Wörterbuch in mehreren Sprachen - German
Transcrição
Wörterbuch in mehreren Sprachen - German
Refugee Phrasebook/Austria/Germany/Switzerland: German, English, French, Bos/Cro/Ser, Kurdish, Turkish, Bangla, Urdu, Dari, Arabic What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና። Contents 1 What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና። 2 German, English, Bangla, Urdu, Dari/Farsi, Arabic + phonetics 2.1 Basic orientation 2.2 Health 2.3 Law 3 German, English, Turkish, Kurdish, Bos/Cro/Ser, French, Arabic + phonetics 3.1 Basic orientation 3.2 Health 3.3 Law This booklet is based on data from the community project "Refugee Phrasebook". Here you find other language resources. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpbsuggestions , or contact us at [email protected]. Thanks! Online versions at: http:www.refugeephrasebook.de and https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook 1 German, English, Bangla, Urdu, Dari/Farsi, Arabic + phonetics Basic orientation 2 German English Bangla Urdu Dari دی ت Arabic Grundlagen Basic Conversation / Hallo Hello হােলা / সালাম م م / Saalam/ Merhaba guten Morgen good morning ামািলকম ح ا/ Sabáh al-khayr guten Abend good evening ভ সা ء ا/ massa Alchayr Masa al-khayr auf Wiedersehen goodbye আবার দখা হেব ا/ ا ا/ ma‘a 's-saláma / bye Entschuldigung sorry / excuse me মাফ করেবন ... ف/ !"# $%& ' / afwan, law samáht bitte please িজ / দা কের ()* ً ,- ./0 1 /'ا,2 / lou tismah/Afwan danke thank you / thanks ধনবাদ 345 / 6"7 ا5 / Shukran gern geschehen you're welcome [response to thank you / thanks] ich heiße... my name is... আমার নাম ... @... ا )م $)م ام _____ ا A& ا/ ismi Wie heißen Sie? What is your name? আপনার নাম কী? آپ )م @؟/ ؟$ C ن7 )م ؟.& ا/ ma ismak / schou ismak আিম ..... থেক Ich komme aus... I’m from... আসিছ (E ۔۔۔۔۔۔۔۔ آG ۔۔۔۔۔۔۔۔G / / ( @'ںI4 از ۔۔۔۔۔۔۔۔ ( آG @'ں4 آ/ 1 ) ا/ Ana min (die) Familie family পিরবার )ان K /E2 ; اة/ Oussra / Aa'ila das ist mein Mann this is my husband উিন ... আমার !ামী @ @' ا34 $ '>م ا14ا (Mا زوN> - hada zawji / da zawji (meine) Frau my wife আমার "ী ی 'ی / >&م (PMە زوN> / hadihi zawjati /di mara'ti (meine) Kinder my children আমার বা#ারা ّS ے/ I4>دVاو A,W أ/ Attfali (meine) Tochter my daughter আমার মে (X ی مPد (PY إ/ binti (mein) Sohn my son আমার ছেল X ا I S AY إ/ ibni (mein) Baby my baby আমার বা#া 3S ا )'زادم A/,W / tifli (das ist mein) Bruder this is my brother এটা ... আমার ভাই @ (E[ ا34 $ ادرم ا14ا. Aا أN> / hadha akhi (das ist meine) Schwester this is my sister এটা ... আমার বান @ 1* ی34 $ 'ا>م ا14ا. APه أN> / hadhihi ukhti (das ist mein) Vater this is my father এটা ... আমার বাবা ' ا/ وا/ ے پ34 G @ $ ^رم )م( ا14ا. Aا اN> / hadha abi (das ist meine) Mutter this is my mother এটা ... আমার মা ۔G @ (ّ ا/ ی واہ34 $ درم ا14ا. Aه أN> / hathihi ummi / Hai Mama @ (` [ ['ک/ EM ) ا/ ana jaw‘an آپ/ :آپ ' 'ش آ 345 < أ> و/ Ahlan wa sahlan আমার িখেদ Ich habe Hunger. I’m hungry. লেগেছ / আিম (ধাত* / আিম িকছ IP> bY"c খেত চাই (mein Kind) hat Hunger (My child) is hungry আমার বা#াটার িখেদ পেেছ / ّ( ['( @۔S ی bY"c امbS. ّ [' @۔S ا/ / EM A/,W / tifli jaw‘an [ ^ س `( @۔/ أن أب: أر/ ash'ur bi'l-'atsh / Atschaan আমার িপপাসা Ich habe Durst. I’m thirsty লেগেছ / আিম পািন খাব IP اbY"7. 3 Wasser water পািন Haben Sie... Do you have... আপনার কােছ িক ... آپ ^س ۔۔۔۔ @؟ ....؟14دار আেছ? / ك؟Y2 K> / indak...? Wo ist... Where is..? ..... কাথা? Wo ist die Toilette? / / Wo Where is the toilet? / / ist das Badezimmer? Where is the bathroom? বাথ,ম কানিদেক? / বাথ,মটা কাথা? আমােক গাসল Ich brauche eine Dusche I need to take a shower করেত হেব কাথা গাসল ()^ آب ء/ Ma'a ۔۔۔۔ *ں @؟ ...؟$ ؟14 ا/ ayn? fayn? / ouin @؟g 3) Kh / ؟$ بY"7 &م؟% ا1: أ/ ayna 'l-hammam ( )*) [ ورت @۔j / مc ( ور4. M% )أ &م%P / Bihaja ana athamam /(P5 *) *ںG @'ں؟P5 م؟c ( در ور AP2-P 1:ا &م؟%PV ا/ Ayna Bi Istitaa'ati elta7amom / ouin Alhammam Wo kann ich duschen? Where can I take a shower? করেত পাির? (die) Damenbinde sanitary pad / towel সািনটাির পাড / 3 '7 / k ^ یX Y ےlm (P)'ار <ا #% W' / Fouta Sohiya (die) Windel diaper / nappy ডাইপার m4 ڈا/ `'ٹY p'^ ل,W اr, / hafaada, bambers Ich muss anrufen / telefonieren I need to make a phone call [ 'ن ) @۔ I)s t) )زIY 1,/7 4) اءMV M% )أ u6 / Bihaja ijra'a moukalama ؟I)'ا7 ( )&ز 'ا)ه انA)6 1:ا ؟A/ ا/ ayna bi 'imkani an 'usalli 4 *ں ۔۔۔۔G @'ں؟P5/(P5 ــــــــ از م؟ ان#-P ا1: ا1 ؟,,يP ا/ Ayna youmkinouni elshira'a? আমােক একটা ফান করেত হেব আিম কাথা নামাজ Wo kann ich beten? Where can I pray? প.েত পাির? / আিম ھl^ *ں )&زG @'ں؟P5/(P5 কাথা /াথ*না করেত পাির? Wo kann ich _____ kaufen? Where can I buy_____? ...কাথা িকনেত পাওা যা? Wo kann ich _____ finden? Where can I find____? ....কাথা পাব? / c/ ۔۔۔۔۔ *ں (؟c/ ؟IY ــــــــ ^ ا M ا1:ا..... / wain bla'ei...? Wie spät ist es? What time is it? ক'টা বােজ? @؟YP ؟$ اYC ؟2 اIy / kam al-sa'ah Ich muss schlafen / Wir müssen schlafen I (we) need to sleep আমােক ঘুমােত হেব @ )' (G &@)[ I Y / IY 'اب4. 'مY/ M% 1%)\)ا / Ana/ Nahnu bihaja lilnawm Wo ist die U-Bahn? Where is the subway/underground? উ-বা'ন কানিদেক? ؟$ وP وPu ا1: ا/ Ayn almetro? / ouin Almahatta I don’t have any money. আমার কােছ কােনা G *) ^ ے ^س ۔G @ টাকা নই Sprechen Sie…? Do you speak... আপিন িক .... বলেত (P'/P' آپ ۔۔۔ ؟G @ পােরন? Ich spreche nicht so gut (Deutsch). I don't speak (English) very well. Können Sie das für mich aufschreiben? আপিন িক আমােক Can you write that down for একট িলেখ িদেত me? পারেবন? Ich verstehe das nicht. I don’t understand Ich habe kein Geld. আিম খুব একটা ভােলা (জাম*ান) বলেত পািরনা আিম বুঝেত পারিছ না বঁাচাও! দা কের Hilfe! / Bitte helfen Sie او۔ن/ وے/وX *ں @؟ یs4`)ا/1M ی @۔G *) ([C ا$* / ً 'داz) ./ أV / laysa )ارمb ^. maay maal. La amliq nakuda / Ma endi Massari ... { ( ز)(؟c ؟...}| ال/ اI/5P7 K> / hal tatakallam al-lugha. / Aya Lugha Tehki $ ) 'بI )u ا/ |, j )V اAP} / Almaniyati da'ífa / Ma Behki Allmani G @ P5 ~5 آپ34 ? / 'ا)(؟7 ( دهbP"4') او راI4ا ؟. ذPy .Y6&: K> / Hal yomkenak ketabat zalek? Fik Tiktba 4 آG *) ~& [ / I&< (&) I< اV / la afham, ma bi-fahmish / Ma fhimt ی د/ !وS 1 ()2 !ەYا 4 mir! Help! / Please help me! আমােক একট / p& ! 'م/ G *) [ I))&( دا ف2 اV / ma biarifsh / Ma Ba´rif ( ؟C / ذا ث؟/ Matha alathi hassal? / Matha hassall? / schou sarr / sho sar ( مpY. ة/ ا) دان/ Ana bardan 'ش @'ں۔G 'ش م. ة/ ) ا/ Ana sa'íd / Mabssout সাহায ক,ন Ich weiß nicht I don’t know আিম জািন না Was ist passiert? What happened? কী হেেছ Mir ist kalt. / Ich friere. I am cold/ freezing করেছ @'ا؟/ আমার শীত লাগেছ/ t دی$* [ ر@( @۔/ আমার খুশী লাগেছ / ./0 / an-najda! sá'idni law samahta Ҷ Ich freue mich / ich bin I’m happy. glücklich আিম খুশী Ӝ Ich habe Angst I’m scared. আমার ভ করেছ ر@ @۔t [ ڈر/ I7 ( / ة/E ) ا/ Ana bi-khaf ӎ Ich bin traurig. I’m sad. আমার মন খারাপ اداس @'ںG م1 `&h. 14s ) ا/ Ana hazín ҹ Ich mag dich. I like you. @'۔Y^ [ I7 دارم$& را دو. . ) ا/ Ana bai'zak G4 ) 5 1 Y5) 5. /z7 V / La taqlaq / Mouch Mouchkila / Mou Mschkil /YkY E^[ ا @ ۔C $ ت و ار ` مp4 'ام :%P M% )ا 2' / Ana bihaja ila maw'ed *ں @۔....&) &ہ ؟$ ق )& ـــــــ7ا I ا} ر1:ا...... / wyna raqm elghourfa *ںXY 1"4XMر @؟ ؟$ $ s \لzPV اsy 1:ا ؟K#P ا/ wain markaz eltassjil 1 Y 4. PY7 ان.#/2 / Yatawajab A'alaykoum alintizar keine Sorge Don’t worry আমার তামােক পছ7 িচ8ার িকছ নই আমার Ich hätte gerne einen Termin. I would like an appointment. এপে9েম9 Wo ist das Zimmer Nummer ___? Where is room number ____? Wo ist die Erstaufnahmestelle? Where is the registration centre? লাগেব ,ম না:ার ... টা কানিদেক? রিজে;শন স9ারটা কাথা? আপনােক / Sie müssen warten You have to wait তামােক একট অেপ(া করেত হেব আমােদর এখােন Wie lange müssen wir hier How long do we have to warten? wait here? কত(ণ অেপ(া করেত হেব? ےl^ ) رP)آپ ' ا ۔c 4( دYP *ں اور4 G &@ ؟I )& Y4 ا4 ّتbC ای/ / ؟c '@ ) رP)ا Y#/2 M'P: Iy ؟Y> رP) ا/ Kam yatawajab Aalayna al'intizar houna? ein Tag one day এক িদন دنp4ا روزp4 'م: / yawm wáhid eine Stunde one hour এক ঘ9া 3XY[c p4ا $2 p4 2 / sá'a wáhda ein Monat one month sehr bald very soon খুব শীি> /M $* زودb morgen tomorrow আগামী কাল K دا 3Y * p4ا < / اM ً : / qaríban ً اh / ghadan / Bokra übermorgen the day after tomorrow আগামী পর ^'ں دو روز h / ba'ada ghad / Baid Bokra nächste Woche next week পেরর স?ােহ P,@ /cا b`4 دbP,> دمz ا'ع ا/ al 'usbou' al muqbel Ich komme bald zurück I will be back soon `)ی وا^ آو/M G I4زود ^ ( آ. আিম খুব তা.াতাি. িফের আসেবা ১ এক, ২ Bই, ৩ ً : 'د2 / Sa'aoudou qariban ، ،نY ا،وا ،P ،& أر ، 7 ،#)& ، 5 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier one, two, three, four, five, 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 six, seven, eight, nine, ten acht, 9 neun, 10 zehn Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember িতন, ৪ চার, ৫ পঁাচ, ،)^ ،رC ،1 7 ، دو،p4ده ا،b)،$">،$,>،،Y^،<رC،b،دو،p4 "ة2 / wahad, دس،') ،~ آ، ت،~C itnen, talateh, ৬ ছ, ৭ সাত, ৮ arba'a, khamseh, আট, ৯ ন, ১০ দশ sitteh, saba'a, tamaniyeh, tisa', a'shara Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday ، ھ،K`Y ،''ار ،3P,@ ،3 &M ،& اتM 'ار7ا January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December ، رچ، وری،'ریYM ،'نM ،( ،K4^ا ،&P ،$c ا،(EV'M & د،') ،'Pا Y^ .bY<رC .bY b .bY دو.bY"54 bY روز.b &M .bY . اء,!Yا ,#& ا,ر ءVا ,$ ا, &ا V ا/ , ط,A) )'نy ,ر: ا,ن#) ,آذار , آب,&'ز7 ,ان:s , أول1:"7 ,'ل/:ا )'نy ,A) 1:"7 أول. / / Gesundheit Medical Terms আমােক ডাKােরর Ich brauche einen Arzt. I need a doctor কােছ যেত হেব আমার বিম পােL / Mir ist schlecht. I feel sick/ I don't feel well আমার শরীর খারাপ লাগেছ আিম অসুM / আমার اظ ا/ Sihha ( X[ ڈا ورت @۔j / #- M% ) ا/ Bahtaj doktor / Bedi Doktor ورت دارمj Pد G *) p [ $ W ی IP> )'ر. @ (/2 $# (P% ام4 / Lastu 'ala ma yuram/ Sihti mish kuwayseh &ر @'ں۔G / م4 4 (/,W / tifli maríd @ &ر3S ا 4 امbS. #% 62' أ/ Qalbi yata'lam @'ں3/ G IP دار اb/ 1. K ) ا/ Ana hámil Ich bin krank. I’m ill / I’m sick (mein Kind) ist krank (My child) is sick Ich bin schwanger I am pregnant Ich habe eine allergische Reaktion I am having an allergic reaction Mir ist schwindelig. I feel dizzy. Ich leide an Diabetes I am diabetic @'ں- 4 ذG ي6 يY2 / Ich brauche Insulin I need insulin gC 1 ')[ ا إ% )ا !') إ/ (c (7' تs2 ی وز م7 1. $Ph اz / Lakad tamma Ightissabi / Eghtassabouni درد @۔G ^ ے Y ( ه ام درد. (Y- ( Iی اY2 / indi alam fi batni [ ر @۔ دارم7. ی ارةY2 / Himma Y ( م درد. اع1 A)2ا اأسA / indi suda / Ou'ani min soudaa fi alrass IY ( b ي لY2 / ladaya sou'al Ich wurde vergewaltigt. I was raped. শরীর খারাপ আমার বা#াটার অসুখ আিম গভ*বতী আমার মাথা ঘুরেছ আমােক ধষ*ণ করা হেেছ আমার পট বথা Ich habe Bauchschmerzen. I have a stomach ache. Ich habe Fieber A ا وار A رأ/ Ahis bi dowar / Daych 3M[ اس ( و @ (@( @' رMا করেছ I have a fever / a temperature আমার Oর G @ @ آ ر5C * IP> C 1 আমার মাথা ধেরেছ / Ich habe Kopfschmerzen. I have a headache আমার মাথা বথা درد @۔G ے করেছ # يY2 / Indi hasasya Ich habe Husten. I have a cough. আমার কািশ হেেছ [ [)( @۔ Mein Kind hat Halsschmerzen/Husten. My child has a sore throat/ cough আমার বা#ার কািশ اب3/c S ے# ( 'ن اش درد/c / Y ( b امb g ()[ / Y. হেেছ / ه لY2 A/,W <P/ bz/ / tefli indouhou sou'al (die) Erkältung cold ঠাQা লাগা زم شs4ر مyز/ ر/ Rashih/Zukam (der) Durchfall diarrhea ডািরা/আমাশা $د ا<ل إ<ل/ alisshal 6 (die) Verstopfung constipation (der) Scheidenpilz vaginal yeast infection (thrush) (der) Fußpilz athlete's foot (die) Läuse / (die) Kopfläuse head lice কষা إك/ al'imssak 1"5,)& ا A/< ي- <بPا / Iltihab Fetri mihbali ইনেফকশন [ڑی ^ؤں 1"5,)ا A :- إ مz ا/ Qadam al riyadi ঊকন G4'M ( اأسA K& / Qamel elrass ভাজাইনাল ঈS ইনেফকশন পাের ফাTাল / খাবারদাবার ا م/ Lebensmittel Food (das) Frühstück Breakfast P) ر- ا/ (das) Mittagessen Lunch )< *^دو ا}اء/ (das) Abendessen Dinner )< رات ا "ء/ [) ل @؟34 ؟$ا ل اNh 14ا م-ا اN> K> ل؟/ hal hadha 't-ta'am halal / Had Akel Halal Ist das Essen Halal? Is this food Halal? খাবারটা িক হালাল Ich bin allergisch gegen… I am allergic to…. আমার ... ত এলািজ* (M[ ۔۔۔ ا @۔ আেছ آژی دارم...b | یY2 )ا j... / Ana 'endi hasasiyah did.... (das) Rindfleisch beef গ,র মাংস $'cEc وc $'c z I% / laham bqr (das) Huhn chicken মুরিগ (h غ جM د/ dajaaj Ich esse kein Schweinefleisch I do not eat pork আিম কেরর মাংস G *) $'c 'رG 'ک )& 'رم$'c 1 7[ খাইনা I% Ky آV )أ :sY ا/ la akol lahem alkhanzir Ich bin Vegetarier. Ich esse I am a vegetarian. / I don’t kein Fleisch und keinen eat meat and fish. Fisch. আিম ভিজটািরান 7[ یs فG / আিম কােনা মাছ- 4 $'c [ .@'ں و >( )& 'رم$'c @C G *) (/[S মাংস খাইনা Ky اV A7) )ا .& V& و% / ana nabáti (die) Eier [pl] eggs [pl] িডম ےk)ا غI7 / # ا/ al bayid (der) Fisch fish মাছ (/[S (> .& / - Samak (das) Brot bread ,W (رو p" )ن s / AL khubz / 'aysh (das) Wasser water পািন ()^ آب ء/ m'a, miyah / Mai (die) Limonade lemonade লবুর শরবত ' ) / / ()^' ) $ &')د r)'&# / limonada (die) Milch milk Bধ دودھ #/ / Al labn/al halib (der) Kaffee coffee কিফ (' <'ه/ (' <'ة/ Al qahwa (der) Tee tea চা EC یC ي/ Al shaay Ich trinke keinen Alkohol I don't drink alcohol খাই না P ^ G *) ابG )& 'رمK5 ا1 AP أV )أ 'ل%6 ا/ la ashrab alkohol (das) Obst fruit ফল K[^ 'ه <y / Fakiha (der) Apfel apple আেপল ح,7 / Al tufah (die) Orange/Apfelsine orange কমলা X / ہPY ))ر لz7 / Al burtuqal (der) Pfirsich peach পীচ آڑو ' آ$, دراق/ Diraaq (die) Gemüse [pl] vegetables [pl] সবিজ ں4s ت4s وات0 / al khudrawat (die) Kartoffeln [pl] potatoes [pl] আলু 'آ ' آ W- / Battatta (die) Bohnen [pl] beans [pl] ' ' আিম মদ/এলেকাহল اء0 #' / 7 বরবW / সীম (die) Erbsen [pl] peas [pl] মটরW Fasoulia'a / Foul X )'د اءV ز/ Bazila (die) Kichererbsen [pl] chickpeas [pl] YC / V'[C 'ر )'د & / (die) Aubergine eggplant (US) / aubergine (UK) 1`Y ذ)ن ه ذ)ن/ (die) Karotten/Möhren [pl] carrots [pl] গাজর Mc زردک رsM / Jazar (die) Tomaten [pl] tomatoes [pl] টেমেটা & (ذ)ن رو دورةY) IW&W) / Tamatem / Banadoura (der) Zucker sugar িচিন 5 5 6 / Soukkar (das) Mehl flour আটা / মদা آ آرد !%W / taheen (der) Honig honey মধু * K2 K2 / Aassal (der) Käse cheese পিনর / িচজ s C / Y^ Y^ YM / Jobn (das) Salz salt লবন p&) p&) / / Melh (der) Pfeffer pepper (spice) গালমিরচ 'ل چc چ خ & أK,/ / Bihar Aswad (die) Nudeln pasta নুডল )'ڈل/ 3P^ ()رو )و6 / Maakarouna (die) Suppe soup সুপ 'پ آش ء/ Shourba (die) Butter butter মাখন 1[ّ5 (das) Öl oil তল K 7 K 7 $: ز/ Zait (die) Gabel fork কঁাটাচামচ X) Y^ y' / Shawka /shoka (der) Löffel spoon চামচ S&C bS&C / z / / ma'laka (das) Messer knife ছির / চাক ' C رد !6 / sekena / Sikkin (der) Teller plate থালা /^ بz" W / tabak / sahen (das) Trinkglas / Glas glass (to drink from) Xাস سc سc سy / Koubaya / Kasse (die) Teekanne teapot চাের কতিল () داEC pY4C ي: ا/ Ebrek shaye টিবল চামচ / চা زة/ Zoubda / Kleidung Clothing জামাকাপ ے س !" / Awa-i /Malabes (das) Hemd shirt শাট* / জামা & 'ز/ #& / qamís (das) Kleid Dress জামা ےlm/س س نP / fustan (der) Rock skirt Yাট* ٹ5ا 1دا 'رةY7 / Tanoura (die) Hose trousers (UK) / pants (US) পা9 'ن/P^ / Y ^ 'ن/P^ وال/ل-ْ Yِ / Sirwal / Bantalon (der) Pullover jumper (UK) / sweater / pullover সুেটার X4' m&M (die) Jacke jacket / coat জােকট 5 M $ژا (der) Schleier / (das) Kopftuch veil / hijab / headscarf িহজাব/ ও.না بz) / X^ ڈ/ ب ب ب/ Hijab / Khimar (die) Schuhe [pl] shoes [pl] জ তা 7'M , / 'ت :N أ/ Ahzia/ sabbatat (die) Handschuhe [pl] gloves [pl] হাতেমাজা 'ز/c/)Pد 5Pد زات, / Qafazat (die) Socken [pl] socks [pl] মাজা 'زے 'رابM ت/y / kalsat ة 'فsYy / kanzet souf ِ َ- ْ ِ /$#yM / Jaket / Mi'itaf 8 (die) Unterwäsche underwear অ8ব*াস / / [`)M / 4ر وk)ا ےlm ()ا)رو bM 4ز #/ دا/ Malabis Dakhiliya / Sonstiges Misc অনান #$% اور ()*+" ث- أ/ (das) Bett bed িবছানা tY/^ / P (4^<رC : / Takhet / Sarrir (die) Decke blanket ক:ল K& Km& #)- / bataneya (die) Lampe lamp বািত {V {V ح/ misbah / lamba (das) Telefon telephone টিলেফান ( 'ن/ 1,/7 7> - 'ن,/7 / Telephon / Jawal / Hatef 'نK E' K4 'الM / Jawal / Mobile মুেঠােফান/ মাবাইল (das) Handy mobile phone / cellphone টিলেফান / সলেফান (die) Elektrizität / (der) Strom electricity িবBত / কাের9 (/ ق <ءy / Kahraba (der) Computer computer কিZউটার ' m& 7' m 'ب,7'#&y / Hassoub/ kombuter (die) Internetverbindung internet connection ই9ারেনট সংেযাগ 1"5Y )X)ا $)P)ا $)P) ل7 ا/ Etesal bl internet (die) Batterie battery বাটাির ی یW :ر- / Battariya (das) Zimmer room ঘর &ہ ق7ا h / Ghourfah (der) Stuhl chair চার ( ('C Ay / Kourssi (der) Tisch table টিবল s s وW / Tawla (die) Toilette / (das) WC toilet বাথ,ম / টেলট /4' / 3) Kh بY"7 &م/ hammam (das) Toilettenpapier toilet paper টেলট Wসু sh /4' بY"7 Nh $#'ا7 ورق/ Warak tawalet (die) Zahnbürste toothbrush দঁােতর [াশ شY[) $)دا 'اک نY ة ا/ fourchat assnan (die) Zahnpasta toothpaste টথেপS 1Y $) د/ *^ ~7' & د)ان نY 'ن ا/ maajoun assnan (die) Dusche shower শাওার/ গাসল ور ور &م/ دوش/ hamam/ dush (die) Badewanne bathtub বাথটাব ن 'یM -} / Maghtas (die) Seife soap সাবান 1 'ن 'ن/ sabona (das) Shampoo shampoo শাZু 'm 'm ' / shampoo (das) Taschentuch tissue / handkerchief Wসু / ,মাল رول &لPد رم ورق% / maharem / mandil (der) Schrank cupboard আলমাির Y / ریuا & )اs / Khizana (die) Tür door দরজা دروازہ دروازه ب/ Bab (das) Fenster window জানালা (l< هY^ ةN) / Nafeza/shebbak (die) Wand wall দাল 'ار4د 'ار4د £E / Ha'et (das) Haus house বাি. ن5 b) لsY / Manzel (die) Wohnung apartment / flat বাসা / &ن7آ^ر z / Sha'a (das) Buch book বই بP بP بPy / Ketab (die) Zeitung newspaper খবেরর কাগজ ار b)روز ة:M / Jaredeh (das) Radio radio '4k4ر '4راد ': راد/ ع:N / 9 বতার (das) Fernsehen television টিলিভশন / দ\ রদশ*ন ن¤4( و/ Mzyaa / Radio 'ن4s4'/7 ز,/7 / Telfaz Health 10 German English Bangla আমার একজন ডাKার Ich muss zum Arzt I need to see a doctor Ich muss ins Krankenhaus I need to go to the hospital Ich brauche einen Rettungswagen I need an ambulance Wo kann ich dieses Rezept einlösen? Where can I fill this prescription? Wann muss ich wiederkommen? When do I have to come back? Muss ich ins Krankenhaus? Do I have to be admitted to the hospital? Ich habe Asthma I have asthma Ich habe chronische Bronchitis I have chronic bronchitis আেছ। Ich habe Herzinsuffizienz I have heart failure আমার aদেরাগ আেছ। Ich hatte einen Herzinfarkt I had a myocardial infarction হেেছ। Ich habe Epilepsie I have epilepsy Ich habe Krebs দখান দরকার আমার হাসপাতােল যেত হেব আমার একW অা:ুেল] দরকার Urdu Arabic @ Y/X[ ڈا IY P دb4 4 #W ج أن أرىP أ/ @ )M لPm@ [ نP م &ر4 A,"Puج أن أذ> إ اPأ / @C Y'&4[ ا ) 'امV'آ رة إ ف# جPأ কাথা আিম /সি^পশেন ( *ںE ) ( دوا34 G وں؟Kا তথ যাগ করেত পারব? আমার আবার কখন ফরত Dari امb) I)'P أن أف ازAYY6&: 1:أ را ` م؟ b#- اb,'؟ او اP او/ [ دورہ آ) @؟ دوره م؟4 ( .P: ؤA7 أن آAYY6&: AP داً؟ )'@ K داG لPm@ [ @؟ ن؟P م &ر4 4آ Aم اz7 أن آV K> A,"Puا @ 3[ د دارمI آ1 يY2 ( أو:ي أز )رY2 'ر @ ()[ (&E[ دا دارم1s $ ")و / )أو1s $#")ي وY2 1s <ب ت ّدP)ا @ورs& ادل ( دارم/ (4 )ر1 K" )أو/zي 'ر ا /z)ا @ 5C ¤^ [ دل دورہ bP( دا/ bP5 1 ام #/ % ذA $/ / আমার মৃগীেরাগ আেছ। @ (c [ ع دارم1 ي ع I have cancer আমার কা]ার আেছ। @ Y [ ن دارمW 1. نW يY2 Ich habe Tuberkulose I have tuberculosis আমার যcা রাগ হেেছ। @ ( ( [ دارمK 1. ّ Kا ي داءY2 Ich habe Diabetes I have diabetes আমার ডাােবWস আেছ। @ (c') -4[ ذ دارم$4 د1. ي6ّ يY2 Ich habe HIV I have HIV আমার এইচআইিভ আেছ। @ آی وی4[ ا ز دارم4 ا1. ا# يY2 Ich habe Leukämie I have leukaemia আমার িলউেকিমা আেছ। @ & ' [ ن 'ن دارمW #&#y' يY2 Ich habe Sichelzellenanämie I have sickle cell disease g ( &ریK K5 [ 'ل/ &ری1 دارمK5 (دا دمz )أوA/Y دمz يY2 A%))ا Ich habe Thalassämie I have thalassaemia আেছ। @ & / [7 [ &( دارمV7 1. #&#V ي Ich leide an Depressionen I have chronic depression আমার িবষdতা রাগ আেছ। @ 1"4^ ڈ4 [ ( دارمc اد1. 1s بPyي ا Ich habe Schizophrenie I have schizophrenia @ Y4وs [ و)( دارمs 1. )م#Y:وs# )ي Ich habe eine bipolare Störung I have bipolar disorder �@ [ ¦ے ^' ڈ¦ڈر ((c )اد1 ( دارم- دو. AEY A)اMاب و-jVي ا APyV )أو ا<'س ا-z)ا Das sind meine Medikamente This is my medication এই য আমার ওষুধ। @ (E ی دوا34 $ ا1 دارو>ی14ا. AP:ه أدوN> )أوAEا دواN>) Ich nehme diese Medikamente täglich I take this medication every day @'ںP دوا روز34 G دارو را > روز14 ا1 ً #': ا اواءN> Nآ IY5 ف. @ ل رp4( اE دوا34 G @'ں 14 ا$> ل1 IY5 دارو را ف. 'اتY NY ا اواءN> Nآ @C دوا34 4s [ P" دارو را14 ا1 ) ز دارم. ا اواءN> 1 :s&/ جPأ আসেত হেব? আমােক িক হাসপাতােল ভিত* হেত হেব? আমার হঁাপািনর রাগ আেছ। আমার পুেরােনা [`াইWস আমার হাট* অাটাক আমার িসেকল সল রাগ আেছ। আমার থালাসািমা রাগ আমার মন eবকল রাগ আেছ। আমার বাইেপালার িডজঅড*ার আেছ। আিম এই ওষুধfেলা /িতিদন খাই। Ich nehme diese I have been taking this আিম এই ওষুধfেলা Medikamente seit Jahren medication for years অেনকিদন ধের খাই। Ich brauche mehr von diesen Medikamenten I need more of this medication এই ওষুধ আমার আরও লাগেব। / Ich bin verletzt I was injured 11 আিম আহত হেিছ। [7 (& زG ه ام4 دb 1. § $j 7 z কউ আমােক মেরেছ। g [ ( ) را $ را زده ا1 ,) p4. AYj I>أ (&ر آ زg دs 7 [ c ' ز&( هC 1 !6 1 -/ $j 7 / ام. ڑی ) [ راc p4ا $ زده ا1 b 1 . رة# AYPj / [ ےl p4ا ) را1 "ه ای زده "ةAYP Ich wurde geschlagen Somebody hit me Ich wurde mit einem Messer verletzt I was stabbed/ cut with আমােক কউ ছির a knife মেরেছ। Ich wurde von einem Auto angefahren I was hit by a car Ich wurde von einem Insekt gestochen I was stung by an insect Ich wurde gebissen I was bitten আমােক কাম. িদেেছ। [7 [ ٹ bPc زc را1 یs C $ا. ّ $j 7) A02 ّ I7...) 0 Ich bin abgestürzt I fell from a height আিম িনেচ পে. িগেিছ। c c (ES) اوG ده امPع ا,7از ار. ,7 ن6 1 $ و Ich bin hingefallen I fell down আিম পে. িগেিছ। (c c G دمP ا1. $ و Hier tut es weh It hurts here এখােন বথা করেছ। @ P4*ں درد د4 [ 34 bY5 دردM 14ا Y> AYu¨: Der Schmerz wandert von hier nach dort The pain started here and goes to here এখান থেক এখান পয*8 বথা করেছ। 7M *ں4 'g *ں وع4 وع دردY4درد از ا Y> إP&: وY> 1 Iأ ا: g " هY4 اb و Der Schmerz besteht die The pain is there all ganze Zeit the time সারা(ণ বথা কের। @ $ درد @ و Y5 &م ت درد7. $ ''ال اW 'دM' Iا Der Schmerz kommt und geht The pain comes and goes বথা আসেছ ও যােL। @ 7M C @ اور7درد آ درد د و ه. 'د:> وN: Iا Es schmerzt bei Berührung It hurts when I touch it ধরেলই বথা লাগেছ। g 7'g ' درد7 'ںg 7'[C *ں4 M I)s $( < دP و u أY2 I أ/ درد ` ه Es ist schlimmer wenn ich stehe It gets worse when I stand up g 7M ھl '7 'ںg 7'g اl[ M دردI" Y/ (P و ` ه أY2 داد 'ءاs: ا Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege It gets worse when I lie আিম েল বথা বে. down যা। g 7M ھl '7 'ںg PX M I"5 ( درازP و b" 7 دردش Az/P اY2 'ءا:s: b)ا Es ist ein scharfer Schmerz It is a sharp pain খুব তী[ বথা করেছ। g دردV واY[C 4 34 ( داردs 7)4 درد ّدI>' أ Es ist ein dumpfer Schmerz It is a dull pain মৃB বথা করেছ। @ درد5/@ 4 $ اb)'c دردش "رAYW I اb)ا Der Schmerz begann plötzlich The pain started suddenly وع @'اp)Cدرد ا <)( وعc) ة دردIأ ا Der Schmerz begann allmählich The pain started gradually وع @'ا3P@ آ3P@درد آ وعI I درد ً #:ر7 Iأ ا [7 ([ /*^ درد34 [ I> درد را14ا امbPدا K 1 Iا اN< تz @'اG *) ([ /*^ درد34 [ 14 ا$ > و1 امbPدرد را )ا Iا اN< أن ت: I ً z @ @ رK5) ا 'ن ی دارمs4)' 1 :s) ي Ich hatte diesen Schmerz I have had this pain schon einmal before আমােক একW গাি. চাপা িদেেছ। আমােক একW পাকা কাম. িদেেছ। আিম দঁা.ােল বথা বে. যা। হঠাৎ কেরই বথাটা বে.েছ। বথাটা আেh আেh বে.েছ। এরকম বথা আমার আেগও িছল। এর আেগ কখেনা আমার Ich hatte diesen Schmerz I have never had this noch nie pain before এরকম বথা কেরিন। Ich blute I am bleeding আমার রK প.েছ। Ich habe Blut im Urin There is blood in my urine আমার /সােব রK যােL। @ @ 'ن آ رG ے ^ "ب Ich habe Blut im Stuhl There is blood in my faeces Ich habe Blut erbrochen There is blood in my vomit Ich huste Blut I am coughing up blood Ich blute aus dem After আমার পাখানােত রK যােL। 'ن1 در 'ع 'د داردMو اازA ك دمY> 'ن1 اغ,Pدر ا 'د دارهMو ءz اA ك دمY> @ ()[ ()' [ IY5 b 'ن1 / دم/2 'يP%: A @ 4 'ن آرG z ے ی دارمs4)' z ا"ج از%P 1 فs)ا @ @ 'ن آ رG ) ^ ے আমার বিমেত রK যােL। @ 'نG (X ا4 3 ی আমার কািশেত রK উঠেছ। আমার পাুপেথ রK I am bleeding from my যােL। anus 'دM 'ن و1 در ادرار ا'لA ك دمY> دارد 12 Ich habe Nasenbluten I have a nosebleed আমার নাক থেক রK 5) 'نG ے )ک ی دارمs4)' (Y از A,) ا1 فs)ا ر5 ی>یs4)' دارم ! اتP A :s) ي :<"اورة ا প.েছ। Ich habe Zwischenblutungen ٍ م @'اری4[ ا I am bleeding between আমার মািসেকর মােঝ রK ([ در ن my periods @ P/5) 'ن প.েছ। আমার মািসক ব হে My periods finished, Ich habe Blutungen nach but I am bleeding der Menopause again গেছ, িকi রK প.েছ। G @ c '@ IP م @'اری4 ے ا @ @ ر3* ا 'ن15 ی ازs4)' `( دارم4 AY6 :<" اA7د2 $<P)ا فs) أ$ ز/ Kopf head মাথা رأس Auge eye চাখ ~5)آ I"C !2 Ohr ear কান ن 'شc أذن Mund mouth মুখ د>ن I Gesicht face চহারা *ہC 'رت bMو Hals neck গলা دنc دنc ر Schulter shoulder কঁাধ gY Py Py Ellbogen elbow কনুই (Y* )آر 'عy Hüfte hip কামর *'C Km ا'رك Knie knee হঁাট YX[c ')زا yر Knöchel ankle গা.ািল 3Y 'زک y Fuss foot পাের পাতা ^ؤں ^ م Arm arm বাj زو زو زراع Bein leg পা t) ران KMر Hand hand হাত ~7@ $د : Finger finger আT ল (/`)ا $ د$"`)ا أ/ع Zeh toe পদাT িল ['[`)ا ^ $"`)ا KMإ ِر Brust chest বুক (7[C bY ر Bauch belly পট ^ I5 1- Herz heart aৎিপk دل / / Lunge lung ফসফস اl[m [^ ، Eر Magen stomach পাকMলী ^ ه ة Gallenblase gallbladder গল lাডার 3P^ ا, ارهu ا#y Niere kidney যকmত دہc b / #/y Darm bowel অn ں4lP)ا روده ا ء After anus পাুপথ z ج ج Gebärmutter uterus জরাু Iر Iر Iر Eierstock ovary িড:াশ () دا3S &ان7 # Scheide vagina যািনপথ YEMو.3P راIج ر واژن K< Hoden testes টoস I ا30 b0 # Penis penis িলT KY7 '02 $آ #0 Ich fühle mich krank I feel ill আমার শরীর খারাপ লাগেছ। &ر @'ںG $ ) 'شI ضu ا Ich habe Fieber I have a fever আমার Oর হেেছ। [7 [ ر دارم7 )ي ') )ارة Ich friere I feel cold আমার ঠাkা লাগেছ @ (@'س @' ر% kY[ [ ز دارم ا ودة Ich habe Schüttelfrost I have been shaking আিম (ঠাkা) কঁাপিছ دارمb"2ر "2 ا IY( ق د2 ً ً ردا2 $ 2 Ich habe kalten I had a cold sweat [7EآY ^ےkY [ [ 13 আমার ঘাম ঝরেছ Schweiss Ich war ohnmächtig I fainted আিম অpান হে যািL [7 @ ٍ'شG <'ش م A2' ا12 $h Mir ist schwindelig I feel dizzy আমার মাথা গালােL। G @ @ آر5C [ دارمb c أ و Ich hatte einen Krampfanfall I had a seizure আমার িখঁচিন হেL [7 اl^ [ دورہ ت02 4 (`Pc تY%) ' عY $j 7 I" ةE زا#E<y) Ich war bewusstlos I was unconscious আিম pান হািরেিছলাম। [7 @ ٍ'شG IPاز ل ر A2' ا12 Eh \ Eh $Yy / Ich habe Atemnot I have difficulty breathing @ /57 G Y ) [ K5" I,Y7 در1 دارم ,YP اA ' أ Ich gieme I have wheezing প.েছ @ @ اG ) ی دارم #, 'تA,) Ich huste I have a cough আমার কািশ হেেছ। @ ()[ [ IY5 b ) ل%y )ي Ich habe Auswurf I am coughing up sputum @ I}/ G ()[ ی دار دارم£/ ىb I}/ K أ) ا Ich habe Herzrasen My heart beats fast b)s Y7 I/ : A/ تj Ich habe Herzstolpern My heart beats irregular হেL @ Plg( دcE ا دل b)s IY) I/ &PY #h A/ ت0) Ich habe Brustschmerzen I have chest pain আমার বুেক বথা করেছ। @ دردG (7[C ی ام دردbY b, در دارم ارA I أ Ich habe Magenschmerzen I have stomach ache আমার পট বথা করেছ। @ دردG ^ ے دل درد دارم1 ةu Iي ا Mir ist übel I feel sick আমার অসুM লাগেছ। @ اب$ W ی (04 اس1 IY5 ن#} ا Ich habe erbrochen I have been sick আিম অসুM িছলাম। @'ں4 &ر رG 'ده ام4 1 ت#z7 z Ich habe Durchfall I have diarrhoea আমার ডািরা হেেছ। $[ د ا<ل دارم ي ا<ل Ich habe Verstopfung I have constipation @ [ دارم$'4 ي اك Ich kann nichts bei mir behalten I vomit up all food and আিম সমh খাবার বিম কের 7^ G *) I@ Y ^ )[ &م7 G () ') ا وNh b&> 1 b وأb/y آKy غ,Pأ @'ںP4( دXاور ا اوردمV > رو drinks উগের ফেলিছ Ich muss ständig Wasser I urinate every hour lassen আমার qাস িনেত কr হেL। আমার নাক িদে পািন আমার গলা িদে কফ উঠেছ। আমার বুক ধ.ফ. করেছ। @ Plgی دs 7 ا دل আমার aদকZন অিনিমত আমার কাSকািঠন হেেছ। আিম /িত ঘsা /tাব কির। /tাব করার সম আমার @'ں7 ^ "بXY[c @ G IY5 ادرار$2 > 2 Ky 'ل7ا বথা লােগ। (7'@ /57 E'@ 7 ' ادرار دن درد [ ^ "ب @ دارم 'لP اY2 I ا আমার /tােব Bগ* হ। @ (@ ے ^ "ب ' آر > ادرارم 'ی < 'ل:y %Eك راY> @ ^ رG *) ^ "بG IY ادرارI)'اP &) 'لP ا#-P اV Ich habe krampfartige I have colic pain in my আমার একপােশ পট বথা @ g[ وڑ ا~ ر Schmerzen in der Flanke side কের। وب دارمYP درد A b -zP عMي اوY2 ا'ا Ich könnte schwanger sein I might be pregnant 'دM`( و/ ن5ا دارد //K 'نy ا Ich bin schwanger und habe Blutungen I am pregnant and I am আিম হত স8ানসuবা bleeding এবং আমার রK প.েছ। Ich habe Wehen I am in labour Ich hatte vor 2 Tagen Sex I last had sex 2 days ago Es schmerzt beim Wasser lassen I have pain when urinating Mein Urin riecht schlecht My urine smells bad Ich kann nicht Wasser lassen I can´t urinate আমার /tাব করেত কr হ। আিম হত স8ানসuবা। @'ں3/ 4 G @ @'ں اور [ 'ن آ ر3/ G و 'نIP> b/ 1 فs) وأ//K )ا @ ی دارمs4ر আমার /সব বদনা , হেেছ। G @ (c '@ وعG4[ درد &ن دارم:درد زا ضuده او اV'م اVي اY2 আমার Bিদন আেগ যৗন ( یP I@ /*^ ) دو روزG ([7 ۲ 1 (54دs) 14آ روز ^ 'ده !': K Y &&ر ا$& িমলন হেেছ। 14 আমার অেনক িদন ধের Ich hatte seit langem keinen Sex I have not had sex for a long time Ich habe Ausfluss aus der Scheide I have a discharge from my vagina Ich habe Ausfluss aus der Harnröhre I have a discharge from my urethra Ich bin vergewaltigt worden I have been raped Ich habe Taubheitsgefühl im .. My ... feels numb Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling আমার ... িশর িশর করেছ। Mein ... ist schwach My .. is weak আমার ... Bব*ল। Mein .. ist gelähmt My .. is paralysed যৗন িমলন হনা আমার যািনপথ িদে tাব ব,েL আমার মূxনালী থেক tাব ব,েL আমােক ধষ*ণ করা হেেছ। আমার ... কান সংেবদনশীলতা নই। আমার ...... অবশ হে গেছ। یP I@ $ وK4'W ) G ( G *) b $دی ا4ت ز امbP( )ا54دs) ةP NY Y &&ر اI اI @ @ہ ااج @' رc ی م دارم7 I)از واژ K<u ا1 ي اازاتY2 @ ااج @' رKY7 '02 ے @ دارم7 I"#^ از ى ا'ل1 ي اازاتY2 (c ( (7د4( زYM ~7 ے @ (c ( دری$&2 ی/ 4 وز ه7 1 b بPh $j 7 z G *) نM G ے۔۔۔۔۔ ... $> ( A :7 ي 'رY2... ... زد/ A ش7ي ارY2... @ ورs& ی ۔۔۔ ... داردj A j يY2... @ 'ج/, ... ا/ ی .... ه/ م A K/ يY2 ... Ich kann nicht sprechen I cannot speak আিম কথা বলেত পারিছ না। P5 G *) 'لG $% I)'اP &) 1 IY I/6P ا#-P اV Ich kann nicht sehen আিম দখেত পািL না P5 G *) ~54 دG / IY I)'اP &) : اؤ#-P اV আমার মাথা ধেরেছ 4 دردG ے درد دارم ي اع P5 @ G *) دؓنc G I راI)دc I)'اP &) IY A راAY ان ا#-P اV আমার ভ লাগেছ। 4 P` [ ڈر IY5 س7 اس أ) أ 'ف Ich bin niedergeschlagen I feel depressed আমার িবষd লাগেছ। ر @'ں5 ( دوY@ ذG (cاس اد IY5 بPyV ا Ich fühle mich traurig আমার Bঃখ পােL। @'ں۰ ادG IY `&h نs% ا আিম আzহতার কথা G 'د"( رےG @'ںPC' IY5 5 (" 'دb ر%P)V 6ا I cannot see Ich habe Kopfschmerzen I have a headache Ich kann den Kopf nicht I cannot flex my neck beugen Ich bin ängstlich I feel frightened I feel sad Ich denke an Selbstmord I think about suicide Ich höre Stimmen, wenn I hear voices when i niemand da ist am alone আিম ঘা. না.ােত পারিছ না। ভাবিছ। আিম একা থাকেল অেনেকর কথা িন আমার মেন হ কউ Ich fühle mich beobachtet I feel like I'm being watched আমােক চােখ চােখ রাখেছ (P4( دEY G4 ؓآوازG / ( [ ا4> اI4<Y7 (P 'ن وy ً ! أ7أ& أ'ا G @ 'مY" دي,& ()( ی )`اE' 3 4 P` [ 4 را ز1 IY5 5 @ @ ر )) دار َ اAY) ا Law 15 German Anerkennung (als Flüchtling) English grant of refugee status Bangla রাজৈনিতক Asyl Anhörungstermin asylum interview (main interview for the asylum claim) আ}ের জেন সা(াৎকার। Antrag stellen to apply / to file an application Urdu 14sc ہY^ শরণাথ*ী $ ( িহেসেব {হণ )اc ( Dari Arabic $ j و$Y manHu sifat al-lāji’ / ®M ا, Y (cY>Y^ b ہY^ (cY>Y^ 'ے2د (/ اb) muqābalat talab al-lujū’ / 'ء/ ا/W /z یs $'ای در '4وX)ا (cY>Y^) আেবদন করা/ $در'ا )& اM দািখল করা دادن$ در'اtaqdīm talab al-lujū’ / 'ء/ ا/W I:z7 রাজৈনিতক Asylantrag asylum application আ}ের জেন ( ہY^ $در'ا $در'ا (cY>Y^ K&2 ہY^ (cY>Y^ Y4 اsayru mu‘āmalat al-lujū’ / 'ء/ ا/ # mu‘āmalat talab al-lujū’ / 'ء/ ا/W / আেবদন রাজৈনিতক Asylverfahren asylum proceedings আ}ের কায*^ম থাকা (আ}) E@ر $ ا al-iqāma / ا $ زه اMا ijāzatu'l-iqāma / زة اMإ Aufenthalt stay (residence) Aufenthaltsgenehmigung residence permit Auffanglager reception camp শরণাথ*ী {হণ 3 zPا {& কাZ Ausweisung deportation িবতারন করা ریp/ 'رتm4 د- ااجtarHeel / K#7 Beweis evidence/proof তথ-/মাণ K د/'ت - رک ات اتbاد ithbāt / ات Botschaft embassy দ\ তাবাস 3)7ر, b) رت, safāra / رة, Durchgangszentrum, Notaufnahmelager transit camp ~ানিজট (jر2 {& $ ' هcاردو markiz istiqbāl mu’aqqat / لzP اsy $ ّ ¨ /$2& (Pا2 (Eرروا (>, 1 4آ mouqābala / taHqīq shafahi / #z%7 //z A<, tYا YE^'ا 'ر از ز2 ma‘bar Hudūdi / ودي 'ر2 ) 5, 'ر از2 (>'اc ز muSaddaqat ‘ubūr al-Hudūd - 'ر2 ود%ا هY^ چC / (cY>Y^ al-lujū’ ‘an tarīq al-kanīsa / al-lujū’ alkanasi / AY6 ا/ #Y6 ا:W 12 'ء/ا هY^ 3' 14sc (cY>Y^ b &< lāji’ Dimn al-Hissa'l-mukhaSaSa / ®MV u ا% ا1&j ( 'حj وb اس min al-wādeH ‘adam thubūtih / j ا'ا1 b7' م2 থাকার অনুমিত কাZ মৗিখক mündliche Verhandlung oral hearing/proceedings নািন/ কায*^ম বড*ার Grenzübergang border crossing // crossing point পারাপার/ চকেপাS বড*ার Grenzübertrittsbescheinigung border crossing certificate পারাপােরর সা*Wিফেকট Kirchenasyl church asylum Kontingentflüchtling quota refugee offensichtlich unbegründet clearly unjustified Rechtsanwalt lawyer // attorney Reisedokumente travel documents Reisepass passport িগজ*া কত*ৃক শরণাথ*ী {হণ শরণাথ*ী কাটা ("E@ر 3) زتMا সZূণ*েপ ভল /মািণত markiz istiqbāl al-lāji'īn / لzP اsy !Mا K اپ ' و ورتj ( K و @؟ al-muHāmi / A%uا ডকেম9 ی, اتs4وPد , ارک wathā’iq/awraq as-safar / أوراق/Eو ¯#7')َ,)ا ¯ পাসেপাট* 'رٹm^ b)رNc jawaz safar / , 'ازM আইনজীবী ~ােভল 16 Religionszugehörigkeit religion Rekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger) appeal Rechtsbehelfsbelehrung instructions on the right to appeal Richter judge ধম* @N اپ @؟ 14د al-intimā’ ad-dīni / AY:&ء اP)Vا আপীল K ^ا $در'ا isti’nāf / فYPإ at-ta‘līmāt fi sha’ni Haqqi'l-isti’nāf / فYPV ن اA &ت#/ Pا িবচারক M ' اپ وراتj ( (j @؟ al-qādi / Ajzا পুনরা দেশ ঢাকার চিK /ش د دوره دا4N^ دو1 ) £4ا (Bই দেশর @ه )"'ر মেধ) Rückübernahmeabkommen re-admission agreement (between two countries) subsidiärer Schutz nach EU Recht subsidiary protection under EU law ইউিনেনর Übersetzung Translation অনুবাদ Verhaftung arrest/detention Visum visa ইউেরািপান Visaablehnung refusal of visa application ittifāqiyat i‘ādat al-qubūl / 'لzدة ا2 إ# ,7ا !P))! دو (/ &57 $4& 1 ) 'ا$%7 ^ اروb4د%7ا al-Himāya ath-thānawiya fi kānūn alittiHād al-oroppi / )'نA :') ا:&%ا دول:2ل ر-7 AP ا:&% )أي اAوروVد ا%7Vا )أى 3&M7 b&M7 at-tarjama / &MPا رPc $زدا at-tawqīf / al-i‘tiqāl / لzP2V ا/ # 'Pا িভসা اs4و اs4و ta’shīrat dukhūl / ة د'ل#7 িভসার ( اs4و $در'ا ر5) ا ع ازYPا اs4 و$در'ا rafdu ta’shīrat ad-dukhūl / ة#7 ر ا'ل ) 47 i‘ādat naDhar / ) دة2إ ( % اK و هcداد muHāmi bil-majjān / نu A% اK و muHāmi'd-difā‘ / اعA% bE7 al-Hikmu bil-barā’a / اءةI6%ا 'دداری از دادن رای imtinā‘ / عYPا িবরত থাকা ازs >^ b al-imtinā‘u ‘an / 12 عYPا (মতার ده از,P'ء ا ash-shaTaT / at-ta‘assuf fi'isti‘māl as-sulta 'ء/ مz / -/ &ل اP اA Pا/£-"ا ده از رت,Pا সুর(া আইন {ফতার / আটক আেবদন নাকচ পুনরা Wiedererwägung reconsideration আেবদনপx যাচাই। িনধ*ািরত/ Pflichtverteidiger assigned counsel/duty counsel িডউWেত থাকা পরামশ*ক Verteidiger counsel for defence Freispruch acquittal িববাদীর উিকল দাষ থেক মুিK আদালেত Enthaltung abstention অনুপিMত থাকা von etwas absehen / auf etwas verzichten to abstain from Amtsmissbrauch abuse of office/abuse of authority অপববহার করা ی একমত Etwas einwilligen to agree to/to consent to হওা/ অনুমিত b / 'ا7 b Y $4jر al-muwāfaqa ‘ala / /2 z'اuا b (Pد 15 al-Husūl ‘ala / 16 ا/2 'ل%ا দওা Zugang zu Wohnraum access to housing Zugang zur Justiz access to the judiciary থাকার জাগা/ সুেযাগ পাওা িবচােরর সুেযাগ পাওা 'هb (P دHaqqu't-taqāDi / 'ء/ ا#)6 )إAjzP ا b E0 ء0z)ا ا 17 অনুমিত/ Genehmigung permission ঢাকার زتMا অনুমিত / زهMا b (Pد $ 5 Idhn / إذن দওা Zugangsberechtigung access authorisation Einspruch appeal Klage complaint Das Verfahren proceedings Beschleunigtes Verfahren acceleration of proceedings (Ein Angebot) annehmen to accept (an offer) Aufnehmen accommodate someone in Anspruch nehmen to call on something / make use of something dauerhafte Betreuung permanent assistance In Begleitung von accompanied by Die Begleitung taSriHu'd-dukhūl / ا'ل:7 K ^ا নািলশ/আিপল $45 িবচােরর কায*^ম িবচারকায* ত আগােনা (কান) /hাব {হণ করা। ) 'ل কাউেক জাগা দা। isti’nāf / Ta‘n / 1 W / فYPا / $45 $در'ا shakwa / 'ى6 (دادر ijrā’āt / اءاتMإ (ب دادرP tasrī‘u'l-ijrā’āt / اءاتM ا:7 p4) 'ل <دY" ^) qubūl / 'ل b ن دادن5ا ( istiDafa / istiqbāl / لzP ا/ 0Pا <ه دن از ده,P ا/ یs C istid‘ā’ / istinād ila / د إYP ا/ ء2Pا یs C دن از কান িকছ {হণ করা। িচরMাী (&E >ی داp& kafala / musā‘ada dā’ima / ة2 / ,y &Eدا িছল ، >&اه $ maS-Hūb bi / 'ب ـ% company কাZািন $ murāfiqūn / 'نzا Sexuelle Belästigung sexual harassment যৗন িনয*াতন $4آزار و اذ (YM at-taHarrush aj-jinsi / AYش ا%Pا ّ Die Beglaubigung certification সহাতা তার সােথ সা*Wিফেকট দওা 1" 5 , bY >'اc ورtaSdīq / muSaddaqa / / :7 জাতীতা এবং Die Nationalität und Identität beglaubigen (>'اc 47 $4'> و$ / to certify nationality and identity পিরচের সা*Wিফেকট ithbātu'j-jinsiyya w'al-huwwiyya / إت :'< وا#Yا দওা জ িনবন 3) E' ^ ا7 (>'اc wathīqat wilāda / shahādat wilāda / /z#و دةV<دة و পশা " ^ b al-mihna / Y<uا বআইিন কাজ ()') h (c h >ی$ nashāT ghayr qānūni / A)') #h )"ط ()') Die Geburtsurkunde birth certificate সা*Wিফেকট Beruf profession Illegale Handlungen illegal activity Gerichtsverfahren court proceedings ijrā’āt qaDā'iyya / usūl al-muHākama (alijrā’āt al-mistariyya -Maghreb use) / هcدادر( داد اءاتM& )اy%u أ'ل ا/ #E0 اءاتMإ }بuا- :-u)ا কােট*র কাজকম*। দশতােগর Deportation/Abschiebung deportation িনেদ*শ ریp/ ااج )از )"'ر tarHīl / K#7 দওা Migration migration অিভবাসন (/zPY تM< hijra / >ة rechtmäßig legal আইিন ভােব ()') ()') qānūni / A)') rechtswidrig Illegal ()') h ()') h ghayr qānūni / A)') #h বআইিন ভােব 18 Anschuldigung accusation অিভেযাগ امsا <م7ا ittihām / <م7ا Deutschland Germany জাম*ািন (YM نuآ Almānya / #)uأ Beide Parteien both parties Bই প( دو)'ں 'ںP2&M فW > دو kull min'aT-Tarafayn / !- ا1 Ky Zugelassener geografischer Geltungsbereich approved territorial scope of application অেলর bedrohen to threaten jমিক দওা Strafregister/Vorstrafen criminal records staatenlos stateless Berufungsverfahren appeal proceedings Aufschiebung/Verlaengerung postponement/extension Verwurzelung rootedness Verhaftung arrest {ফতার Artikel article আ*Wেকল Verfolgung persecution িনয*াতন Flüchtlingskonvention the refugee convention / Geneva জেনভা Convention কনেভনশন Richtlinie / Anordnung directive besondere soziale Gruppe particular social group Rasse, Ethnie race, ethnic group politische Meinung political opinion ভৗগিলক সা*Wিফেকট bz-Y minTaqa jughrāfiyya murakhkhason Y4( د5&g د47 (4 }اM al-‘amal biha / < K& ا#}اM z-Y ه ن4<7 yuhaddid / tahdīd / :<7 / <د: (4YM 'ا sawābiq ‘adliyya / sawābiq jinā’iyya / #EYM / #2 'ا রাহীন 1W( و ‘adīmū'j-jinsiyya / #Y&' ا:2 আপীেলর $در'ا (دادر ijrā’ātu'l-isti’nāf / فYPVاءات اMإ অপরােধর তািলকা 3) رڈ54ر কায*^ম دنP ا4' 7 b ta’jīl / tamdīd / :&7 / K#M7 )( نV'W / সম বা.ােনা b"4ر tajadhdhur / ر°N7 ` یPد tawqīf / ilqā’u'l-qabdi ‘ala / ءz إ/ # '7 /2 zا bz band / mādda / دة/ Y $4آزار و اذ mulāHaqa / z 'ا) 'نY / نcY>Y^ ')'ا) 'ن ژY ittifāqiyyatu Genève li'l-lāji’īn / # ,7ا !M #YM িনেদ*শনা &'دY>ر tawjīh / b#M'7 িবেশষ (2&PMوه اc ص majmū‘a ijtimā‘iyya muHaddada / 2'& دة% #2&PMا ،ادی¤) وهc (' ‘irq / majmū‘a ithniyya / #Y إ2'& / ق2 ( هz2 ārā’ siyāsiyya / ## آراء ااج tarHīl / K#7 رPc IP وI/r সামািজক দল নৃতাি ক eবিশr রাজৈনিতক মতামত দশ থেক Abschiebung deportation বর কের দওা Einspruch; Revision appeal আপীল K ^ا (دادر isti’nāf / Ta‘n / 1 W / فYPا Furcht; Angst fear ভ 'ف س7 khawf / 'ف begründet; stichhaltig well-founded সু/িতিত لP mubarrar / ر wegen ... on account of এর কারেণ در ب از bima annahu / b)& أ sexuelle Orientierung sexual orientation soziales Geschlecht; Gender eলিTক অবMান (YM ن%Mر (YM 4اc al-maylu'j-jinsiy / AY اK#uا gender িলT (,Y YM al-jins / al-gender / رY ا/ Yا Frau woman মিহলা 'رت2 زن imra’a / اأة Kriegsverbrechen war crimes যুাপরাধ (`YM ت4YM jarā’imu Harb / بIEاM b /2 $4YM $4" jarā’im Did'al-insāniyya / #))V اj IEاM م2 KP al-ibādatu'l-‘irqiyya / # ادة ا মানবতার Verbrechen gegen die Menschlichkeit crimes against humanity Genozid genocide িব,ে অপরাধ গণহতা (" K) 19 Gewalt violence সnাস "د7 $)'" ‘unf / Y2 Mann man পু,ষ (آد د rajul / KMر رM ا/ ااج al-i‘ādatu'l-qasriyya / :zدة ا2ا শরণাথ*ীেক Abschiebung; Zurückweisung expulsion/refoulement ফরত পাঠােনা Recht right/law ডান িদেক )'ن/ Haqq / qanūn, Huqūq / 'قz ، )'ن/ Menschenrecht human right মানবািধকার ())ا 'قz ا)ن Haqq min Huqūq'al-insān / 'قz 1 )نVا Leben life জীবন (c)ز (c)ز Hayāt / ة# Freiheit freedom !াধীনতা آزادی آزادی Hurriya / : bedroht threatened jমিক /া? ه4<7 muhaddad / <د Folter torture িনয*াতন bY5 ta‘dhīb / :N 7 Gericht court কাট* هcداد maHkama / &6% $ا2 আিম ( G অাসাইলােমর هY^ $در'ا Ich möchte einen Asylantrag stellen I would like to apply for asylum জেন P@C ) আেবদন G @ করিছ আমার কান Ich habe keinen Personalausweis I don't have an identity/identification card পিরচপx নই। ے ^س/ $4'> رت1 laysa ladayya awrāq thubūtiyya aw (4Y رت (PMY huwwiyya / :'> أو#7' ي أوراق# @ G *) )ارم رڈ আিম Ich bin homosexuell/ lesbisch/ transgender/.. I am homosexual/ lesbian/ transgender I> ( 'ا1 $’ ای در'اurīdu ’an ’uqaddima talab al-lujū’ / أن:أر ( ا امcY>Y^ 'ء/ ا/W أ ّم IY. / `اY&> 1 ana mithliy - mithliyya - mutaHawwil•at / 1 s al-jins - trans / ّ'ل•ة%P - ّ#/ - ّA/ )أ (P YMا )ا7 أوYا IP> সমকামী/ উভকািম/ িহজ.া Häusliche Gewalt domestic violence (`) $)'" ich wurde misshandelt von.. I was abused by... 'رد آزار1 kuntu ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / مbPc ار. : /2 #Y P/ ض7 أ$Yy... ich werde misshandelt von... I am being abused by... ... £'7 1 'رد آزار ار IPc ana ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / )أ : /2 #Y P/ ض7أ... ich wurde zwangsverheiratet I was compelled to enter into a forced marriage b 'ر1 ریMازدواج ا م ’ujbirtu ‘ala'z-zawāji bi'l-’ikrāh / /2 تMُأ اهy واجsا I am facing / have been mir droht eine Zwangsverheiratung threatened with a forced marriage b 4<7 1 ریMازدواج ا م ana ’ata‘arradu li't-tahdīdi bi'z-zawāji bi'l-’ikrāh / اهy واجs :<P/ ض7أ) أ Gleichberechtigung zwischen Mann gender equality und Frau (P YM ایtasāwi'l-ajnās / سYMوي ا7 Wie kann ich Asyl beantragen? How can I claim asylum? Ich wurde in meinem Heimatland diskriminiert. I was discriminated against in my home country. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Hautfarbe. Ich wurde diskriminiert wegen I was discriminated against because of my skin colour. I was discriminated against G هY^ حW 'ی2د ؟G @ P5 ‘unf ’usariy / أيY2 I)'ا7 ( b)'`C kayfa bi’imkāni taqdīm Talab'al-lujū’ ? / $در'ا 'ء؟/ ا/W I:z7 A)6³ #y ؟IY (cY>Y^ "'رم 'رد1 kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi fi baladi / $Yy ار7 ي/ A s##&P/ ض7أ IPc. t) رK دb 1 'ردIP'^ ار7 IPc. K دb 1 'ردIP YM kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lawni basharati / 'نs##&P/ ض7 أ$Yy A7" kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi'j-jinsiy / $Yy 20 ار7 IPc. AY اs##&P/ ض7أ meines Geschlechts. because of my gender. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Sprache. I was discriminated against because of my language. I) زK دb 1 kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi 7 'رد lughati / AP} s##&P/ ض7 أ$Yy IPc ار. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Religion. I was discriminated against because of my religion. و14 دK دb 1 kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab 'ردIY 4آ intimā’iy ad-dīniy / s##&P/ ض7 أ$Yy ار7 AY: اAE&P)إ IPc. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe. I was discriminated against because of my membership in a social group. K دb 1 p4 در$4'02 (2&PMوه اc 7 'رد IPc ار. I was discriminated against because of my political views. K دb 1 kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab I هc4د qanā‘āti as-siyāsiyya / s##&P/ ض7 أ$Yy 7 'رد ## اA72Y IPc ار. I was discriminated against because of my ethnic or social background. ^ K دb 1 4 (' bY ز ( 'رد2&PMا ار7 IPc. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab usūli 'l-‘irqiyya ’aw al-ijtimā‘iyya / ض7 أ$Yy #2&PMV أو ا# اA' أs##&P/ Ich wurde diskriminiert wegen einer I was discriminated against Behinderung. because I am disabled. K دb 1 'رد$ '/ ار7 IPc. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab al-’i‘āqa / 2 اs##&P/ ض7 أ$Yy Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. I was tortured in my home country. در "'رم1 kuntu ’ata‘arradu li't-ta‘dhīb fi baladi / $Yy ارbY5 1 ي/ A :N P/ ض7أ IPc. Ich möchte so schnell wie möglich meine Familie nachholen. I want my family to join me here as quickly as possible. I> ( 'ا1 ’awaddu ilHāq ‘ā’ilati bi (lamm ash)'اده ام در shamil) fi asra‘i waqten mumken / ق%أود إ $ و147 4 16& $ أع وA (K&" اI) A AP/E2 1 %/ 1 b. I have completed my vocational training. آ'زش >ی1 را1 ایb laqad akmaltu tadrībi al-mihaniy / $/&y أz &م ر)ه7 اb AY<u اA:ر7 ام. Ich wurde diskriminiert wegen meiner politischen Überzeugung. Ich wurde diskriminiert wegen meiner ethnischen oder sozialen Herkunft. Ich verfüge über eine abgeschlossene Berufsausbildung. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iya li-majmū‘a ’aw fi’a mujtama‘iyya mu‘ayyana / ض7 أ$Yy Y# # &P أو2'&u AE&P) إs##&P/ Ich kann mir die notwendigen My family back home can send Papiere von meiner Familie me the necessary documents. schicken lassen. Dafür benötige ich But I need an address. allerdings eine Adresse. b) )'ادم در دY اY)'ا7 ( زم راV و ارک ارلI4ا b 1 ا.YY آدرس ) زp4 دارم. yumkinuni ’an ’atluba min ‘ā’ilati ’an tursila li al-awrāq/al-wathā’iq al-maTlūba. wa-lākin ’ana biHāja li-‘i‘Tā’ihim ‘unwān li-’irsāl al-’awrāq / AP/E2 1 /W أن أAYY6&: ) أ16 و.'/-u اE'ا/ اوراقA K7 أن 'ان رل اوراقY2 I<E-2 M%. Ich habe früher schon einmal Asyl beantragt. I have applied for asylum in the past. ای1 ( درcY>Y^ ا امbPNc ده ام. laqad sabaqa ’an taqaddamtu bi-Talabi lujū’ / 'ء/- $z7 أنz Ich habe bereits in einem anderen Land Asyl beantragt. I have previously applied for asylum in another country. ای1 sabaqa liya ’an taqaddamtu bi-Talabi lujū’ p4 ( درcY>Y^ fi balad ākhar / 'ء/- $z7 أنA `4"'ر د آ/ A ا ام ده ام. Ich möchte eine Arbeit suchen. Was I want to look for a job. What do muss ich tun? I have to do? b I> ( 'ا1 awaddu 'l-baHtha ‘an ‘amal. mādha yajibu ’ د)ل ای رan af‘al? / أن: ذا.K&2 12 ´%أود ا 4 bC .؟ `دمK أ ؟IY5 Ich besitze ein Ehefähigkeitszeugnis. b) (>'اc 1 م ) ای2 ازدواج دارم. I have a certificate of no impediment. p4 4W از1 ladayya shahādatu ta’hīl li'z-zawāj (lā māni‘ min zawājih) / واجs/ K#>7 ي <دة bM زوا1 ) V)) 21 ´ 1"'ر ا آم اY4ا راIP4'> )آ ده5) (pC)$ ام. Ich bin über ein sicheres Drittland I came here via a safe third eingereist, habe mich dort aber nicht country but I did not have my der Identitätsprüfung unterzogen. identity checked there. ataytu ila huna ‘abra dawlaten thālitha āmina, wa-lākin lam yatum hunāk attaHaquq min hawwiyyati / 2 Y> ا$#7أ AP:'> 1 z%Pك اY> IP: I 16 و،Yدو آ Aufenthaltsgestattung temporary residence permit $ ' زهMا $ ا Wann/wo kann ich eine Arbeitserlaubnis beantragen? When/where can I apply for a work permit? ( / ( mata/’ayna bi-stiTā‘ati ’an ataqaddama biزهM ای اI)'ا7 Talabi ’ijāzati ‘amal? / AP2-P 1:أ/P ؟IY ؟ ر ا امK&2 زةM إ/- مz7ان ا taSrīH ’iqāma mu’aqqat / $ ¨ إ:7 Wo kann ich Kopien meiner Papiere Where can I make copies of my anfertigen? documents? I)'ا7 ( از ’ayna bi-stiTā‘ati naskha mustanadāti? / Iد و ارYا ؟A7اYP µ) AP2-P 1:أ ؟IY (m را Ich habe Familienangehörige in Deutschland. I have family living in Germany. )'اده دارم1 ladayya ’aqārib / ’afrādu usra yaskunūna fi Almānya / A 'نY6: أاد أة/ي أ رب نu در آb #)uأ Y5 (c)ز. I lost family members during the escape. 'ل ارW در1 ی )'اده02 اfaqadtu ’aqārib / ’afrādu usra khilāl alhurūb / أاد أة ل ا<وب/ت أ ربz $ام را از د دادم. Ich möchte die Botschaft/das Konsulat meines Landes (nicht) kontaktieren. I (do not) want to contact the embassy/consulat of my country. (( )ن1 رت, I>'ا (lā) urīdu ’an attaSila bi-safārati baladi / '`یY / (ي/ رة, K7 أن ا:( أرV &س7 "'رم ` م. Ich bin (nicht) über ein sicheres Drittland hierher gekommen. I came (I did not come) here via a safe third country. ازY4 اb 1 ’ataytu (lam āti) ilā hunā min khilāli "'رp4 4W dawlaten thālitha āmina / آت( إI) $#7أ ´ 1ا Y ل دو آ1 Y> ))((اه ام. Ich bin traumatisiert. I am traumatized ر آC د1 ()>ی روا IP>. laqad ta‘arraDtu li-Sadma (nafsiyya) / z #,)) $j 7) Ich brauche eine Psychotherapie. I need psychotherapy. روانb ) ز1 در)( دارم. ’aHtāju ‘ilājan nafsiyyan / ً #,) ً M2 جPأ Ich habe Familienangehörige auf der Flucht verloren. / নারীেদর খৎনা khitānu 'l-unthā / )ن اP Genitalbeschneidung bei Frauen female genital mutilation Opfer von Menschenhandel victim of human trafficking DaHiyyatu 'l-itjāri bi'l-bashar / ر7 ا#%j " Apostille Apostille / #%ا Übersetzung Translation Vermittler intermediary/mediator/negotiator / £#'ا Anerkennung von Dokumenten recognition of documents / اتYPu افP2Vا Übersetzung von Dokumenten translation of documents / اتYPu& اM7 Ratifizierung ratification / :Pا Botschaft Embassy / رة, Ich wurde diskriminiert wegen meiner sexuellen Orientierung. I was discriminated against because of my sexual orientation. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi mayliy aj-jinsiy / s##&P/ ض7 أ$Yy AY اA/#ٓ 3&M7 / &MPا / UNTERSTÜTZUNG FINDEN FINDING SUPPORT / ة2u ا/2 'ل%ا Ich möchte Zugang haben zu... I would like to have access to… / ا''ل إ:أر Ich möchte (meine/n)…sehen I would like to see (my)… ٍ / AY: " AzP أن أ:أر Ich möchte mit….sprechen I would like to speak with… / ث إ%7 أن أ:أر Ich habe einen (keinen)… I (do not) have a… / يY2 # / يY2 Mein…hat mir das (nicht) mitgeteilt My ….. (did not) tell me this / . ذ/2 AY: يN ا" اAY /-: I …hat mir/wird mir die Informationen geben / '/ u اAY#- # / A)-2ا" أ … gave me/ will give me the information 22 Bitte sprechen Sie mit meiner/meinem… / AY: يNث ا" ا%P7 'ك أنMأر Please speak to my… / / ت-/ا Behörden Authorities Anwalt(in) Lawyer zugewiesener Anwalt/Pflichtverteidiger Assigned lawyer/ duty counsel Ratgeber Counselor /)' / "رPuا Arzt Doctor Xڈا / #-ا Asylsachbearbeiter Asylum case officer / ا<ة/& AY u اr'uا Helfer Support person / ونuا Botschafter/Konsul Ambassador/ Consul / KYz ا/ #,ا Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) / !M <ة وا#Y u ا:د%7Vا'زارة ا Ausländerbehörde Immigration authorities / ت ا<ة-/ K و / •ةA%uا / #E0zة ا2u اA% / ASYL BEANTRAGEN SEEKING ASYLUM / 'ء/ ا/W Ich möchte...beantragen I want to file… / /W أن أ م:أر Ich möchte...anfechten I want to dispute… / 1 W أن أ:أر Ich möchte...anfordern I want to request… / /W أن أ:أر Ich hatte/werde haben… I had/ will have… / 'ن ي6# / ن يy Wann werde ich mein/meine… erhalten When will I have my…? / AP ا/2 K أP Ich muss meinen Termin/Zeit für mein/meinen…verschieben I need to move the date/ time of my… / ي2' 2 / µ:ر7 ّ#hّ أن أA/2 / هY^ / 'ء/ا Asyl Asylum Termin Appointment mündliche Befragung Interview Anhörung (Court) hearing Beschwerde Complaint Verfahren Proceedings / اءاتMا Stimmenthaltung Abstention / عYPVا erneute Prüfung Reconsideration / Yدة ا2إ Entscheidung Decision/Verdict 3/ / I6% ا/ ارzا Haft Arrest رPc / # 'Pا verboten/Verbot Prohibited/ prohibition Ich möchte Asyl beantragen. I would like to apply for asylum. / 'ء/ ا/W أن أ:أر Ich stimme dem zu. I agree/ consent to this. / . ذ/2 أوا Ich stimme dem nicht zu. I do not agree/ do not consent to this / . ذ/2 أواV / 2'uا '4وX)ا / /zuا / #0zض ا2 /M $45 / 'ى6"ا / Yu ا/ 'عY& / / / Ich war (kein) Opfer von… I was (not) a victim of… / #%j 1y أI) #%j $Yy) Ich habe (nicht) erlebt… I (have not) experienced… / ض إ7 أI) إ$j 7) Ich bin in Gefahr/nicht in Gefahr von… I am at risk / I am not at risk of… / - j2 ($) $ ز/ $Yy ) أ... Ich wurde bedroht mit… I was threatened with… / ب:<P/ $j 7 )أ... Mein….war/ist…. My … was/ is… / AP زال ا/ AP ن اy / Bruder/Schwester Brother/ sister 1* /(E[ / $ أ/ أخ Ehefrau/Ehemann Wife/ husband @' / 'ی / زوج/ Mزو 23 Mutter/Vater Mother/ father وا/ ں / أم/ أب Tochter/Sohn/Kinder Daughter/ son/ children / X / (X 'ںS / دV أو/ Y ا/ 1ا Grossvater/Grossmutter Grandfather/ grandmother دادی/ دادا / ةM / M Cousin/Neffe/Nichte Cousins/ nephew/ niece / نs / P[ ( P[ / •ة اخ•ت1 ا/ •ة أو ال•ةI •ة ا1ا Familienmitglieder Family members )ان / أاد اة Mann/Frau Man/ Woman 'رت2 / (آد / اأة/ KMر Vergewaltigung Rape / بPhا Diskriminierung Discrimination / s##&7 Zwangsheirat Forced marriage / اهy زواج Verschleppung/Entführung Abduction Erpressung Extortion / ازsPا Beschlagnahme Confiscation / درة Diebstahl Theft 'ریC / Gewahrsam/Haft Detention/ arrest / $ا رPc / # '7 / زPا Sexuelle Belästigung Sexual harrassment / AYش ا%Pا Genitale Beschneidung Genital mutilation / #Yء ا02 اP Mord Murder (erzwungener) Wehrdienst (Forced) conscription / Aاs )ا#YP)ا Verweigerung gerichtlichen Schutzes Denial of judicial protection / ا ا1 ن%ا Unrechtmässiges Fernbleiben/Unrechtmässige Abwesenheit Unlawful absence / ر#h ب#h Unrechtmässige Ausreise Unlawful departure / A)') #h K#ر Drohungen Threats / ات:<7 Sprache Language politische Ansichten Political views / ##ا·راء ا Mitgliedschaft in einer sozialen Gruppe Membership in a social group / #2&PM&ء إ اP)Vا Geschlecht Gender Ethnischer/sozialer Hintergrund Ethnic/ social background / A2&PMV ا/ A اKا Hautfarbe Skin colour / 'ن ا"ة Behinderung Disability وریN / 2ا Kämpfen Fighting (Eاl / لPzا Bombardieren Bombing &ری / zا Flucht Escape/ flight ار / ا<ب Evakuierung Evacuaton ا)ء / اء Sicherheit Safety $r, / ان Gefahr Danger ہ- / -ا I came (did not come) here… 4*ں آ4 G *ں4 G ) [7 4 آG *)) ِ I ) )أ$#7)أ) أ / آت By land/ by sea/ by air ( کl / فW فW ( G / *زM (E@'ا / ' ا2 / % ا2 / ا2 / Ich bin (nicht) hierher gekommen über Land/Wasser/Luftweg 'اhا KP زن (,Y p4 اG / ف-Pا / KPzا / }/ا / Yا 24 p/ 'ظ,% 4 ذر 4*ں آ4 ٍ ٍ 2 / 1´ آ / über ein sicheres Drittland Via a third safe country Ich wurde misshandelt von... /Mir wurde geholfen von... I was abused/ helped by the… Militär Military Paramilitäre Gruppen Paramilitary groups / :6 اb ت2'&uا Rebellen Rebels / &دونPuا Beamte Public officials / 'ن#'6%'ن ا,r'uا Grenzwächter Border guards / ود%س ا Flüchtlingscampmitarbeiter Refugee camp stuff / I#u' ا,r' Nichtregierungsorganisation NGOs / #'6% ا#h &تYuا religiöse Führer Religious leaders / 'ن#Y:&ء ا2sا Menschen People Ich möchte, dass meine Familie so schnell wie möglich nachkommt. I want my family to join me here as quickly as possible. / K 1 ة2u $# / }لP $j 7 (M' 'ںc' / ي6 ا / سYا / $ أ ب وA Y> A إA7 أI0Y7 أن:أر 16& / ASYLUM SEEKING PROCESS / 'ء/ ا/W ة# Schuldspruch (m.) Guilty verdict / ) اداI6 Stattgeben/Annehmen Accepted / /- 'لzا Abgelehnt Rejected/ Declined / /-ر ا Ablehnung des Visaantrages Refusal of visa application / ة ا'ل#7 /W ر Ablehnungsmitteilung Rejection notice / ار ا Abschiebungsmitteilung/Anordnung Deportation notice/ order / K#P أ ا/ ةyN Verschiebung/Verlängerung Postponement/ extension / :&7 / K#M7 Im Zweifel für den Angeklagten;günstige Auslegung zweifelhafter Umstände Benefit of doubt / ب#7رVة اE Beweislast Burden of proof / ® ات2 Glaubhaftigkeit Credibility / # اuا Initial asylum application / AEu'ء ا/ ا/W Flüchtlingsstatus Refugee status / ®M ا, Einreiseverbot Denial of entry / ا'ل1 Yuا Refoulment (Verbot der Ausweisung) Refoulment (deportation ban) / K#P اY )أ:zدة ا2)ا Widerruf/Rücknahme Revocation and withdrawl / <% وz#إ}ء و Sicheres Drittland Safe third country / 1 ´ آ/ Sicheres Heimatland Safe country of origin / 1" آYu ا/ German, English, Turkish, Kurdish, Bos/Cro/Ser, French, Arabic + phonetics Basic orientation 25 German English Turkish Kurdish Bos/Cro/Ser French Arabic Grundlagen Basic Conversation Temel iletisim / konuşma Conversation de / base Hallo Hello Merhaba / Selam Merheba Zdravo / Bok / Ćao salut / Saalam/ Merhaba guten Morgen good morning Günaydın Roj baş Dobro jutro bonjour ح ا/ Sabáh al-khayr guten Abend good evening İyi akşamlar Êvar baş Dobro veče / Dobra bonsoir večer ء ا/ massa Alchayr Masa al-khayr auf Wiedersehen goodbye Hoşçakal Bi xatirê te/ Oxir be Doviđenja au revoir ا/ ma‘a 's-saláma / bye Entschuldigung sorry / excuse me Özür dilerim Bibore Oprostite / Izvinite $%& ' / pardon / excusezafwan, law moi samáht bitte please Lütfen Ji kerema xwe re/ Kerem ke Molim s'il vous plaît ./0 1 /'ا,2 / lou tismah/Afwan danke thank you / thanks Teşekkürler Spas Hvala merci ا5 / Shukran gern geschehen you're welcome [response to thank you / thanks] bir şey değil ser çavan de rien < أ> و/ Ahlan wa sahlan ich heiße... my name is... Adım .... Navê min …(y)e. Zovem se je m'appelle... A& ا/ ismi Wie heißen Sie? What is your name? Adın ne? Navê te çi ye? Kako se zovete? Comment vous appelez-vous? ؟.& ا/ ma ismak / schou ismak Ich komme aus... I’m from... ....den geliyorum Ez ji ...me. Ja sam iz... Je viens de... 1 ) ا/ Ana min (die) Familie family aile malbat porodica / obitelj / familija famille /E2 ; اة/ Oussra / Aa'ila das ist mein Mann this is my husband Bu benim kocam ... Ev mêrê min e. Ovo je moj muž. ceci est mon mari (Mا زوN> - hada zawji / da zawji (meine) Frau my wife karım Jina min Ovo je moja žena. ma femme (PMە زوN> / hadihi zawjati /di mara'ti (meine) Kinder my children çocuklarım (>1) Zarokên min / çocuğum (1) mes enfants [pl.] Ovo su moja djeca / A,W أ/ Attfali / (mon enfant deca. [sing]) (meine) Tochter my daughter kızım Keça min Ovo je moja kći. / Ovo je moja ćerka. ma fille (PY إ/ binti (mein) Sohn my son oğlum Lawê min Ovo je moj sin. mon fils AY إ/ ibni (mein) Baby my baby bebeğim Pitika min Ovo je moja beba. mon bébé A/,W / tifli (das ist mein) Bruder this is my brother Bu abim /Bu erkek kardeşim Ev birayê min e. Ovo je moj brat. (c'est mon) frère Aا أN> / hadha akhi (das ist meine) Schwester this is my sister Bu ablam / bu kız kardeşim Ev xwişka min e. Ovo je moja sestra. (c'est ma) soeur APه أN> / hadhihi ukhti (das ist mein) Vater this is my father Bu benim babam Ev bavê min e. Ovo je moj otac. c'est mon père Aا اN> / hadha abi (das ist meine) Mutter this is my mother Bu benim annem Ev diya min e. Ovo je moja majka. c'est ma mère Aه أN> / hathihi ummi / Hai Mama Ich habe Hunger. I’m hungry. Açım Ez birçî me Gladan sam. (m) / Gladna sam. (f) EM ) ا/ ana jaw‘an (mein Kind) hat Hunger (My child) is hungry Çocuğum aç (Zarokê min) birçî ye Moje dijete / dete je Mon enfant a gladno. faim EM A/,W / tifli jaw‘an Ich habe Durst. I’m thirsty Susadım Ez tî me Žedan sam. (m) / Žedna sam. (f) j'ai soif. أن أب: أر/ ash'ur bi'l-'atsh / Atschaan Wasser water su av voda l'eau ء/ Ma'a Haben Sie... Do you have... ... var mı? ...te heye? Imate li... Avez-vous...? ك؟Y2 K> / indak...? J'ai faim. 26 Wo ist... Where is..? ...li kuderê ye? ؟14 ا/ ayn? fayn? / ouin Gdje / gde je...? Où est… Wo ist die Toilette? / / Where is the toilet? / / Wo ist das Where is the Tuvalet nerede? Tûwalet/ serşok li ku derê ye? Badezimmer? bathroom? Gdje / gde je WC (zahod, toalet)? &م؟% ا1: أ/ Où sont les toilettes? /Où est ayna 'lla salle de bain? hammam Ich brauche eine Dusche Moram se otuširati. / J'ai besoin de Moram da se prendre une istuširam. douche. I need to take a shower ... nerede? yıkanmam lazım Divê ez serê xwe bişom M% )أ &م%P / Bihaja ana athamam Where can I take a Wo kann ich duschen? shower? nerede yıkanabilirim? Gdje se mogu Li ku derê ez dikarim serê xwe otuširati? / Gde bişom? mogu da se istuširam? Où puis-je prendre une douche? AP2-P 1:ا &م؟%PV ا/ Ayna Bi Istitaa'ati elta7amom / ouin Alhammam (die) Damenbinde sanitary pad / towel ped Ped higijenski ulošci (la) serviette hygiénique #% W' / Fouta Sohiya (die) Windel diaper / nappy Bebek bezi Cilik pelena ل,W اr, / (la) couche / (la) hafaada, couche-culotte bambers Ich muss anrufen / telefonieren I need to make a phone call telefon etmem lazım Divê ez telefon bikim Moram telefonirati. je dois / Moram da téléphoner. telefoniram. اءMV M% )أ u6 / Bihaja ijra'a moukalama Wo kann ich beten? Where can I pray? nerede namaz kılabilirim? Li ku derê ez dikarim nimêj bikim Gdје se mogu pomoliti? / Gde mogu da se pomolim? انA)6 1:ا ؟A/ ا/ ayna bi 'imkani an 'usalli Wo kann ich _____ kaufen? Where can I buy_____? _____ nereden Ez dikarim li ku derê satın alabilirim? ...bistînim? Wo kann ich _____ finden? Where can I find____? _____ nerede bulabilirim? Gdje mogu naći...? / où puis-je Ez dikarim li ku derê...bibînim? Gde mogu da trouver...? nađem...? Wie spät ist es? What time is it? saat kaç Saet çend e? Koliko je sati? Divê ez razim J'ai besoin de Moram(o) spavati. dormir. / Nous (sg/pl) / Moramo da avons besoin de spavamo. / / dormir. M% 1%)\)ا 'مY/ / Ana/ Nahnu bihaja lilnawm Metro li kû ye? Gdje je podzemna željeznica? / Gde je Où est le métro? metro? وPu ا1: ا/ Ayn almetro? / ouin Almahatta Ich muss schlafen / Wir müssen schlafen I (we) need to sleep Wo ist die U-Bahn? Where is the Metro nerede? subway/underground? Uykum(uz) var où puis-je prier? Gdje mogu kupiti...? où puis-je / Gde mogu da acheter...? kupim...? ان#-P ا1: ا1 ؟,,يP ا/ Ayna youmkinouni elshira'a? M ا1:ا..... / wain bla'ei...? Quelle heure est- ؟2 اIy / kam il? al-sa'ah ً 'داz) ./ أV / Ich habe kein Geld. Sprechen Sie…? Ich spreche nicht so gut (Deutsch). Können Sie das für mich aufschreiben? I don’t have any money. (Hiç) param yok Perê min tune ye. Nemam novaca. Je n'ai pas d'argent. laysa maay maal. La amliq nakuda / Ma endi Massari |}/ اI/5P7 K> ؟... ال/ hal tatakallam allugha. / Aya Lugha Tehki Do you speak... .... biliyor musun? I don't speak (English) very well. Türkçe bilmiyorum / --Ez Elmanî (baş) nizanim. / Az Türkçe biliyorum Ne govorim (dobro) Je ne parle pas hrvatski / srpski / très bien (le bosanski. français) )V اAP} |, j / Almaniyati da'ífa / Ma Behki Allmani Bana bunu yazar Gelo tu dikarî vê binivîsi? mısın? Pouvez-vous Možete li mi to napisati? / Моžete li écrire cela pour moi? to da mi napišete? Py .Y6&: K> ؟. ذ/ Hal yomkenak ketabat zalek? Fik Tiktba Can you write that down for me? Gelo tu ….diaxivî? Govorite li…? Parlez-vous...? 27 I< اV / la afham, ma bifahmish / Ma fhimt Anlamıyorum. Ez vê fêm nakim Ne razumijem / Ne razumem. je ne comprends pas Hilfe! / Bitte helfen Sie Help! / Please help mir! me! İmdat/ Lütfen bana yardım edin Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike Upomoć! Molim vas, pomozite mi. ()2 !ەYا à l'aide! / Aidez./0 1 / anmoi s'il vous najda! sá'idni plaît. law samahta Ich weiß nicht Bilmiyorum Ez nizanim. Ne znam. je ne sais pas. ف2 اV / ma biarifsh / Ma Ba ´rif Što (Šta) se dogodilo? Que s'est-il passé? / ذا ث؟/ Matha alathi hassal? / Matha hassall? / schou sarr / sho sar ة/ ا) دان/ Ana bardan Ich verstehe das nicht. Was ist passiert? I don’t understand I don’t know What happened? Ne oldu? Çi bû? Mir ist kalt. / Ich friere. I am cold/ freezing (çok) Üşüyorum Min sar e. Hladno mi je. J'ai froid. / Je suis gelé(e). Ҷ Ich freue mich / ich I’m happy. bin glücklich mutluyum Ez keyfxweş im. Sretan sam. (m) / Sretna sam. (f) / ة/ ) ا/ Je suis content(e) Ana sa'íd / Mabssout Ӝ Ich habe Angst I’m scared. korkuyorum Ez ditirsim. Bojim se (Strah me je.) j'ai peur / ة/E ) ا/ Ana bi-khaf ӎ Ich bin traurig. I’m sad. üzgünüm Ez xemgîn im. Tužna sam. (f) / Tužan sam. (m) je suis triste 14s ) ا/ Ana hazín ҹ Ich mag dich. I like you. Senden hoşlanıyorum Kêfa min ji te re tê. Drag(a) si mi. Tu es gentill(le) / . ) ا/ Je t'aime bien Ana bai'zak keine Sorge Don’t worry Boşver / Üzülme Mitala neke. Ne brini. Ne vous inquiétez pas Ich hätte gerne einen Termin. I would like an appointment. Randevu gerekiyor Civan hewce ye Je voudrais Trebam termin za... prendre un rendez-vous :%P M% )ا 2' / Ana bihaja ila maw'ed Wo ist das Zimmer Nummer ___? Where is room number ____? ______ Numaralı oda nerede? Odeya bi .... nûmerê li ku ye? Gdje (gde) je soba broj ___? I ا} ر1:ا...... / wyna raqm elghourfa Wo ist die Erstaufnahmestelle? Where is the registration centre? Kayıt merkezi nerede? Navenda serlêdanê li ku ye? لzPV اsy 1:ا Gdje (gde) je centar Où est le centre ؟K#P \ ا/ za registraciju? d'enregistrement? wain markaz eltassjil Sie müssen warten You have to wait Bekle / Tu mecburî bisekinî Beklemen lazım Morate (pl) / moraš (sg) čekati. (Morate/moraš da sačekaš.) où est la pièce numéro...? /z7 V / La taqlaq / Mouch Mouchkila / Mou Mschkil Vous devez attendre / Il faut que vous attendiez PY7 ان.#/2 / Yatawajab A'alaykoum alintizar Combien de temps faut-il attendre? Y#/2 M'P: Iy ؟Y> رP) ا/ Kam yatawajab Aalayna al'intizar houna? Wie lange müssen wir hier warten? How long do we have Burada ne kadar Ciqasî em mecburin li vir to wait here? bekleyeceğiz? bisekinin? Koliko dugo moramo ovdje čekati? / Koliko dugo moramo ovde da čekamo? ein Tag one day Bir gün Rojek Jedan dan un jour 'م: / yawm wáhid eine Stunde one hour Bir saat Saetek Sat vremena une heure 2 / sá'a wáhda ein Monat one month Bir ay mehek Mjesec (mesec) dana une mois < / sehr bald very soon Çok yakında Pir nêz de Uskoro très bientôt اM ً : / qaríban morgen tomorrow Yarın sibê Sutra demain. übermorgen the day after tomorrow Ertesi gün du sibê Prekosutra après-demain ً اh / ghadan / Bokra h / ba'ada ghad / Baid Bokra 28 nächste Woche next week Ich komme bald zurück I will be back soon دمz ا'ع ا/ al 'usbou' al muqbel Gelecek hafta hefteya bê Sljedeći tjedan (Sledeće nedelje) la semaine prochaine Birazdan geliyorum Ez ê di demeke nêz de vegerim Vratit ću se brzo. (Vratiću se brzo.) ً : 'د2 / J'arrive /Je reviendrai bientôt Sa'aoudou qariban ، ،نY ا،وا ،P ،& أر ،#)& ، 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 Jedan, dva, tri, un, deux, trois, "ة2 ، 7 / one, two, three, four, bir, iki, üç,dört, vier 5 fünf, 6 sechs, 7 Yek, du, sê, çar, pênc, şeş, heft, četiri, pet, šest, quatre, cinq, six, wahad, itnen, five, six, seven, eight, beş, altı, yedi, sieben, 8 acht, 9 neun, heşt, neh, deh sedam, osam, devet, sept, huit, neuf, talateh, arba'a, nine, ten sekiz, dokuz,on 10 zehn deset dix. khamseh, sitteh, saba'a, tamaniyeh, tisa', a'shara Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December Ponedjeljak, utorak, pazartesi, salı, duşem, srijeda (sreda), çarşamba, seşem,çarşem,pênçşem,în,şemî, četvrtak, petak, perşembe, cuma, yekşem subota, nedjelja cumartesi, pazar (nedelja) lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche . اء,!Yا ,#& ا,ر ءVا ,$ ا, &ا V ا/ 1. siječanj (januar), 2. veljača (februar), 3. ožujak (mart), 4. travanj (april), 5. svibanj (maj), 6. lipanj (juni), 7. srpanj (juli), 8. kolovoz (august), 9. rujan (septembar), 10. listopad (oktobar), 11. studeni (novembar), 12. prosinac (decembar) janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre , ط,A) )'نy ,ر: ا,ن#) ,آذار , آب,&'ز7 ,ان:s , أول1:"7 ,'ل/:ا ,A) 1:"7 )'ن أولy. / ocak, şubat, mart, nisan, mayıs, haziran, temmuz, ağustos, eylül, ekim, kasım, aralık çile, sibat, adar, nîsan, gulan, hezîran,tîrmeh, tebax,îlon, cotmeh, mijdar, kanun / Gesundheit Medical Terms Ich brauche einen Arzt. I need a doctor Tıp Terimleri / Tenduristî Sağlik Medicinski termini Les Termes Médicaux ا/ Sihha Doktora gitmem Textorek lazim e ji bo min. lazım Treba mi liječnička pomoć. (Treba mi doktor.) j'ai besoin d'un médecin. #- M% ) ا/ Bahtaj doktor / Bedi Doktor Mir ist schlecht. I feel sick/ I don't feel Bulantım var well Dilê min dixelê. Nije mi dobro. / Ne osećam se dobro. (/2 $# (P% Je me sens mal / ام4 / Lastu Je ne me sens pas 'ala ma yuram/ bien Sihti mish kuwayseh Ich bin krank. I’m ill / I’m sick Hastayım Ez nexweş im Bolestan sam (m) / Bolesna sam (f) Je suis malade (mein Kind) ist krank (My child) is sick Çocuğum hasta (Zarokê min) nexweş e Moje dijete je Mon enfant est bolesno. (Moje dete malade je bolesno.) #% 62' أ / Qalbi yata'lam Ich bin schwanger I am pregnant hamileyim Ez ducanî me Trudna sam. Je suis enceinte K ) ا/ Ana hámil Ich habe eine allergische Reaktion I am having an allergic reaction Alerjik tepki gösteriyorum Alerjiya min heye. Imam alergijsku reakciju. je fais une A ا وار allergie / j'ai une A رأ/ Ahis bi réaction dowar / Daych allergique Mir ist schwindelig. I feel dizzy. Başım dönüyor Ez gêj im Vrti mi se u glavi. / Hvata me nesvestica. j'ai la tête qui tourne Ich leide an Diabetes I am diabetic Şeker hastasıyım. Şekirê min heye Ja sam dijabetičar (dijabetičarka). je suis diabétique ي6 يY2 / / j'ai le diabète Ich brauche Insulin I need insulin İnsüline ihtiyacım var. Insulin ji bo min hewce ye. Potreban mi je inzulin (insulin). J'ai besoin d'insuline % )ا !') إ إ/ I was raped. Tecavüze uğradım J'ai été violé(e). $Ph اz / Lakad tamma Ightissabi / Eghtassabouni Ich wurde vergewaltigt. Tecawizî min kirin Silovana sam. 4 (/,W / tifli maríd # يY2 / Indi hasasya 29 Ich habe Bauchschmerzen. I have a stomach ache. Midem ağrıyor / Zikê min diêşe / / Karnım ağrıyor Boli me trbuh (stomak). (Y- ( Iی اY2 j'ai mal au ventre / indi alam fi batni Ich habe Fieber I have a fever / a temperature ateş / ateşi(m) var Imam temperaturu. j'ai de la fièvre ی ارةY2 / Himma Imam glavobolju. (Boli me glava.) J'ai mal à la tête اع1 A)2ا اأسA / indi suda / Ou'ani min soudaa fi alrass Germ/ Germa laşê min heye Ich habe Kopfschmerzen. I have a headache Başım ağrıyor Ich habe Husten. I have a cough. Öksürüğüm var Kuxika min heye Kašljem Je tousse ي لY2 / ladaya sou'al Mein Kind hat My child has a sore Halsschmerzen/Husten. throat/ cough Çocuğumun boğazı ağrıyor/ Çocuğumun öksürüğü var Qirika zaroka min diêşe/ Zaroka min dikuxê Moje dijete (dete) kašlje. Mon enfant tousse / a mal à la gorge / ه لY2 A/,W <P/ bz/ / tefli indouhou sou'al (die) Erkältung cold Nezle Bapêş Prehlada refroidissement مyز/ ر/ Rashih/Zukam (der) Durchfall diarrhea İshal Hinavêşî Proljev (proliv, dijareja) diarrhée إ<ل/ alisshal (die) Verstopfung constipation Kabızlık qebzitî Zatvor constipation إك/ al'imssak (der) Scheidenpilz vaginal yeast infection (thrush) Vajinada mantar Bîrova vajîna enfeksiyonu la mycose Vaginalna vaginale (gljivična) infekcija (candidose) (der) Fußpilz athlete's foot Ayak mantarı Bîrova pî Atletsko stopalo A :- إ le pied d'athlète, مz ا/ Qadam al mycose des pieds riyadi (die) Läuse / (die) Kopfläuse head lice Baş biti Sipîyê serî uši / vaške poux (de tête) Serê min diêşe ي- <بPا A/< / Iltihab Fetri mihbali اأسA K& / Qamel elrass / Lebensmittel Food Yiyecekler Xwarin/xurik Hrana Nourriture م/ (das) Frühstück Breakfast kahvaltı taştê doručak petit déjeuner ر- ا/ (das) Mittagessen Lunch öğle yemeği firavîn ručak déjeuner ا}اء/ (das) Abendessen Dinner akşam yemeği şîv večera dîner ا "ء/ Ist das Essen Halal? Is this food Halal? Helal mı? Ev xwarin helal e gelo? Je li ova hrana halal Cette nourriture (dozvoljena)? est-elle Halal? م-ا اN> K> ل؟/ hal hadha 't-ta'am halal / Had Akel Halal Ich bin allergisch gegen… I am allergic to…. ..... alerjim var Alerjîya min ji bo...heye. | یY2 )ا Je suis allergique j... / Ana Imam alergiju na.... à... 'endi hasasiyah did.... (das) Rindfleisch beef sığır eti/dana goşte ga govedina boeuf z I% / laham bqr (das) Huhn chicken tavuk mirîşk piletina poulet جM د/ dajaaj Ich esse kein Schweinefleisch I do not eat pork Domuz eti yemem. Ez goştê beraz naxwim Ne jedem svinjetinu. Je ne mange pas de porc I% Ky آV )أ :sY ا/ la akol lahem alkhanzir Ich bin Vegetarier. Ich I am a vegetarian. / I esse kein Fleisch und don’t eat meat and keinen Fisch. fish. vejeteryanım Ez vejeteryaneke me je suis Ja sam vegetarijanac végétarien(ne). Je Ky اV A7) )ا (m) / vegetarijanka ne mange pas de .& V& و% / (f). Ne jedem meso viande ni de ana nabáti ni ribu. / / poisson. (die) Eier [pl] eggs [pl] yumurta hêk jaja œufs # ا/ al bayid (der) Fisch fish balık masî riba poisson .& / - Samak (das) Brot bread ekmek nan kruh / hljeb / hleb (du) pain s / AL khubz / 'aysh (das) Wasser water Su Av voda (de l') eau ء/ m'a, miyah / Mai (die) Limonade lemonade limonata lîmonata limunada limonade r)'&# / 30 limonada (die) Milch milk süt şîr mlijeko / mleko (du) lait #/ / Al labn/al halib (der) Kaffee coffee kahve qahwe kava / kafa café <'ة/ Al qahwa (der) Tee tea çay çay čaj thé ي/ Al shaay Ich trinke keinen Alkohol I don't drink alcohol Alkol içmem. Ez alkol venaxim Ne pijem alkohol. Je ne bois pas d'alcool AP أV )أ 'ل%6 ا/ la ashrab alkohol (das) Obst fruit meyve fêkî voće fruits <y / Fakiha (der) Apfel apple elma sêv jabuka pomme ح,7 / Al tufah (die) Orange/Apfelsine orange portakal porteqal naranča orange لz7 / Al burtuqal (der) Pfirsich peach şeftali xox breskva pêche دراق/ Diraaq (die) Gemüse [pl] vegetables [pl] sebze zebze/zewze povrće légumes وات0 / al khudrawat (die) Kartoffeln [pl] potatoes [pl] patates patat/kartol krumpir / krompir pommes de terre W- / Battatta (die) Bohnen [pl] beans [pl] fasulye fasûlî grah / boranija haricots اء0 #' / Fasoulia'a / Foul (die) Erbsen [pl] peas [pl] bezelye şoqîl grašak petits pois اءV ز/ Bazila nohut nok slanutak / leblebija pois chiches & / patlıcan balcan/bacanê reş patlidžan aubergine ذ)ن/ (die) Karotten/Möhren carrots [pl] [pl] havuç gizêr mrkve / šargarepe carottes رsM / Jazar (die) Tomaten [pl] tomatoes [pl] domates fringî rajčice / paradajz tomates دورةY) IW&W) / Tamatem / Banadoura (der) Zucker sugar şeker şekir šećer sucre 6 / Soukkar (das) Mehl flour un ard brašno farine !%W / taheen (der) Honig honey bal hingiv med miel K2 / Aassal (der) Käse cheese peynir penêr sir fromage YM / Jobn (das) Salz salt tuz xwê sol / so sel / / Melh (der) Pfeffer pepper (spice) kara biber îsota reş papar poivre & أK,/ / Bihar Aswad (die) Nudeln pasta makarna meqarne tjestenina / testenina pâtes )و6 / Maakarouna (die) Suppe soup çorba şorbe juha (supa) soupe ء/ Shourba (die) Butter butter tereyağı nivîşk maslac beurre زة/ Zoubda (das) Öl oil sıvı yağ rûn ulje huile $: ز/ Zait (die) Gabel fork çatal çetel vilica (viljuška) fourchette y' / Shawka /shoka (der) Löffel spoon Kaşık kevçî žlica (kašika) cuiller z / / ma'laka (das) Messer knife Bıçak kêr nož couteau !6 / sekena / Sikkin (der) Teller plate tabak sênîk, teyfik tanjur (tanjir) assiette W / tabak / sahen (das) Trinkglas / Glas glass (to drink from) bardak / gözlük qedeh / berçavk čaša verre سy / Koubaya / Kasse (die) Teekanne teapot çaydanlık çaydan čajnik théière ي: ا/ Ebrek shaye (die) Kichererbsen [pl] chickpeas [pl] (die) Aubergine eggplant (US) / aubergine (UK) / Kleidung Clothing Elbise Cil Odjeća / Odeća Vêtements !" / Awa-i /Malabes (das) Hemd shirt gömlek Gomlek košulja une chemise #& / qamís (das) Kleid Dress elbise Kiras haljina une robe نP / fustan 31 Eteg suknja une jupe 'رةY7 / Tanoura trousers (UK) / pants pantolon (US) Şal hlače (pantalone) pantalon وال/ل-ْ Yِ / Sirwal / Bantalon (der) Pullover jumper (UK) / sweater / pullover kazak fanêre džemper pull, pullover (die) Jacke jacket / coat ceket çakêt jakna veste / manteau (der) Schleier / (das) Kopftuch veil / hijab / headscarf başörtüsü / hicap / peçe demsal veo un voile ب/ Hijab / Khimar (die) Schuhe [pl] shoes [pl] ayakkabılar sol cipele chaussures :N أ/ Ahzia/ sabbatat (die) Handschuhe [pl] gloves [pl] eldiven cepik rukavice gants زات, / Qafazat (die) Socken [pl] socks [pl] çorap gore čarape chaussettes ت/y / kalsat (die) Unterwäsche underwear iç çamaşırı / külot bincilik / Derpî donje rublje (donji veš) sous-vêtements #/ دا/ Malabis Dakhiliya (der) Rock skirt (die) Hose etek ة 'فsYy / kanzet souf ِ َ- ْ ِ /$#yM / Jaket / Mi'itaf / Sonstiges Misc Diğerleri Yên din Razno Autres ث- أ/ (das) Bett bed yatak nivîn krevet lit : / Takhet / Sarrir (die) Decke blanket battaniye/yorgan betanî deka (prekrivač, ćebe) couverture #)- / bataneya (die) Lampe lamp lamba lambe svjetiljka / lampa lampe ح/ misbah / lamba (das) Telefon telephone telefon telefon telefon téléphone 7> - 'ن,/7 / Telephon / Jawal / Hatef (das) Handy mobile phone / cellphone cep telefonu telefuna desta mobitel / mobilni telefon (téléphone) portable 'الM / Jawal / Mobile (die) Elektrizität / (der) electricity Strom elektrik ceyran struja électricité <ءy / Kahraba (der) Computer computer Bilgisayar komputer računalo / računar (kompjuter) ordinateur 'ب,7'#&y / Hassoub/ kombuter (die) Internetverbindung internet connection internet bağlantısı giredana internetê internetska veza connexion (internet konekcija) internet $)P) ل7 ا/ Etesal bl internet (die) Batterie battery pil pîl baterija batterie :ر- / Battariya (das) Zimmer room oda ode soba chambre h / Ghourfah (der) Stuhl chair sandalye kursî stolica chaise Ay / Kourssi (der) Tisch table masa mase stol / sto table وW / Tawla (die) Toilette / (das) WC toilet tuvalet tuwalet WC / Toalet toilettes, WC. &م/ hammam (das) Toilettenpapier toilet paper Tuvalet kâğıdı paçikên tuwaletê toalet papir papier toilette $#'ا7 ورق/ Warak tawalet (die) Zahnbürste toothbrush diş fırçası firça dirana četkica za zube brosse à dent نY ة ا/ fourchat assnan (die) Zahnpasta toothpaste diş macunu macuna dirana pasta za zube dentifrice نY 'ن ا/ maajoun assnan (die) Dusche shower duş duş tuš douche (die) Badewanne bathtub küvet kuwet kada baignoire -} / Maghtas (die) Seife soap Sabun sabun sapun savon 'ن/ sabona (das) Shampoo shampoo Şampuan şampuan šampon shampooing ' / shampoo &م/ دوش/ hamam/ dush رم ورق% / 32 (das) Taschentuch tissue / handkerchief peçete paçikên desta papirnate maramice mouchoir maharem / mandil (der) Schrank cupboard dolap dolab ormarić placard )اs / Khizana (die) Tür door kapı derî vrata (la) porte ب/ Bab (das) Fenster window pencere pace prozor (la) fenêtre ةN) / Nafeza/shebbak (die) Wand wall duvar dîwar zid (le) mur £E / Ha'et (das) Haus house ev mal kuća (la) maison لsY / Manzel z / Sha'a بPy / Ketab (die) Wohnung apartment / flat ev avahî stan (le) logement / appartement (das) Buch book kitap pirtûk knjiga (le) livre (die) Zeitung newspaper gazete rojname novine (le) journal ة:M / Jaredeh (das) Radio radio radyo radyo radio (la) radio ': راد/ ع:N / Mzyaa / Radio (das) Fernsehen television televizyon televîzyon televizor (la) télévision ز,/7 / Telfaz Health 33 German English Turkish Kurdish Bos/Cro/Ser French Arabic I need to see a Doktora görünmem Ich muss zum Arzt doctor gerekiyor. Divê ez biçim doxtor (bijîşk). Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor. Je dois voir un médecin ج أن أرىPأ #W / Ich muss ins Krankenhaus I need to go to Hastaneye gitmem the hospital gerekiyor. Divê ez biçim nexweşxanê. Moram u bolnicu. Je dois aller à l'hôpital ج أن أذ> إPأ A,"Pu ا/ Ich brauche einen Rettungswagen I need an ambulance Ambulans çağırır mısınız? Ambulansek ji min re pêwist e. Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći). J'ai besoin d'une ambulance رة# جPأ إ ف Where can I Wo kann ich dieses fill this Rezept einlösen? prescription? Bu reçeteyi nerede doldurabilirim? Ez li ku derê Gdje mogu podići lijek (lek) za Où puis-je acheter ce dikarim vî ovaj recept? médicament? dermanî bibînim? أنAYY6&: 1:أ ؟ اوPأف او b#- اb,' ا/ Wann muss ich wiederkommen? When do I have to come back? Sizi tekrar görmek için ne zaman gelmem gerekiyor? Divê ez kengî dîsa Kada moram opet doći (kada werim? moram opet da dođem)? Quand dois-je revenir? أنAYY6&: AP داً؟.P: ؤA7آ Muss ich ins Krankenhaus? Do I have to Hastaneye yatmam be admitted to gerekiyor mu? the hospital? Ez mecbûrim herim nexweşxanê? Moram li ići u bolnicu? Es-ce que je dois aller à l'hôpital? مz7 أن آV K> A,"Pu اAا Ich habe Asthma I have asthma Astima min heye Imam astmu. J'ai de l'asthme (:ي أز )رY2 'ي رY2 أو Ich habe chronische Bronchitis I have chronic Bronşîta min Kronik bronşitim var. bronchitis kronîk e. Imam kronični (hronični) bronhitis. J'ai une bronchite chronique / $#")ي وY2 <بP )أو ا1s 1s ) ت ّد Ich habe Herzinsuffizienz I have heart failure Kalp yetmezliğim var. Nexweşiya dil têrnekirinê li min heye Imam zatajenje srca. J'ai une insuffisance cardiaque /zي 'ر ا /z اK" ))أو Ich hatte einen Herzinfarkt I had a myocardial infarction Kalp krizi gecirdim. Dilê min sekinî / rawestî Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar. J'ai eu un infarctus (du myocarde) % ذA $/ #/ / Ich habe Epilepsie I have epilepsy Epilepsi/Sara hastasıyım. Ez tebê digrim (Epîlepsia min heye) Imam epilepsiju. / Je suis épileptique ي ع Ich habe Krebs I have cancer Kanserim. Kansera (Penceşêr) min heye Imam rak. J'ai un cancer نW يY2 Ich habe Tuberkulose I have tuberculosis Tüberküloz/Verem hastasıyım. Nexweşiya min a tuberkulozê (jana zirav) heye Imam tuberkulozu (sušicu). / J'ai la tuberculose ّ Kا ي داءY2 Ich habe Diabetes I have diabetes Diyabet/Şeker hastasıyım. Şekirê min heye Imam dijabetes. Je suis diabétique ي6ّ يY2 Ich habe HIV I have HIV HIV hastasıyım. HIV a min heye (Vîrûsê AIDSê) Imam HIV / SIDU / AIDS. J'ai le V.I.H. ا# يY2 Ich habe Leukämie I have leukaemia Lösemi hastasıyım. Kansera min a xwînê (leukaemî) Imam leukemiju. heye / J'ai la leucémie #&#y' يY2 Astımım var. Ich habe I have sickle Sichelzellenanämie cell disease Orak hücreli anemi hastaligim var. Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih ćelija). J'ai une sicklanémie دمz يY2 (Syn: hémoglobinose SS دمz )أوA/Y , Drépanocytose A%))ا homozygote Ich habe Thalassämie I have thalassaemia Talasemi hastasıyım. Bolujem od talasemije. J'ai la thalassémie Ich leide an Depressionen I have chronic Kronik depresyon depression hastasıyım. Depresyona min a Bolujem/patim od kronične Je suis kronîk heye depresije (hronične depresije). dépressif/dépressive 1s بPyي ا Ich habe Schizophrenie I have schizophrenia Şizofrenim. Nexweşiya min a şîzofrenî heye Bolujem/patim od shizofrenije Je souffre de (šizofrenije). schizophrénie #Y:وs# ي ))م Ich habe eine bipolare Störung I have bipolar disorder Bipolar bozukluğum Nexweşiya min a var. bipolarî heye Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja. Je souffre de troubles bipolaires اب-jVي ا AEY A)اMو )أو ا<'س-zا APyV)ا Das sind meine Medikamente This is my medication Bu(nlar) benim ilaç(lar)ım. Ev dermanê min in. Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam. Ce sont mes médicaments هN> )أوAEا دواN> AP:)أدو Ich nehme diese Medikamente täglich I take this medication every day Bu ilaç(ları) her gün alıyorum. Ez van dermanan her roj dixwim. Je prends ces Ove lijekove (lekove) uzimam médicaments tous les svaki dan. jours #&#V ي ا اواءN> Nآ ً #': 34 Ich nehme diese Medikamente seit Jahren I have been Je prends ces NY ا اواءN> Nآ taking this Bu ilaç(ları) yıllardır Ez bi salan van Ove lijekove (lekove) uzimam médicaments depuis des 'اتY medication for kullanıyorum. dermanan dixwim. već godinama. années years Ich brauche mehr von diesen Medikamenten I need more of Bu ilaç(lar)a this ihtiyacım var. medication Ji van dermanan zêdetir ji bo min pêwîstin Treba mi još ovog lijeka (leka). Ich bin verletzt I was injured Ez birîndarim. Ranjen sam. (m) / Ranjena sam Je suis blessé/blessée (f). § $j 7 z Ich wurde geschlagen Somebody hit Biri bana vurdu. me Yekî li min xist. Istukli/udarili su me. On m'a frappé/frappée AYj I>أ Ich wurde mit einem Messer verletzt I was stabbed/ cut with a Bıçakla yaralandım. knife Ez bi kêrê birindar Ozlijeđen (povređen) sam od bûm. uboda nožem. On m'a frappé/frappée avec un couteau 1 -/ $j 7 !6 / Ich wurde von einem Auto angefahren I was hit by a car Bana araba çarptı. Seyyare/Erebê li min xist. Udario me (je) automobil. J'ai été renversé/renversée par une voiture رة# AYPj / Ich wurde von einem Insekt gestochen I was stung by Beni böcek soktu. an insect Kêzikê bi min ve da. Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / J'ai été piqué/piquée par pretrpela (f) sam ubod un insecte insekta.) "ةAYP Beni (bir şey) ısırdı. Tiştekî ez gez kirim. Nešto me ugrizlo. J'ai été mordu/mordue $j 7) A02 ّ I7 0 ّ ...) Yüksekten düştüm Ez ji jor ketim erdê. Pao (m) / pala (f) sam s visine. Je suis tombé/tombée d'une certaine hauteur ن6 1 $ و ,7 Ich bin hingefallen I fell down Düştüm. Ez ketim. Pao (m) / pala (f) sam. Je suis tombé/tombée $ و Hier tut es weh It hurts here Burası acıyor. Ev der diêşe. Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.) J'ai mal ici Y> AYu¨: Der Schmerz wandert von hier nach dort The pain started here and goes to here Acı/ağrı şuradan başlıyor ve şuraya gidiyor. Êş ji vir dest pê dike û diçê vir. Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog J'ai mal d'ici à là / na onaj dio tela.) Der Schmerz besteht die ganze Zeit The pain is there all the time Ağrı/acı hep var. Êş her tim heye. Boli me cijelo vrijeme (sve vreme). La douleur est persistante/ J'ai tout le temps mal 'الW 'دM' Iا $ 'ا Der Schmerz kommt und geht The pain comes and goes Ağrı/acı gelip gidiyor. Êş tê û diçê. Bol dođe i prođe. La douleur n'est pas continue / 'د:> وN: Iا Es schmerzt bei Berührung It hurts when I Dokunduğum zaman Dema dest didê, touch it acıyor. diêşe. Boli me na dodir. J'ai mal lorsque je touche Y2 I أ u أ/ Es ist schlimmer wenn ich stehe It gets worse when I stand up Ayağa kalktığım zaman daha da kötüleşiyor. Dema ez dirabim ser pîya xirabtir dibe. Osjećam (osećam) se gore kada ustanem. C'est pire lorsque je suis داد 'ءاs: ا debout أY2 Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege It gets worse when I lie down Yattığım zaman daha Dema ez dirazim kötüleşiyor. xirabtir dibe. Osjećam (osećam) se gore kada legnem. C'est pire lorsque je me couche Y2 'ءا:s: b)ا Az/Pا Es ist ein scharfer Schmerz It is a sharp pain Keskin bir ağrı. Êşeke tûj Bol je oštra. C'est une douleur aiguë ّدI>' أ Es ist ein dumpfer Schmerz It is a dull pain İnce bir sızı. Êşeke zirav Bol je tupa. C'est une douleur diffuse AYW I اb)ا Der Schmerz begann plötzlich The pain started suddenly Ağrı/acı aniden başladı. Êş ji nişkave dest pê kir. Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo). / La douleur est apparue soudainement Der Schmerz begann allmählich The pain started gradually Ağrı/acı yavaş yavaş Êş hedî hedî arttı. zêdetir bû. Ich hatte diesen Schmerz schon einmal I have had this Daha önce de böyle pain before acımıştı/ağrımıştı. Ovakvu sam bol osjećao (m) / Berê jî wiha êşîya osjećala (f) i ranije. (I pre me bû. je ovde bolelo.) J'ai déjà ressenti cette douleur Iا اN< تz K 1 Ich hatte diesen Schmerz noch nie I have never had this pain before Daha önce hiç böyle ağrım/acım olmamıştı. Berê qet êşekê wiha nebubû. Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.) Je n'ai jamais ressenti cette douleur أن ت: I ً z Iا اN< Ich blute I am bleeding Kanamam var Xwînê dirijînim. Krvarim. Je saigne :s) ي Ich habe Blut im There is blood Ich wurde gebissen I was bitten Ich bin abgestürzt I fell from a height Yaralandım. Di nav mîza min J'ai besoin de plus de ces 1 :s&/ جPأ médicaments ا اواءN> Polako me počelo boljeti La douleur est venue (Polako je počelo da me boli.) progressivement / Y> 1 Iأ ا: Y> إP&:و ةIأ ا ً #:ر7 Iأ ا 35 de xwîn heye. Imam krvi u urinu. J'ai du sang dans l'urine ا'لA ك دمY> There is blood Diskimda kan var. in my faeces Di nav guyê min de xwîn heye. Imam krvi u stolici. J'ai du sang dans les selles اازA ك دمY> Ich habe Blut erbrochen There is blood Kustuğumda kan in my vomit geliyor. Dema ez Povratio sam krv. divereşim xwîn tê. Je vomis du sang / ءz اA ك دمY> Ich huste Blut I am coughing Öksürdüğümde kan up blood geliyor. Dema ez dikuxûm Iskašljavam krv. xwîn tê. Je crache du sang / 'يP%: A دم/2 Ich blute aus dem After I am bleeding from my anus Makatımdan kan geliyor. Ji qûna min xwîn tê. Krvarim iz rektuma (anusa). Je saigne de l'anus %P 1 فs)ا ا"ج Ich habe Nasenbluten I have a nosebleed Burnum kanıyor. Xwîn ji bêvila min tê. Curi mi krv iz nosa. Je saigne du nez A,) ا1 فs)ا Regl dönemlerim arasında kanamam oluyor. Di navbera ketina Je saigne entre mes bênimêjiyên min Krvarim između menstruacija. menstruations de xwîn ji min tê. Urin in my urine Ich habe Blut im Stuhl I am bleeding Ich habe between my Zwischenblutungen periods İdrarımda kan var. A :s) ي ات ! اورةP :<"ا My periods Ich habe Blutungen Regl dönemim bitti finished, but I nach der ama kanamam am bleeding Menopause durmuyor. again Dema min a bênimêjiyan qadiya lê xwîna min nasekine. Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje. A7د2 $<P)ا Je suis ménopausée, mais AY6 :<"ا je saigne encore فs) أ$ ز/ Kopf head Baş/kafa Ser glava Tête رأس Auge eye Göz Çav oko Oeil !2 Ohr ear Kulak Guh uho (uvo) Oreille أذن Mund mouth Ağız Dev usta Bouche I Gesicht face Yüz Rû lice Visage bMو Hals neck Ense Stu / Qirrik grlo Cou ر Schulter shoulder Omuz Mil rame Epaule Py Ellbogen elbow Dirsek Enîşk lakat Coude 'عy Hüfte hip Kalça Kemax / Qorik kuk Hanche ا'رك Knie knee Diz Çok koljeno (koleno) Genou yر Knöchel ankle Ayak bileği Gozek zglob Cheville y Fuss foot Ayak Nig/Pî stopalo Pied م Arm arm Kol Mil ruka Bras زراع Bein leg Bacak Paq noga Jambe KMر Hand hand El Dest šaka Main : Finger finger El parmağı Tilî prst (na ruci) Doigt أ/ع Zeh toe Ayak parmağı Pêçî nožni prst Orteil KMإ ِر Brust chest Göğüs Sing Prsni koš (grudi) Poitrine ر Bauch belly Göbek Zik trbuh (stomak) Ventre 1- Herz heart Kalp Dil srce Coeur / Lunge lung Akciğer Pişik/Kezeb pluća (plućno krilo) Poumon Eر Magen stomach Mide Made / Mîde želudac Estomac ة Gallenblase gallbladder Safra kesesi Zirav žučni mjehur (žučna kesa) Vésicule biliaire ارهu ا#y Niere kidney Böbrek Gurçik bubreg Rein #/y Darm bowel Bagirsak Rûvî crijeva (creva) Intestin ا ء After anus Anüs Anûs (Qula Qûnê) anus (rektum) Anus ج Gebärmutter uterus Rahim Rehîm (Malzarok) maternica (materica) Utérus Iر Eierstock ovary Yumurtalık Hêkdank jajnik Ovaire # Scheide vagina Vajina Vajîna (Quz) vagina Vagin K< Hoden testes Testis Hêlik testisi Testicules # Penis penis Penis Penis (Kîr) penis Pénis #0 Ich fühle mich krank I feel ill Hasta hissediyorum. Ez nexweş im Osjećam (osećam) se bolesno. Je me sens malade ضu ا Ich habe Fieber I have a fever Ateşim var. Germa min heye. Imam (povišenu) teperaturu. J'ai de la fièvre )ي ') )ارة Ich friere I feel cold Üşüyorum. Min sar e. Hladno mi je. J'ai froid ا ودة 36 Ich habe Schüttelfrost I have been shaking Titriyorum. Ez direlim. Imam groznicu. J'ai des frissons "2 ا Ich habe kalten Schweiss I had a cold sweat Soğuk terliyorum. Min ta girtiye Oblijeva (obliva) me hladan znoj. J'ai des sueurs froides ً ً ردا2 $ 2 Ich war ohnmächtig I fainted Bayıldım/Kendimden Ez bêhiş ketim. geçtim. Onesvijestio sam se (m) / Onesvijestila sam se (f). (Pao (m) /pala (f) sam u nesvest.) Je me suis évanoui/ évanouie A2' ا12 $h J'ai la tête qui tourne أ و Imao sam napadaj (npr. epilepsije). J'ai fait une attaque ' عY $j 7 #E<y تY%) ةE)زا Bio sam bez svijesti (svesti). J'ai perdu connaissance Eh \ Eh $Yy A2' ا12 / Mir ist schwindelig I feel dizzy Başım dönüyor. Serê min gêj dibe. Vrti mi se. Ich hatte einen Krampfanfall I had a seizure Nöbet gecirdim. Ich war bewusstlos I was unconscious Bilincimi kaybettim. Ez bêhiş ketim. Ich habe Atemnot I have difficulty breathing Nefes almakta zorlanıyorum. Bêhna min diçike. Otežano (teško) dišem. J'ai des difficultés à respirer A ' أ ,YPا Ich gieme I have wheezing Hırıltım var. Xire xira min heye. Zvižde (pište) mi pluća dok dišem Je fais une crise d'étouffement / 'تA,) #, Ez dikixwûm. Ez bi edran ketim. Ich huste I have a cough Öksürüğüm var. Kašljem. Je tousse / ) ل%y )ي Ich habe Auswurf I am coughing Belxema min Balgam cikariyorum. up sputum heye. Iskašljavam ispljuvak (šlajm). J'ai une expectoration I}/ K أ) ا Ich habe Herzrasen Taşikardim var/ My heart beats Çarpıntım Dilkutk tê min. fast var/Kalbim çok hızlı atıyor. Srce mi ubrzano lupa. Mon coeur bat trop vite A/ تj : Ich habe Herzstolpern My heart beats Kalbim düzensiz irregular atıyor. Dilê min bêaheng Imam poremećaj srčanog ritma J'ai des palpitations au lêdixe. (aritmiju). coeur Ich habe Brustschmerzen I have chest pain Sînga min diêşe. Ich habe Magenschmerzen I have stomach Midem ağrıyor. ache Mir ist übel I feel sick Ich habe erbrochen Göğsüm ağrıyor. Osjećam bol u prsima (Osećam J'ai des douleurs de bol u grudima). poitrine #h A/ ت0) &PY A I أ ار / Made min dixele. Boli me želudac (stomak). J'ai des douleurs d'estomac ةu Iي ا Hastayım. Dilê min li hev dikeve Zlo mi je (muka mi je). Je me sens mal ن#} ا I have been sick Kustum Ez vereşîyam. Povraćao sam (m) / povraćala sam (f). J'ai vomi ت#z7 z Ich habe Durchfall I have diarrhoea İshalim. Emelê min heye Imam proljev (proliv). J'ai la diarrhée ي ا<ل Ich habe Verstopfung I have constipation Kabiz oldum. Qebizbûn bi min re heye Imam zatvor. Je suis constipé/constipée ي اك Yediğim içtiğim her şeyi kusuyorum. Ez her tiştê ku Povratim sve što popijem i dixwim û vedixim pojedem. diverişînim. I vomit up all Ich kann nichts bei food and mir behalten drinks Je vomis toute nourriture b/y آKy غ,Pأ et boisson bوأ Ich muss ständig Wasser lassen I urinate every Divê ez her gav Sürekli işemem lazim hour mîz bikim . Je dois uriner fréquemment 2 Ky 'ل7ا Es schmerzt beim Wasser lassen I have pain İdrarımı yaparken when urinating ağrım oluyor. Gava ez mîz dikim dişewite. Osjećam (osećam) bol pri uriniranju. J'ai mal lorsque j'urine Y2 I ا 'لPا Mein Urin riecht schlecht My urine smells bad İdrarım kötü kokuyor. Bêhneke xirab jî mîza min tê Urin mi smrdi. Mon urine sent mauvais / <:y %Eك راY> 'ل Ich kann nicht Wasser lassen I can´t urinate İdrarımı yapamıyorum. Ez nikarim mîz bikim Ne mogu urinirati. Je ne peux pas uriner 'لP ا#-P اV Ich habe krampfartige Schmerzen in der Flanke I have colic pain in my side Belimde kolik agrim Qolinc tê var. navtenga min. Imam kolike (grčeve) u bokovima. عMي اوY2 J'ai des crampes au flanc A b -zP ا'ا Ich könnte schwanger sein I might be pregnant Hamile olabilirim. Dibe ku ez dûcanî Moguće je da sam trudna. me Il est possible que je sois /K 'نy ا enceinte / Ich bin schwanger und habe Blutungen I am pregnant and I am bleeding Hamileyim ve kanamam oluyor. Ez dûcanî me û xwina min tê. Trudna sam i krvarim. Je suis enceinte et je saigne Ich habe Wehen I am in labour Doğuruyorum. Imam trudove. (Porađam se.) J'ai des contractions Qolincên zayînê //K )ا فs)وأ ده اوV'م اVي اY2 37 ضuا têne min. Herî dawî du roj I last had sex 2 En son 2 gün önce berê ez bi days ago cinsel ilişkiye girdim. yekî/yekê re hev şa bûm. Zadnji spolni odnos imao (m) /imala (f) sam prije (pre) 2 dana. J'ai eu des rapports il y a &&ر$& deux jours !': K Yا I have not had Demekê direjê bi Ich hatte seit Uzun zamandır cinsel sex for a long kesekî re hev şa langem keinen Sex ilişkiye girmedim. time nebûm. Već duže vrijeme (vreme) nisam imao (m) / imala (f) spolni odnos. Je n'ai pas eu de rapports &&رI اI sexuels depuis longtemps ةP NY Yا Ich habe Ausfluss aus der Scheide I have a discharge from Vajinal akintim var. my vagina Imam iscjedak (sekret) iz vaginalnog otvora. J'ai des pertes du vagin 1 ي اازاتY2 K<uا Ich habe Ausfluss aus der Harnröhre I have a Di rîya mîzê ya Idrar yolundan akinti discharge from min de herikîn geliyor. my urethra heye. Imam iscjedak iz mokraćne cijevi (sekret iz mokraćnog otvora). J'ai des écoulements de l'urètre 1 ي اازاتY2 ى ا'ل Ich bin vergewaltigt worden I have been raped Ich hatte vor 2 Tagen Sex Herikîna min a vajinal heye. Tecavüze uğradım. Tecawizî min kirin. Silovan sam (m) / silovana sam (f). J'ai été violé/violée $j 7 z بPh Ich habe My ... feels Taubheitsgefühl im numb .. ... (mı) hissetmiyorum. ... xwe hîsnakim. Ne osjećam (osećam)... (Obamro mi je taj dio tela.) J'ai des sensations d'engourdissement à/dans ... :7 ي 'رY2 A... Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling (um) karincalaniyor. ... min girîzokî dibe. Trne mi... (Osećam žmarce u...) J'ai des fourmillements à/dans... A ش7ي ارY2... Mein ... ist schwach My .. is weak ... (m) zayıf. ...qels e. Osjećam (osećam) slabost u... Ma/mon ... est faible / A j يY2... Mein .. ist gelähmt My .. is paralysed (um) uyustu. ... tevizî. Moj (moja, moje) je paraliziran (paralizirana, paralizirano). Ma/mon .... est paralysé / A K/ يY2 ... Ich kann nicht sprechen I cannot speak Konuşamıyorum. Ez nikarim biaxivim. Ne mogu govoriti. Je ne peux pas parler I/6P ا#-P اV Ich kann nicht sehen I cannot see Göremiyorum. Ez nikarim bibînim. Ne vidim. Je ne vois pas : اؤ#-P اV Ich habe Kopfschmerzen I have a headache Başım ağrıyor. Serê min diêşe. Imam glavobolju. J'ai mal à la tête ي اع Basimi egemiyorum. Ez nikarim serê xwe bitewînim. Ne mogu sagnuti glavu. Je n'arrive pas à bouger la tête AY ان ا#-P اV Aرا Ich kann den Kopf I cannot flex nicht beugen my neck / Ich bin ängstlich I feel frightened Tedirginim. Ez ditirsim. Strah me. / Bojim se. / Plašim se. J'ai peur أ) أ 'ف Ich bin niedergeschlagen I feel depressed Depresyondayım. Ez di depresyonê de me. Depresivan sam (m) / depresivna sam (f). Je me sens déprimé/déprimée بPyV ا Ich fühle mich traurig I feel sad Üzgün hissediyorum. Ez xemgin im. Tužan sam (m) / tužna sam (f). Je me sens triste نs% ا Ich denke an Selbstmord I think about suicide İntiharı düşünüyorum. Ez xwekûştinê difikirim. Razmišljam o samoubojstvu (samoubistvu). ر%P)V 6ا Ich höre Stimmen, wenn niemand da ist I hear voices when i am alone Yalnızken sesler duyuyorum. Di tenêtîyê de ez Čujem glasove kada sam sam dengan dibihîsim. (m) / sama (f.). Ich fühle mich beobachtet I feel like I'm Takip edildiğimi being watched hissediyorum. Ez hîs dikim ku tême şopandin. Imam osjećaj da me nadziru (Imam osećaj da me neko posmatra). Je pense au suicide ! ً 7أ& أ'ا J'entends des voix lorsque je suis seul/seule دي,& 'نyأ J'ai l'impression d'être surveillé/surveillée َ اAY) ا Law 38 German Anerkennung (als Flüchtling) English grant of refugee status Turkish Bos/Cro/Ser French mülteci statüsünün priznanje statusa izbjeglice tanınması octroi du statut de réfugié Arabic manHu sifat allāji’ / , Y ®Mا Asyl Anhörungstermin asylum interview (main interview for the asylum claim) sığınma başvuru görüşmesi termin za saslušanje L'audition muqābalat talab (audition principale dans al-lujū’ / /z le cadre de la 'ء/ ا/W demande d'asile) Antrag stellen to apply / to file an application başvurmak podnijeti zahtjev za... faire une demande taqdīm talab allujū’ / /W I:z7 'ء/ا Asylantrag asylum application sığınma talebi / zahtjev za azil la demande d'asile mu‘āmalat talab al-lujū’ / / 'ء/ ا/W Asylverfahren asylum proceedings sığınma işlemi postupak za odobravanje azila la procédure d'asile sayru mu‘āmalat al-lujū’ / # 'ء/ ا/ Aufenthalt stay (residence) oturum boravak le séjour al-iqāma / ا Aufenthaltsgenehmigung residence permit oturma izni dozvola boravka ijāzatu'l-iqāma / le titre de séjour زة اMإ Auffanglager reception camp / mülteci kampı prihvatilište za tražitelje azila centre d'accueil de demandeurs d'asile markiz istiqbāl al-lāji'īn / sy !Mل اzPا Ausweisung deportation sınırdışı etme protjerivanje l'expulsion tarHeel / K#7 Beweis evidence/proof kanıt/delil dokaz la preuve ithbāt / ات Botschaft embassy büyükelçilik veleposlanstvo l'ambassade safāra / رة, Durchgangszentrum, Notaufnahmelager transit camp geçici konaklama yeri / tranzitni logor centre d'accueil temporaire markiz istiqbāl mu’aqqat / sy $ ّ ¨ لzPا mündliche Verhandlung oral hearing/proceedings sözlü usmena rasprava duruşma/müzakere entretien oral mouqābala / taHqīq shafahi / #z%7 //z A<, Grenzübergang border crossing // crossing point sınır geçidi granični prijelaz Grenzübertrittsbescheinigung border crossing certificate muSaddaqat potvrda za prelazak državne un certificat de ‘ubūr al-Hudūd granice passage frontière ود%'ر ا2 Kirchenasyl Kontingentflüchtling church asylum quota refugee kilise sığınma mülteci kotası point de passage ma‘bar Hudūdi / ودي frontalier al-lujū’ ‘an tarīq al-kanīsa / allujū’ al-kanasi / :W 12 'ء/ا AY6 ا/ #Y6ا crkveni azil asile dans une église kvota za prihvat izbjeglica lāji’ Dimn alHissa'lquota de réfugiés mukhaSaSa / % ا1&j ®MV uا min al-wādeH ‘adam thubūtih / م2 j ا'ا1 b7' offensichtlich unbegründet clearly unjustified açıkça temelsiz očito neutemeljen (zahtjev) (Demande d'asile) manifestement infondée Rechtsanwalt lawyer // attorney avukat odvjetnik l'avocat al-muHāmi / A%uا Reisedokumente travel documents seyahat dokümanları putne isprave documents de voyage wathā’iq/awraq as-safar / /Eو #¯ 7')َ,ا ¯ )أوراق Reisepass passport pasaport putovnica le passeport jawaz safar / 'ازM , Religionszugehörigkeit religion / din vjeroispovijest l'appartenance religieuse al-intimā’ addīni / &ءP)Vا AY:ا 39 Rekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger) appeal temyiz žalba l'appel // le pourvoi isti’nāf / فYPإ at-ta‘līmāt fi sha’ni Haqqi'll'indication des isti’nāf / &ت#/ Pا voies de recours نA فYPVا Rechtsbehelfsbelehrung instructions on the right to appeal Richter judge hakim sudac le juge al-qādi / Ajzا Rückübernahmeabkommen re-admission agreement (between two countries) Geri Kabul Anlaşması Sporazum o ponovnom prihvatu l'accord de réadmission ittifāqiyat i‘ādat al-qubūl / # ,7ا !) 'لzدة ا2إ !P)دو subsidiärer Schutz nach EU Recht subsidiary protection under EU law al-Himāya aththānawiya fi kānūn al-ittiHād al-oroppi / :&%ا la protection AB hukukuna göre supsidijarna zaštita u skladu subsidiaire selon )'نA :')ا ikincil koruma s pravom EU-a le droit de l'UE AوروVد ا%7Vا AP ا:&%)أي ا دول:2ل ر-7 )أى Übersetzung Translation tercüme prijevod la traduction at-tarjama / &MPا Verhaftung arrest/detention tutuklama uhićenje l'arrestation at-tawqīf / ali‘tiqāl / / # 'Pا لzP2Vا Visum visa vize/oturma izni viza le visa ta’shīrat dukhūl / ة د'ل#7 Visaablehnung refusal of visa application vize reddi odbijanje izdavanja vize refus de visa rafdu ta’shīrat ad-dukhūl / ر ة ا'ل#7 Wiedererwägung reconsideration gözden geçirme preispitivanje la reconsidération i‘ādat naDhar / ) دة2إ Pflichtverteidiger assigned counsel/duty counsel baro avukatı branitelj po službenoj dužnosti l'avocat (commis) d'office muHāmi bilmajjān / A% نu Verteidiger counsel for defence müdafi branitelj le défenseur muHāmi'd-difā‘ / اعA% Freispruch acquittal beraat oslobađajuća presuda l'acquitement al-Hikmu bilbarā’a / I6%ا اءة Enthaltung abstention çekimser oy suzdržanost l'abstention imtinā‘ / عYPا von etwas absehen / auf etwas verzichten to abstain from bir şeyden vazgeçmek odreći se s'abstenir de / renoncer al-imtinā‘u ‘an / 12 عYPا Amtsmissbrauch abuse of office/abuse of authority görevi/nüfuzu kötüye kullanma zlouporaba položaja i ovlasti l'abus d'autorité ash-shaTaT / atta‘assuf fi'isti‘māl assulta / /£-"ا A Pا -/ &ل اPا Etwas einwilligen to agree to/to consent to razı olmak pristati/dati suglasnost accepter [une demande] / accéder à [une demande] Zugang zu Wohnraum access to housing konuta erişim pristup stanovanju l'accès au logement al-Husūl ‘ala / /2 'ل%ا 16ا Haqqu't-taqāDi / AjzP ا 'ء ا/ ا#)6)إ ء0z)ا Idhn / إذن Zugang zur Justiz access to the judiciary adalete erişim pristup pravosuđu l'accès à la justice Genehmigung permission onay dozvola l'autorisation al-muwāfaqa ‘ala / /2 z'اuا taSriHu'd-dukhūl 40 Zugangsberechtigung access authorisation erişim izni ovlaštenje za pristup le droit d'accès / ا'ل:7 Einspruch appeal itiraz žalba la réclamation isti’nāf / Ta‘n / 1 W / فYPا Klage complaint şikayet tužba la plainte shakwa / 'ى6 Das Verfahren proceedings dava sudski spor la procédure ijrā’āt / اءاتMإ Beschleunigtes Verfahren acceleration of proceedings hızlandırma skraćeni postupak la procédure accélérée tasrī‘u'l-ijrā’āt / اءاتM ا:7 (Ein Angebot) annehmen to accept (an offer) (bir teklifi) kabul etmek prihvatiti (ponudu) accepter qubūl / 'ل Aufnehmen accommodate someone barındırma primiti/ugostiti nekoga accueillir istiDafa / istiqbāl / / 0Pا لzPا in Anspruch nehmen to call on something / make use of something kullanma iskoristiti/potraživati nešto recourir à istid‘ā’ / istinād ila / / ء2Pا د إYPا kafala / musā‘ada dā’ima / ة2 / ,y &Eدا dauerhafte Betreuung permanent assistance devamlı yardım stalna skrb l'assistance permanente In Begleitung von accompanied by refakat eden u pratnji (nekoga) en compagnie de maS-Hūb bi / 'ب ـ% Die Begleitung company refakatçi pratnja la compagnie murāfiqūn / 'نzا Sexuelle Belästigung sexual harassment cinsel taciz seksualno uznemiravanje le harcèlement sexuel at-taHarrush ajjinsi / ش%Pا ّ AYا Die Beglaubigung certification belgelemek ovjera la certification / la légalisation taSdīq / muSaddaqa / / :7 Die Nationalität und Identität beglaubigen vatandaşlık ve potvrditi državljanstvo i to certify nationality and identity kimliği belgelemek identitet attester // certifier la nationalité et l'identité ithbātu'j-jinsiyya w'al-huwwiyya / #Yإت ا :'<وا Die Geburtsurkunde birth certificate doğum belgesi rodni list l'acte de naissance wathīqat wilāda / shahādat wilāda / دةV<دة و/z#و Beruf profession meslek zanimanje la profession al-mihna / Y<uا Illegale Handlungen illegal activity yasadışı fiil nezakonite radnje les activités illégales nashāT ghayr qānūni / #h )"ط A)') Gerichtsverfahren court proceedings mahkeme davası sudski postupak la procédure judiciaire ijrā’āt qaDā'iyya / usūl almuHākama (alijrā’āt almistariyya Maghreb use) / / #E0 اءاتMإ &y%uأ'ل ا :-uاءات اM)ا }بuا-) Deportation/Abschiebung deportation sürgün/sınır dışı edilme protjerivanje/deportacija la déportation tarHīl / K#7 Migration migration göç migracija la migration hijra / >ة rechtmäßig legal yasal zakonit légal(e) qānūni / A)') rechtswidrig Illegal yasadışı nezakonit illégal(e) ghayr qānūni / A)') #h Anschuldigung accusation suçlama/isnat edilen suç optužba l'accusation ittihām / <م7ا Deutschland Germany Almanya Njemačka Allemagne Almānya / #)uأ les deux parties kull min'aTTarafayn / 1 Ky !-ا Beide Parteien both parties her iki taraf obje stranke 41 Zugelassener geografischer Geltungsbereich approved territorial scope of application bedrohen to threaten tehdit etmek dopušteno geografsko područje une zone géographique autorisée minTaqa jughrāfiyya murakhkhason al-‘amal biha / #}اM z-Y < K& ا prijetiti menacer yuhaddid / tahdīd / / <د: :<7 sawābiq ‘adliyya / sawābiq jinā’iyya / 'ا #EYM / #2 Strafregister/Vorstrafen criminal records sabıka kaydı kaznena evidencija le casier judiciaire staatenlos stateless vatansız apatrid (osoba bez državljanstva) l'apatride ‘adīmū'j-jinsiyya / #Y&' ا:2 Berufungsverfahren appeal proceedings temyiz žalbeni postupak l'appel ijrā’ātu'l-isti’nāf / اءاتMإ فYPVا Aufschiebung/Verlaengerung postponement/extension uzatma odgoda/produženje la prorogation ta’jīl / tamdīd / :&7 / K#M7 Verwurzelung rootedness puštanje korijenja prendre raçine tajadhdhur / ر°N7 Verhaftung arrest tutuklama uhićenje l'arrestation tawqīf / ilqā’u'lqabdi ‘ala / # '7 /2 zء اz إ/ Artikel article madde članak l'article band / mādda / دة/ Y Verfolgung persecution zulüm progon la persécution mulāHaqa / z Flüchtlingskonvention Mülteci the refugee convention / Geneva konvansiyonu/ Convention Cenevre konvansiyonu Konvencija o statusu izbjeglica/Ženevska konvencija la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés ittifāqiyyatu Genève li'llāji’īn / # ,7ا !M #YM Richtlinie / Anordnung directive la directive tawjīh / b#M'7 direktif/yönetmelik direktiva besondere soziale Gruppe particular social group belli bir sosyal grup određena društvena skupina groupe social spécifique majmū‘a ijtimā‘iyya muHaddada / #2&PM ا2'& دة% Rasse, Ethnie race, ethnic group ırk rasa, etnička skupina la race / l'éthnie ‘irq / majmū‘a ithniyya / / ق2 #Y إ2'& politische Meinung political opinion siyasi görüş političko mišljenje l'opinion politique ārā’ siyāsiyya / ## آراء Abschiebung deportation sınırdışı etme protjerivanje/vraćanje azilanta u zemlju podrijetla la reconduite tarHīl / K#7 Einspruch; Revision appeal temyiz žalba le recours isti’nāf / Ta‘n / 1 W / فYPا Furcht; Angst fear korku strah la peur khawf / 'ف begründet; stichhaltig well-founded haklı sebep osnovan fondé mubarrar / ر wegen ... on account of ... dolayı zbog (nečega) en raison de bima annahu / & b)أ sexuelle Orientierung sexual orientation Cinsel yönelim spolna orijentacija l'orientation sexuelle al-maylu'j-jinsiy / AY اK#uا soziales Geschlecht; Gender gender cinsiyet rod le genre al-jins / algender / / Yا رYا Frau woman kadın žena la femme imra’a / اأة Kriegsverbrechen war crimes savaş suçu ratni zločin le crime de guerre Verbrechen gegen die le crime contre jarā’imu Harb / بIEاM jarā’im Did'al- 42 insāniyya / IEاM #))V اj Menschlichkeit crimes against humanity insanlığa karşı suç zločin protiv čovječnosti l'humanité Genozid genocide soykırım genocid le génocide alibādatu'l-‘irqiyya / # ادة ا Gewalt violence şiddet nasilje la violence ‘unf / Y2 Mann man adam/erkek muškarac l'homme rajul / KMر Abschiebung; Zurückweisung expulsion/refoulement geri gönderme vraćanje azilanta u zemlju podrijetla al-i‘ādatu'll'éloignement / le qasriyya / دة2ا refoulement :zا Recht right/law hak pravo le droit Haqq / qanūn, Huqūq / / 'قz ، )'ن Haqq min Huqūq'al-insān / 'قz 1 )نVا Menschenrecht human right insan hakkı ljudsko pravo les droits de l'homme Leben life hayat život la vie Hayāt / ة# Freiheit freedom özgürlük sloboda la liberté Hurriya / : bedroht threatened tehdit altında ugrožen (m) /ugrožena (f) menacé / en danger muhaddad / <د Folter torture işkence mučenje la torture ta‘dhīb / :N 7 Gericht court mahkeme sud le tribunal maHkama / &6% Sığınma başvurusunda Ich möchte einen Asylantrag stellen I would like to apply for asylum bulunmak istiyorum Ich habe keinen Personalausweis I don't have an identity/identification card Nüfus cüzdanım yok / Kimliğim yok ’urīdu ’an Je voudrais faire ’uqaddima talab Želim predati zahtjev za azil. une demande al-lujū’ / أن:أر d'asile. 'ء/ ا/W أ ّم Nemam osobnu iskaznicu. Je n'ai pas de document d'identité laysa ladayya awrāq thubūtiyya aw huwwiyya / # أو#7' ي أوراق :'> ana mithliy mithliyya mutaHawwil•at al-jins - trans / )أ - ّ#/ - ّA/ أوY ّ'ل•ة ا%P )ا7 ‘unf ’usariy / أيY2 Ich bin homosexuell/ lesbisch/ transgender/.. I am homosexual/ lesbian/ transgender Homoseksüelim/ lezbiyenim/ transeksüelim Ja sam LGBTQ osoba. Je suis homosexuel/ lesbienne/ transgenre Häusliche Gewalt domestic violence aile içi şiddet Nasilje u obitelji la violence domestique I was abused by... ... bana kötü davrandı. /... beni hırpaladı. ich werde misshandelt von... I am being abused by... ... bana kötü davranıyor. / ... beni hırpalıyor. ich wurde zwangsverheiratet I was compelled to enter into a forced marriage Zorla evlendirildim ich wurde misshandelt von.. I am facing / have been mir droht eine Zwangsverheiratung threatened with a forced marriage Gleichberechtigung zwischen Mann gender equality J'ai été Zlostavljali su me/pretukli su maltraité/battu me par Zlostavljaju me ana ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala Je suis maltraité yadd... / )أ par /2 #Y P/ ض7أ :... Prisilili su me na brak J'ai été obligé(e) de m'engager dans un mariage forcé ’ujbirtu ‘ala'zzawāji bi'l-’ikrāh / واجs ا/2 تMُأ اهy Je suis sous la menace d'un mariage forcé ana ’ata‘arradu li't-tahdīdi bi'zzawāji bi'l-’ikrāh / :<P/ ض7أ) أ اهy واجs l'égalité des tasāwi'l-ajnās / Zorla evlendirme U prisilnom sam braku tehditi altındayım. Cinsiyet eşitliği kuntu ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... / $Yy /2 #Y P/ ض7أ :... rodna ravnopravnost 43 und Frau Wie kann ich Asyl beantragen? Ich wurde in meinem Heimatland diskriminiert. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Hautfarbe. Ich wurde diskriminiert wegen meines Geschlechts. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Sprache. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Religion. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe. Ich wurde diskriminiert wegen meiner politischen Überzeugung. Ich wurde diskriminiert wegen meiner ethnischen oder sozialen Herkunft. sexes How can I claim asylum? Nasıl sığınma başvurusunda bulunabilirim? I was discriminated against in my home country. Vatanımda ayrımcılığa uğradım. Comment faire Kako mogu podnijeti zahtjev une demande za azil? d'asile? Diskriminirali su me u domovini. سYMوي ا7 kayfa bi’imkāni taqdīm Talab'allujū’ ? / #y /W I:z7 A)6³ 'ء؟/ا J'ai été victime de discrimination dans mon pays d'origine kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi fi baladi / $Yy A s##&P/ ض7أ ي/ kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lawni basharati / $Yy s##&P/ ض7أ A7" 'ن I was discriminated against because of my skin colour. Ten rengimden Diskriminirali su me zbog dolayı ayrımcılığa boje kože. uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de ma couleur de peau I was discriminated against because of my gender. Cinsiyetimden Diskirminirali su me zbog dolayı ayrımcılığa spola. uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de mon sexe kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi'jjinsiy / $Yy s##&P/ ض7أ AYا I was discriminated against because of my language. Dilimden dolayı ayrımcılığa uğradım. Diskriminirali su me zbog jezika. J'ai été victime de discrimination en raison de ma langue kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lughati / s##&P/ ض7 أ$Yy AP} Diskriminirali su me zbog vjere. J'ai été victime de discrimination en raison de ma religion kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iy addīniy / ض7 أ$Yy s##&P/ AY: اAE&P)إ I was discriminated against because of my religion. I was discriminated against because of my membership in a social group. I was discriminated against because of my political views. I was discriminated against because of my ethnic or social background. Ich wurde diskriminiert wegen einer I was discriminated against Behinderung. because I am disabled. Dinimden dolayı ayrımcılığa uğradım. Bir sosyal gruba Diskriminirali su me zbog mensubiyetimden pripadnosti određenoj dolayı ayrımcılığa društvenoj skupini. uğradım. kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab J'ai été victime intimā’iya lide majmū‘a ’aw fi’a discrimination mujtama‘iyya en raison de mon mu‘ayyana / $Yy appartenance à s##&P/ ض7أ un groupe social AE&P) إ أو2'&u Y# # &P Siyasi görüşlerimden Diskriminirali su me zbog dolayı ayrımcılığa političkih uvjerenja. uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de mes opinions politiques kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab qanā‘āti as-siyāsiyya / s##&P/ ض7 أ$Yy A72Y ##ا Etnik / sosyal Diskriminirali su me zbog durumumdan etničkog/društvenog dolayı ayrımcılığa podrijetla. uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de mes origines ethniques ou sociales kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab usūli 'l-‘irqiyya ’aw al-ijtimā‘iyya / s##&P/ ض7 أ$Yy A' أ أو# ا #2&PMVا Özürlü olduğum için ayrımcılığa uğradım. J'ai été victime de discrimination en raison de mon handicap kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab al-’i‘āqa / ض7 أ$Yy 2 اs##&P/ Diskriminirali su me zbog moje invalidnosti. kuntu ’ata‘arradu 44 Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. Ich möchte so schnell wie möglich meine Familie nachholen. Ich verfüge über eine abgeschlossene Berufsausbildung. I was tortured in my home country. Vatanımda işkence Mučili su me u domovini. gördüm. J'ai été torturé dans mon pays d'origine li't-ta‘dhīb fi baladi / $Yy A :N P/ ض7أ ي/ Mümkün olduğu I want my family to join me here kadar çabuk ailemi Želim da mi se obitelj as quickly as possible. buraya getirmek pridruži što prije. istiyorum. ’awaddu ilHāq ‘ā’ilati bi (lamm Je veux que ma ash-shamil) fi asra‘i waqten famille me rejoigne ici aussi mumken / أود vite que possible A AP/E2 ق%إ A (K&" اI) 16& $ أع و I have completed my vocational Meslek eğitimim training. var. J'ai terminé ma formation professionnelle. Završio/la sam stručno osposobljavanje. laqad akmaltu tadrībi almihaniy / z A:ر7 $/&yأ AY<uا Ich kann mir die notwendigen My family back home can send Papiere von meiner Familie me the necessary documents. schicken lassen. Dafür benötige ich But I need an address. allerdings eine Adresse. yumkinuni ’an ’atluba min ‘ā’ilati ’an tursila li al-awrāq/alwathā’iq almaTlūba. waMa famille lākin ’ana biHāja Ailem bana gerekli restée là-bas peut li-‘i‘Tā’ihim belgeleri Moja mi obitelj može poslati m'envoyer les ‘unwān li-’irsāl gönderebilir. Fakat potrebne dokumente, ali mi documents al-’awrāq / bunun için bana je za to potrebna adresa. nécessaires. 1 /W أن أAYY6&: adres lâzım. Mais j'ai besoin A K7 أنAP/E2 d'une adresse. E'ا/اوراق ) أ16 و.'/-uا I<E-2 M% 'ان رلY2 اوراق. Ich habe früher schon einmal Asyl beantragt. Daha önce sığınma Već sam jednom başvurusunda predao/predala zahtjev za bulundum. azil. Ich habe bereits in einem anderen Land Asyl beantragt. I have applied for asylum in the past. I have previously applied for asylum in another country. Daha önce başka Već sam u drugoj zemlji bir ülkede sığınma predao/predala zahtjev za başvurusunda azil. bulundum. İş aramak Ich möchte eine Arbeit suchen. Was I want to look for a job. What do istiyorum. Neler muss ich tun? I have to do? yapmam lâzım? Ich besitze ein Ehefähigkeitszeugnis. I have a certificate of no impediment. Ich bin über ein sicheres Drittland I came here via a safe third eingereist, habe mich dort aber nicht country but I did not have my der Identitätsprüfung unterzogen. identity checked there. "Engel bir hal yoktur" belgem varç Želim pronaći posao. Što moram učiniti? Imam potvrdu o slobodnom bračnom stanju. J'ai déjà déposé une demande d'asile par le passé. laqad sabaqa ’an taqaddamtu biTalabi lujū’ / z $z7 أن 'ء/- J'ai déjà déposé une demande d'asile dans un autre pays. sabaqa liya ’an taqaddamtu biTalabi lujū’ fi balad ākhar / $z7 أنA / A 'ء/- آ awaddu 'lbaHtha ‘an Je veux chercher ‘amal. mādha du travail. Que yajibu ’an af‘al? dois-je faire pour / 12 ´%أود ا cela? أن: ذا.K&2 ؟K أ Je dispose d'un certificat de capacité matrimoniale ladayya shahādatu ta’hīl li'z-zawāj (lā māni‘ min zawājih) / ي واجs/ K#>7 <دة bM زوا1 ) V)) ataytu ila huna ‘abra dawlaten Je suis arrivé ici thālitha āmina, en passant par un wa-lākin lam Buraya güvenli bir yatum hunāk atpays tiers üçüncü ülkeden Stigao sam preko sigurne taHaquq min geldim ama orada treće zemlje, ali tamo nisam sécurisé mais je hawwiyyati / n'y ai pas été kimliğim kontrol prošao provjeru identiteta. 2 Y> ا$#7أ soumis à un edilmedi. contrôle 16 و،Yدو آ 45 d'identité. Aufenthaltsgestattung Wann/wo kann ich eine Arbeitserlaubnis beantragen? temporary residence permit When/where can I apply for a work permit? Wo kann ich Kopien meiner Papiere Where can I make copies of my anfertigen? documents? geçici ikamet izni Çalışma iznine ne zaman / nerede başvurabilirim? z%Pك اY> IP: I AP:'> 1 taSrīH ’iqāma mu’aqqat / $ ¨ إ:7 privremena dozvola boravka Carte de séjour temporaire Kada/gdje mogu dobiti podnijeti zahtjev za radnu dozvolu? mata/’ayna bistiTā‘ati ’an Quand/Où puis- ataqaddama bije déposer une Talabi ’ijāzati demande de ‘amal? / 1:أ/P permis de انAP2-P travail? زةM إ/- مz7ا ؟K&2 Belgelerimin Gdje mogu kopirati svoje fotokopisini nerede dokumente? çektirebilirim? ’ayna bi-stiTā‘ati Où puis-je faire naskha mustanadāti? / des copies de mes documents? AP2-P 1:أ ؟A7اYP µ) Almanya'da ailem Članovi moje obitelji žive u var. Njemačkoj. ladayya ’aqārib / ’afrādu usra J'ai de la famille yaskunūna fi qui vit en Almānya / ي Allemagne أاد أة/أ رب #)u أA 'نY6: Ich habe Familienangehörige in Deutschland. I have family living in Germany. Ich habe Familienangehörige auf der Flucht verloren. Kaçarken ailemin I lost family members during the üyelerini escape. kaybettim. Izgubio/izgubila sam članove obitelji prilikom bijega. J'ai perdu des membres de ma famille pendant la fuite. faqadtu ’aqārib / ’afrādu usra khilāl al-hurūb / أاد/ت أ ربz أة ل ا<وب Ich möchte die Botschaft/das Konsulat meines Landes (nicht) kontaktieren. Ülkemin büyükelçiliğiyle / I (do not) want to contact the konsolosluğuyla embassy/consulat of my country. temasa geçmek istiyorum / istemiyorum. Želim/ne želim stupiti u kontakt s veleposlanstvom/konzulatom svoje zemlje. Je (ne) veux (pas) contacter l'ambassade de mon pays. (lā) urīdu ’an attaSila bisafārati baladi / (K7 أن ا:( أرV ي/ رة, Je suis arrivé (je ne suis pas arrivé) ici en passant par un pays tiers sécurisé. ’ataytu (lam āti) ilā hunā min khilāli dawlaten thālitha āmina / آت( إI) $#7أ ل دو1 Y> Y آ Ich bin (nicht) über ein sicheres Drittland hierher gekommen. Buraya güvenli bir Došao sam/nisam došao I came (I did not come) here via üçüncü ülkeden (došla sam/nisam došla) a safe third country. geldim / preko sigurne treće zemlje. gelmedim.. Ich bin traumatisiert. I am traumatized Travma yaşıyorum. Traumatiziran/traumatizirana Je suis sam. traumatisé(e) Ich brauche eine Psychotherapie. I need psychotherapy. Psikoterapiye ihtiyacım var. Potrebna mi je psihoterapija. laqad ta‘arraDtu li-Sadma (nafsiyya) / z $j 7 #,))) ’aHtāju ‘ilājan J'ai besoin d'une nafsiyyan / جPأ psychothérapie ً #,) ً M2 / Genitalbeschneidung bei Frauen female genital mutilation kadın sünneti l'excision khitānu 'l-unthā / )ن اP Opfer von Menschenhandel victim of human trafficking İnsan ticareti mağduru je suis victime d'une traite des êtres humains DaHiyyatu 'litjāri bi'l-bashar / " ر7 ا#%j Apostille Apostille l'apostille / #%ا Übersetzung Translation la traduction / &MPا Vermittler intermediary/mediator/negotiator l'intermédiaire / £#'ا Anerkennung von Dokumenten recognition of documents la reconnaissance de documents / افP2Vا اتYPu Übersetzung von Dokumenten translation of documents la traduction de documents / اتYPu& اM7 46 Ratifizierung ratification la ratification / :Pا Botschaft Embassy l'embassade / رة, I was discriminated against because of my sexual orientation. J'ai été victime de discrimination en raison de mes préférences sexuelles kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi mayliy aj-jinsiy / $Yy s##&P/ ض7أ A/#ٓ AYا Ich wurde diskriminiert wegen meiner sexuellen Orientierung. Cinsel yönelimim sebebi ile ayrımcılığa uğradım. / UNTERSTÜTZUNG FINDEN FINDING SUPPORT Trouver de l'aide / /2 'ل%ا ة2uا Ich möchte Zugang haben zu... I would like to have access to… J'aimerais avoir accès à... / ا''ل إ:أر Ich möchte (meine/n)…sehen I would like to see (my)… J'aimerais voir (mon/ma)... / AzP أن أ:أر ٍ AY: " Ich möchte mit….sprechen I would like to speak with… J'aimerais parler / ث%7 أن أ:أر à... إ Ich habe einen (keinen)… I (do not) have a… J'ai un.../Je n'ai pas de ... Mein…hat mir das (nicht) mitgeteilt My ….. (did not) tell me this / / يY2 # / يY2 / AY /-: I Mon/ma...ne pas يNا" ا pas dit cela. . ذ/2 AY: …hat mir/wird mir die Informationen geben … gave me/ will give me the information ...m'a donné/me donnera l'information. / / A)-2ا" أ '/ u اAY#- # Bitte sprechen Sie mit meiner/meinem… Please speak to my… Parlez s'il vous plaît avec mon/ma.... / ث%P7 'ك أنMأر يN ا" ا AY: Behörden Authorities les autorités / ت-/ا Anwalt(in) Lawyer l'avocat(e) / •ةA%uا zugewiesener Anwalt/Pflichtverteidiger Assigned lawyer/ duty counsel l'avocat commis / ة2u اA% d'office #E0zا Ratgeber Counselor le conseiller / "رPuا Arzt Doctor le docteur / #-ا Asylsachbearbeiter Asylum case officer la personne en charge de mon dossier d'asile / AY u اr'uا ا<ة/& Helfer Support person un aide / ونuا Botschafter/Konsul Ambassador/ Consul l'ambassadeur/le / KYz ا/ #,ا consul Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) / :د%7Vا'زارة ا l'office fédéral des migrations et <ة#Y uا des réfugiés !Mوا Ausländerbehörde Immigration authorities la police des étrangers/le contrôle de l'habitant ASYL BEANTRAGEN SEEKING ASYLUM Demander l'asile / 'ء/ ا/W Ich möchte...beantragen I want to file… Je veux requérir... / /W أن أ م:أر Ich möchte...anfechten I want to dispute… Je veux attaquer... / 1 W أن أ:أر Ich möchte...anfordern I want to request… Je veux demander... / /W أن أ:أر Ich hatte/werde haben… I had/ will have… J'avais/je vais avoir... / 'ن6# / ن يy ي / / ت ا<ة-/ / Quand vais-je 47 Wann werde ich mein/meine… erhalten When will I have my…? Ich muss meinen Termin/Zeit für mein/meinen…verschieben I need to move the date/ time of my… recevoir mon/ma... / /2 K أP AP ا Je dois repousser la date/l'heure de / µ:ر7 ّ#hّ أن أA/2 mon rendezي2' 2 / vous... / Asyl Asylum l'asile / 'ء/ا Termin Appointment le rendez-vous / 2'uا mündliche Befragung Interview l'entretien / /zuا Anhörung (Court) hearing l'audition / ض2 /M #0zا Beschwerde Complaint la plainte / 'ى6"ا Verfahren Proceedings la procédure / اءاتMا Stimmenthaltung Abstention l'abstention / عYPVا erneute Prüfung Reconsideration la révision / la reconsidération / Yدة ا2إ Entscheidung Decision/Verdict la décision / I6% ا/ ارzا Haft Arrest les arrêts / # 'Pا verboten/Verbot Prohibited/ prohibition interdit / l'interdiction / Yu ا/ 'عY& / Ich möchte Asyl beantragen. I would like to apply for asylum. / /W أن أ:أر je veux demander l'asile 'ء/ا Ich stimme dem zu. I agree/ consent to this. je suis d'accord / . ذ/2 أوا Ich stimme dem nicht zu. I do not agree/ do not consent to this je ne suis pas d'accord / . ذ/2 أواV / / Ich war (kein) Opfer von… I was (not) a victim of… je (ne) suis (pas) / I) #%j $Yy une victime de... #%j 1y)أ Ich habe (nicht) erlebt… I (have not) experienced… je n'ai pas subit... Ich bin in Gefahr/nicht in Gefahr von… I am at risk / I am not at risk of… / $ ز/ $Yy )أ je (ne) suis (pas) - j2 ($) en danger de... ... Ich wurde bedroht mit… I was threatened with… j'ai été menacé de.... / :<P/ $j 7 )أ ب... Mein….war/ist…. My … was/ is… mon(ma) ....est/ était... / AP ن اy زال ا/ AP Bruder/Schwester Brother/ sister le frère, la soeur / $ أ/ أخ Ehefrau/Ehemann Wife/ husband l'épouse, le mari / زوج/ Mزو Mutter/Vater Mother/ father le père, la mère Tochter/Sohn/Kinder Daughter/ son/ children le fils, la fille, les / دV أو/ Y ا/ 1ا enfants Grossvater/Grossmutter Grandfather/ grandmother le grand-père, la / ةM / M grand-mère Cousin/Neffe/Nichte Cousins/ nephew/ niece le cousin, la cousine, le neveu, la nièce / •ة أوI •ة ا1ا •ة1 ا/ ال•ة اخ•ت Familienmitglieder Family members les membres de la famille / أاد اة Mann/Frau Man/ Woman l'homme, la femme / اأة/ KMر / I) إ$j 7 ض إ7)أ / / أم/ أب / 48 / بPhا Vergewaltigung Rape le viol Diskriminierung Discrimination la discrimination / s##&7 Zwangsheirat Forced marriage le mariage forcé / اهy زواج Verschleppung/Entführung Abduction l'enlèvement / ف-Pا Erpressung Extortion le chantage / ازsPا Beschlagnahme Confiscation la confiscation / درة Diebstahl Theft le vol / Gewahrsam/Haft Detention/ arrest la détention, les arrêts / # '7 / زPا Sexuelle Belästigung Sexual harrassment le harcèlement sexuel / AYش ا%Pا Genitale Beschneidung Genital mutilation la mutilation génitale / ء02 اP #Yا Mord Murder le meurtre / KPzا (erzwungener) Wehrdienst (Forced) conscription la conscription forcée / Aاs )ا#YP)ا Verweigerung gerichtlichen Schutzes Denial of judicial protection le déni de justice / ا ا1 ن%ا Unrechtmässiges Fernbleiben/Unrechtmässige Abwesenheit Unlawful absence l'absence injustifiée / ر#h ب#h Unrechtmässige Ausreise Unlawful departure le départ illégal / A)') #h K#ر Drohungen Threats les menaces / ات:<7 Sprache Language la langue / }/ا politische Ansichten Political views les opinions politiques / ##ا·راء ا Mitgliedschaft in einer sozialen Gruppe Membership in a social group la qualité de membre d'un groupe social / &ء إP)Vا #2&PMا Geschlecht Gender le genre / Yا Ethnischer/sozialer Hintergrund Ethnic/ social background l'arrière plan ethnique/social / / A اKا A2&PMVا Hautfarbe Skin colour la couleur de peau / 'ن ا"ة Behinderung Disability le handicap / 2ا Kämpfen Fighting la lutte, le combat / لPzا Bombardieren Bombing le bombardement / zا Flucht Escape/ flight la fuite / ا<ب Evakuierung Evacuaton l'évacuation / اء Sicherheit Safety la sécurité / ان Gefahr Danger le danger / -ا Ich bin (nicht) hierher gekommen I came (did not come) here… je (ne) suis (pas) / I ) )أ$#7أ) أ ِ venu )آت über Land/Wasser/Luftweg By land/ by sea/ by air par voie / 2 / ا2 terrestre,par mer, ' ا2 / %ا par air über ein sicheres Drittland Via a third safe country par une pays tiers sûr ٍ ٍ 2 / 1´ آ / Ich wurde misshandelt von... /Mir wurde geholfen von... I was abused/ helped by the… j'ai été maltraité/aidé par... / }لP $j 7 ة2u $# / K 1 Militär Military militaire / ي6 ا Paramilitäre Gruppen Paramilitary groups les groupes paramilitaires / b ت2'&uا :6 ا Rebellen Rebels les rebelles / &دونPuا les / 'ن,r'uا 49 Beamte Public officials fonctionnaires 'ن#'6%ا Grenzwächter Border guards les gardesfrontière / ود%س ا Flüchtlingscampmitarbeiter Refugee camp stuff les employés du / I#u' ا,r' camp Nichtregierungsorganisation NGOs l'organisation / #h &تYuا non#'6%ا gouvernementale religiöse Führer Religious leaders les chefs religieux / 'ن#Y:&ء ا2sا Menschen People les gens / سYا Ich möchte, dass meine Familie so schnell wie möglich nachkommt. I want my family to join me here as quickly as possible. j'aimerais que ma famille me rejoigne le plus vite possible / I0Y7 أن:أر A Y> A إA7أ 16& $ أ ب و / ASYLUM SEEKING PROCESS La procédure de / 'ء/ ا/W ة# demande d'asile Schuldspruch (m.) Guilty verdict le jugement de culpabilité / ) اداI6 Stattgeben/Annehmen Accepted donner suite/ accepter / /- 'لzا Abgelehnt Rejected/ Declined rejeter / /-ر ا Ablehnung des Visaantrages Refusal of visa application / ة#7 /W ر le rejet de la demande de visa ا'ل Ablehnungsmitteilung Rejection notice la décision de rejet / ار ا Abschiebungsmitteilung/Anordnung Deportation notice/ order l'ordre de déportation / أ/ ةyN K#Pا Verschiebung/Verlängerung Postponement/ extension la prorogation / :&7 / K#M7 Im Zweifel für den Angeklagten;günstige Auslegung zweifelhafter Umstände Benefit of doubt le bénéfice du doute / ب#7رVة اE Beweislast Burden of proof le fardeau de la preuve / ® ات2 Glaubhaftigkeit Credibility la vraisemblance / # اuا Initial asylum application la requête d'asile / AEu'ء ا/ ا/W initiale Flüchtlingsstatus Refugee status le status de réfugié / ®M ا, Einreiseverbot Denial of entry l'interdiction d'entrée / ا'ل1 Yuا Refoulment (Verbot der Ausweisung) Refoulment (deportation ban) le refoulement / :zدة ا2ا (l'interdiction de K#P اY ))أ refoulement) Widerruf/Rücknahme Revocation and withdrawl la révocation, le / <% وz#إ}ء و retrait Sicheres Drittland Safe third country le pays tiers sûr Sicheres Heimatland Safe country of origin le pays d'origine / 1" آYu ا/ sûr / 1 ´ آ/ 50