptörü üzerinden şebeke gerilimine bağlamalõsõnõz.
Kurulum esnasõnda Notebook'un yeniden başlatõlmasõna yalnõzca sistem tarafõndan talep
edilmesi durumunda izin verilmiştir!
İşletim sistemi, Notebook'unuzun il işletime alõnmasõnõ kolaylaştõrmak için sabit disk üzerine
kurulmuş vaziyettedir.
►
Notebook’u açõnõz ("Notebook’un açõlmasõ" bakõnõz).
►
Yükleme işlemi esnasõnda ekrandaki talimatlara riayet ediniz.
Girilmesi istenen verilerle ilgili olarak şüphe ettiğiniz durumlarda işletim sisteminin el kitabõnõ okuyun.
i
Eğer Notebook´unuz üzerinde bir Windows işletim sistemi yüklenmişse Drivers & Utilities"
CD/DVD´si teslimat kapsamõna dahildir. Bu CD/DVD üzerinde sistemle ilgili bilgilerin
yanõsõra sürücüleri, yardõmcõ programlarõ güncelleştirmeleri, el kitablarõnõ vs. bulabilirsiniz.
10600690566, basõm 1
Türkçe - 7
Çalõştõrma ve kullanõm
Notebook’un açõlmasõ
►
LCD ekranõ yukarõya doğru kapatõn.
►
Notebook'u çalõştõrmak için Açma/Kapatma şalterine (1) bastõrõn.
Notebook'un işletim göstergesi
yanõyor.
mavi renkte
1
Notebook’un kapatõlmasõ
1
2
8 - Türkçe
►
İşletim sisteminizi normal bir şekilde
kapatõn (örneğin Windows XP Başlat
menüsü içinde Bilgisayarõ kapat fonksiyonu
üzerinden).
►
Eğer Notebook kendiliğinden
kapanmõyorsa, açma/kapatma şalterine
yakl. beş saniye basõnõz (1).
►
LCD ekranõ (2) aşağõya doğru kapatõn.
10600690566, basõm 1
Çalõştõrma ve kullanõm
Touchpad ve Touchpad tuşlarõ
1=
2=
Touchpad
Touchpad tuşlarõ
1
2
Touchpad ile ekran üzerinde oku hareket ettirebilirsiniz.
Touchpad tuşlarõ komutlarõn seçilmesi ve çalõştõrõlmasõ içindir. Bu tuşlarõn işlevi normal bir farenin
tuşlarõ gibidir.
!
Touchpad’in kirle, sõvõ veya yağla temas etmemesine dikkat ediniz.
Touchpad’e kesinlikle kirli parmaklarla dokunmayõn.
Touchpad’in veya Touchpad tuşlarõnõn üzerine ağõr cisimleri koymayõnõz.
Oku hareket ettirme
► Parmaklarõnõzõ Touchpad’in üzerinde
hareket gezdirin.
Ok hareket eder.
Komut çalõştõrma
► Oku istediğniz alanõn üzerine getirin.
► Touchpad’e iki kez dokunun veya iki kez
sol tuşa basõn.
Komut çalõştõrõlõr.
10600690566, basõm 1
Nesne seçme
► Oku hareket ettirmek istediğiniz nesnenin
üzerine götürün.
► Touchpad'in üzerine bir kez dokunun veya
sol tuşa bir kez basõn.
Nesne seçilmiştir.
Nesnenin çekilmesi
► İstediğiniz nesneyi seçin.
► Sol tuşu basõlõ tutun ve nesneyi Touchpad
üzerindeki parmağõnõzla istediğiniz yere
kaydõrõn.
Nesne kaydõrõlmõştõr.
Türkçe - 9
Çalõştõrma ve kullanõm
Akü
!
Notebook teslim edildiğinde akü tam olarak şarj edili değildir. Pili ilkönce şebeke adaptörü
ile bir toprak hatlõ priz üzerinden şarj etmeniz şarttõr (bkz. "Şebeke adaptörünün
bağlanmasõ").
Pil, Notebook’u seyyar kullanõmda gerekli enerji ile besler. Pilin geriye kalan şarj kapasitesini, pil şarj
göstergesi üzerinden kontrol edebilirsiniz (bkz. "EasyGuide" El Kitabõ). Cihaz açõldõktan sonra pilin
şarj durumunun gösterilmesi birkaç saniye sürer.
Akünün sökülüp ve takõlmasõ, temizliği ve bakõmõ, ayrõca akü ömrünün optimizasyonu ile ilgili bilgileri
"EasyGuide" el kitabõ içinde bulabilirsiniz.
Easy Launch tuşlarõ
@
Notebook'unuz beş Easy Launch tuşu ile donatõlmõştõr. Tek bir tuşa basarak aşağõdaki uygulamalarõ
yada fonksiyonlarõ başlatabilirsiniz.
Wireless LAN/ Bluetooth
Bu tuş ile, Wireless LAN ve Bluetooth'u açabilir veya kapatabilirsiniz.
Silent Mode (Sessiz işletim)
Bu tuş ile işlemci fanõnõn devirini azaltabilirsiniz.
i
10 - Türkçe
Eğer Silent Mode devrede ise, işlemci ve grafik tam kapasite çalõşmaz.
10600690566, basõm 1
Çalõştõrma ve kullanõm
Multimedya
Bu tuş ile, multimedya dosyalarõnõ çalan programõ başlatabilirsiniz.
i
Bir çalma programõnõn Notebook'unuzda kurulmuş olmasõ şarttõr.
E-posta
Bu tuş ile sisteminizin standard E-posta programõnõ başlatabilirsiniz.
@
Internet
Bu tuş ile sisteminizin internet browser’ini başlatabilirsiniz.
Wireless LAN/ Bluetooth
!
Fujitsu Siemens Computers GmbH firmasõ tarafõndan kullanõmõ için onay verilmeyen bir
Wireless LAN modülünün montajõ bu cihaz için verilen izinlerin (CE!, FCC) geçerliliğini
kaybetmesine neden olur.
Wireless LAN ve Bluetooth'un açõlmasõ ve kapatõlmasõ
i
Kurulu olan Wireless LAN yazõlõmõ içinde Wireless LAN modülünün aktif/deaktif konumda
olup olmadõğõnõ kontrol edin.
Bluetooth'un tüm fonksiyon kapsamõndan yararlanabilmek için, Bluetooth yazõlõmõnõ,
birlikte teslim edilen CD'den kurun.
1
►
Wireless LAN/Bluetooth'u açmak veya kapatmak için
Eğer Wireless LAN/Bluetooth açõksa, Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, basõm 1
tuşuna basõn (1).
göstergesi yanar.
Türkçe - 11
Çalõştõrma ve kullanõm
i
"Güvenlik" el kitabõ içinde, telsiz komponentli cihazlar için olan ek güvenlik uyarõlarõnõ
dikkate alõn.
Wireless LAN ile ilgili daha ayrõntõlõ bilgiyi "Wireless LAN" el kitabõ içinde bulursunuz. Bu
el kitabõnõ, "User Documentation" veya "Drivers & Utilities" CD/DVD'si üzerinde PDF
dosyasõ olarak bulursunuz.
Bluetooth'un kullanõmõ hakkõnda daha ayrõntõlõ bilgileri Bluetooth yazõlõmõnõzõn CD'si
üzerinde bulursunuz.
Bluetooth'un açõlmasõ ve kapatõlmasõ
►
Bluetooth'u açmak veya kapatmak için Fn + ESC tuş kombinasyonuna basõn.
Eğer Bluetooth açõksa, Wireless LAN/Bluetooth
i
göstergesi yanõp söner.
"Güvenlik" el kitabõ içinde, telsiz komponentli cihazlar için olan ek güvenlik uyarõlarõnõ
dikkate alõn.
Bluetooth'un daha önce Easy Launch tuşu
ile açõlmõş olmasõ şarttõr.
Wireless LAN'õ açma ve kapatma
►
Wireless LAN'õ açmak veya kapatmak için Fn + F2 tuş kombinasyonuna basõn.
Eğer Wireless LAN açõksa, Wireless LAN/Bluetooth
i
göstergesi yanar.
"Güvenlik" el kitabõ içinde, telsiz komponentli cihazlar için olan ek güvenlik uyarõlarõnõ
dikkate alõn.
Wireless LAN'õn daha önce Easy Launch tuşu
ile açõlmõş olmasõ şarttõr.
BIOS-Setup-Utility
BIOS-Setup-Utility ile bir dizi parametreyi ve böylece Notebook'unuzun konfigürasyonunu
değiştirebilirsiniz. Böylece BIOS-Setup-Utility 'i örneğin tarihin ve saatin ayarlanmasõ için
kullanabilirsiniz. Ayrõca BIOS-Setup-Utility 'nin şifre belirleme fonksiyonu da devam etmektedir.
"EasyGuide" El Kitabõ içinde BIOS-Setup-Utility 'i nasõl açacağõnõz ve kapatacağõnõz açõklanõr.
12 - Türkçe
10600690566, basõm 1
Problem çözümleri ve tavsiyeler
Problem çözümleri ve tavsiyeler
Kablolarõ çözerken veya bağlarken "Safety" (Güvenlik) el kitabõ içindeki güvenlik bilgilerini
dikkate alõn.
!
Bir arõza meydana geldiğinde bunu aşağõda sõralanan önlemlere göre gidermeye çalõşõn. Eğer bir
arõzayõ gideremezseniz şu şekilde hareket edin:
►
Arõza meydana geldiğinde yapõlan işlemleri ve o anda aktif olan durumu not alõn. Muhtemelen
gösterilen hata bildirimini not ediniz.
►
Notebook’u kapatõnõz.
►
Hotline/Help Desk'imiz ile irtibat kurunuz.
Telefon numaralarõnõ Notebook ile birlikte gönderilmiş olan Help Desk listesinde bulabilirsiniz.
Telefonla aradõğõnõzda aşağõdaki bilgileri hazõr bulundurun:
–
–
–
–
–
–
Model ismini ve Notebook'un seri numarasõnõ. Seri numarasõ Notebook'un alt tarafõnda bir
etiket üzerinde yazõlõdõr.
Ekranda görünen bildirilerin notlarõnõ ve akustik sinyaller ile ilgili bilgiler.
Notebook'u teslim aldõktan sonra donanõm veya yazõlõmda yaptõğõnõz tüm değişiklikleri.
Notebook'u teslim aldõktan sonra BIOS-Setup ayarlarõnda yaptõğõnõz tüm değişiklikleri.
Sistem konfigürasyonu ve sisteminize bağlõ tüm çevrebirimler.
Satõn alma sözleşmeniz.
Yüklenmiş olan yazõlõmõn kurtarõlmasõ
!
Lütfen düzenli olarak dosyalarõnõzõn yedeklemesini gerçekleştirin. Eğer bir veri kaybõ
meydana gelirse, yüklenmiş olan yazõlõmõ orijinal veri taşõyõcõlarõ ile kurtarabilirsiniz. Eğer
kendi dosyalarõnõzõ yedeklemediyseniz, bu dosyalarõn kurtarõlmasõ mümkün değildir.
İşletim sisteminiz başlamazsa veya sabit diskinizin üzerinde hatalar oluşursa, ön kurulumu yapõlmõş
olan yazõlõmõn yeniden kurulmasõ gerekli olabilir.
Bilgisayarõnõzõn teslimat kapsamõna aşağõdaki yardõmcõ gereçler dahildir:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD'si
CD/DVD "Drivers & Utilities" ("Drivers & Utilities" CD/DVD'si)
Özel komponentler için olan sürücü CD'leri (opsiyonel)
Windows işletim sistemi el kitabõ
CoA (Certificate of Authenticity) Label
Bu lisans kayõt kodu Windows XP'nin kurtarõlmasõnda sorgulanmaz.
Ön kurulumu yapõlmõş olan yazõlõmõ bu yardõmcõ gereçlerle aşağõda açõklandõğõ şekilde
kurtarabilirsiniz.
10600690566, basõm 1
Türkçe - 13
Problem çözümleri ve tavsiyeler
Windows XP işletim sisteminin kurtarõlmasõ
!
Kurtarma işleminde sabit disk üzerindeki tüm bilgiler silineceğinden, işletim sistemini
yeniden yüklemeden önce mümkünse tüm önemli bilgileri yedeklemenizi önemle tavsiye
ederiz. Bilgisayarõ satõn aldõğõnõzdan beri kendi yüklediğiniz tüm programlarõ yeniden
kurmak zorundasõnõz ve sonra verilerinizi yedekleme kopyalarõ sayesinde kurtarmalõsõnõz.
Eğer işletim sistemi birçok kez başlatõldõktan (boot edildikten) sonra bir hata mesajõ (mavi ekran)
görünürse bilgisayarõ yeniden başlatõn. Boot işlemi esnasõnda, Genişletilmiş Windows Başlat Opsiyonu
mesajõ görününceye kadar F8 tuşuna çok kõsa aralõklarla basõn. Son olarak çalõştõğõ bilinen
konfigürasyon'u seçin.
Eğer prosedür başarõlõ olmazsa, işletim sistemini aşağõda açõklandõğõ şekilde yeniden kurun:
1.
Bilgisayarõnõzõ açõn.
2.
Birlikte teslim edilen "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD'sini CD/DVD
sürücüsü içine yerleştirin ve sürücüyü kapatõn.
3.
Sonra bilgisayarõ kapatõn, biraz bekleyin ve tekrar açõn.
4.
Ekranda CD'den başlatmak için herhangi bir tuşa basõn… yazõsõ göründüğünde klavye üzerinde
herhangi bir tuşa basõn. Kurulum programõ başlar ve ekranda Windows Setup menüsü görünür.
Bilgisayar, Windows XP'yi kurtarmak için gerekli olan dosyalarõ CD/DVD sürücüsünden yükler.
Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
5.
İlgili dosyalar yüklendikten sonra Windows XP Setup menüsü gösterilir. Devam etmek için Enter
tuşuna basõn!
6.
Setup prosesi durdurulur ve ekranda Windows XP Lisans Sözleşmesi gösterilir. Setup'a devam
edebilmeniz için ilkönce lisans sözleşmesini onaylamanõz şarttõr. F8 funksiyon tuşuna basõn.
7.
Bir sonraki pencere içinde Don’t Repair (onarõm yapõlmasõn) için Esc tuşuna basõn.
8.
Takip eden menü içinde C: … seçin, D 'ye basõn ve Enter tuşu ile onaylayõn.
9.
Sonra L 'ye basõn ve Enter tuşu ile onaylayõn.
10.
Müteakip menü içinde Partisyonu NTFS dosya sistemi ile formatlama opsiyonu seçime sunulur.
Sabit diskinizin içeriğini silmek için bu opsiyonu seçin.
Bilgisayarõnõz sabit diski kontrol eder ve Recovery prosesine devam etmek için dosyalarõ
CD/DVD'den kopyalar. Bu işlem birkaç dakika sürer. Proses esnasõnda bilgisayar otomatik
olarak yeniden başlar. Yeniden başladõktan sonra Windows XP Setup prosesini başlatõr.
11.
Setup prosesi durdurulur ve ekranda Windows XP Lisans Sözleşmesi gösterilir. Setup'a devam
edebilmeniz için ilkönce lisans sözleşmesini onaylamanõz şarttõr. Lisans Sözleşmesi'ni kabul
ediyorum düğmesini tõklayõn ve sonra Devam düğmesini tõklayõn.
Windows XP'nin Setup'õ devam ettirilir ve bilgisayarõnõzõn üzerine gerekli dosyalar ve aygõtlar
kurulur. Bu işlem birkaç dakika sürer. Windows XP, hangi işlemin yürütüldüğünü tam olarak
bildirir.
12.
Setup prosesi durdurulur ve sizden adõnõzõ ve kurumunuzu girmeniz istenir. Adõnõzõ girmeniz
gereklidir ancak bir kurumun girilmesi gerekli değildir. Bilgileri girdikten sonra Devam düğmesini
tõklayõn.
13.
Sizden bir bilgisayar adõ girmeniz istenir. Windows XP bir ad önerir ancak bunu değiştirmeniz
mümkündür. Devam etmek için Devam düğmesini tõklayõn.
Windows XP'nin Setup prosesi devam eder ve gerekli olan dosyalar kurulur. Bu işlem birkaç
dakika sürer. Windows XP, hangi işlemin yürütüldüğünü tam olarak bildirir. Bilgisayar otomatik
olarak yeniden başlatõlõr ve kurulum işlemi devam ettirilir.
14 - Türkçe
10600690566, basõm 1
Problem çözümleri ve tavsiyeler
14.
Ekranda şu veri girişi istenir:
Görsel elemanlarõn görüntüsünün iyileştirilmesi için ekran çözünürlüğü otomatik oalrak
ayarlanacaktõr.
OK düğmesini tõklayõn. Ekran ayarlandõktan sonra Windows XP sizden gösterilen metnin
okunabilirliğini onaylamanõzõ ister. OK düğmesini tõklayõn.
15.
Windows XP, Microsoft Windows'a ilişkin bir karşõlama görüntüsü açar. Devam etmek için
ekranõn sağ alt köşesinde Devam'õ tõklayõn.
16.
Sizden, bilgisayarõ kullanan kişilerin isimlerini girmeniz istenir. En fazla beş isim girebilirsiniz.
En az bir isim girilmesi şarttõr. Her kullanõcõ için bir kullanõcõ hesabõ açõlõr. Veri girişlerinizi
tamamladõysanõz ekranõn sağ alt köşesinde Devam'õ tõklayõn.
17.
Ekranõn sağ alt köşesinde Bitir'i tõklayõn. Windows XP kurulum işlemini bitirir.
18.
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD'sini CD/DVD sürücüsünden çõkarõn ve
güvenli bir yerde muhafaza edin.
19.
Modem gibi komponentlerin sürücülerini bilgisayar üzerine kurmak için "Sürücülerin, el
kitaplarõnõn ve özel yazõlõmlarõn kurtarõlmasõ", bölümü içindeki talimatlara uyun.
Sürücülerin, el kitaplarõnõn ve özel yazõlõmlarõn kurtarõlmasõ
Sürücünün kurtarõlmasõ
Sürücüler, Windows'un yeniden kurulmasõ zorunlu olmadan kurtarõlmasõ mümkündür. Windows
işletim sistemini herhangi bir şekilde olumsuz etkilemeksizin önceden kurulmuş olan hizmet
programlarõnõ, Viewer'leri, sürücüleri kurtarabilirsiniz.
1.
Windows çalõşõyorken CD/DVD sürücüsünün içine "Drivers & Utilities" CD'sini yerleºtiriniz.
2.
Menü gösterildiğinde Driver Installation (sürücü kurulumu) üzerine tõklayõn.
3.
Install'õ tõklayõn. Bilgisayarõnõzla birlikte teslim edilen komponentler için olan tüm sürücüler
şimdi yeniden kurulur. Kurulum işlemi başladõktan sonra bunun durdurulmasõ mümkün değildir.
Kurulum işlemi tamamlandõktan sonra bilgisayar otomatik olarak yeniden başlatõlõr.
Eğer bilgisayarõnõza ait opsiyonel bir sürücü CD'si varsa ekrandaki talimatlarõ takip edin.
Online dokümantasyonun kurtarõlmasõ
1.
Windows çalõşõyorken CD/DVD sürücüsünün içine "Drivers & Utilities" CD'sini yerleºtiriniz.
2.
Menü içinde Documentation (Dokümantasyon) opsiyonunu seçin. Bilgisayara ait online el
kitaplarõ kurulur.
Ek yazõlõmõn kurtarõlmasõ
1.
Windows çalõşõyorken CD/DVD sürücüsünün içine "Drivers & Utilities" CD'sini yerleºtiriniz.
2.
Menü içinde Additional Software (İlave yazõlõmõ) opsiyonunu seçin ve ekrandaki talimatlarõ takip
edin.
10600690566, basõm 1
Türkçe - 15
Problem çözümleri ve tavsiyeler
Notebook’un saati ve tarihi doğru değil
►
BIOS-Setup-Utility içinde saati yada tarihi Main menüsü içinde ayarlayõn.
i
Eğer Notebook açõldõktan sonra saat ve tarih tekrar yanlõşsa o zaman Notebook içinde
sabit takõlõ yedekleme pili boştur.
Satõş yeri veya Hotline/Help Desk’imiz ile irtibat kurun.
Notebook’un LCD ekranõ karanlõk kalõyor
Ekran kapatõlmõştõr
►
Bir tuşa basõn veya şifreyi girin.
Harici ekran veya televizyon takõlõ
►
Fn + F3 tuş kombinasyonuna basõn (Ekran çõktõsõnõn değiştirilmesi).
Notebook’un LCD ekranõndaki gösterge iyi okunamõyor
Refleksiyon yansõmasõ
►
Notebook’u döndürün veya LCD ekranõn eğimini değiştirin.
Harici ekran karanlõk kalõyor
Eğer ekran karanlõk kalõyorsa, şu nedenler olabilir:
Ekran kapatõlmõştõr
►
Harici ekranõ açõnõz.
Ekran belirli fonksiyonlardan dolayõ karanlõktõr
►
Bir tuşa basõn.
Parlaklõk değeri karanlõk olarak ayarlanmõştõr
►
Ekranõn parlaklõk derecesini parlağa getiriniz.
Ekran çõktõsõ Notebook’un LCD ekranõna ayarlanmõştõr
►
Fn + F3 tuş kombinasyonuna basõn (Ekran çõktõsõnõn değiştirilmesi).
Harici ekranõn elektrik kablosu veya veri kablosu düzenli şekilde takõlõ değil
►
Harici ekranõ ve Notebook’u kapatõnõz.
►
Elektrik kablosunun doğru şekilde harici ekrana ve prize takõlõ olup olmadõğõnõ kontrol ediniz.
►
Veri kablosunun doğru şekilde Notebook’a ve harici ekrana (fişin mevcut olmasõ durumunda)
takõlõ olup olmadõğõnõ kontrol ediniz.
►
Harici ekranõ ve Notebook’u açõnõz.
16 - Türkçe
10600690566, basõm 1
Problem çözümleri ve tavsiyeler
Harici ekranda görüntü yok veya geziyor
Harici ekran için yanlõş ekran ayarlanmõştõr veya uygulama programõ için yanlõş ekran çözülümü
ayarlanmõştõr.
►
►
Uygulama programõnõ Windows içinde Alt + F4 ile kapatõnõz. Eğer bu hata program
kapatõldõktan sonra da meydana geliyorsa, Fn + F3 ile Notebook’un LCD ekranõnõ devreye
sokunuz. Şu ayarõ değiştiriniz:
Doğru ekranõ seçiniz veya doğru ekran çözülümünü ayarlayõn.
–
Ekran çözünürlüğünün ayarlanmasõ: Başlat - Denetim Masasõ - Görünüm ve Temalar Ayarlar - Ekran Çözünürlüğü altõnda gerekli ekran çözünürlüğünü seçin.
–
Ekranõn seçilmesi: Doğru ekranõ Başlat - Denetim Masasõ - Görünüm ve Temalar - Görünüm Ayarlar - Gelişmiş - Monitör altõnda seçin.
Notebook açõldõktan sonra başlamõyor
Pil düzenli şekilde takõlõ değil
►
Notebook’u kapatõnõz.
►
Pilin doğru şekilde takõlõ olup olmadõğõnõ kontrol ediniz.
►
Notebook’u açõnõz.
Pil boştur
►
Pili şarj ediniz.
Veya
►
Şarj edilimiş bir aküyü takõnõz.
Veya
►
Şebeke adaptörünü Notebook’a bağlayõn.
Şebeke adaptörü düzenli şekilde bağlõ değil
►
Notebook’u kapatõnõz.
►
Şebeke adaptörünün Notebook’a doğru şekilde bağlõ olup olmadõğõnõ kontrol ediniz.
►
Notebook’u açõnõz.
Notebook çalõşmaya devam etmiyor
Notebook Standby modunda veya Suspend modunda
►
Standby modunu (tuşa bastõrõn) veya Suspend modunu (Notebook’u açõn) kapatõnõz.
Hataya uygulama programõ neden olmuştur
►
Uygulama programõnõ kapatõnõz veya Notebook’u yeniden başlatõnõz (yeniden başlatma veya
kapatõp/açma).
10600690566, basõm 1
Türkçe - 17
Problem çözümleri ve tavsiyeler
Pil boştur
►
Pili şarj ediniz.
Veya
►
Şarj edilimiş bir aküyü takõnõz.
Veya
►
Şebeke adaptörünü Notebook’a bağlayõn.
Yazõcõ yazmõyor
►
Yazõcõnõn açõk ve işletime hazõr olup olmadõğõnõ kontrol ediniz (yazõcõ ile ilgili dokümantasyona
bakõnõz).
►
Notebook ve yazõcõ arasõndaki veri kablosunun doğru şekilde bağlanõp bağlanmadõğõnõ kontrol
ediniz.
►
Doğru yazõcõ sürücüsünün yüklü olup olmadõğõnõ kontrol edin (yazõcõya ilişkin dokümantasyona
bakõnõz).
DVD filminin oynatõlmasõna devam edilmiyor
Bazõ DVD filmleri oynatõlõrken görüntü duruyorsa, hõzlandõrõlmõş hardware deşifrelemeyi deaktif
konuma getirin (bu standart olarak aktiftir ve ilgili kontrol kutusundaki işaretten bellidir).
►
Sürücü bölmesini açõn.
►
DVD’yi yazõlõ tarafõ yukarõya gelecek şekilde sürücünün bölmesinin içine yerleştirin.
►
Sürücü bölmesini yerine oturduğu hissedilinceye kadar tekrar içeri itiniz.
►
WinDVD başlayõncaya kadar bekleyiniz.
►
Sağ fare tuşuna veya Touchpae tuşuna basõn.
Bir kontext menüsü görünür.
►
Ayarla üzerine ve sonra Video üzerine tõklayõn.
►
Hardware Acceleration (Hõzlandõrõlmõş hardware deşifreleme)'nin kontrol kutusundaki işaretin
üzerine tõklayõn.
İşaret kaybolur.
►
Tamam üzerine tõklayõn.
Fonksiyon şimdi deaktif konuma getirilmiştir.
Akustik hata bildirimleri
Birkaç saniye aralõkla tekrar tekrar sinyal sesi çalar
Pilin büyük ölçüde deşarj olmuştur.
►
Pili şarj ediniz.
18 - Türkçe
10600690566, basõm 1
Obsah
Inovatívna technológia… ................................................................................................................1
Zobrazovacie prostriedky...................................................................................................................1
Dôležité pokyny................................................................................................................................2
Prehlásenia o zhode (Declarations of Conformity) .............................................................................2
Príručka "EasyGuide" a ďalšie zdroje informácií ................................................................................2
Inštrukcie z bezpečnostnej techniky...................................................................................................3
Ovládače a Utilities............................................................................................................................3
Uvedenie do prevádzky a obsluha..................................................................................................4
Vybalenie a kontrola notebooku.........................................................................................................4
Prípoje a ovládacie prvky...................................................................................................................5
Voľba miesta inštalácie......................................................................................................................6
Pripojenie sieťového adaptéra ...........................................................................................................6
Prvé zapnutie notebooku ...................................................................................................................7
Zapnutie notebooku ...........................................................................................................................8
Vypnutie notebooku ...........................................................................................................................8
Touchpad a tlačidlá Touchpad...........................................................................................................9
Akumulátor ......................................................................................................................................10
Klávesy Easy Launch ......................................................................................................................10
Wireless LAN/ Bluetooth..................................................................................................................11
Zapínanie a vypínanie bezdrôtového rozhrania Wireless LAN a Bluetooth...............................11
BIOS-Setup-Utility ...........................................................................................................................12
Riešenia problémov a tipy ............................................................................................................13
Obnovenie inštalovaného softvéru ...................................................................................................13
Obnovenie operačného systému Windows XP ........................................................................14
Obnova obládačov, manuálov a špeciálneho softvéru .............................................................15
Nezodpovedá čas alebo dátum notebooku ......................................................................................16
LCD monitor notebooka zostáva tmavý ...........................................................................................16
Zobrazenie na LCD monitore notebooka sa dá ťažko čítať ..............................................................16
Externý monitor zostáva tmavý........................................................................................................16
Zobrazenie na externom monitore sa neobjaví alebo behá ..............................................................17
Po zapnutí notebook neštartuje .......................................................................................................17
Notebook nepracuje ďalej ................................................................................................................17
Tlačiareň netlačí ..............................................................................................................................18
DVD film sa neprehráva ďalej ..........................................................................................................18
Akustické chybové hlásenia.............................................................................................................18
Postrádate informácie?
Podrobný návod na obsluhu tohoto zariadenia nájdete v súbore PDF na priloženom CD/DVD
"Drivers & Utilities" alebo "User Documentation".
10600690566, vydanie 1
Slovenský
Inovatívna technológia…
… a ergonomický dizajn robia Váš AMILO spoľahlivým notebookom s ľahkou obsluhou. Váš
operačný systém (napr. Microsoft Windows XP Home) je už predinštalovaný a optimálne
konfigurovaný, a tým ste ho okamžite pripravený spustiť, keď po prvý raz zapnete Váš AMILO.
Tento stručný návod "Prvé kroky" Vám okrem iného ukáže, ako uviesť Váš AMILO do prevádzky.
Pokiaľ by sa niekedy vyskytol problém, užitočné údaje sú uvedené v kapitole "Riešenia problémov a
tipy".
Zobrazovacie prostriedky
V tejto príručke nájdete nasledovné zobrazovacie prostriedky:
!
označuje pokyny, pri ktorých nedodržaní je ohrozené Vaše zdravie, funkčnosť
Vášho notebooku alebo bezpečnosť Vašich dát. záruka zaniká, ak nedodržaním
týchto pokynov spôsobíte vady na notebooku.
i
označuje dôležité informácie pre odborné zaobchádzanie so systémom.
►
označuje pracovný krok, ktorý musíte uskutočniť.
Toto písmo
predstavuje výstupy monitora.
Toto písmo
označuje názov programu, príkazy alebo body menu.
"Úvodzovky"
označujú názvy kapitol, názvy diskov, CD, DVD a pojmy, ktoré treba zvýrazniť.
10600690566, vydanie 1
Slovenský - 1
Dôležité pokyny
Dôležité pokyny
V tejto kapitole sú uvedené odkazy na ďalšie zdroje informácií. Tieto bezpečnostné pokyny musíte
pri zaobchádzaní s Vašim notebookom bezpodmienečne dodržať.
Prehlásenia o zhode (Declarations of Conformity)
Prehlásenia o konformite (Declarations of Conformity) k tomuto notebooku nájdete v internete pod
www.fujitsu-siemens.com.
Fujitsu Siemens Computers GmbH týmto vyhlasuje, že notebook spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Príručka "EasyGuide" a ďalšie zdroje informácií
V tejto príručke "Prvé kroky" sú uvedené informácie, ktoré sú potrebné na uvedenie do prevádzky
Vášho notebooku. V príručke "EasyGuide" sú podrobnejšie pokyny a technické informácie k Vášmu
notebooku. Táto príručka existuje len ako súbor PDF. Pokiaľ na Váš notebook pripojíte tlačiareň,
môžete vytlačiť príručku "EasyGuide".
Na vyvolanie príručky "EasyGuide" musí byť nainštalovaný program Adobe Acrobat Reader. Ak
nájdete v menu Start - Všetky programy - AddOn inštalačný súbor, program nainštalujete dvojitým
kliknutím na inštalačný súbor. Ak nenájdete inštalačný súbor, program Adobe Acrobat Reader už bol
inštalovaný vopred.
Príručku "EasyGuide" môžete vyvolať cez menu Start - Všetky programy - AddOn alebo dvojitým
kliknutím na symbol v adresári C:\AddOn\EasyGuide.
Zdroj informácií
Druh informácií
Kde?
Príručka "EasyGuide"
(súbor PDF)
Podrobný návod na uvedenie do
prevádzky, obsluhu a technické
informácie
Adresár C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities"
alebo CD/DVD
"User Documentation"
Najaktuálnejšia verzia príručky je
pripravená pre Vás na serveri
príručiek na internete:
manuals.fujitsu-siemens.com
Príručka "Wireless LAN"
(súbor PDF)
Podrobný návod pre použitie
Wireless LAN a technické
informácie
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Príručka "Bluetooth"
(súbor PDF)
Podrobný návod pre použitie
Bluetooth a technické informácie
CD/DVD "Bluetooth"
Príručka "Safety"
(Bezpečnosť),
(vytlačená a súbor PDF)
Príručka "Warranty"
(Záruka), (súbor PDF)
Inštrukcie z bezpečnostnej
techniky
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Všeobecné podmienky záruky
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Informačné súbory
(napr. *.TXT, *.DOC,
*.CHM, *.HLP)
Informácie k Utilities a k
programom
CD/DVD "Drivers & Utilities"
2 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Dôležité pokyny
Inštrukcie z bezpečnostnej techniky
!
Bezpodmienečne dodržte bezpečnostné pokyny v príručke "Safety" (Bezpečnosť) a ďalej
uvedené bezpečnostné pokyny.
●
Pri čistení notebooku dodržte pokyny v príručke "EasyGuide".
●
Notebook má viaceré bezpečnostné funkcie, ktoré Vám na základe viacstupňového konceptu
poskytujú vysokú mieru bezpečnosti. Podrobnejšie informácie k tomu sú uvedené v kapitole
"Security functions" (Bezpečnostné funkcie) v príručke "EasyGuide".
●
Zohľadnite aj dodatočné bezpečnostné pokyny v príručke „Bezpečnosť“ určené pre zariadenia
s rádiovými komponentami.
●
Uložte tento stručný návod spolu so zariadením.
Keď dávate zariadenie tretím osobám, priložte k nemu aj stručný návod.
Tento notebook je v súlade s príslušnými bezpečnostnými smernicami pre zariadenia informačnej
techniky. Keď je nejasné, či môžete inštalovať notebook v zamýšľanom okolí, obráťte sa prosím na
Vášho predajcu alebo náš Hotline/Help Desk.
Ovládače a Utilities
Pokiaľ je na Vašom notebooku inštalovaný operačný systém Windows, CD/DVD "Drivers & Utilities"
je súčasťou dodávky.
CD/DVD "Drivers & Utilities" obsahuje užitočný softvér, ako aj všetky ovládače potrebné pre
optimálnu konfiguráciu Vášho notebooku. Na CD/DVD sú aj ďaľšie informácie o Vašom notebooku a
súbory Readme k programom, ktoré sú súčasťou dodávky.
Pokiaľ musíte znovu inštalovať operačný systém, môžete pomocou CD/DVD "Drivers & Utilities"
obnoviť na pevnom disku originálny softvér a originálne ovládače Vášho notebooku. Na CD/DVD
"Drivers & Utilities" sú v čase dodávky zariadenia najnovšie ovládače.
Aktualizácie ovládačov sú na www.fujitsu-siemens.com.
Aby ste mohli používať kompletný rozsah funkcií bezdrôtovej komunikačnej technológie Bluetooth,
inštalujte z priloženého cédečka príslušný softvér.
10600690566, vydanie 1
Slovenský - 3
Uvedenie do prevádzky a obsluha
Uvedenie do prevádzky a obsluha
!
Dodržte bezpečnostné pokyny v kapitole "Dôležité pokyny".
Predtým, než môžete pracovať s notebookom, musíte nabiť akumulátor a inštalovať užívateľské
programy. Operačný systém a potrebné ovládače sú už inštalované vopred.
V tejto kapitole sa hovorí aj o základoch obsluhy Vášho notebooku.
Vybalenie a kontrola notebooku
►
Vybaľte všetky časti.
►
Skontrolujte, či nemá notebook viditeľné poškodenie z dopravy.
!
i
Pokiaľ by ste zistili poškodenie pri preprave, bezodkladne informujte Vašu predajňu!
Odporúčame Vám nezahadzovať originálne balenie zariadení. Uchovajte originálne
balenie pre prípadnú opätovnú prepravu.
4 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Uvedenie do prevádzky a obsluha
Prípoje a ovládacie prvky
V tejto kapitole nájdete jednotlivé hardvérové komponenty Vášho notebooku. Získate prehľad
o prípojoch a ovládacích prvkoch Vášho notebooku. S týmito komponentami sa oboznámte skôr než
začnete s notebookom pracovať.
Zohľadnite prosím, že v závislosti od zariadenia sú prípoje a ovládacie prvky vždy na
iných miestach.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
Prípoj USB
Zásuvka S-Video Out
Zdierka jednosmerného napätia (DC IN)
Prápoj FireWire
Prípojová zásuvka DVI-I
Prípoj modemu
USB-prípoje
Pripoj pre mikrofón/line-in
Prípoj pre slúchadlá/SPDIF
Pevný disk
Uzáver akumulátora
Akumulátor
Vstavaný mikrofón
10600690566, vydanie 1
14 = Klávesy Easy Launch
15 = Zapínač/vypínač notebooku
16 = Touchpad
17 = Tlačidlá Touchpad
18 = Zásuvka pre Memory Card
19 = Vstavané reproduktory
20 = Indikácie stavu
21 = Zásuvka pre ExpressCard
22 = Mechanika CD/DVD
23 = Prípoj USB
24 = Prípoj LAN
25 = Zariadenie pre Kensington Lock
26 = Svetelný senzor
Slovenský - 5
Uvedenie do prevádzky a obsluha
Voľba miesta inštalácie
!
Pred inštaláciou Vášho notebooku zvoľte vhodné miesto pre notebook. Pritom dodržte
nasledujúce pokyny:
●
Nikdy neklaďte notebook na mäkký podklad (napr. koberec, čalúnené časti nábytku,
posteľ). Tým sa môže zablokovať vetranie a v dôsledku toho môžu vzniknúť škody z
prehriatia.
●
Nenechávajte ležať notebook dlhší čas priamo na nohách. Počas normálnej
prevádzky sa spodná časť notebooku zahrieva. Dlhší kontakt s pokožkou by mohol
byť nepríjemný alebo dokonca spôsobiť popáleniny.
●
Notebook položte na stabilný, rovný a nekĺzavý podklad. Všimnite si, že gumené
nožičky notebooku môžu zanechať odtlačky na citlivých povrchoch.
●
Voľný priestor okolo notebooku a sieťového adaptéra musí mať minimálne 100 mm
na zabezpečenie dostatočného vetrania.
●
Nikdy nezakrývajte štrbiny vetrania notebooku a sieťového adaptéra.
●
Notebook by nemal byť vystavený extrémnym podmienkam prostredia.
Chráňte notebook pred prachom, vlhkosťou a horúčavou.
Pripojenie sieťového adaptéra
!
Dodržte pokyny v časti "Inštrukcie z bezpečnostnej techniky".
Priložený sieťový kábel zodpovedá požiadavkám krajiny, v ktorej ste notebook kúpili.
Všimnite si, či je sieťový kábel schválený pre krajinu, v ktorej sa používa.
Sieťový kábel sieťového adaptéra môžete pripojiť na zástrčku len vtedy, ak je notebook
pripojený na sieťový adaptér.
6 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Uvedenie do prevádzky a obsluha
1
3
2
►
Pripojte kábel sieťového adaptéra (1) na zdierku jednosmerného napätia (DC IN) k notebooku.
►
Pripojte sieťový kábel (2) na sieťový adaptér.
►
Vložte sieťový kábel (3) do zásuvky
Prvé zapnutie notebooku
!
Ak notebook zapínate po prvý raz, inštaluje sa a konfiguruje priložený softvér. Vzhľadom
na to, že tento postup nesmie byť prerušený, mali by ste na to naplánovať určitý čas a
notebook pripojiť cez sieťový adaptér na sieťové napätie.
Počas inštalácie môžete notebook nanovo spustiť len na výzvu!
Kvôli uľahčeniu prvej prevádzky Vášho notebooku je operačný systém už inštalovaný na pevnom
disku.
►
Zapnite notebook (pozri "Zapnutie notebooku").
►
Počas inštalácie dodržte pokyny na monitore.
V prípade nejasností vzhľadom na požadované údaje zadania si prečítajte príručku operačného
systému.
i
Pokiaľ je na Vašom notebooku inštalovaný operačný systém Windows, CD/DVD
"Drivers & Utilities" je súčasťou dodávky. Na tejto CD/DVD nájdete ďaľšie informácie o
systéme, ovládačoch, pomocných programoch, updates, príručkách atď.
10600690566, vydanie 1
Slovenský - 7
Uvedenie do prevádzky a obsluha
Zapnutie notebooku
►
Vyklopte LCD monitor smerom hore.
►
Stlačte zapínač / vypínač (1) na zapnutie
notebooku.
Indikátor prevádzky
svetlom.
notebooku svieti modrým
1
Vypnutie notebooku
►
Ukončite správne operačný systém (napr.
Windows XP v menu Start/Štart cez funkciu
Turn off Computer/Počítač vypnúť).
►
Ak by sa notebook nedal vypnúť, stlačte po
dobu pribl. päť sekúnd zapínač/vypínač (1).
►
Zaklapnite LCD monitor (2) smerom dole.
1
2
8 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Uvedenie do prevádzky a obsluha
Touchpad a tlačidlá Touchpad
1=
2=
Touchpad
Tlačidlá Touchpad
1
2
Pomocou Touchpad môžete pohybovať indikátor na monitore.
Tlačidlá Touchpad slúžia pre voľbu a pre vykonávanie príkazov. Zodpovedajú tlačidlám bežnej myši.
!
Dajte pozor na to, aby sa Touchpad nedostal do styku s nečistotou, tekutinami alebo
tukom.
Nikdy sa nedotýkajte Touchpadu so špinavými prstami.
Na Touchpad ani na tlačidlá Touchpadu neklaďte žiadne ťažké predmety.
Pohyb kurzora
► Posúvajte prst po Touchpad.
Kurzor sa pohybuje.
Vykonanie príkazu
► Posuňte kurzor na požadované pole.
► Dvakrát kliknite na Touchpad alebo
dvakrát stlačte ľavé tlačidlo.
Príkaz sa vykoná.
10600690566, vydanie 1
Voľba objektu
► Posuňte kurzor na požadovaný objekt.
► Kliknite raz na Touchpad alebo stlačte raz
ľavé tlačidlo.
Objekt je zvolený.
Ťahanie objektu
► Zvoľte požadovaný objekt.
► Stlačte ľavé tlačidlo a posúvajte objekt
prstom na Touchpad na požadované
miesto.
Objekt je posunutý.
Slovenský - 9
Uvedenie do prevádzky a obsluha
Akumulátor
!
Akumulátor nie je pri dodávke notebooku plne nabitý. Akumulátor musíte najprv nabiť cez
zásuvku pomocou sieťového adaptéra (pozri "Pripojenie sieťového adaptéra").
Akumulátor napája notebook pri mobilnom použití potrebnou energiou. Prostredníctvom indikácie
stavu môžete kontrolovať zostávajúcu kapacitu akumulátora (viď príručku "EasyGuide"). Po zapnutí
prístroja trvá niekoľko sekúnd, kým sa objaví indikácia o stave dobitia akumulátora.
To, ako demontovať a namontovať, udržiavať a ošetrovať akumulátor, ako aj pokyny o tom, ako
optimalizovať dobu prevádzky akumulátora, je uvedené v príručke "EasyGuide".
Klávesy Easy Launch
@
Váš notebook je vybavený piatimi klávesami Easy Launch. Stlačením klávesy môžete štartovať
nasledovné aplikácie alebo funkcie.
Wireless LAN/ Bluetooth
Pomocou tejto klávesy môžete zapínať alebo vypínať bezdrôtové rozhrania Wireless LAN
a Bluetooth.
Silent Mode (tichá prevádzka)
Touto klávesou môžete znížiť otáčky odvetrávania procesorov.
i
10 - Slovensky
Počas Silent Mode (tichej prevádzky) nepracuje naplno ani procesor ani grafika.
10600690566, vydanie 1
Uvedenie do prevádzky a obsluha
Multimédia
Pomocou tejto klávesy môžete spustiť program určený na prehrávanie multimediálnych
súborov.
i
Prehrávací program musí byť inštalovaný na Vašom notebooku.
E-mail
Touto klávesou môžete štartovať štandardný e-mailový program Vášho systému.
@
Internet
Touto klávesou môžete štartovať štandardný internetový browser Vášho systému.
Wireless LAN/ Bluetooth
!
Inštaláciou od Fujitsu Siemens Computers GmbH nepovolených modulov Wireless LAN,
strácajú platnosť aj certifikáty (CE! FCC) vystavené pre toto zariadenie.
Zapínanie a vypínanie bezdrôtového rozhrania Wireless LAN a Bluetooth
i
Skontrolujte, či je aktivovaný/deaktivovaný modul Wireless LAN v inštalovanom softvéri s
Wireless LAN.
Aby ste mohli používať kompletný rozsah funkcií bezdrôtovej komunikačnej technológie
Bluetooth, inštalujte z priloženého cédečka príslušný softvér.
1
►
Stlačte klávesu
, keď chcete zapnúť alebo vypnúť Wireless LAN/Bluetooth (1).
Indikácia Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, vydanie 1
svieti, keď je zapnuté rozhranie Wireless LAN/Bluetooth.
Slovenský - 11
Uvedenie do prevádzky a obsluha
i
Zohľadnite aj dodatočné bezpečnostné pokyny v príručke „Bezpečnosť“ určené pre
zariadenia s rádiovými komponentami.
Bližšie informácie o použití Wireless LAN nájdete v príručke "Wireless LAN". Túto
príručku nájdete vo formáte PDF na CD/DVD "User Documentation" alebo "Drivers &
Utilities".
Bližšie informácie o použití Bluetooth nájdete na cédečku so softvérom určeným pre
Bluetooth.
Zapínanie a vypínanie Bluetooth
►
Stisnite klávesy Fn + ESC , keď chcete Bluetooth zapnúť alebo vypnúť.
Indikácia Wireless LAN/Bluetooth
i
bliká, keď je zapnuté bezdrôtové rozhranie Bluetooth.
Zohľadnite aj dodatočné bezpečnostné pokyny v príručke „Bezpečnosť“ určené pre
zariadenia s rádiovými komponentami.
Bluetooth musíte najskôr zapnúť pomocou klávesy Easy Launch
.
Wireless LAN vypnúť a zapnúť
►
Stisnite klávesy Fn + F2 , keď chcete Wireless LAN zapnúť alebo vypnúť.
Indikácia Wireless LAN/Bluetooth
i
svieti, keď je bezdrôtové rozhranie Wireless LAN zapnuté.
Zohľadnite aj dodatočné bezpečnostné pokyny v príručke „Bezpečnosť“ určené pre
zariadenia s rádiovými komponentami.
Wireless LAN musíte predtým zapnúť pomocou klávesy Easy Launch Taste
.
BIOS-Setup-Utility
Pomocou BIOS-Setup-Utility môžete zmeniť celý rad parametrov a tým aj konfiguráciu Vášho
notebooku. BIOS-Setup-Utility môžete napríklad použiť pre nastavenie dátumu a času. BIOS-SetupUtility slúži okrem toho pre zadanie hesiel. V príručke "EasyGuide" je uvedené ako vyvolať a ukončiť
BIOS-Setup-Utility.
12 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Riešenia problémov a tipy
Riešenia problémov a tipy
Dodržte bezpečnostné pokyny v príručke "Safety" (Bezpečnosť), ak uvoľňujete a pripájate
káble.
!
Ak sa vyskytne porucha, pokúste sa ju odstrániť podľa nasledujúcich opatrení. Ak poruchu
nemôžete odstrániť, postupujte nasledujúcim spôsobom:
►
Zapíšte si uskutočnené kroky a stav, ktorý bol aktívny pri výskyte chyby. Zapíšte si aj prípadne
zobrazené chybové hlásenie.
►
Vypnite notebook.
►
Obráťte sa na Hotline/Help Desk.
Telefonické čísla sú uvedené na priloženom zozname Help Desk. Pri zavolaní pripravte prosím
ďalej uvedené informácie:
–
–
–
–
–
–
Názov modelu a sériové číslo notebooku. Sériové číslo sa nachádza na štítku na spodnej
strane notebooku.
Poznámky s hláseniami, ktoré sa objavili na monitore a údaje k akustickým signálom.
Všetky zmeny, ktoré ste uskutočnili po obdržaní notebooku na hardvéri alebo softvéri.
Všetky zmeny, ktoré ste uskutočnili po obdržaní notebooku na nastavení v BIOS-Setup.
Vaša systémová konfigurácia a všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené na Váš
systém.
Vaša kúpna zmluva.
Obnovenie inštalovaného softvéru
!
Ukladajte pravidelne bezpečnostnú kópiu Vašich súborov. Keby ste stratili dáta, môžete
inštalavaný softvér obnoviť pomocou originálnych dátových nosičov. Keby ste však nemali
žiadne bezpečnostné kópie Vašich súborov, nebolo by ich už možné obnoviť.
Keď sa Váš operačný systém nedá štartovať alebo by na pevnom disku došlo k poruche, mohlo by
sa stať, že budete musieť predinštalovaný softvér inštalovať znovu.
Súčasťou dodávky Vášho počítača sú nasledovné pomôcky:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Cédečky s ovládačmi pre špeciálne komponenty (voliteľné)
Príručka operačného systému Windows
Značka CoA (Certificate of Authenticity)
Pri obnove Windows XP sa tento registračný kód nepožaduje.
Týmito pomôckami môžete podĺa ďaľšieho návodu obnoviť predinštalovaný softvér.
10600690566, vydanie 1
Slovenský - 13
Riešenia problémov a tipy
Obnovenie operačného systému Windows XP
!
Odporúčame Vám, aby ste pred novou inštaláciou operačného systému zabezpečili
všetky dôležité dáta, pretože pri tejto operácii sa z pevného disku vymažú všetky údaje.
Všetky programy, ktoré ste po kúpe počítača na ňom inštalovali, musíte nahrať znovu a
potom môžete pomocou bezpečnostných kópií obnoviť aj Vaše dáta.
Keď s po niekoľkých štartoch (boot) objaví poruchové hlásenie (modrý monitor), naštartujte počítač
znovu. Počas štartovania tlačte vo veľmi krátkych intervaloch na klávesu F8 pokým sa neobjaví
hlásenie Rozšírená možnosť štartovania Windows. Zvoľte Last known working configuration/Posledná
známa funkčná konfigurácia.
Keby bol tento postup neúspešný, inštalujte operačný systém znovu podľa nasledovného návodu:
1.
Zapnite počítať.
2.
Vložte CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM", ktorá je súčasťou dodávky, do
mechaniky CD/DVD a mechaniku zatvorte.
3.
Počítač vypnite, chvíľu počkajte a znovu ho zapnite.
4.
Keď sa na monitore objaví hlásenie Press any Key to boot from CD…/Keď chcete štartovať z CD,
stlačte ľubovnoľnú klávesu, stlačte na klávesnici niektorú z kláves. Začne štartovať inštalačný
program a na monitore sa objaví menu Windows Setup.
Počítač, aby mohol obnoviť Windows XP, si vyhľadá súbory na CD/DVD. Táto operácia môže
trvať niekoľko minút.
5.
Po zavedení potrebných súborov sa objaví menu Windows XP Setup. Keď chcete pokračovať,
stlačte klávesu Enter!
6.
Setup sa zastaví a na monitore sa objaví licenčná zmluva Windows XP. Keď chcete pokračovať
v setupe, musíte súhlasiť s licenčnou zmluvou. Stlačte klávesu F8 .
7.
V ďaľšom okne stlačte klávesu Esc pre Don’t Repair (žiadna oprava).
8.
V ďaľšom menu zvoťe C: …, stlačte D a potvrďte s klávesou Enter.
9.
Potom stlačte L a potvrďte s klávesou Enter.
10.
V ďaľšom menu dostanete ponuku voľby Format with NTFS file system/Rozdelenie formátovať so
súborovým systémom NTFS. Potvrďte túto voľbu a vymažte obsah pevného disku.
Váš počítač, aby mohol pokračovať v procese obnovy dát, prehľadá pevný disk a kopíruje
súbory z CD/DVD. Táto operácia trvá niekoľko minút. Počas operácie štartuje počítač
automaticky znovu. Po novom štarte začína Windows XP so Setup(om).
11.
Setup sa zastaví a na monitore sa objaví licenčná zmluva Windows XP. Keď chcete pokračovať
v setupe, musíte súhlasiť s licenčnou zmluvou. Kliknite na II accept this agreement/S licenčnou
zmluvou súhlasím a potom na Next/Ďalej.
Setup Windows XP pokračuje v procese a inštaluje na Vašom počítači potrebné súbory a
zariadenia. Táto operácia trvá niekoľko minút. Windows XP Vás presne informuje o každej
aktuálnej operácii.
14 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Riešenia problémov a tipy
12.
Setup sa zastaví a vyzve Vás zadať meno a názov organizácie. Potrebné je len meno, nie je
však nutné uviesť názov organizácie. Keď ste zadali údaje, kliknite na Next/Ďalej.
13.
Program Vás vyzve, aby ste zadali názov počítača. Windows XP Vám navrhne meno, ktoré
však môžete zmeniť. Keď chcete pokračovať, kliknite na Next/Ďalej.
Setup-proces Windows XP pokračuje a inštaluje potrebné súbory. Táto operácia trvá niekoľko
minút. Windows XP Vás presne informuje o každej aktuálnej operácii. Počítač štartuje
automaticky znovu a pokračuje v inštalácii.
14.
Na monitore sa objaví nasledovná indikácia:
To improve the appearance of visual elements, Windows will automatically adjust your screen
resolution/Rozlíšenie monitora sa automaticky prispôsobí podmienkam na lepšie zobrazenie vizuálnych
prvkov.
Kliknite na ikonu OK. Po nastavení monitora Vás Windows XP vyzve, aby ste potvrdili
čitateľnosť zobrazeného textu. Kliknite na ikonu OK.
15.
Windows XP Vás na monitore víta pri Microsoft Windows. Keď chcete pokračovať, kliknite v
pravom dolnom rohu monitora na Next/Ďalej.
16.
Program Vás vyzve zadať mená osôb, ktoré používajú počítač. Môžete uvieť maximálne päť
mien. Musíte zadať minimálne jedno meno. Každý z užívateľov dostane pridelené jedno
užívateľské konto. Po zadaní údajov kliknite v pravom dolnom rohu monitora na Next/Ďalej.
17.
V pravom dolnom rohu monitora kliknite na Finish/Ukončiť. Windows XP ukončí inštaláciu.
18.
Vyberte z mechaniky CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" a uschovajte ju
na bezpečnom miesto.
19.
Keď chcete na počítači inštalovať ovládače pre komponenty ako napr. modem, riaďte sa
pokynmi z odseku "Obnova obládačov, manuálov a špeciálneho softvéru".
Obnova obládačov, manuálov a špeciálneho softvéru
Obnova ovládačov
Ovládače môžete obnoviť bez toho, aby ste museli znovu inštalovať Windows. Všetky
predinštalované služobné programy, viewery a ovládače môžete obnoviť bez toho, aby ste narušili
operačný systém Windows.
1.
Pri zapnutom Windows vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do mechaniky CD/DVD.
2.
Keď sa objaví menu, kliknite na Driver installation/Inštalácia ovládača.
3.
Kliknite na Install. Program inštaluje znovu všetky ovládače komponentov, ktoré boli súčasťou
dodávky počítača. Započatá inštalácia sa nedá zastaviť.
Po ukončení inštalácie štartuje počítač automaticky znovu.
Keď k Vášmu počítaču existujú ďaľšie voliteľné CD s ovládačmi, riaďte sa pokynmi na monitore.
Obnoviť online dokumentáciu
1.
Pri zapnutom Windows vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do mechaniky CD/DVD.
2.
Kliknite v menu na voľbu Documentation (Dokumentácia). Nainštalujú sa online-manuály pre
počitač.
Obnoviť prídavný softvér
1.
Pri zapnutom Windows vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do mechaniky CD/DVD.
2.
Kliknite v menu na voľbu Additional Software (prídavný softvér) a riaďte sa pokynmi na
monitore.
10600690566, vydanie 1
Slovenský - 15
Riešenia problémov a tipy
Nezodpovedá čas alebo dátum notebooku
►
V BIOS-Setup-Utility v menu Main nastavte správny čas, prípadne dátum.
i
Ak čas a dátum po zapnutí notebooku opäť nebudú správne, potom je vybitá poistná
batéria, ktorá je pevne zabudovaná v notebooku.
Obráťte sa na Vašu predajňu alebo na náš Hotline/Help Desk.
LCD monitor notebooka zostáva tmavý
Monitor je vypnutý
►
Stisnite niektorú klávesu alebo zadajte heslo.
Je pripojený extérny monitor alebo televízor
►
Stlačte kombináciu tlačidiel Fn + F3 (prepnutie výstupu na monitor).
Zobrazenie na LCD monitore notebooka sa dá ťažko čítať
Oslepenie reflexiou
►
Otočte notebook alebo zmeňte sklon LCD monitora.
Externý monitor zostáva tmavý
Pokiaľ monitor zostáva tmavý, môže to mať nasledujúce príčiny:
Monitor je vypnutý
►
Zapnite externý monitor.
Monitor je prepnutý na tmavo
►
Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Jas je nastavený na tmavý
►
Nastavte jas monitora na svetlý.
Výstup monitora je nastavený na LCD monitor notebooku
►
Stlačte kombináciu tlačidiel Fn + F3 (prepnutie výstupu na monitor).
Sieťový kábel alebo dátový kábel externého monitora nie sú riadne pripojené
►
Vypnite externý monitor a notebook.
►
Skontrolujte, či je sieťový kábel riadne pripojený na externý monitor a na zástrčku.
►
Skontrolujte, či je dátový kábel riadne pripojený na notebook a na externý monitor (pokiaľ je
zástrčka).
►
Zapnite externý monitor a notebook.
16 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Riešenia problémov a tipy
Zobrazenie na externom monitore sa neobjaví alebo behá
Pre externý monitor bol zvolený nesprávny monitor alebo pre užívateľský program je nastavené
nesprávne rozlíšenie monitora.
►
►
Ukončite aplikačný program pod Windows pomocou Alt + F4 . Pokiaľ sa chyba vyskytuje aj
po ukončení programu, prepnite pomocou Fn + F3 na LCD monitor notebooku. Zmeňte
nasledujúce nastavenie:
Zvoľte správny monitor alebo nastavte správne rozlíšenie monitora.
–
Nastavenie rozlíšenia monitora: Zvoľte v Start - Riadenie systému - Zobrazenie a dizajny Nastavenia - Rozlíšenie monitora potrebné rozlíšenie monitora.
–
Voľba monitora: Zvoľte správny monitor pod Start - Riadenie systému - Zobrazenie a dizajny
- Zobrazenie - Nastavenia - Rozšírenie - Monitor.
Po zapnutí notebook neštartuje
Akumulátor nie je riadne zabudovaný
►
Vypnite notebook.
►
Skontrolujte, či je akumulátor riadne zabudovaný.
►
Zapnite notebook.
Akumulátor je prázdny
►
Nabite akumulátor.
Alebo
►
Zabudujte iný nabitý akumulátor.
Alebo
►
Pripojte sieťový adaptér na notebook.
Sieťový adaptér nie je riadne pripojený
►
Vypnite notebook.
►
Skontrolujte, či je sieťový adaptér riadne pripojený na notebook.
►
Zapnite notebook.
Notebook nepracuje ďalej
Notebook sa nachádza v režime Standby alebo v režime Suspend (zastavenie)
►
Ukončite režim Standby (stlačte tlačidlo) alebo režim Suspend (zapnite notebook).
Užívateľský program spôsobil chybu
►
Ukončite užívateľský program alebo nanovo spustite notebook (horúci štart alebo vypnúť /
zapnúť).
10600690566, vydanie 1
Slovenský - 17
Riešenia problémov a tipy
Akumulátor je prázdny
►
Nabite akumulátor.
Alebo
►
Zabudujte iný nabitý akumulátor.
Alebo
►
Pripojte sieťový adaptér na notebook.
Tlačiareň netlačí
►
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a pripravená na prevádzku (pozri dokumentáciu k
tlačiarni).
►
Skontrolujte, či je riadne pripojený dátový kábel medzi notebookom a tlačiarňou.
►
Skontrolujte, či je vložený správny ovládač tlačiarne (pozri dokumentácia k tlačiarni).
DVD film sa neprehráva ďalej
Pokiaľ by došlo pri prehrávaní niektorých DVD filmov k zastaveniu obrazu, deaktivujte urýchlené
dekódovanie hardvéru (štandardne je aktivované, poznáte to podľa háčika v príslušnom kontrolnom
obdĺžniku).
►
Otvorte priečinok mechaniky.
►
Vložte DVD s popísanou stranou nahor do priečinku mechaniky.
►
Zasuňte priečinok mechaniky, kým nebudete cítiť zapadnutie.
►
Čakajte, kým sa spustí WinDVD.
►
Stlačte pravé tlačidlo myši alebo Touchpadu.
Objaví sa menu kontextu.
►
Kliknite na Nastaviť a potom Video.
►
Kliknite na háčik v kontrolnom obdĺžniku v Hardware Acceleration (Urýchlené dekódovanie
hardvéru).
Háčik zmizne.
►
Kliknite na OK.
Funkcia je teraz deaktivovaná.
Akustické chybové hlásenia
V intervale niekoľkých sekúnd opätovne zaznie signál
Akumulátor je takmer vybitý.
►
Nabite akumulátor.
18 - Slovensky
10600690566, vydanie 1
Vsebina
Inovativna tehnologija… .................................................................................................................1
Uporabljeni simboli ............................................................................................................................1
Pomembni napotki ..........................................................................................................................2
Izjava o skladnosti (Declarations of Conformity) ................................................................................2
Priročnik "EasyGuide" in drugi viri informacij .....................................................................................2
Varnostna navodila ............................................................................................................................3
Pogoni in utilitys.................................................................................................................................3
Zagon in upravljanje........................................................................................................................4
Razpakiranje in preverjanje stanja prenosnega računalnika...............................................................4
Priključki in krmilni elementi...............................................................................................................5
Izbira mesta postavitve ......................................................................................................................6
Priključitev omrežnega električnega adapterja ...................................................................................6
Prvi vklop prenosnega računalnika ....................................................................................................7
Vklop prenosnega računalnika...........................................................................................................8
Izklop prenosnega računalnika ..........................................................................................................8
Touchpad in tipke Touchpad..............................................................................................................9
Akumulator ......................................................................................................................................10
Tipke easy launch............................................................................................................................10
Brezžični LAN/ Bluetooth .................................................................................................................11
Izklop in vklop brezžičnega LAN-a in Bluetooth-a ....................................................................11
BIOS-Setup-Utility ...........................................................................................................................12
Reševanje problemov in napotki ..................................................................................................13
Ponovna namestitev programske opreme........................................................................................13
Ponovna namestitev operacijskega sistema Windows XP .......................................................14
Ponovna namestitev gonilnikov, priročnikov in posebne programske opreme..........................15
Ura ali datum na prenosnem računalniku ni pravilni.........................................................................16
LCD zaslon prenosnega računalnika ostaja temen ..........................................................................16
Prikaz na zaslonu LCD prenosnega računalnika je slabo čitljiv........................................................16
Zunanji monitor ostaja temen ..........................................................................................................16
Prikaz na zunanjem monitorju se ne prikaže ali pa uhaja.................................................................17
Po vklopu se prenosni računalnik ne zažene ...................................................................................17
Prenosni računalnik ne dela naprej..................................................................................................17
Tiskalnik ne tiska .............................................................................................................................18
DVD film se ne predvaja naprej .......................................................................................................18
Akustično sporočilo o napaki ...........................................................................................................18
Pogrešate informacijo?
Izčrpna navodila za uporabo te naprave lahko preberete kot datoteko PDF na CD/DVD-ju
"Drivers & Utilities" ali "User Documentation", ki je dobavljeni skupaj z napravo.
10600690566, izdaja 1
Slovensko
Inovativna tehnologija…
… in ergonomski design naredita Vaš AMILO prijazni za uporabo in zanesljivi prenosni računalnik.
Vaš operacijski sistem (n.pr. Microsoft Windows XP Home) je že predhodno instalirani in optimalno
konfigurirani tako, da ga je možno takoj uporabljati, ko prvič priključite Vaš AMILO.
Ta kratka navodila "Prvi koraki" Vam med drugim pokažejo, kako uporabljate Vaš AMILO prenosni
računalnik. Če bi kdaj prišlo do težav, potem lahko najdete pomoč za odpravo težav v poglavju
"Reševanje problemov in napotki".
Uporabljeni simboli
V priročniku so uporabljena naslednja izkazna sredstva:
!
označuje opozorilo, ko je v primeru neupoštevanja ogroženo Vaše zdravje,
delovanje Vašega prenosnega računalnika ali varnost Vaših podatkov.
Veljavnost garancije ugasne, če povzročite okvare na prenosnem računalniku
zaradi neupoštevanja teh opozoril.
i
označuje važne iformacije za pravilno ravnanje s sistemom.
►
označuje delovni korak, ki ga morate izvršiti.
Ta pisavat
prikazuje izpise na monitorju.
Ta pisavat
označuje imena programov, ukaze ali točke menüja.
"pod narekovaji"
označuje imena poglavij, imena trdih diskov, CD-jev, DVD-jev in pojme, ki so
poudarjeni.
10600690566, izdaja 1
Slovensko - 1
Pomembni napotki
Pomembni napotki
V tem poglavju najdete napotila za nadaljnje vire informacij. Brezpogojno morate upoštevati
varnostne napotke pri uporabi Vašega prenosnega računalnika.
Izjava o skladnosti (Declarations of Conformity)
Izjavo o skladnosti (Declarations of Conformity) za ta prenosni računalnik Vam je na voljo na
internetni strani www.fujitsu-siemens.com.
Podjetje Fujitsu Siemens Computers izjavlja, da je predmeten prenosni računalnik izdelan v skladu z
osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi 1999/5/ES.
Priročnik "EasyGuide" in drugi viri informacij
V tem priročniku "Prvi koraki" lahko preberete informacije, ki jih potrebujete za uporabo Vašega
prenosnega računalnika. V priročniku "EasyGuide" lahko preberete izčrpne napotke in tehnične
informacije o Vašem prenosnem računalniku. Ta priročnik obstaja samo kot PDF datoteka. Če
priključite tiskalnik na Vaš prenosni računalnik, lahko natisnete priročnik "EasyGuide".
Da bi lahko priklicali priročnik "EasyGuide", morate instalirati program Adobe Acrobat Reader. Če
najdete v menüju Start - All programmes - AddOn instalacijsko datoteko, lahko instalirate program z
dvojnim klikom na instalacijsko datoteko. Če instalacijske datoteke ne najdete, je bil program Adobe
Acrobat Reader že predhodno instalirani.
Priročnik "EasyGuide" lahko prikličete v meniju Zaženi – Vsi programi - AddOn ali z dvojnim klikom na
simbol v mapi C:\AddOn\EasyGuide.
Vir informacij
Vrsta informacije
Kje?
Priročnik "EasyGuide"
(PDF datoteka)
Izčrpna navodila za zagon,
upravljanje in tehnične informacij
Mapa C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities" ali
CD/DVD "User Documentation"
Najaktualnejša verzija priročnika
se že nahaja za Vas na
priročniškem serverju na
Internetu: manuals.fujitsusiemens.com
Priročnik "Wireless LAN" Izčrpna navodila za uporabo
(PDF datoteka)
Wireless LAN in tehnične
informacije
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Priročnik "Bluetooth"
(datoteka PDF)
Izčrpna navodila za uporabo
Bluetooth in tehnične informacije
CD/DVD "Bluetooth"
Priročnik "Safety"
(Varnost) (tiskano in
PDF datoteka)
Priročnik "Warranty"
(Garancija) (PDF
datoteka)
Informacijske datoteke
(n. pr. *.TXT, *.DOC,
*.CHM, *.HLP)
Varnostna navodila
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Splošni garancijski pogoji
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Informacije o Utilitys in programih
CD/DVD "Drivers & Utilities"
2 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Pomembni napotki
Varnostna navodila
!
Brezpogojno upoštevajte varnostna navodila v priročniku "Safety" (Varnost) in sledeče
varnostne napotke.
●
Pri čiščenju prenosnega računalnika upoštevajte napotke v priročniku "EasyGuide".
●
Vaš prenosni računalnik poseduje številne varnostne funkcije, ki Vam zagotavljajo z
večstopenjskim konceptom visoko stopnjo varnosti. Podrobnejše informacije glede tega lahko
preberete v poglavju "Security functions" (Varnostne funkcije) v priročniku "EasyGuide".
●
Upoštevajte dodatne varnostne napotke za aparate z daljinsko vodenimi komponentami, ki so
navedeni v priročniku pod "Varnost".
●
Shranite ta kratka navodila skupaj z računalnikom.
Če napravo posredujete naprej na tretjo osebo, ji posredujte tudi kratka navodila.
Ta notesnik je v skladu z veljavnimi varnostnimi določbami za opremo v informacijski tehniki. Če
imate vprašanja, če lahko vaš prenosni računalnik uporabljate v predvidenem okolju, se obrnite na
vaše prodajno mesto ali na našo vročo linijo/službo za stranke.
Pogoni in utilitys
Če je v Vašem prenosnem računalniku instalirani operacijski sistem Windows, sodi CD/DVD
"Drivers & Utilities" v obseg dobave.
CD/DVD "Drivers & Utilities" vsebuje uporabno programsko opremo ter popgone, ki so potrebni za
optimalno konfiguriranje Vašega prenosnega računalnika. Poleg tega vsebuje CD/DVD tudi dodatne
informacije o vašem prenosnem računalniku ter Readme-datoteke za priloženo programsko opremo.
Če bi morali na novo namestiti Vaš operacijski sistem, potem lahko ponovno naložite na trdi disk
originalno programsko opremo in originalne pogone s CD-jem/DVD-jem "Drivers & Utilities". Na CDju/DVD-ju "Drivers & Utilities" so vedno pogoni, ki so v času dobave naprave najnovejši.
Drivers-Updates najdete na spletni strani www.fujitsu-siemens.com.
Da boste lahko uporabljali vse funkcije, ki jih nudi Bluetooth prosimo, da iz priloženega CD-ja
naložite programsko opremo za Bluetooth.
10600690566, izdaja 1
Slovensko - 3
Zagon in upravljanje
Zagon in upravljanje
!
Upoštevajte varnostne napotke v poglavju "Pomembni napotki".
Preden boste lahko začeli delati s prenosnim računalnikom, morate napolniti akumulator in instalirati
Vaše uporabniške programe. Operacijski sistem in potrebni pogoni so že predhodno instalirani.
V tem poglavju so opisane tudi osnove za uporabo vašega prenosnega računalnika.
Razpakiranje in preverjanje stanja prenosnega računalnika
►
Vzemite vse dele iz embalaže.
►
Preverite prenosni računalnik glede vidnih poškodb med transportom.
!
i
Če ugotovite, da je prišlo med transportom do poškodb, nemudoma obvestite o tem
Vašega prodajalca!
Priporočamo Vam, da ne mečete proč originalne embalaže za napravo. Shranite
originalno embalažo za eventuelno ponovno odpremo.
4 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Zagon in upravljanje
Priključki in krmilni elementi
V tem poglavju so predstavljene posamezne komponente strojne opreme Vašega prenosnega
računalnika. Seznanili se boste s pregledom priključkov in krmilnih elementov prenosnega
računalnika. Preden začnete delati s prenosnim računalnikom, se seznanite s temi elementi.
i
Upoštevajte, da so priključki in krmilni elementi pri različnih napravah na različnih mestih.
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
USB priključek
S-Izhodna vtičnica za video
Vtičnica za enosmerno napetost (DC IN)
FireWire priključek
DVI-I priključna vtičnica
Priključek za modem
USB priključki
Priključek za mikrofon/Line-In
Priključek za slušalke/SPDIF
Trdi disk
Zapah za akumulator
Akumulator
Vgrajeni mikrofon
10600690566, izdaja 1
14 = Tipke easy launch
15 = Vklop/izklop prenosnega računalnika
16 = Touchpad
17 = Tipke Touchpad
18 = Reža za spominsko kartico
19 = Vgrajeni zvočniki
20 = Statusni prikazi
21 = Reža za ExpressCard
22 = Enota za CD/DVD
23 = USB priključek
24 = LAN priključki
25 = Kensington ključavnica
26 = Svetlobni senzor
Slovensko - 5
Zagon in upravljanje
Izbira mesta postavitve
!
Preden postavite Vaš prenosni računalnik, morate izbrati primerno mesto za postavitev
računalnika. Upoštevajte sledeče napotke:
●
Prenosnega računalnika nikoli ne postavite na mehko podlago (npr. preprogo,
oblazinjeno pohištvo, posteljo). Na takšen način lahko blokirate prezračevanje in
posledično lahko pride do poškodb zaradi pregrevanja.
●
Prenosnega računalnika nikoli ne imejte za dalj čas neposredno na vaših nogah.
Med normalnim delovanjem se ogreje spodnja ploskev računalnika. Daljši stik s
kožo lahko postane neprijeten ali pa celo povzroči opekline.
●
Postavite prenosni računalnik na stabilno, ravno in prodi zdrsu varno podlago.
Upoštevajte dejstvo, da lahko gumijasti podstavki prenosnega računalnika pustijo
odtise na občutljivih površinah.
●
Prosti prostor okrog prenosnega računalnika in omrežnega električnega adapterja
mora znašati najmanj 100 mm tako, da bo zagotovljeno zadostno prezračevanje.
●
Nikoli ne zakrivajte prezračevalnih rež prenosnega računalnika in omrežnega
električnega adapterja.
●
Prenosni računalnik ne smete izpostavljati nobenim ekstremnim pogojem okolice.
Zaščitite prenosni računalnik pred prahom, vlago in vročino.
Priključitev omrežnega električnega adapterja
!
Upoštevajte napotke v poglavju "Varnostna navodila".
Izdobavljeni električni priključni kabel odgovarja zahtevam dežele, v kateri ste kupili
prenosni računalnik. Pazite na to, da ima priključni kabel dovoljenje za uporabo v deželi,
v kateri ga uporabljate.
Priključni kabel omrežnega električnega adapterja sme biti priključeni na vtičnico samo
takrat, ko je prenosni računalnik priključeni na omrežni električni adapter.
6 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Zagon in upravljanje
1
3
2
►
Priključite kabel omrežnega adapterja (1) v vtičnico enosmerne napetosti (DC IN) prenosnega
računalnika.
►
Priključite omrežni kabel (2) na omrežni adapter.
►
Omrežni kabel (3) priključite na vtičnico.
Prvi vklop prenosnega računalnika
!
Ko prvič vključujete prenosni računalnik, se instalira in konfigurira skupaj z računalnikom
dobavljena programska oprema. Ker tega postopka ne smete prekiniti, morate v ta namen
načrtovati nekaj časa in priključiti prenosni računalnik preko omrežnega električnega
adapterja na omrežno električno napetost.
Med izvajanjem instalacije smete ponovno zagnati računalnik samo, če se tako zahteva!
Da bi vam poenostavili začetno uporabo vašega prenosnega računalnika, je obratovalni sistem že
vnaprej inštaliran na trdem disku.
►
Vključite prenosni računalnik (glej "Vklop prenosnega računalnika").
►
Med izvajanjem instalacije postopajte po navodilih na monitorju.
V primeru nejasnosti glede zahtevanih podatkovnih vnašanj prebereite priročnik operacijskega
sistema.
i
Če je v Vašem prenosnem računalniku instalirani operacijski sistem Windows, sodi
CD/DVD "Drivers & Utilities" v obseg dobave. Na tem CD/DVD-ju najdete nadaljnje
informacije o sistemu, ter gonilnikih, pomožnih programih, posodobitvah, priročnikih, itd.
10600690566, izdaja 1
Slovensko - 7
Zagon in upravljanje
Vklop prenosnega računalnika
►
Najprej razklopite LCD-monitor.
►
Ptritisnite na stikalo za vklop / izklop (1), da
vkljućite prenosni tračunalnik.
Prikaz za delovanje
Vašega prenosnega
računalnika sveti modro.
1
Izklop prenosnega računalnika
1
►
Operacijski sistem pravilno ustavite (npr.
Windows XP v meniju Start preko funkcije
Izklopi računalnik).
►
Če se prenosni računalnik ne bi hotel sam
izključiti, držite približno pet sekund
pritisnjeno stikalo za vklop / izklop (1).
►
Poklopite LCD-monitor (2).
2
8 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Zagon in upravljanje
Touchpad in tipke Touchpad
1=
2=
Touchpad
Tipke Touchpad
1
2
S Touchpad lahko pomikate kazalnik na monitorju.
Tipke Touchpad služijo izbiri in izvajanju ukazov. Odgovarjajo tipkam običajne miške.
!
Pazite na to, da ne pride Touchpad v stik z umazanijo, tekočino ali maščobo.
Nikoli se ne dotikajte Touchpad-a z umazanimi prsti.
Na Touchpad ali na njegove tipke ne polagajte težkih predmetov.
Pomikanje kazalnika
► Pomaknite s prstom po Touchpad.
Kazalnik se premika.
Izvajanje ukaza
► Pomaknite kazalnik na želeno polje.
► Dotaknite se dvakrat na Touchpad ali
pritisnite dvakrat levo tipko.
Ukaz je izvršen.
10600690566, izdaja 1
Izbira objekta
► Pomaknite kazalnik za želeni objekt.
► Dotaknite se enkrat na Touchpad ali
pritisnite enkrat levo tipko.
Objekt je izbran.
Premikanje objekta
► Izberite želeni objekt.
► Držite levo tipko pritisnjeno in pomaknite
objekt s prstom na Touchpad na želeno
mesto.
Objekt je premaknjen.
Slovensko - 9
Zagon in upravljanje
Akumulator
!
Akumulator ni popolnoma napolnjeni v času dobave prenosnega računalnika. Akumulator
morate predhodno napolniti preko omrežnega pretvornika v vtičnici (glej "Priključitev
omrežnega električnega adapterja").
Akumulator oskrbuje prenosni računalnik med mobilno uporabo s potrebno energijo. Preko prikaza
na akumulatorju lahko preverite preostalo kapaciteto akumulatorja (glej priročnik "EasyGuide"). Po
vklopu naprave morate nekaj sekund počakati, preden se na akumulatorju prikaže stanje stanje
napolnjenosti.
Kako demontirate in montirate akumulator, kako ga negujete in vzdržujete ter o napotkih kako
optimirati življenjsko dobo akumulatorja, lahko preberete v priročniku "EasyGuide".
Tipke easy launch
@
Vaš prenosni računalnik je opremljen s petimi Easy Launch-tipkami. S pritiskom na eno tpko lahko
zaženete naslednje aplikacije ali funkcije.
Brezžični LAN/ Bluetooth
S to tipko lahko izklopite ali vklopite brezžični LAN in Bluetooth.
Silent Mode (tihi način)
S to tipko lahko zmanjšate število obratov zračenja procesorja.
i
10 - Slovensko
Ko je tihi način vklopljen, procesor in grafika ne delata s polno močjo.
10600690566, izdaja 1
Zagon in upravljanje
Multimedia
S to tipko lahko zaženete program za predvajanje Multimedia-datotek.
i
V ta namen mora biti na Vašem prenosnem računalniku nameščen program za
predvajanje tovrstnih datotek.
E-pošta
S to tipko lahko zaženete standardni program za e-pošto vašega sistema.
@
Internet
S to tipko lahko zaženete standardni internetni brskalnik vašega sistema.
Brezžični LAN/ Bluetooth
!
Vgradnja brezžičnega LAN modula, ki ga podjetje Fujitsu Siemens Computers GmbH ni
dovolilo, ima za posledico neveljavnost dovoljenja, izdanega za to napravo (CE!, FCC).
Izklop in vklop brezžičnega LAN-a in Bluetooth-a
i
Preverite, ali je modul za brezžični LAN v programski opremi za brezžični LAN
aktiviran/deaktiviran.
Da boste lahko uporabljali vse funkcije, ki jih nudi Bluetooth prosimo, da iz priloženega
CD-ja naložite programsko opremo za Bluetooth.
1
►
Pritisnite tipko
, da bi tako izklopili ali vklopili brezžični LAN/Bluetooth (1).
Ko je brezžični LAN/Bluetooth vklopljen sveti prikaz za brezžični LAN/Bluetooth
10600690566, izdaja 1
.
Slovensko - 11
Zagon in upravljanje
i
Upoštevajte dodatne varnostne napotke za aparate z daljinsko vodenimi komponentami,
ki so navedeni v priročniku pod "Varnost".
Več informacij o uporabi brezžične LAN povezave je v priročniku "Brezžična LAN
povezava". Ta priročnik najdete v obliki datoteke PDF tudi na CD-ju/DVD-ju
"Uporabnikova dokumentacija" ali "Drivers & Utilities".
Podrobnejše informacije o uporabi Bluetooth boste našli na CD-ju, ki je priložen Vaši
Bluetooth-programski opremi.
Vklop in izklop Bluetooth-a
►
Za vklop ali izklop Bluetootha pritisnite kombinacijo tipk Fn + ESC.
Ko je Bluetooth vklopljen, utripa prikaz za brezžični LAN/Bluetooth
i
.
Upoštevajte dodatne varnostne napotke za aparate z daljinsko vodenimi komponentami,
ki so navedeni v priročniku pod "Varnost".
Bluetooth mora biti predhodno vklopljen z Easy Launch-tipko
.
Vklop in izklop brezžičnega LAN-a
►
Za vklop ali izklop brezžičnega LAN-a pritisnite kombinacijo tipk Fn + F2 .
Ko je brezžični LAN vklopljen, sveti prikaz za brezžični LAN/Bluetooth
i
.
Upoštevajte dodatne varnostne napotke za aparate z daljinsko vodenimi komponentami,
ki so navedeni v priročniku pod "Varnost".
Brezžični LAN mora biti predhodno vklopljen z Easy Launch-tipko
.
BIOS-Setup-Utility
Z BIOS-Setup-Utility lahko spreminjate vrsto parametrov in s tem konfiguracijo Vašega prenosnega
računalnika. Tako lahko na primer uporabljate BIOS-Setup-Utility za nastavljanje datuma in ure.
Poleg tega služi BIOS-Setup-Utility vnašanju gesel. V priročniku "EasyGuide" je opisano, kako
prikličete in končate BIOS-Setup-Utility.
12 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Reševanje problemov in napotki
Reševanje problemov in napotki
Upoštevajte varnostne napotke v priročniku "Safety" (Varnost), ko odklapljate ali
priklapljate kable.
!
Če pride do motenj, jih poskusite odpraviti v skladu s sledečimi postopki. Če motnje ne morete
odpraviti, postopajte na sledeči način:
►
Zapišite si izvršene korake in stanje, ki je obstajalo v času nastopa napake. Zapišite si
eventuelno prikazano sporočilo o napaki.
►
Izključite prenosni računalnik.
►
Povežite se s Hotline/Help Desk.
Telefonske številke najdete na dobavljenem seznamu telefonskih številk za Help Desk. V
primeru klica imejte pripravljene sledeče informacije:
–
–
–
–
–
–
Ime modela in serijska številka prenosnega računalnika. Serijska številka se nahaja na
etiketi na spodnji strani prenosnega računalnika.
Zabeležke s sporočili, ki so se prikazala na zaslonu in podatke o akustičnih signalih.
Vse spremembe, ki ste jih izvršili po prejemu prenosnega računalnika na strojni in
programski opremi.
Vse spremembe, ki ste jih izvršili po prejemu prenosnega računalnika na nastavitvah v
BIOS-Setup.
Vaša konfiguracija sistema in vsi na Vaš sistem priključeni periferni aparati.
Vaša pogodba o nakupu računalnika.
Ponovna namestitev programske opreme
!
Redno izdelujte varnostne kopije vaših datotek. Če izgubite podatke, lahko ponovno
namestite programsko opremo z originalnim nosilcem podatkov. Če nimate varnostnih
kopij lastnih datotek, jih ne morete ponovno namestiti.
Če se vaš operacijski sistem noče zagnati ali če pride do napake na trdem disku, je morda potrebna
nova namestitev tovarniško nameščene programske opreme.
K obsegu dobave vašega prenosnega računalnika sodijo naslednji pripomočki:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
CD/DVD "Drivers & Utilities"
CD-ji z gonilniki za posebne komponente (opcija)
Priročnik za operacijski sistem Windows
CoA (Certificate of Authenticity) Label
Te registracijske kode pri ponovni namestitvi programa Windows XP ni terba vnašati.
S temi pripomočki lahko ponovno namestite staro programsko opremo, kot je opisano v
nadaljevanju.
10600690566, izdaja 1
Slovensko - 13
Reševanje problemov in napotki
Ponovna namestitev operacijskega sistema Windows XP
!
Priporočamo, da pred novo namestitvijo operativnega sistema obvezno shranite vse
pomembne podatke, saj se s postopkom ponovne namestitve operacijskega sistema iz
trdega diska izbrišejo vsi podatki. Vse programe, ki ste jih kupili po nakupu računalnika,
morate ponovno namestiti in nato vzpostaviti prejšnje stanje z Vašimi podatki iz varnostne
kopije.
V primeru, da se pojavi pri večkratnem zagonu (boot) prijava napake (modri zaslon), ponovno
vklopite računalnik. Med zagonom v zelo kratkih intervalih stiskajte tipko F8 , dokler se ne pojavi
sporočilo Napredne možnosti sistema Windows. Izberite Zadnja znana delujoča konfiguracija.
Če s tem postopkom nimate uspeha, ponovno namestite operacijski sistem, kot je opisano v
nadaljevanju:
1.
Vklopite računalnik.
2.
V CD/DVD enoto vložite dobavljen CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" in
zaprite gonilnik.
3.
Računalnik izklopite, počakajte trenutek in ga nato ponovno vklopite.
4.
Ko se na zaslonu pojavi poziv Stisnite poljubno tipko, če želite zagnati iz CD-ja…, stisnite poljubno
tipko na tipkovnici. Instalacijski program se zažene in na zaslonu se prikaže meni Windows
Setup.
Računalnik naloži vse potrebne datoteke iz CD-ja/DVD-ja ter ponovno namesti Windows XP
na Vaš računalnik. Postopek lahko traja nekaj minut.
5.
Ko so se ustrezne datoteke naložile, se prikaže meni Windows XP Setup. Pritisnite tipko enter,
da nadaljujete!
6.
Proces nameščanja se ustavi, na zaslonu se prikaže licenčna pogodba za Windows XP. Preden
lahko nadaljujete z namestitvijo, se morate strinjati z licenčno pogodbo. Pritisnite tipko F8 .
7.
V naslednjem okencu pritisnite tipko Esc za Ne popravi (ne popravi).
8.
Izberite v naslednjem meniju C: …, pritisnite D in potrdite s tipko enter.
9.
Nato pritisnite L in potrdite s tipko enter.
10.
V naslednjem meniju se prikaže možnost Particijo formatiraj z datotečnim sistemom NTFS.
Izberite to možnost, da zbrišete vsebino trdega diska.
Vaš računalnik bo preiskal trdi disk in kopiral datoteke iz CD-ja/DVD-ja za nadaljevanju
procesa recovery. Postopek traja nekaj minut. Med procesom se računalnik samodejno na
novo zažene. Po novem zagonu začne program Windows XP s postopkom nameščanja.
11.
Proces nameščanja se ustavi, na zaslonu se prikaže licenčna pogodba za Windows XP. Preden
lahko nadaljujete z namestitvijo, se morate strinjati z licenčno pogodbo. Kliknite na gumb
Strinjam se z licenčno pogodbo in nato kliknite na gumb Naprej.
Namestitev programa Windows XP se nadaljuje in na Vaš računalnik se nameščajo potrebne
datoteke in naprave. Postopek traja nekaj minut. Windows XP vam bo natančno sporočal, kaj
se izvaja.
12.
Postopek namestitve se ustavi in Vas povabi k vnosu imena in organizacije. Vnos imena je
obvezen, vnos organizacije pa je poljuben. Po vnosu podatkov kliknite na gumb Naprej.
13.
Povabljeni boste k vnosu imena za računalnik. Windows XP Vam predlaga ime, ki pa ga lahko
spremenite. Kliknite na gumb Naprej in nadaljujte.
Postopek namestitve programa Windows XP se nadaljuje z nameščanjem potrebnih datotek.
Postopek traja nekaj minut. Windows XP vam bo natančno sporočal, kaj se izvaja. Računalnik
se samodejno zažene na novo in instalacija se nadaljuje.
14 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Reševanje problemov in napotki
14.
Ne zaslonu se pojavi poziv za naslednji vnos:
Ločljivost zaslona se samodejno prilagaja za izboljšanje vizualni elementov.
Kliknite na gumb OK. Po nastavitvi zaslona Vas program Windows XP povabi, da potrdite
čitljivost prikazanega besedila. Kliknite na gumb OK.
15.
Windows XP prikaže pozdravni zaslon za Microsoft Windows. Za nadaljevanje kliknite na
Naprej v spodnjem desnem kotu zaslona.
16.
Program Vas povabi k vnosu imen oseb, ki bodo računalnik uporabljale. Vnesete lahko do pet
imen. Vnesti morate vsaj eno ime. Za vsakega uporabnika se uredi posebni uporabniški račun.
Kliknite na Naprej v spodnjem desnem kotu zaslona, ko končate vnos.
17.
Kliknite na Končaj v spodnjem desnem kotu zaslona. Windows XP konča namestitev.
18.
Iz CD/DVD enote odstranite CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" in ga
shranite na varnem mestu.
19.
Sledite navodilom v poglavju "Ponovna namestitev gonilnikov, priročnikov in posebne
programske opreme", da instalirate gonilnike za komponente kot je npr. modem na
računalniku.
Ponovna namestitev gonilnikov, priročnikov in posebne programske
opreme
Obnovitev gonilniko
Gonilnike lahko ponovno namestite ne da bi ponovno instalirali program Windows. Vse
predinstalirane delovne programe, prikazovalnike in gonilnike lahko namestite, ne da bi ob tem
vplivali na operacijski sistem programa Windows.
1.
V CD/DVD-pogon vstavite CD/DVD "Drivers & Utilities" medtem, ko se izvajajo windowsi.
2.
Kliknite na Instalacija gonilnika, ko se prikaže meni.
3.
Kliknite na Install. Vsi gonilniki za komponente, s katerimi je bil računalnik dobavljen, se na
novo instalirajo. Ko se začne postopek instalacije, ga več ni mogoče ustaviti.
Po končanem postopku instalacije se računalnik samodejno na novo zažene.
Če je računalnik opremljen z opcijskim CD-jem za gonilnike komponent, sledite navodilom na
zaslonu.
Obnovitev Online-dokumentacij
1.
V CD/DVD-pogon vstavite CD/DVD "Drivers & Utilities" medtem, ko se izvajajo windowsi.
2.
V meniju izberite opcijo Documentation (dokumentacija). Spletni priročniki se ponovno
instalirajo na računalnik.
Obnovite dodatne programske oprem
1.
V CD/DVD-pogon vstavite CD/DVD "Drivers & Utilities" medtem, ko se izvajajo windowsi.
2.
Na meniju izberite možnost Additional Software (dodatna programska oprema) in sledite
navodilom na zaslonu.
10600690566, izdaja 1
Slovensko - 15
Reševanje problemov in napotki
Ura ali datum na prenosnem računalniku ni pravilni
►
V BIOS-Setup-Utility nastavite čas ali datum v meniju Main.
i
Če sta ura in datum ponovno napačna po vklopu prenosnega računalnika, potem je
prazna varnostna baterija, ki se nahaja fiksno vgrajena v prenosnem računalniku.
Obrnite se na Vašega prodajalca ali na našu Hotline/Help Desk.
LCD zaslon prenosnega računalnika ostaja temen
Monitor je izključeni
►
Pritisnite eno tipko ali pa vnesite geslo.
Priključen je zunanji zaslon ali televizor
►
Pritisnite kombinacijo tipk Fn + F3 (preklop monitorskega izhoda).
Prikaz na zaslonu LCD prenosnega računalnika je slabo čitljiv
Refleksijsko bleščanje
►
Obrnite prenosni računalnik ali spremenite naklon zaslona LCD.
Zunanji monitor ostaja temen
Če ostaja monitor temen, je to lahko posledica sledečega:
Monitor je izključeni
►
Vključite zunanji monitor.
Monitor je temno krmiljeni
►
Pritisnite poljubno tipko.
Svetlost nastavljena na temno
►
Nastavite svetlost zaslona na svetlo.
Izhod monitorja je nastavljeni na LCD monitor prenosnega računalnika
►
Pritisnite kombinacijo tipk Fn + F3 (preklop monitorskega izhoda).
Električni priključni kabel ali kabel za prenos podatkov zunanjega monitorja nista pravilno
priključena
►
Izključite zunanji monitor in prenosni računalnik.
►
Preverite, če je električni priključni kabel pravilno priključeni na zunanji monitor in na vtičnico.
►
Preverite, če je kabel za prenos podatkov pravilno priključeni na prenosni računalnik in na
zunanji monitor (v kolikor obstaja vtikač).
►
Vključite zunanji monitor in prenosni računalnik.
16 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Reševanje problemov in napotki
Prikaz na zunanjem monitorju se ne prikaže ali pa uhaja
Za zunanji monitor je izbrani napačni monitor ali pa je za uporabniški program nastavljena napačna
ločljivost zaslona.
►
►
Končajte uporabniški program v Window z Alt + F4 . Če se napaka še naprej pojavlja po
končanju programa, preklopite s Fn + F3 na LCD monitor prenosnega računalnika.
Spremenite sledečo nastavitev:
Izberite pravi monitor ali nastavite pravilno ločljivost zaslona.
–
Nastavite ločljivost zaslona: Izberite zahtevano ločljivost zaslona pod Start - Krmiljenje
sistema - Prikaz in design - Nastavitve - Ločljivost zaslona.
–
Izberite monitor: Izberite pravilni monitor pod Start - Nadzorna plošča - Videz in teme - Prikaz
- Nastavitve - Razširjeno - Zaslon.
Po vklopu se prenosni računalnik ne zažene
Akumulator ni pravilno vstavljen
►
Izključite prenosni računalnik.
►
Preverite, če je akumulator pravilno vstavljen.
►
Vključite prenosni računalnik.
Prazen akumulator
►
Napolnite akumulator.
ali
►
Vstavite napolnjeni akumulator.
ali
►
Priključite električni adapter na prenosni računalnik.
Električni adapter ni pravilno priključeni
►
Izključite prenosni računalnik.
►
Preverite, če je električni adapter pravilno priključeni na prenosni računalnik.
►
Vključite prenosni računalnik.
Prenosni računalnik ne dela naprej
Prenosni računalnik se nahaja v načinu standby ali suspend
►
Končajte način delovanja standby (pritisnite eno tipko) ali suspend (vključite prenosni
računalnik).
Uporabniški program je povzročil napako
►
Končajte uporabniški program ali ponovno zaženite prenosni računalnik (topli zagon ali izklop
in vklop).
10600690566, izdaja 1
Slovensko - 17
Reševanje problemov in napotki
Prazen akumulator
►
Napolnite akumulator.
ali
►
Vstavite napolnjeni akumulator.
ali
►
Priključite električni adapter na prenosni računalnik.
Tiskalnik ne tiska
►
Preverite, če je tiskalnik vključeni in pripravljeni za obratovanje (glej dokumentacijo za
tiskalnik).
►
Preverite, če je kabel za prenos podatkov med prenosnim računalnikom in tiskalnikom pravilno
priključeni.
►
Preverite, če je naloženi pravilni pogon za tiskalnik (glej dokumentacijo za tiskalnik).
DVD film se ne predvaja naprej
Če bi pri predvajanju nekaterih DVD filmov prihajalo do zaustavitve slike, deaktivirajte pospešeno
dekodiranje strojne opreme (v standarni izvedbi je aktivirano, razpoznavno pa je po kljukici v
odgovarjajočem kontrolnem okvirčku).
►
Odprite predal pogona.
►
Vstavite DVD v predal pogona s pisano stranjo navzgor.
►
Ponovno zaprite predal pogona tako, da se bo slišno zaprl v svojem položaju.
►
Počakajte, da se zažene WinDVD.
►
Pritisnite desno tipko na miški ali tipko Touchpad.
Prikaže se menü konteksta.
►
Kliknite na Uredi in potem na Video.!!!
►
Kliknite na kljukico v kontrolnem okvirčku za Hardware Acceleration (Pospešeno dekodiranje
strojne opreme).
Kljukica izgine.
►
Kliknite na OK.
Funkcija je sedaj deaktivirana.
Akustično sporočilo o napaki
V razmaku nekaj sekund se ponavljajoče aktivira signal
Akumulator je skoraj popolnoma prazen.
►
Napolnite akumulator.
18 - Slovensko
10600690566, izdaja 1
Saturs
Jaunākā tehnoloģija….....................................................................................................................1
Apzīmējumi........................................................................................................................................1
Svarīgi norādījumi ...........................................................................................................................2
Atbilstības sertifikāti (Declarations of Conformity)..............................................................................2
Rokasgrāmata "EasyGuide" un citi informācijas avoti........................................................................2
Drošības norādījumi...........................................................................................................................3
Draiveris un resursi............................................................................................................................3
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana ...................................................................................4
Portatīvā datora izpakošana un pārbaude..........................................................................................4
Pieslēgvietas un apkalpojamie elementi ............................................................................................5
Uzstādīšanas vietas izvēle.................................................................................................................6
Tīkla adaptera pieslēgšana................................................................................................................6
Pirmo reizi ieslēdzot portatīvo datoru .................................................................................................7
Portatīvā datora ieslēgšana ...............................................................................................................8
Portatīvā datora izslēgšana ...............................................................................................................8
Skārienpaliktnis un skārientaustiņi.....................................................................................................9
Akumulators ....................................................................................................................................10
Ātrās uzsākšanas taustiņš ...............................................................................................................10
Wireless LAN (bezvadu lokālais tīkls) / Bluetooth ............................................................................11
Wireless LAN (bezvadu lokālā tīkla) un Bluetooth ieslēgšana un izslēgšana ...........................11
BIOS-Setup-Utility ...........................................................................................................................12
Problēmu risinājumi un norādījumi..............................................................................................13
Instalētās programmatūras atjaunošana..........................................................................................13
Sistēmas Windows XP atjaunošana ........................................................................................14
Draiveru, rokasgrāmatu un speciālas programmatūras atjaunošana........................................15
Portatīvā datora pulksteņa laiks vai datums nav pareizs..................................................................16
Portatīvā datora LCD ekrāns paliek tumšs.......................................................................................16
Portatīvā datora LCD ekrāna indikators ir slikti salasāms ................................................................16
Ārpus datora pieslēgtais ekrāns paliek tumšs ..................................................................................16
Ārpus datora pieslēgtā ekrāna indikācija neparādās vai mainās ......................................................17
Pēc ieslēgšanas portatīvais dators nesāk darboties ........................................................................17
Portatīvais dators tālāk nedarbojas..................................................................................................17
Printeris nedrukā .............................................................................................................................18
DVD filma tālāk netiek atskaņota .....................................................................................................18
Akustiskie kļūdu paziņojumi.............................................................................................................18
Vai Jums nepieciešama informācija?
Izsmeļošu lietošanas instrukciju par šo ierīci atradīsiet PDF failā uz komplektā ietilpstošā CD/DVD
"Drivers & Utilities" vai "User Documentation".
10600690566, izdevums 1
Latviski
Jaunākā tehnoloģija…
… un ergonomiskais dizains padarīs jūsu AMILO par ērtu un uzticamu portatīvo datoru.
Operētājsistēma (piem., Microsoft Windows XP Home) jau ir instalēta un optimāli nokonfigurēta tā,
lai jūs uzreiz varētu uzsākt darbu, pirmoreiz ieslēdzot AMILO portatīvo datoru.
Šī īsā instrukcija "Pirmie soļi" parāda Jums, bez visa pārējā, kā uzsākt darbu ar šo AMILO portatīvo
datoru. Ja rodas problēmas, plašu palīdzību atradīsiet nodaļā "Problēmu risinājumi un norādījumi".
Apzīmējumi
Šajā rokasgrāmatā ir izmantoti šādi apzīmējumi:
!
apzīmē norādījumus, kuru neievērošana apdraud veselību, portatīvā datora
darbības funkcijas vai datu drošību. Ja, neievērojot šos norādījumus, portatīvajā
datorā rodas defekti, garantijas saistības tiek atceltas.
i
apzīmē svarīgu informāciju par to, kā pareizi rīkoties ar sistēmu.
►
apzīmē vienu darbību, kura jums ir jāizpilda.
Šāds raksts
parāda izvadi uz ekrānu.
Šāds raksts
apzīmē programmas nosaukumu, pavēli vai izvēlnes punktu.
"Pēdiņas"
apzīmē nodaļu nosaukumus, cieto disku, CD, DVD un terminu nosaukumus, kuri
ir jāizceļ.
10600690566, izdevums 1
Latviski - 1
Svarīgi norādījumi
Svarīgi norādījumi
Šajā nodaļā atradīsiet norādījumus par citiem informācijas avotiem. Strādājot ar savu portatīvo
datoru, ir noteikti jāievēro drošības norādījumi.
Atbilstības sertifikāti (Declarations of Conformity)
Atbilstības sertifikātus (Declarations of Conformity) šim portatīvajam datoram atradīsiet Internetā
www.fujitsu-siemens.com.
Ar šo Fujitsu Siemens Computers deklarē, ka šis portatīvais dators atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Rokasgrāmata "EasyGuide" un citi informācijas avoti
Šajā rokasgrāmatā "Pirmie soļi" atradīsiet nepieciešamo informāciju, lai uzsāktu darbu ar šo
portatīvo datoru. Rokasgrāmatā "EasyGuide" atradīsiet izsmeļošus norādījumus un tehnisko
informāciju par jūsu portatīvo datoru. Šī rokasgrāmata eksistē tikai kā PDF fails. Ja Jūs savam
portatīvajam datoram pieslēgsiet printeri, Jūs variet šo rokasgrāmatu "EasyGuide" izdrukāt.
Lai varētu izsaukt rokasgrāmatu "EasyGuide", ir jābūt instalētai programmai Adobe Acrobat Reader.
Izvēlnē Start - All Programs - AddOn atrodiet instalācijas failu un instalējiet šo programmu, veicot
dubultklikšķi uz instalācijas faila. Ja instalācijas fails nav atrodams, programma Adobe Acrobat
Reader ir instalēta jau iepriekš.
Rokasgrāmatu "EasyGuide" var izsaukt caur izvēlni Start – All programs - AddOn vai ar dubultklikšķi
uz simbola mapē C:\AddOn\EasyGuide.
Informācijas avots
Informācijas veids
Kur?
Rokasgrāmata
"EasyGuide" (PDF fails)
Izsmeļoša instrukcija par darba
uzsākšanu, apkalpošanu un
tehniskā informācija
Mape C:\AddOn\EasyGuide
CD / DVD "Drivers & Utilities" vai
CD / DVD "User Documentation"
Aktuālākā rokasgrāmatas versija
atrodama rokasgrāmatu serverī
internetā: manuals.fujitsusiemens.com
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Rokasgrāmata "Wireless Izsmeļoša instrukcija par
LAN" (PDF fails)
Wireless LAN (bezvadu lokālais
tīkls) un tehniskā informācija
Rokasgrāmata
"Bluetooth"
(PDF fails)
Izsmeļoša instrukcija Bluetooth
lietošanai un tehniskā informācija
CD/DVD "Bluetooth"
Rokasgrāmata "Drošība" Drošības norādījumi
(drukātā formātā un PDF
fails)
Rokasgrāmata
Vispārīgi garantijas nosacījumi
"Garantija" (PDF fails)
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Informācijas faili
(piemēram, *.TXT,
*.DOC, *.CHM, *.HLP)
CD/DVD "Drivers & Utilities"
2 - Latviski
Informācija par utilītām un
programmām
CD/DVD "Drivers & Utilities"
10600690566, izdevums 1
Svarīgi norādījumi
Drošības norādījumi
!
Noteikti ievērojiet drošības norādījumus, kas doti rokasgrāmatā "Safety" (Drošība) un
sekojošos drošības norādījumus.
●
Tīrot portatīvo datoru, ievērojiet norādījumus rokasgrāmatā "EasyGuide".
●
Portatīvajam datoram ir liels skaits drošības funkciju, kuras pēc daudzpakāpju shēmas sniedz
augstu drošības pakāpi. Sīkāku informāciju atradīsiet nodaļā “Safety notes" (Drošības
funkcijas) rokasgrāmatā “EasyGuide”.
●
Ievērojiet rokasgrāmatā "Safety" (Drošība) dotos papildus drošības norādījumus aparātiem ar
radiopārraides komponentiem.
●
Uzglabājiet šo īso instrukciju kopā ar ierīci.
Ja Jūs nododat ierīci trešajām personām, lūdzu nododiet arī ar to kopā šo īso instrukciju.
Šis portatīvais dators atbilst attiecīgajiem informācijas tehnoloģijas ierīču drošības nolikumiem. Ja
jums ir jautājumi, kā portatīvo datoru pareizi lietot paredzētajiem nolūkiem, lūdzu, griezieties ierīces
pirkšanas vietā vai mūsu Hotline/Help Desk.
Draiveris un resursi
Ja portatīvajā datorā ir instalēta Windows operētājsistēma, CD/DVD "Drivers&Utilities" ietilpst
piegādes komplektā.
CD/DVD " Drivers&Utilities" satur vajadzīgo programmatūru, kā arī draiverus, kas nepieciešami
portatīvā datora konfigurēšanai. Uz CD/DVD ir arī papildus informācija par jūsu portatīvo datoru un
piegādātās programmatūras Readme faili.
Ja operētājsistēmu nepieciešams instalēt vēlreiz, izmantojot CD/DVD "Drivers & Utilities", portatīvā
datora cietajā diskā var atjaunot oriģinālo programmatūru un oriģinālos draiverus. CD/DVD
"Drivers & Utilities" vienmēr atradīsiet ierīces izgatavošanas brīdī pieejamos aktuālākos draiverus.
Draiveru aktualizācijai izmantojiet adresi www.fujitsu-siemens.com.
Lai pilnībā varētu izmantot visu Bluetooth funkciju apjomu, instalējiet no piegādes komplektā
iekļautā kompaktdiska Bluetooth programmatūru.
10600690566, izdevums 1
Latviski - 3
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
!
Ievērojiet drošības norādījumus nodaļā "Svarīgi norādījumi".
Pirms uzsākat darbu ar portatīvo datoru, Jums ir jāuzlādē akumulators un jāinstalē Jūsu lietotāja
programmas. Operētājsistēma un vajadzīgie draiveri ir instalēti jau iepriekš.
Šajā nodaļā ir aprakstīti arī jūsu portatīvā datora lietošanas pamatprincipi.
Portatīvā datora izpakošana un pārbaude
►
Izpakojiet visas detaļas.
►
Pārbaudiet portatīvo datoru, vai transportēšanas laikā nav radušies redzami bojājumi.
!
i
Ja konstatējat transportēšanas laikā nodarītus zaudējumus, nekavējoties informējiet
veikalu, kurā ierīci iegādājāties!
Mēs iesakām ierīces oriģinālo iepakojumu neizmest. Uzglabājiet oriģinālo iepakojumu
iespējamai tālākai nosūtīšanai.
4 - Latviski
10600690566, izdevums 1
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
Pieslēgvietas un apkalpojamie elementi
Šajā nodaļā parādītas portatīvā datora atsevišķas aparatūras sastāvdaļas. Jūs gūsiet pārskatu par
portatīvā datora pieslēgvietām un apkalpojamajiem elementiem. Pirms sākat strādāt ar portatīvo
datoru, iepazīstieties ar šiem elementiem.
Ievērojiet, ka ierīču pieslēgvietas un apkalpojamie elementi var atrasties citur nekā šeit
norādīts.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
USB ports
S-Video Out ligzda
Līdzstrāvas kontaktligzda (DC IN)
FireWire pieslēgums
DVI-I-pieslēguma ligzda
Modema pieslēgums
USB porti
Mikrofona pieslēguma/Line-In
Austiņu pieslēgums/SPDIF
Cietais disks
Akumulatora fiksators
Akumulators
Iekšējais mikrofons
10600690566, izdevums 1
14 = Ātrās uzsākšanas taustiņš
15 = Portatīvā datora ieslēgšanas/izslēgšanas
slēdzis
16 = Skārienpaliktnis
17 = Skārienpaliktņa taustiņi
18 = Memory Card ligzda
19 = Iekšējais skaļrunis
20 = Statusa indikators
21 = ExpressCard ligzda
22 = CD/DVD-diskdzinis
23 = USB ports
24 = LAN pieslēgums
25 = Kensington Lock-ierīce
26 = gaismas sensors
Latviski - 5
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
Uzstādīšanas vietas izvēle
!
Pirms portatīvā datora uzstādīšanas, jāizvēlas tam piemērota vieta. Šeit vadieties pēc
šādiem norādījumiem:
●
Nekad nenovietojiet portatīvo datoru uz mīkstas pamatnes (piem. paklāja,
polsterētām mēbelēm, gultas). Tādējādi var tikt bloķēta vēdināšana, un rezultātā
iespējami pārāk lielas sakaršanas radīti bojājumi.
●
Nenovietojiet uz ilgāku laiku portatīvo datoru sev klēpī. Normālas darbības laikā
portatīvā datora apakšdaļa sasilst. Ilgāka saskare ar ādu var radīt nepatīkamu sajūtu
vai pat apdegumus.
●
Novietojiet portatīvo datoru uz stabila, līdzena un neslīdoša pamata. Ievērojiet, ka
portatīvā datora gumijas kājiņas uz jūtīgām virsmām var atstāt nospiedumus.
●
Ap portatīvo datoru un ap tīkla adapteri ir jābūt vismaz 100 mm platai brīvai telpai,
lai nodrošinātu pietiekamu vēdināšanu.
●
Nekad neaizsedziet portatīvā datora un tīkla adaptera vēdināšanas spraugas.
●
Portatīvo datoru nedrīkst lietot nekādos ekstremālos apkārtējās vides apstākļos.
Aizsargājiet portatīvo datoru no putekļiem, mitruma un karstuma.
Tīkla adaptera pieslēgšana
!
Ievērojiet norādījumus nodaļā "Drošības norādījumi".
Piegādes komplektā ietilpstošie tīkla vadi atbilst tās attiecīgās valsts prasībām, kurā
portatīvais dators ir pirkts. Vērsiet uzmanību uz to, vai tīkla vadu ir atļauts lietot tajā
valstī, kur tas tiek lietots.
Tīkla adaptera tīkla vadu drīkst ieslēgt kontaktligzdā tikai tad, kad portatīvais dators ir
pievienots pie tīkla adaptera.
6 - Latviski
10600690566, izdevums 1
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
1
3
2
►
Pievienojiet tīkla adaptera vadu (1) pie portatīvā datora līdzstrāvas kontaktligzdas (DC IN).
►
Pievienojiet tīkla vadu (2) tīkla adapterim.
►
Pievienojiet tīkla vadu (3) pie kontaktligzdas.
Pirmo reizi ieslēdzot portatīvo datoru
!
Pirmo reizi ieslēdzot portatīvo datoru, tiek instalēta un konfigurēta piegādātā
programmatūra. Tā kā šo ciklu nedrīkst pārtraukt, šai rīcībai ir jāparedz nedaudz laika un
portatīvo datoru ir jāpieslēdz elektriskajam tīklam caur tīkla adapteri.
Instalācijas laikā portatīvo datoru atkārtoti jāpārstartē tikai pēc pieprasījuma!
Lai atvieglotu Jūsu portatīvā datora ekspluatācijas uzsākšanu, operētājsistēma ir instalēta uz cietā
diska.
►
Ieslēdziet portatīvo datoru (skatīt "Portatīvā datora ieslēgšana").
►
Instalācijas laikā sekojiet norādījumiem uz ekrāna.
Ja ir neskaidrības par pieprasītajiem ievades datiem, lasiet operētājsistēmas rokasgrāmatu.
i
Ja portatīvajā datorā ir instalēta Windows operētājsistēma, CD/DVD "Drivers&Utilities"
ietilpst piegādes komplektā. Uz šā CD/DVD jūs atradīsiet papildus informāciju par
sistēmu, kā arī draiveriem, palīgprogrammām, aktualizāciju, rokasgrāmatām utt.
10600690566, izdevums 1
Latviski - 7
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
Portatīvā datora ieslēgšana
►
Virzot uz augšu, atveriet datora vāku ar
LCD ekrānu.
►
Lai portatīvo datoru ieslēgtu, nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (1).
Iedegas zils portatīvā datora darbības
indikators
.
1
Portatīvā datora izslēgšana
1
2
8 - Latviski
►
Pareizi pabeidziet operētājsistēmas (piem.,
Windows XP darbību izvēlnē Start (Starts),
izmantojot funkciju Turn off Computer
(Izslēgt datoru)).
►
Ja portatīvais dators neizslēdzas,
nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas (1)
pogu un noturiet to apmēram 5 sekundes.
►
Virzot uz leju, aizveriet datora vāku ar LCD
ekrānu (2).
10600690566, izdevums 1
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
Skārienpaliktnis un skārientaustiņi
1=
2=
Skārienpaliktnis
Skārienpaliktņa taustiņi
1
2
Ar skārienpaliktni var pārvietot kursoru uz ekrāna.
Skārientaustiņi kalpo pavēļu izvēlei un izpildei. Tie atbilst tradicionālajiem peles taustiņiem.
!
Nodrošiniet, lai skārienpaliktnis nesaskartos ar netīrumiem, šķidrumiem vai eļļu.
Nekad nepieskarieties skārienpaliktnim ar netīriem pirkstiem.
Nenovietojiet smagus priekšmetus uz skārienpaliktņa vai uz skārējpaliktņa taustiņiem.
Pārvietot kursoru
► Virziet pirkstu pa skārienpaliktni.
Kursors pārvietojas.
Izpildīt pavēli
► Pārvietojiet rādītāju uz izvēlēto lauku.
► Uzklikšķiniet vienreiz uz skārienpaliktni vai
nospiediet divreiz kreiso taustiņu.
Pavēle tiek izpildīta.
10600690566, izdevums 1
Izvēlēties objektu
► Pārvietojiet rādītāju uz izvēlēto objektu.
► Uzklikšķiniet vienreiz uz skārienpaliktni vai
nospiediet vienreiz kreiso taustiņu.
Objekts ir izvēlēts.
Izvēlēties objektu
► Izvēlieties vēlamo objektu.
► Turiet kreiso taustiņu piespiestu un
pārbīdiet objektu ar pirkstu uz
skārienpaliktņa uz vēlamo vietu.
Objekts ir pārvietots.
Latviski - 9
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
Akumulators
!
Portatīvā datora piegādes laikā akumulators nav pilnīgi uzlādēts. Jums vispirms
akumulators ir jāuzlādē no kontaktligzdas caur tīkla adapteri (skatīt "Tīkla adaptera
pieslēgšana").
Akumulators nodrošina portatīvo datoru ar vajadzīgo enerģiju mobilās lietošanas laikā. Akumulatora
radītājs parāda akumulatora uzlādes kapacitāti (skatiet rokasgrāmatā "EasyGuide"). Akumulatora
uzādes kapacitāte parādās dažas sekundes pēc ierīces ieslēgšanas.
Ja akumulatoru izņemat vai ievietojat, apkopjat, vai arī vēlaties optimizēt akumulatora kalpošanas
laiku, vadieties no norādījumiem rokasgrāmatā "EasyGuide".
Ātrās uzsākšanas taustiņš
@
Jūsu portatīvais dators ir aprīkots ar pieciem ātrās uzsākšanas (Easy Launch) taustiņiem. Ar
vienkāršu taustiņa piespiedienu var palaist šādus režīmus vai funkcijas.
Wireless LAN (bezvadu lokālais tīkls) / Bluetooth
Ar šo taustiņu Jūs varat ieslēgt vai izslēgt Wireless LAN un Bluetooth.
Silent Mode (klusais režīms)
Ar šo taustiņu jūs varat samazināt procesora ventilatora apgriezienu ātrumu.
i
10 - Latviski
Ja ir ieslēgts Silent Mode, procesors un grafika nedarbojas ar pilnu jaudu.
10600690566, izdevums 1
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
Multimediji
Ar šo taustiņu Jūs varat palaist programmu multimediju failu atskaņošanai.
i
Jūsu portatīvajā datorā ir jābūt instalētai attiecīgai atskaņošanas programmai.
E-Mail
Ar šo taustiņu jūs varat palaist savas sistēmas standarta e-pasta programmu.
@
Internet
Ar šo taustiņu jūs varat palaist savas sistēmas standarta interneta pārlūku.
Wireless LAN (bezvadu lokālais tīkls) / Bluetooth
!
Fujitsu Siemens Computers GmbH neapstiprināta bezvadu lokālā tīkla moduļa
iebūvēšana atceļ šai ierīcei garantēto atbilstību normām (CE!, FCC).
Wireless LAN (bezvadu lokālā tīkla) un Bluetooth ieslēgšana un izslēgšana
i
Pārliecinieties, vai bezvadu LAN modulis instalētajā Wireless LAN programmatūrā ir
aktivizēts.
Lai pilnībā varētu izmantot visu Bluetooth funkciju apjomu, instalējiet no piegādes
komplektā iekļautā kompaktdiska Bluetooth programmatūru.
1
►
Lai ieslēgtu vai izslēgtu Wireless LAN/Bluetooth, nospiediet taustiņu
(1).
Ja Wireless LAN/Bluetooth ir ieslēgti, deg Wireless LAN/Bluetooth indikatora lampiņa
10600690566, izdevums 1
.
Latviski - 11
Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana
i
Ievērojiet rokasgrāmatā "Safety" (Drošība) dotos papildus drošības norādījumus
aparātiem ar radiopārraides komponentiem.
Sīkāku informāciju par bezvadu LAN lietošanu atradīsiet rokasgrāmatā "Wireless LAN"
(Bezvadu LAN). Šī rokasgrāmata atrodas PDF failā CD/DVD "User Documentation" vai
"Draivers & Utilities".
Sīkāku informāciju par Bluetooth lietošanu Jūs atradīsiet uz kompaktdiska ar Bluetooth
programmatūru.
Bluetooth ieslēgšana un izslēgšana
►
Lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth, nospiediet taustiņu kombināciju Fn + ESC .
Ja Bluetooth ir ieslēgts, mirkšķina Wireless LAN/Bluetooth indikatora lampiņa
i
.
Ievērojiet rokasgrāmatā "Safety" (Drošība) dotos papildus drošības norādījumus
aparātiem ar radiopārraides komponentiem.
Bluetooth vajag būt iepriekš ieslēgtam ar Easy Launch
palīdzību.
Wireless LAN (bezvadu lokālā tīkla) ieslēgšana un izslēgšan
►
Lai ieslēgtu vai izslēgtu Wireless LAN, nospiediet taustiņu kombināciju Fn + F2 .
Ja Wireless LAN ir ieslēgts, deg Wireless LAN/Bluetooth indikatora lampiņa
i
Ievērojiet rokasgrāmatā "Safety" (Drošība) dotos papildus drošības norādījumus
aparātiem ar radiopārraides komponentiem.
Wireless LAN vajag būt iepriekš ieslēgtam ar Easy Launch
palīdzību.
BIOS-Setup-Utility
Ar BIOS-Setup-Utility var izmainīt daudzus parametrus, kā arī portatīvā datora konfigurāciju.
Piemēram, ar BIOS-Setup-Utility var iestatīt datumu un pulksteņa laiku. Ar BIOS-Setup-Utility var
ievadīt arī paroles. Rokasgrāmatā "EasyGuide" aprakstīts, kā izsaukt un beigt darbu ar BIOS-SetupUtility.
12 - Latviski
10600690566, izdevums 1
Problēmu risinājumi un norādījumi
Problēmu risinājumi un norādījumi
Ievērojiet drošības norādījumus, kas doti rokasgrāmatā "Safety" (Drošība), ja atvienojat
vai pieslēdzat vadus.
!
Ja parādās traucējums, mēģiniet to novērst, izmantojot zemāk norādītos paņēmienus. Ja nevarat
novērst traucējumu, rīkojieties šādi:
►
Pierakstiet veiktos soļus un stāvokli, kas bija aktīvs, parādoties kļūdai. Pierakstiet arī
iespējamo indicēto kļūdu paziņojumu.
►
Izslēdziet portatīvo datoru.
►
Sazinieties ar operatīvās palīdzības līniju (Hotline)/palīdzības pulti (Help Desk).
Tālruņa numuri atrodami klātpievienotās palīdzības pults (Help Desk) sarakstā. Pirms
zvanīšanas pa telefonu, lūdzu sagatavojiet zemāk norādīto informāciju:
–
–
–
–
–
–
Portatīvā datora modeļa numuru un sērijas numuru. Sērijas numurs atrodas uz etiķetes
portatīvā datora apakšpusē.
Pierakstiet paziņojumus, kuri tiek parādīti uz ekrāna un datus par akustiskiem signāliem.
Visas izmaiņas, kādas esiet veikuši portatīvā datora aparatūrā vei programmatūrā.
Visas izmaiņas, kādas pēc portatīvā datora saņemšanas Jūs esiet veikuši BIOS-Setup
iestatījumos.
Sistēmas konfigurāciju un visas sistēmai pieslēgtās papildierīces.
Ar ierīces iegādi saistīto dokumentāciju.
Instalētās programmatūras atjaunošana
!
Lūdzu, regulāri izveidojiet failu drošības kopijas. Ja notiek datu zudums, jūs varat atjaunot
instalēto programmatūru ar oriģinālā datu nesēja palīdzību. Ja neesat izveidojuši failu
drošības kopijas, pazaudēto failu atjaunošana vairs nav iespējama.
Ja jūsu operētājsistēma nevar palaisties vai jūsu cietajā diskā rodas kļūdas, var rasties
nepieciešamība no jauna uzinstalēt iepriekš instalētu programmatūru.
Jūsu datora piegādes komplektā ietilpst šādi palīglīdzekļi:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Draiveru CDs speciālām sastāvdaļām (opcionāli)
Windows operētājsistēmas rokasgrāmata
CoA (Certificate of Authenticity) Label
Šis reģistrācijas kods netiek pieprasīts, atjaunojot Windows XP.
Ar šiem palīglīdzekļiem jūs varat atjaunot iepriekš instalēto programmatūru, kā aprakstīts turpmāk.
10600690566, izdevums 1
Latviski - 13
Problēmu risinājumi un norādījumi
Sistēmas Windows XP atjaunošana
!
Mēs ļoti iesakām iespēju robežās nodrošināt visus svarīgos datus pirms operētājsistēmas
jaunās instalācijas, jo visi dati tiks dzēsti no cietā diska atjaunošanas procesa laikā. Jums
ir jāuzinstalē visas programmas no jauna, kuras jūs paši esat instalējuši pēc datora
nopirkšanas, un pēc tam jāatjauno savi dati ar drošības kopiju palīdzību.
Ja vairākkārtējas pārlādēšanas (ielādēšanas) rezultātā parādās kļūdu paziņojums (zils ekrāns),
vēlreiz pārlādējiet savu datoru. Ielādēšanas laikā spiediet taustiņu F8 ar ļoti īsiem starplaikiem, līdz
parādās ziņojums Paplašināta Windows palaišanas opcija. Izvēlieties Pēdējā funkcionējoši zināmā
konfigurācija.
Ja šī darbība ir neveiksmīga, uzinstalējiet operētājsistēmu no jauna, kā aprakstīts turpmāk:
1.
Ieslēdziet savu datoru.
2.
Ievietojiet CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" portatīvā datora CD/DVD
diskdzinī un aizveriet diskdzini.
3.
Izslēdziet datoru, pagaidiet nelielu brīdi un tad atkal to ieslēdziet.
4.
Kad ekrānā parādās prasība Nospiediet jebkuru taustiņu, lai palaistu no CD…, nospiediet
tastatūras jebkuru taustiņu. Palaižas instalācijas programma un ekrānā parādās izvēlne
Windows Setup.
Dators ielādē vajadzīgos failus no CD/DVD diskdziņa, lai jūsu datorā atjaunotu Windows XP.
Process var ilgt vairākas minūtes.
5.
Pēc tam, kad ir ielādēti atbilstošie faili, parādās izvēlne Windows XP Setup. Lai turpinātu,
nospiediet ievadīšanas taustiņu!
6.
Uzstādīšanas process tiek apturēts un ekrānā parādās Windows XP licences līgums. Jums
vispirms ir jāpiekrīt licences līgumam, pirms varēsiet turpināt uzstādīšanu. Nospiediet taustiņu
F8 .
7.
Nākamajā logā nospiediet taustiņu Esc attiecīgi Don’t Repair (neremontēt).
8.
Izvēlieties sekojošā izvēlnē C: …, nospiediet D un apstipriniet ar ievadīšanas taustiņu.
9.
Tad nospiediet L un apstipriniet ar ievadīšanas taustiņu.
10.
Sekojošā izvēlnē tiek piedāvāta opcija Segmentu formatēšana ar NTFS failu sistēmu. Izvēlieties
opciju, lai izdzēstu jūsu cietā diska saturu.
Jūsu dators apseko cieto disku un tad kopē failus no CD/DVD, lai turpinātu atjaunošanas
procesu. Šis process ilgst vairākas minūtes. Procesa laikā dators pārlādējas automātiski. Pēc
pārlādēšanās Windows XP sāk uzstādīšanu.
11.
Uzstādīšanas process tiek apturēts un ekrānā parādās Windows XP licences līgums. Jums
vispirms ir jāpiekrīt licences līgumam, pirms varēsiet turpināt uzstādīšanu. Noklikšķiniet uz
pogas Es piekrītu licences līgumam un tad noklikšķiniet uz pogas Tālāk.
Windows XP uzstādīšana turpinās un jūsu datorā tiek uzinstalēti vajadzīgie faili un ierīces. Šis
process ilgst vairākas minūtes. Windows XP jums precīzi paziņo, kas tiek izpildīts.
14 - Latviski
10600690566, izdevums 1
Problēmu risinājumi un norādījumi
12.
Uzstādīšanas process tiek apturēts un jums prasa ievadīt vārdu un organizāciju. Vārda
ievadīšana ir nepieciešama, taču organizācijas ievadīšana nav obligāta. Pēc tam, kad esat
ievadījuši datus, noklikšķiniet uz pogas Tālāk.
13.
Jums prasa ievadīt nosaukumu datoram. Windows XP piedāvā nosaukumu, taču jūs to varat
mainīt. Lai turpinātu, noklikšķiniet uz pogas Tālāk.
Windows XP uzstādīšanas process turpinās un tiek instalēti vajadzīgie faili. Šis process ilgst
vairākas minūtes. Windows XP jums precīzi paziņo, kas tiek izpildīts. Dators automātiski tiek
pārlādēts un instalācija turpinās.
14.
Ekrānā parādās šādas ievadīšanas prasības:
Ekrāna izšķirtspēja tiek automātiski pielāgota, lai uzlabotu vizuālo elementu attēlošanu.
Noklikšķiniet uz pogas OK. Pēc tam, kad ekrāns ir noregulēts, Windows XP jums prasīs
apstiprināt uzrādīta teksta lasāmību. Noklikšķiniet uz pogas OK.
15.
Windows XP izgaismo Microsoft Windows sasveicināšanās ekrānu. Lai turpinātu, noklikšķiniet
uz Tālāk ekrāna apakšējā labajā stūrī.
16.
Jums prasīs ievadīt personu vārdus, kuri lietos datoru. Jūs varat ievadīt līdz pieciem vārdiem.
Ir jāievada vismaz viens vārds. Katram lietotājam tiek ierīkots savs lietotāja konts.
Noklikšķiniet uz Tālāk ekrāna apakšējā labajā stūrī, kad esat pabeiguši ievadīšanu.
17.
Noklikšķiniet uz Pabeigt ekrāna apakšējā labajā stūrī. Windows XP nobeidz instalāciju.
18.
Izņemiet CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" no CD/DVD diskdziņa un
uzglabājiet to drošā vietā.
19.
Sekojiet norādījumiem nodaļā "Draiveru, rokasgrāmatu un speciālas programmatūras
atjaunošana", lai jūsu datorā uzinstalētu draiverus sastāvdaļām, tādām kā modems.
Draiveru, rokasgrāmatu un speciālas programmatūras atjaunošana
Draiveru atjaunošana
Draiverus var uzinstalēt, nepārinstalējot Windows. Jūs varat atjaunot visas apkalpojošās
programmas, caurskates apakšsistēmas un draiverus, neietekmējot Windows operētājsistēmu.
1.
Ievietojiet CD/DVD "Drivers & Utilities" CD/DVD diskdzinī, Windows izpildes laikā.
2.
Kad parādās izvēlne, noklikšķiniet uz Driver Installation (draivera instalācija).
3.
Noklikšķiniet uz Install. Visi sastāvdaļu, ar kurām tika piegādāts dators, draiveri tagad tiek
pārinstalēti. Līdzko sācies instalācijas process, to vairs nevar apturēt.
Pēc instalācijas pabeigšanas dators automātiski pārlādējas.
Ja jūsu datoram ir opcionāls draiveru CD sastāvdaļām, sekojiet norādījumiem uz ekrāna.
Tiešsaistes dokumentācijas atjaunošana
1.
Ievietojiet CD/DVD "Drivers & Utilities" CD/DVD diskdzinī, Windows izpildes laikā.
2.
Izvēlieties izvēlnē opciju Documentation (dokumentācija). Tiek uzinstalētas datora tiešsaistes
rokasgrāmatas.
Papildus programmatūras atjaunošana
1.
Ievietojiet CD/DVD "Drivers & Utilities" CD/DVD diskdzinī, Windows izpildes laikā.
2.
Izvēlieties izvēlnē opciju Additional Software (Papildus programmatūra) un sekojiet
norādījumiem uz ekrāna.
10600690566, izdevums 1
Latviski - 15
Problēmu risinājumi un norādījumi
Portatīvā datora pulksteņa laiks vai datums nav pareizs
►
BIOS-Setup-Utility iestatiet pulksteņa laiku vai datumu izvēlnē Main.
i
Ja pulksteņa laiks un datums pēc portatīvā datora ieslēgšanas atkal ir nepareizi,
portatīvajā datorā iebūvētā drošinātāja baterija ir tukša.
Sazinieties ar veikalu, kurā veicāt pirkumu, vai ar mūsu operatīvās palīdzības līniju
(Hotline)/palīdzības pulti (Help Desk).
Portatīvā datora LCD ekrāns paliek tumšs
Monitors ir izslēgts
►
Nospiediet taustiņu vai ievadiet paroli.
Pieslēgts ārpus datora monitors vai televizors
►
Nospiediet taustiņu kombināciju Fn + F3 (pārslēgt ekrāna izvadi).
Portatīvā datora LCD ekrāna indikators ir slikti salasāms
Refleksijas apžilbums
►
Pagrieziet portatīvo datoru vai mainiet LCD ekrāna slīpumu.
Ārpus datora pieslēgtais ekrāns paliek tumšs
Ja ekrāns paliek tumšs, tam var būt šādi iemesli:
Monitors ir izslēgts
►
Ieslēdziet ārpus datora pieslēgto ekrānu.
Ekrāns ir tumši regulēts
►
Nospiediet jebkuru taustiņu.
Spilgtums ir iestatīts uz tumšu
►
Iestatiet ekrāna spilgtumu uz gaišu.
Ekrāna izvade ir iestatīta uz portatīvā datora LCD ekrānu
►
Nospiediet taustiņu kombināciju Fn + F3 (pārslēgt ekrāna izvadi).
Ārpus datora pieslēgtā ekrāna tīkla vads vai datu vads nav pareizi pieslēgti
►
Izslēdziet ārpus datora pieslēgto ekrānu un portatīvo datoru.
►
Pārbaudiet, vai tīkla vads ir pareizi pieslēgts ārpus datora pieslēgtajam ekrānam un
kontaktligzdai.
►
Pārbaudiet, vai datu vads ir pareizi pieslēgts portatīvajam datoram un ārpus datora
pieslēgtajam ekrānam (ciktāl ir kontaktdakša).
►
Ieslēdziet ārpus datora pieslēgto ekrānu un portatīvo datoru.
16 - Latviski
10600690566, izdevums 1
Problēmu risinājumi un norādījumi
Ārpus datora pieslēgtā ekrāna indikācija neparādās vai
mainās
Ārpus datora pieslēgtajam ekrānam ir izvēlēts nepareizs ekrāns vai lietojumprogrammai ir iestatīta
nepareiza ekrāna izšķirtspēja.
►
►
Pabeidziet lietojumprogrammu zem Windows ar taustiņu kombināciju Alt + F4 . Ja pēc
programmas pabeigšanas kļūda turpina parādīties, pārslēdziet ar taustiņu kombināciju Fn +
F3 uz portatīvā datora LCD ekrānu. Mainiet šo iestatījumu:
Izvēlieties pareizo ekrānu vai iestatiet pareizo ekrāna izšķirtspēju.
–
Ekrāna izšķirtspējas iestatīšana: Izvelieties izvēlnē Start - Control panel - Appearance and
Themes - Settings - Screen resolution vajadzīgo ekrāna izšķirtspēju.
–
Izvēlieties monitoru: Izvēlieties pareizo monitoru izvēlnē Start - Control panel - Appearance
and Themes - Display - Settings - Advanced - Monitor.
Pēc ieslēgšanas portatīvais dators nesāk darboties
Akumulators nav pienācīgi ievietots
►
Izslēdziet portatīvo datoru.
►
Pārbaudiet, vai akumulators ir pienācīgi ievietots.
►
Ieslēdziet portatīvo datoru.
Akumulators ir tukšs
►
Uzlādējiet akumulatoru.
vai
►
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru.
vai
►
pieslēdziet portatīvajam datoram tīkla adapteri.
Tīkla adapteris nav pareizi pieslēgts
►
Izslēdziet portatīvo datoru.
►
Pārbaudiet, vai tīkla adapteris ir pareizi pieslēgts pie portatīvā datora.
►
Ieslēdziet portatīvo datoru.
Portatīvais dators tālāk nedarbojas
Portatīvais dators atrodas Standby režīmā vai Suspend režīmā.
►
Pabeidziet Standby režīmu (nospiest jebkuru taustiņu) vai Suspend režīmu (ieslēgt portatīvo
datoru).
Lietojumprogramma ir izraisījusi kļūdu
►
Pabeidziet lietojumprogrammu vai no jauna ielādējiet portatīvo datoru (karstā ielādēšana vai
izslēgšana/ieslēgšana).
10600690566, izdevums 1
Latviski - 17
Problēmu risinājumi un norādījumi
Akumulators ir tukšs
►
Uzlādējiet akumulatoru.
vai
►
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru.
vai
►
pieslēdziet portatīvajam datoram tīkla adapteri.
Printeris nedrukā
►
Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts un gatavs darbam (skatīt printera dokumentāciju).
►
Pārbaudiet, vai datu vads starp portatīvo datoru un printeri ir pareizi pieslēgts.
►
Pārbaudiet, vai ir ielādēti pareizie printera draiveri (skatīt printera dokumentāciju).
DVD filma tālāk netiek atskaņota
Ja dažu DVD filmu atskaņošanas laikā attēls apstājas, atslēdziet paātrināto aparatūras dekodēšanu
(pēc noklusēšanas tā ir aktivēta, atpazīstama pēc ķeksīša attiecīgajā kontroles rūtiņā).
►
Atveriet diskdziņa atvilktni.
►
Ievietojiet DVD ar aprakstīto pusi uz augšu diskdziņa atvilktnē.
►
Iebīdiet diskdziņa atvilktni iekšā, līdz tā jūtami nofiksējas.
►
Pagaidiet, kamēr tiek palaists WinDVD.
►
Nospiediet labo peles vai skārienpaliktņa (Touchpad) taustiņu.
Parādās tekstuāla izvēlne.
►
Noklikšķiniet uz Configuration un tad uz Video.
►
Noklikšķiniet uz ķeksīša Hardware Acceleration (Paātrinātā aparatūras dekodēšana) kontroles
rūtiņā.
Ķeksītis pazūd.
►
Noklikšķiniet uz OK.
Funkcija tagad ir atslēgta.
Akustiskie kļūdu paziņojumi
Pēc vairāku sekunžu intervāla atkārtoti atskan signāls
Akumulators ir ievērojami izlādējies.
►
Uzlādējiet akumulatoru.
18 - Latviski
10600690566, izdevums 1
Turinys
Naujausios technologijos… ............................................................................................................1
Vaizdinės priemonės .........................................................................................................................1
Svarbūs nurodymai .........................................................................................................................2
Atitikties deklaracija (Declarations of Conformity) ..............................................................................2
Žinynas "EasyGuide" ir kiti informacijos šaltiniai ................................................................................2
Saugos nurodymai.............................................................................................................................3
Tvarkyklės ir pagalbinės programos ..................................................................................................3
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas............................................................................................4
Nešiojamojo kompiuterio išpakavimas ir patikrinimas ........................................................................4
Prievadai ir valdymo elementai ..........................................................................................................5
Pasirinkite darbo vietą .......................................................................................................................6
Tinklo adapterio prijungimas ..............................................................................................................6
Nešiojamojo kompiuterio įjungimas pirmą kartą.................................................................................7
Nešiojamojo kompiuterio įjungimas ...................................................................................................8
Nešiojamojo kompiuterio išjungimas..................................................................................................8
Lietimui jautrus laukas ir jo klavišai....................................................................................................9
Akumuliatoriaus baterija ..................................................................................................................10
Easy Launch (greito pasiekimo) klavišai ..........................................................................................10
Wireless LAN/ Bluetooth..................................................................................................................11
Wireless LAN ir Bluetooth funkcijų įjungimas ir išjungimas ......................................................11
BIOS-Setup-Utility ...........................................................................................................................12
Problemų sprendimai ir patarimai................................................................................................13
Įdiegtos programinės įrangos atkūrimas ..........................................................................................13
Operacinės sistemos Windows XP atkūrimas..........................................................................14
Tvarkyklių, žinynų ir specialios programinės įrangos atkūrimas ...............................................15
Nešiojamojo kompiuterio laiko ar datos neatitikimas........................................................................16
Nešiojamojo kompiuterio skystųjų kristalų ekranas yra tamsus........................................................16
Prastas nešiojamojo kompiuterio skystųjų kristalų ekrano vaizdas. .................................................16
Išorinis ekranas yra tamsus .............................................................................................................16
Išoriniame ekrane rodmenų nesimato arba jie netinkamai išsidėstę ................................................17
Įjungus nešiojamąjį kompiuterį, jis nepasileidžia ..............................................................................17
Nešiojamasis kompiuteris nebeveikia ..............................................................................................17
Spausdintuvas nespausdina ............................................................................................................18
DVD filmas toliau neberodomas ......................................................................................................18
Garsiniai pranešimai apie klaidas ....................................................................................................18
Ar Jums trūksta informacijos?
Šio įtaiso naudojimo instrukciją rasite kompaktinėje ar skaitmeninėje kartu tiekiamoje "Drivers &
Utilities" arba "User Documentation" plokštelėje PDF formatu.
10600690566, išleista 1
Lietuviškai
Naujausios technologijos…
… ir ergonomiškas dizainas paverčia AMILO modelį patogiu naudoti ir patikimu nešiojamuoju
kompiuteriu. Operacinė sistema (pvz., "Microsoft Windows XP Home") jau yra įdiegta ir optimaliai
nustatyta taip, kad pirmą kartą įsijungę kompiuterį tuoj pat galėtumėte pradėti darbą.
Be kita ko, šioje trumpoje instrukcijoje "Pirmieji žingsniai" aprašoma, kaip pradėti naudoti turimą
AMILO modelį. Jei Jums kada nors kiltų problemų, Jūs visada rasite naudingų nurodymų skyriuje
"Problemų sprendimai ir patarimai".
Vaizdinės priemonės
Šioje naudojimo instrukcijoje rasite tokias vaizdines priemones:
!
apibūdina nurodymus, kurių nesilaikant galite pakenkti savo sveikatai,
kompiuterio veikimui arba jo duomenų saugumui. Garantija negalioja, jei Jūs,
nesilaikydami šių nurodymų, sukeliate kompiuterio gedimus.
i
apibūdina svarbią informaciją apie tinkamą sistemos naudojimą.
►
apibūdina žingsnį, kurį turite atlikti.
Šis šriftas
pateikia ekrano išvedimus.
Šis šriftas
nurodo programų pavadinimus, komandas arba meniu elementus.
"Kabutės"
.nurodo skyrių, kietųjų diskų, kompaktinių ir skaitmeninių vaizdo plokštelių
pavadinimus bei svarbias sąvokas.
10600690566, išleista 1
Lietuviškai - 1
Svarbūs nurodymai
Svarbūs nurodymai
Šiame skyriuje rasite nuorodas į tolesnius informacijos šaltinius. Naudodamiesi nešiojamuoju
kompiuteriu, privalote būtinai laikytis saugos nurodymų.
Atitikties deklaracija (Declarations of Conformity)
Šio nešiojamojo kompiuterio atitikties deklaraciją (Declarations of Conformity) galima rasti internete
adresu www.fujitsu-siemens.com.
Šiuo Fujitsu Siemens Computers deklaruoja, kad šis nešiojamasis kompiuteris atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Žinynas "EasyGuide" ir kiti informacijos šaltiniai
Nešiojamojo kompiuterio naudojimo pradžia. Žinyne "EasyGuide" rasite išsamesnius nurodymus ir
techninius duomenis apie šį nešiojamąjį kompiuterį. Šis žinynas yra paruoštas tik PDF-duomenų
formatu. Prie šio nešiojamojo kompiuterio prijungę spausdintuvą, galėsite atsispausdinti
"EasyGuide" žinyną.
Kad galėtumėte išsišaukti žinyną "EasyGuide", turi būti įrengta Adobe Acrobat Reader programa. Jei
nuspaudę meniu Pradžia - Visos programos - AddOn (Pridėti) rasite įdiegimo duomenis, įrenkite
programą dvikarčiu spragtelėjimu paspausdami ant įrengimo duomenų. Jei ten nerasite įrengimo
duomenų, vadinasi, Adobe Acrobat Reader programa jau yra įrengta.
Žinyną "EasyGuide" galite išsikviesti per meniu Start – All programs - AddOn arba dvikarčiu
spragtelėjimu nuspaudę simbolį kataloge C:\AddOn\EasyGuide.
Informacijos šaltinis
Informacijos rūšis
Kur?
Žinynas "EasyGuide"
(duomenys PDF
formatu)
Išsami naudojimo pradžios ir
naudojimo instrukcija bei
techniniai duomenys
Žinynas "Wireless LAN"
(duomenys PDF
formatu)
Išsami bevielių kompiuterių tinklų
naudojimo instrukcija ir techniniai
duomenys
Katalogas C:\AddOn\EasyGuide
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo
plokštelė "Drivers & Utilities" arba
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo
plokštelė "User Documentation"
Naujausią šio žinyno versiją
galima rasti internete adresu
manuals.fujitsu-siemens.com
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo
plokštelė "Drivers & Utilities"
ÿinynas "Bluetooth"
(duomenys PDF
formatu)
Išsami Bluetooth funkcijos
naudojimo instrukcija ir techniniai
duomenys
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo
plokštelė "Bluetooth"
Žinynas "Saugumas"
(spausdinti ir PDF
formato duomenys)
Žinynas "Garantija"
(duomenys PDF
formatu)
Informaciniai duomenys
(pvz., *.TXT, *.DOC,
*.CHM, *.HLP)
Saugos nurodymai
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo
plokštelė "Drivers & Utilities"
Bendros garantinės sąlygos
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo
plokštelė "Drivers & Utilities"
Informacija apie pagalbines ir
taikomąsias programas
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo
plokštelė "Drivers & Utilities"
2 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1
Svarbūs nurodymai
Saugos nurodymai
!
Būtinai laikykitės saugos nurodymų, išdėstytų žinyne "Safety", bei tolesnių saugos
nurodymų.
●
Valydami nešiojamąjį kompiuterį, atkreipkite dėmesį į žinyno "EasyGuide" nurodymus.
●
Jūsų nešiojamasis kompiuteris disponuoja daugybe funkcijų, užtikrinančių visapusišką
saugumą. Daugiau informacijos apie tai rasite "EasyGuide" žinyno skyriuje "Safety notes"
(Saugos funkcijos).
●
Laikykitės papildomų saugos nurodymų prietaisams su radijo ryšio komponentais žinyne
"Safety" (Sauga).
●
Šią trumpą naudojimo instrukciją laikykite kartu su prietaisu.
Perduodami prietaisą naudoti tretiesiems asmenims, kartu pateikite ir naudojimo instrukciją.
Šis nešiojamasis kompiuteris atitinka specialius informacinės technikos įrangos saugos nurodymus.
Jeigu Jums kyla klausimų, ar galima naudotis prietaisu tam tikroje aplinkoje, kreipkitės į pardavimo
atstovą arba į mūsų karštosios linijos pagalbos tarnybą.
Tvarkyklės ir pagalbinės programos
Jei jūsų nešiojamame kompiuteryje yra įdiegta "Windows" operacinė sistema, tai
kompaktinė/skaitmeninė vaizdo plokštelė "Drivers & Utilities" įeina į pirkinio sudėtį.
Kompaktinėje/skaitmeninėje vaizdo plokštelėje “Drivers & Utilities" yra naudingos operacinės
programos ir visos tvarkyklės, kurių reikia optimaliai Jūsų kompiuterio sąrankai.
Kompaktinėje/skaitmeninėje vaizdo plokštelėje taip pat yra papildomos informacijos apie Jūsų
turimą nešiojamąjį kompiuterį ir "Readme" duomenų apie kartu pristatytą programinę įrangą.
Jeigu tektų naujai įrengti Jūsų operacines programas, galite kompaktinės/skaitmeninės vaizdo
plokštelės "Drivers & Utilities" pagalba atstatyti Jūsų kompiuterio originalias operacines programas
bei originalias tvarkykles diskiniame kaupiklyje. Kompaktinėje/skaitmeninėje vaizdo plokštelėje
"Drivers & Utilities" rasite tvarkykles, išleistas drauge su produktu.
Atnaujinti tvarkykles galite internete adresu www.fujitsu-siemens.com.
Kad galėtumėte naudotis visa Bluetooth funkcijų apimtimi, turite įdiegti Bluetooth-programinę įrangą,
esančią kartu pateiktoje kompaktinėje plokštelėje.
10600690566, išleista 1
Lietuviškai - 3
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
!
Laikykitės nurodymų, pateiktų skyriuje "Svarbūs nurodymai".
Prieš pradėdami darbą nešiojamu kompiuteriu, turite įkrauti akumuliatoriaus bateriją ir įrengti
taikomąsias naudojimo programas. Operacinė programa ir reikalingos tvarkyklės jau yra įrengtos.
Šiame skyriuje taip pat aprašomi pagrindiniai Jūsų nešiojamojo kompiuterio aptarnavimo aspektai.
Nešiojamojo kompiuterio išpakavimas ir patikrinimas
►
Išpakuokite visas dalis.
►
Patikrinkite, ar nešiojamasis kompiuteris nebuvo apgadintas transportuojant.
!
i
Aptikę pakuotės pažeidimus, nedelsdami informuokite parduotuvę!
Mes patariame Jums neišmesti originalios pakuotės. Originalią pakuotę saugokite tam
atvejui, jeigu prireiktų prekę išsiųsti atgal.
4 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
Prievadai ir valdymo elementai
Šiame skyriuje bus aprašyti atskiri Jūsų nešiojamojo kompiuterio įrangos komponentai. Čia
pateikiama nešiojamojo kompiuterio prievadų ir valdymo elementų apžvalga. Prieš pradėdami
naudoti nešiojamąjį kompiuterį, susipažinkite su šiomis detalėmis.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad skirtinguose prietaisuose prievadai ir valdymo elementai
išdėstyti skirtingai.
i
13
14
15
9 8 7 6 5 4
25
24
23
18
22
1
17
16
26
32
10
12
20
21
19
11
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
13 =
USB prievadas
S-Video išėjimo lizdas
Pastovios įtampos lizdas (DC IN)
FireWire prievadas
DVI-I prievado lizdas
Modemo prievadas
USB prievadai
Mikrofono prievadas/Line-In
Ausinių prievadas/SPDIF
Kietasis diskas
Akumuliatoriaus baterijos sklendė
Akumuliatoriaus baterija
Vidinis mikrofonas
10600690566, išleista 1
14 = Easy Launch (greito pasiekimo) klavišai
15 = Nešiojamojo kompiuterio
įjungiklis/išjungiklis
16 = Lietimui jautrus laukas
17 = Lietimui jautraus lauko klavišai
18 = Atminties kortelės įstatymo vieta
19 = Vidinis garsiakalbis
20 = Būklės indikatorius
21 = ExpressCard kortelės įstatymo vieta
22 = Kompaktinės/skaitmeninės vaizdo
plokštelės nuskaitymo įrenginys
23 = USB prievadas
24 = LAN prievadas
25 = Kensington užrakto įrenginys
26 = Šviesos indikatorius
Lietuviškai - 5
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
Pasirinkite darbo vietą
!
Prieš pradėdami naudoti įsigytą nešiojamąjį kompiuterį, turėtumėte pasirinkti jam tinkamą
vietą. Šiuo atveju laikykitės tokių nurodymų:
●
Niekada nedėkite nešiojamojo kompiuterio ant minkšto pagrindo (pvz., ant kilimo,
minkštų baldų, lovos). Taip yra blokuojamas vėdinimas, dėl to kompiuteris gali
perkaisti ir sugesti.
●
Nelaikykite nešiojamojo kompiuterio ant kelių ilgesnį laiką. Naudojant jį įprastomis
sąlygomis, įkaista apatinė nešiojamojo kompiuterio dalis. Ilgiau trunkantis kontaktas
su oda gali tapti nemalonus ar net sąlygoti nudegimus.
●
Padėkite kompiuterį ant stabilaus, lygaus bei neslidaus paviršiaus. Atsiminkite, kad
guminės nešiojamojo kompiuterio kojytės gali palikti įspaudus jautriuose
paviršiuose.
●
Laisva erdvė aplink nešiojamąjį kompiuterį ir tinklo adapterį turi būti ne mažesnė
kaip 100 mm, kad būtų užtikrintas reikalingas vėdinimas.
●
Niekada neuždenkite nešiojamojo kompiuterio bei tinklo adapterio vėdinimo angų.
●
Nešiojamojo kompiuterio nereikėtų palikti ekstremaliose aplinkos sąlygose.
Saugokite jį nuo dulkių, drėgmės bei karščio.
Tinklo adapterio prijungimas
!
Atkreipkite dėmesį į nuorodas skirsnyje "Saugos nurodymai".
Kartu tiekiamas elektros tinklo kabelis atitinka krašto, kuriame nusipirkote nešiojamąjį
kompiuterį, reikalavimus. Atkreipkite dėmesį į tai, kad elektros tinklo kabelio naudojimas
būtų patvirtintas tame krašte, kuriame jį naudosite.
Tinklo adapterio kabelį galima įjungti į elektros tinklą tik tada, kai adapteris yra prijungtas
prie nešiojamojo kompiuterio.
6 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
1
3
2
►
Prijunkite nešiojamojo kompiuterio tinklo adapterio kabelį (1) prie nuolatinės srovės
kompiuterio lizdo (DC IN).
►
Prijunkite elektros tinklo kabelį (2) prie tinklo adapterio.
►
Įjunkite elektros tinklo laidą (3) į kištukinį lizdą.
Nešiojamojo kompiuterio įjungimas pirmą kartą
!
Pirmą kartą įjungus nešiojamąjį kompiuterį, jame jau bus įrengta ir surinkta kartu pristatyta
programinė įranga. Kadangi šio proceso negalima nutraukti, turite suplanuoti laisvo laiko ir
per tinklo adapterį nešiojamąjį kompiuterį prijungti prie elektros tinklo.
Įrengimo metu nešiojamąjį kompiuterį įjungti iš naujo galima tik tada, kai to pareikalauja
programinė įranga!
Nešiojamojo kompiuterio kietajame diske yra įdiegta operacinė sistema; tai palengvina naudojimąsi
juo.
►
Įjunkite nešiojamąjį kompiuterį (žr. "Nešiojamojo kompiuterio įjungimas").
►
Įrengimo metu laikykitės nurodymų, pasirodančių ekrane.
Iškilus neaiškumams dėl įvesties duomenų, skaitykite operacinės sistemos žinyną.
i
Jei jūsų nešiojamame kompiuteryje yra įdiegta "Windows" operacinė sistema, tai
kompaktinė/skaitmeninė vaizdo plokštelė "Drivers & Utilities" įeina į pirkinio sudėtį. Šioje
kompaktinėje/skaitmeninėje vaizdo plokštelėje rasite daugiau informacijos apie sistemą
bei jos tvarkykles, pagalbines programas, atnaujinimą, žinynus ir t.t.
10600690566, išleista 1
Lietuviškai - 7
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
Nešiojamojo kompiuterio įjungimas
►
Atverskite kompiuterio LCD-ekraną į viršų.
►
Paspauskite mygtuką "įjungti/išjungti" (1),
kad įjungtumėte nešiojamąjį kompiuterį.
Kompiuterio darbinės būsenos indikatorius
šviečia mėlynai.
1
Nešiojamojo kompiuterio išjungimas
►
Tinkamai išjunkite operacinę sistemą (pvz.,
Windows XP Start (Pradþia) meniu esančios
Turn off Computer (Išjungti kompiuterį)
funkcijos pagalba).
►
Jeigu nešiojamasis kompiuteris
neišsijungia tokiu būdu, paspauskite ir
maždaug penkias sekundes palaikykite
mygtuką "Įjungti/išjungti" (1).
►
Užverskite kompiuterio LCD-ekraną (2) į
apačią.
1
2
8 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
Lietimui jautrus laukas ir jo klavišai
1=
2=
Lietimui jautrus laukas
Lietimui jautraus lauko klavišai
1
2
Lietimui jautraus lauko pagalba galite judinti žymeklį ekrane.
Lietimui jautraus lauko klavišai naudojami pasirinkti ir vykdyti programas. Jie atitinka įprastinės
pelytės klavišus.
!
Stenkitės neišpurvinti, neaplaistyti ir neištepti riebalais lietimui jautraus lauko.
Niekada nelieskite lietimui jautraus lauko nešvariais pirštais.
Ant lietimui jautraus lauko ar jo klavišų nedėkite jokių sunkių daiktų.
Žymeklio paslinkimas
► Stumkite pirštą lietimui jautraus lauko
paviršiumi.
Žymeklis juda.
Komandos vykdymas
► Nustatykite žymeklį ant pasirinkto lauko.
► Du kartus bakstelėkite į lietimui jautrų
lauką arba du kartus nuspauskite kairįjį
klavišą.
Komanda bus vykdoma.
10600690566, išleista 1
Objekto pasirinkimas
► Nustatykite žymeklį ant pasirinkto objekto.
► Vieną kartą bakstelėkite į lietimui jautrų
lauką arba vieną kartą nuspauskite kairįjį
klavišą.
Objektas bus pasirinktas.
Objekto perkėlimas
► Pasirinkite pageidaujamą objektą.
► Laikydami paspaustą kairįjį klavišą,
perkelkite objektą į norimą vietą,
braukdami pirštu per lietimui jautrų lauką.
Objektas bus perstumtas.
Lietuviškai - 9
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
Akumuliatoriaus baterija
!
Tiekiant nešiojamąjį kompiuterį, jo akumuliatoriaus baterija pilnai neįkraunama. Pirmiausia
bateriją turite įkrauti naudodami maitinimo tinklo adapterį, įjungtą į kištukinį lizdą (žiurekite
"Tinklo adapterio prijungimas").
Akumuliatoriaus baterija tiekia nešiojamajam kompiuteriui energiją, jį naudojant mobiliu būdu, t.y.
neprijungtą prie elektros tinklo. Rodmenų lauke Jūs galite stebėti senkančią baterijos įkrovą (žr.
žinyną “EasyGuide”). Įjungus prietaisą, tik keleto sekundžių rodmenų laukas informuos apie esamą
baterijos įkrovos būseną.
Kaip įstatyti ir išimti, prižiūrėti ir aptarnauti akumuliatoriaus bateriją, bei nurodymus apie tai, kaip
pailginti akumuliatoriaus baterijos darbinį laiką, rasite žinyne "EasyGuide".
Easy Launch (greito pasiekimo) klavišai
@
Jūsų nešiojamasis kompiuteris turi penkis Easy Launch (greito pasiekimo)-klavišus. Vieninteliu
paspaudimu galite paleisti tokius pritaikymus arba funkcijas.
Wireless LAN/ Bluetooth
Su šiuo klavišu galite įjungti arba išjungti Wireless LAN ir Bluetooth funkcijas.
Silent Mode (šlamančio režimo naudojimas)
Šiuo klavišu galite sumažinti procesoriaus aušintuvo apsisukimų skaičių.
i
10 - Lietuviškai
Įjungus Silent Mode režimą, procesorius ir grafika dirba nevisu pajėgumu.
10600690566, išleista 1
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
Multimedia
Su šiuo klavišu galite paleisti programą Multimedia-duomenų perdavimui.
i
Jūsų nešiojamajame kompiuteryje turi būti įdiegta duomenų perdavimo programa.
E-Mail
Šiuo klavišu galite paleisti standartinę Jūsų sistemos elektroninio pašto programą.
@
Internet
Šiuo klavišu galite paleisti standartinę Jūsų sistemos interneto naršyklę.
Wireless LAN/ Bluetooth
!
Jei į prietaisą įmontuojami Wireless LAN moduliai nėra patvirtinti Fujitsu Siemens
Computers GmbH, suteiktos aprobacijos (CEI, FCC) nebegalioja.
Wireless LAN ir Bluetooth funkcijų įjungimas ir išjungimas
i
Patikrinkite, ar bevielio tinklo modulis įdiegtoje bevielio tinklo programoje yra aktyvuotas,
ar neaktyvuotas.
Kad galėtumėte naudotis visa Bluetooth funkcijų apimtimi, turite įdiegti Bluetoothprograminę įrangą, esančią kartu pateiktoje kompaktinėje plokštelėje.
1
►
Paspauskite klavišą
funkciją (1).
, kad įjungtumėte arba išjungtumėte Wireless LAN/Bluetooth
Wireless LAN/Bluetooth indikatorius
10600690566, išleista 1
šviečia, kai įjungta Wireless LAN/Bluetooth funkcija.
Lietuviškai - 11
Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas
i
Laikykitės papildomų saugos nurodymų prietaisams su radijo ryšio komponentais žinyne
"Safety" (Sauga).
Išsamesnę informaciją apie bevielio tinklo modulio naudojimą rasite žinyne "Wireless
LAN". Šis žinynas tiekiamas PDF duomenų formatu kompaktinėje/skaitmeninėje vaizdo
plokštelėje "User Documentation" arba "Drivers & Utilities".
Išsamesnę informaciją apie Bluetooth funkcijos naudojimą rasite kompaktinėje
plokštelėje, pateiktoje Jūsų Bluetooth-programinei įrangai.
Bluetooth funkcijos įjungimas ir išjungimas
►
Bluetooth funkcijos įjungimui arba išjungimui spauskite klavišų kombinaciją Fn + ESC .
Wireless LAN/Bluetooth indikatorius
i
žybsi, kai įjungta Bluetooth funkcija.
Laikykitės papildomų saugos nurodymų prietaisams su radijo ryšio komponentais žinyne
"Safety" (Sauga).
Bluetooth funkcija turi būti prieš tai įjungiama Easy Launch (greito pasiekimo) klavišo
pagalba.
Wireless LAN įjungimas ir išjungimas
►
Paspauskite klavišų kombinaciją Fn + F2 , kad įjungtumėte arba išjungtumėte Wireless LAN
funkciją.
Wireless LAN/Bluetooth indikatorius
i
šviečia, kai įjungta Wireless LAN funkcija.
Laikykitės papildomų saugos nurodymų prietaisams su radijo ryšio komponentais žinyne
"Safety" (Sauga).
Wireless LAN turi būti prieš tai įjungiama Easy Launch (greito pasiekimo) klavišo
pagalba.
BIOS-Setup-Utility
BIOS-Setup-Utility pagalba galite pakeisti daugelį parametrų ir taip pat nešiojamojo kompiuterio
sąranką. Šiuo būdu galite BIOS-Setup-Utility panaudoti, pvz.: datos ir laiko nustatymui. Taip pat
BIOS-Setup-Utility skirtas slaptažodžių suteikimui. ”EasyGuide" žinyne aprašoma, kaip iškviesti ir
sustabdyti BIOS-Setup-Utility.
12 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1
Problemų sprendimai ir patarimai
Problemų sprendimai ir patarimai
!
Prijungdami ar atjungdami laidus, laikykitės žinyno "Safety" (Saugumas) nurodymų.
Jeigu atsirado klaida, pabandykite ją pašalinti, remdamiesi žemiau išdėstytais būdais. Jeigu negalite
to padaryti, elkitės taip:
►
Pasižymėkite atliktus veiksmus ir tą būseną, kuri buvo aktyvi klaidos atsiradimo momentu.
Taip pat pasižymėkite tuo metu ekrane parodyto pranešimo apie klaidą turinį.
►
Išjunkite nešiojamąjį kompiuterį.
►
Paskambinkite į tiesioginio ryšio pagalbos tarnybą.
Telefono numerius rasite kartu pristatytame Help Desk/pagalbos duomenų laikyklos sąraše.
Skambindami turėkite pasiruošę šiuos duomenis:
–
–
–
–
–
–
Nešiojamojo kompiuterio modelio pavadinimą ir serijos numerį. Serijos numeris yra
nurodytas etiketėje, apatinėje nešiojamojo kompiuterio dalyje.
Užrašą su pranešimais, pasirodžiusiais ekrane, ir garsinio signalo parodymus.
Visus pakeitimus, kuriuos atlikote aparatinėje įrangoje arba programinėje įrangoje po to,
kai įsigijote nešiojamąjį kompiuterį.
Visus pakeitimus, kuriuos atlikote BIOS-Setup nustatymuose po to, kai įsigijote
nešiojamąjį kompiuterį.
Informaciją apie sistemos sąranką ir visus prie jos prijungtus papildomus įtaisus.
Pirkimo sutartį.
Įdiegtos programinės įrangos atkūrimas
!
Reguliariai darykite atsargines savo duomenų kopijas. Praradus duomenis, įdiegtą
programinę įrangą galima atkurti naudojantis originalia duomenų laikmena. Nepasidarius
savų duomenų atsarginių kopijų, šių duomenų atkurti nebeįmanoma.
Jei operacinė sistema nepasileidžia ar kietajame diske yra klaidų, gali būti naudinga anksčiau
įdiegtą programinę įrangą įdiegti iš naujo.
Kartu su kompiuteriu pateikiamos tokios pagalbinės priemonės:
●
●
●
●
●
"Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD
Kompaktinė/skaitmeninė vaizdo plokštelė "Drivers & Utilities"
Paleidimo kompaktinės plokštelės specialiems komponentams (nebūtini)
Windows operacinės sistemos vadovas
CoA (Certificate of Authenticity- autentiškumo sertifikatas) pažyma
Šio registracijos kodo, atkuriant Windows XP, iš naujo klausiama nebus.
Naudodamiesi šiomis pagalbos priemonėmis, galite atstatyti anksčiau įdiegtą programinę įrangą,
kaip aprašyta ankščiau.
10600690566, išleista 1
Lietuviškai - 13
Problemų sprendimai ir patarimai
Operacinės sistemos Windows XP atkūrimas
!
Primygtinai rekomenduojame, kad kaip galima labiau apsaugotumėte visus svarbius
duomenis prieš naujai įdiegiant operacinę sistemą, nes visi duomenys atkūrimo metu iš
kietojo disko bus ištrinti. Nusipirkę kompiuterį, Jūs jau turėsite įdiegtas programas, tačiau
galėsite jas įdiegti iš naujo ir atkurti jų duomenis naudojantis atsarginėmis kopijomis.
Jeigu daug kartų perkraunant kompiuterį, pasirodo pranešimas apie klaidą (mėlynas ekranas), iš
naujo perkraukite kompiuterį. Paleidimo metu spauskite klavišą F8 trumpais intervalais, kol
pasirodys pranešimas Išplėstinės Windows paleidimo galimybės. Pasirinkite Paskutinė žinoma veikusi
konfigūracija.
Jei šis būdas neduos rezultatų, įdiekite operacinę sistemą, kaip aprašyta toliau.
1.
Įjunkite kompiuterį.
2.
Įdėkite su kompiuteriu gautą kompaktinę/skaitmeninę vaizdo plokštelę "Fujitsu Siemens
Product Recovery CD-ROM" į plokštelių įrenginį ir uždarykite jį.
3.
Išjunkite kompiuterį, palaukite akimirką ir vėl jį įjunkite.
4.
Pasirodžius ekrane nurodymui Paspauskite bet kurį klavišą, kad būtų pradėtas diegimas iš CD
disko..., paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą. Paleidžiama įdiegimo programa ir ekrane
pasirodo Windows Setup meniu.
Kompiuteris pakrauna reikalingus duomenis iš kompaktinės/skaitmeninės vaizdo plokštelės
įrenginio, kad Jūsų kompiuteryje būtų atkurta Windows XP operacinė sistema. Procesas gali
užtrukti kelias minutes.
5.
Pakrovus atitinkamus duomenis, pasirodo Windows XP Setup meniu. Norėdami tęsti,
paspauskite reikalaujamą klavišą!
6.
Diegimo procesas sustoja, ir ekrane pasirodo Windows XP Licencijos sutartis. Prieš tęsdami
įdiegimą, pirmiausia turite pritarti licencijos sutarčiai. Paspauskite klavišą F8 .
7.
Kitame lange paspauskite klavišą Esc , nustatykite Don’t Repair (jokio taisymo).
8.
Kitame meniu pasirinkite C: …, paspauskite D ir patvirtinkite paspausdami reikalaujamą
klavišą.
9.
Tada paspauskite L ir patvirtinkite paspausdami reikalaujamą klavišą.
10.
Kitame meniu bus siūloma galimybė Skirstyti naudojant NTFS duomenų sistemą. Pasirinkite šią
galimybę, kad būtų ištrintas kietojo disko turinys.
Tam, kad būtų pratęstas atkūrimo procesas, Jūsų kompiuteris patikrina kietąjį diską ir tada
nukopijuoja duomenis iš kompaktinės/skaitmeninės vaizdo plokštelės. Šis procesas trunka
kelias minutes. Proceso metu kompiuteris automatiškai persikrauna. Po perkrovimo Windows
XP pradeda įdiegimo procesą.
11.
Diegimo procesas sustoja, ir ekrane pasirodo Windows XP Licencijos sutartis. Prieš tęsdami
įdiegimą, pirmiausia turite pritarti licencijos sutarčiai. Paspauskite laukelį Aš pritariu Licencijos
sutarčiai, o paskui paspauskite laukelį Toliau.
Windows XP diegimo procesas pratęsiamas ir reikalingi duomenys bei kompiuteryje esantys
prietaisai įdiegiami. Šis procesas trunka kelias minutes. Windows XP Jums tiksliai praneša,
kas būtent tuo metu atliekama.
12.
Diegimo procesas sustoja, ir Jūsų prašoma nurodyti vardą bei organizaciją. Būtina nurodyti
vardą, tačiau nėra būtina nurodyti organizaciją. Įvykdę nurodymus, paspauskite laukelį Toliau.
13.
Jūsų pareikalaus nurodyti kompiuterio vardą. Windows XP pasiūlo vardą, tačiau galite jį
pakeisti. Norėdami tęsti toliau, paspauskite laukelį Toliau.
Windows XP diegimo procesas pratęsiamas toliau, ir įdiegiami reikalingi duomenys. Šis
procesas trunka kelias minutes. Windows XP Jums tiksliai praneša, kas būtent tuo metu
atliekama. Kompiuteris automatiškai persikrauna, ir diegimas tęsiamas toliau.
14 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1
Problemų sprendimai ir patarimai
14.
Ekrane pasirodo toks pranešimas:
Ekrano skiriamoji bus automatiškai suderinta, norint pagerinti vaizdinių elementų rodymą.
Paspauskite laukelį OK. Nustačius ekraną, Windows XP Jums nurodys patvirtinti parodyto
teksto aiškumą. Paspauskite laukelį OK.
15.
Windows XP užtamsina pasveikinimo ekraną, būdingą Microsoft Windows. Norėdami tęsti,
paspauskite apatiniame dešiniajame ekrano kampe laukelį Toliau.
16.
Bus pareikalauta nurodyti asmenų, kurie naudosis kompiuteriu, vardus. Galite nurodyti iki
penkių vardų. Turi būti nurodytas mažiausiai vienas vardas. Kiekvienam vartotojui bus sukurta
nuosava paskyra. Baigę nurodymus, paspauskite apatiniame dešiniajame ekrano kampe
laukelį Toliau.
17.
Paspauskite apatiniame dešiniajame ekrano kampe laukelį Baigti. Windows XP užbaigia
įdiegimą.
18.
Išimkite iš plokštelių įrenginio kompaktinę/skaitmeninę vaizdo plokštelę "Fujitsu Siemens
Product Recovery CD-ROM" ir laikykite ją saugioje vietoje.
19.
Norėdami įdiegti tvarkykles, pvz., modemo, laikykitės nurodymų, esančių skirsnyje "Tvarkyklių,
žinynų ir specialios programinės įrangos atkūrimas"
Tvarkyklių, žinynų ir specialios programinės įrangos atkūrimas
Tvarkyklių atkūrimas
Tvarkyklės gali būti atkurtos, neįdiegiant Windows iš naujo. Galite visas anksčiau įdiegtas
pagalbines programas, peržiūros programas bei tvarkykles atkurti nepakenkdami Windows
operacinei sistemai.
1.
Paleidę Windows, į plokštelių įrenginį įdėkite kompaktinę/skaitmeninę vaizdo plokštelę
"Drivers & Utilities".
2.
Pasirodžius meniu, paspauskite Driver Installation (Tvarkyklių įdiegimas).
3.
Paspauskite Install. Dabar bus iš naujo įdiegtos visų kompiuterio komponentų, gautų kartu su
kompiuteriu, tvarkyklės. Pradėjus diegimo procesą, jo sustabdyti neįmanoma.
Pasibaigus įdiegimo procesui, kompiuteris automatiškai persikraus.
Jeigu Jūsų kompiuterio komponentams yra laisvai pasirenkamų tvarkyklių
kompaktinės/skaitmeninės vaizdo plokštelės, įdiegdami jas laikykitės ekrane atsirandančių
nurodymų.
Dokumentacijos atkūrimas internetu
1.
Paleidę Windows, į plokštelių įrenginį įdėkite kompaktinę/skaitmeninę vaizdo plokštelę
"Drivers & Utilities".
2.
Meniu pasirinkite nuorodą Documentation (Dokumentacija). Bus įdiegti internete esantys
kompiuterio žinynai.
Papildomos programinės įrangos atkūrimas
1.
Paleidę Windows, į plokštelių įrenginį įdėkite kompaktinę/skaitmeninę vaizdo plokštelę
"Drivers & Utilities".
2.
Meniu pasirinkite nuorodą Additional Software (Papildoma programinė įranga) ir toliau laikykitės
ekrane pasirodančių nurodymų.
10600690566, išleista 1
Lietuviškai - 15
Problemų sprendimai ir patarimai
Nešiojamojo kompiuterio laiko ar datos neatitikimas
►
Nustatykite BIOS-Setup-Utility pradinį laiką arba datą meniu Main.
i
Jeigu pakartotinai įjungus kompiuterį laikas ir data vis tiek yra neteisingi, vadinasi,
kompiuteryje įmontuota apsauginė baterija yra išeikvota.
Susisiekite su pardavimo vieta arba tiesioginio ryšio pagalbos tarnyba.
Nešiojamojo kompiuterio skystųjų kristalų ekranas yra tamsus
Ekranas išjungtas.
►
Paspauskite mygtuką arba įveskite slaptažodį.
Prijungtas išorinis vaizduoklis arba TV prietaisas
►
Paspauskite klavišų kombinaciją Fn + F3 (išorinio ekrano išvesčiai perjungti).
Prastas nešiojamojo kompiuterio skystųjų kristalų ekrano
vaizdas.
Atspindžiai
►
Pasukite kompiuterį arba pakeiskite ekrano palinkimo kampą.
Išorinis ekranas yra tamsus
Ekranas gali būti tamsus dėl tokių priežasčių:
Ekranas išjungtas.
►
Įjunkite išorinį vaizduoklį.
Ekranas yra užsklandos režime.
►
Paspauskite bet kokį klavišą.
Nustatytas per tamsus ekranas
►
Pareguliuokite ekrano šviesumą.
Ekrano išvestis nustatyta skystųjų kristalų ekranui
►
Paspauskite klavišų kombinaciją Fn + F3 (išorinio ekrano išvesčiai perjungti).
Prie išorinio ekrano neteisingai prijungtas maitinimo laidas ar duomenų kabelis
►
Išjunkite išorinį ekraną ir nešiojamąjį kompiuterį.
►
Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie išorinio ekrano ir kištukinio lizdo.
►
Patikrinkite, ar duomenų kabelis teisingai prijungtas prie nešiojamojo kompiuterio ir išorinio
ekrano (patikrinkite, ar gerai įkištas kištukas).
►
Įjunkite išorinį ekraną ir nešiojamąjį kompiuterį.
16 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1
Problemų sprendimai ir patarimai
Išoriniame ekrane rodmenų nesimato arba jie netinkamai
išsidėstę
Išoriniam vaizduokliui parinktas netinkamas ekranas arba tam tikrai taikomajai programai nustatyta
netinkama ekrano skiriamoji geba.
►
►
Windows aplinkoje uždarykite taikomąją programą klavišų kombinacija Alt + F4 . Jei klaida
lieka ir uždarius programą, įjunkite nešiojamojo kompiuterio skystųjų kristalų ekraną, t.y. vienu
metu paspauskite klavišus Fn ir F3 . Pakeiskite tokius nustatymus:
Pasirinkite reikiamą ekraną ar nustatykite tinkamą skiriamąją gebą.
–
Skiriamosios gebos nustatymas: Start - Control Panel - Appearance and Themes – Settings Screen resolution (Pradžia - Sistemos valdymas - Vaizdinės priemonės ir dizainas - Nustatymai Ekrano skiriamoji geba) pasirinkite reikiamą skiriamąją gebą.
–
Vaizduoklio pasirinkimas: Start - Control Panel - Appearance and Themes - Display - Settings
- Advanced - Display (Pradžia - Sistemos valdymas - Vaizdinės priemonės ir dizainas - Rodmenys
- Nustatymai - Išplėtimas - Vaizduoklis) pasirinkite reikiamą vaizduoklį.
Įjungus nešiojamąjį kompiuterį, jis nepasileidžia
Netinkamai įrengta akumuliatorių baterija
►
Išjunkite nešiojamąjį kompiuterį.
►
Patikrinkite, ar tinkamai įrengta akumuliatoriaus baterija.
►
Įjunkite nešiojamąjį kompiuterį.
Tuščia baterija
►
Įkraukite akumuliatoriaus bateriją.
Arba
►
Įdėkite įkrautą akumuliatoriaus bateriją.
Arba
►
Prijunkite tinklo adapterį prie nešiojamojo kompiuterio.
Tinklo adapteris netinkamai prijungtas
►
Išjunkite nešiojamąjį kompiuterį.
►
Patikrinkite, ar tinklo adapteris yra tinkamai prijungtas prie kompiuterio.
►
Įjunkite nešiojamąjį kompiuterį.
Nešiojamasis kompiuteris nebeveikia
Nešiojamasis kompiuteris yra Standby (laukimo) arba Suspend (sulaikymo) režime.
►
Išjunkite Standby (laukimo) režimą (reikia paspausti klavišą) ar Suspend (sulaikymo) režimą
(reikia įjungti kompiuterį).
Taikomojoje programoje įvyko klaida
►
Uždarykite programą arba perkraukite nešiojamąjį kompiuterį (perkrauti arba išjungti ir vėl
įjungti).
10600690566, išleista 1
Lietuviškai - 17
Problemų sprendimai ir patarimai
Tuščia baterija
►
Įkraukite akumuliatoriaus bateriją.
Arba
►
Įdėkite įkrautą akumuliatoriaus bateriją.
Arba
►
Prijunkite tinklo adapterį prie nešiojamojo kompiuterio.
Spausdintuvas nespausdina
►
Patikrinkite, ar spausdintuvas yra įjungtas ir parengtas darbui (žr. spausdintuvo
dokumentaciją).
►
Patikrinkite, ar duomenų kabelis tarp nešiojamojo kompiuterio ir spausdintuvo yra teisingai
prijungtas.
►
Patikrinkite, ar yra aktyvuota reikiama spausdintuvo tvarkyklė (žr. spausdintuvo
dokumentaciją).
DVD filmas toliau neberodomas
Jeigu kai kurių DVD filmų metu ekranas pereina į neveikos režimą, deaktyvuokite pagreitintą
kompiuterinės įrangos dekodavimą (įprastai jis yra aktyvuotas, tai atpažįstama pagal tam tikrą
žymenį valdymo dėžutėje).
►
Atidarykite plokštelių įrenginio stalčiuką.
►
Įdėkite į jį skaitmeninę vaizdo plokštelę užrašais į viršų.
►
Pastumkite stalčiuką, kol užsidarys ir užsifiksuos.
►
Palaukite, kol įsijungs „WinDVD“ programa.
►
Paspauskite dešinįjį pelės arba lietimui jautraus lauko klavišą.
Pasirodo kontekstinis meniu.
►
Paspauskite Configuration (Įdiegti), po to Video (Video).
►
Paspauskite valdymo dėžutėje ant Hardware Acceleration (Pagreitintas kompiuterinės įrangos
dekodavimas) žymens.
Žymuo pradingsta.
►
Paspauskite OK.
Dabar funkcija deaktyvuota.
Garsiniai pranešimai apie klaidas
Kelių sekundžių intervalu pasigirsta signalas
Baterija yra išeikvota.
►
Įkraukite akumuliatoriaus bateriją.
18 - Lietuviškai
10600690566, išleista 1

Documentos relacionados

Fujitsu-Siemens AMILO Pi 1536 User Guide Manual Operating

Fujitsu-Siemens AMILO Pi 1536 User Guide Manual Operating Restoring the operating system, drivers, manuals and special software ................................... 13 The notebook's date or time is incorrect...................................................

Leia mais