Grußtexte
Transcrição
Grußtexte
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Japanisch Grußtexte : Hochzeit Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. おめでとうございます。末永 くお幸せに。 Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. おめでとうございます。どう ぞお幸せに。 Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Ormai la frittata è fatta. Auguroni! 結婚おめでとう!彼と一緒に なれてよかったね。 Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. 結婚おめでとう!願いがかな ってよかったね。 Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Congratulazioni agli sposi. 結婚おめでとう。末永くお幸 せに。 Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Tanti auguri 婚約おめでとう! Glückwünsche zur Verlobung Auguri ai novelli fidanzati! 婚約おめでとうございます。 お二人の幸せをお祈りしてい ます。 Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. 婚約おめでとうざいます。お 二人もさぞかし幸せそうなこ とでしょう。 Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. 婚約おめでとうございます。 お二人の幸せをお祈りしてい ます。 Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar A quando le nozze?? Tanti auguri! 婚約おめでとう。結婚式はい つにするかもう決めた? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit Grußtexte : Verlobung Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage Tanti auguri 誕生日おめでとう! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Buon Compleanno! 誕生日おめでとう! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Cento di questi giorni! 誕生日おめでとう! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Auguroni あなたの誕生日が幸せな日に なりますように。 Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! たくさんの幸せが訪れますよ うに。誕生日おめでとう! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Ti auguro un felice compleanno! あなたの誕生日が素敵な日に なりますように! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten 1/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Japanisch Felice anniversario! 記念日おめでとう! Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Buon anniversario di... ・・・・周年おめでとう! Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag) Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! 結婚・・・・周年記念日おめ でとう! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo 結婚20周年おめでとう! Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento 銀婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo ルビー婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle 真珠婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro 珊瑚婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro 金婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante ダイヤモンド婚記念日おめで とう! Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag Buona Guarigione 早くよくなってね。 Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Rimettiti presto 一刻も早く良くなることを願 っています。 Standardmäßige Genesungswünsche Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! 私たちはあなたが早くよくな って戻ってきてくれることを 願っています。 Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen Rimettiti al più presto. はやく元気になってください 。 Standardmäßige Genesungswünsche Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. 早く元気になってください。 ・・・・のみんなより。 Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. 早く元気になってください。 ・・・・のみんなより。 Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Grußtexte : Genesung Grußtexte : Allgemeine Glückwünsche Congratulazioni per... ・・・・おめでとう。 Standardsatz für Glückwünsche Ti auguro il meglio per il tuo futuro ・・・・がうまくいくように 祈っています。 Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Ti auguro un gran successo in... ・・・・が成功するように祈 っています。 Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... ・・・・おめでとう。 Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Complimenti! ・・・・お疲れ様。 Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Complimenti per aver superato il test di guida! 卒業検定合格おめでとう! Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung 2/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Japanisch Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! お疲れ様。頑張ったね。 Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Bravo! おめでとう! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche Grußtexte : Akademische Leistungen Complimenti dottore! 卒業おめでとう! Glückwünsche zum Studienabschluss Congratulazioni per il risultato! 試験合格おめでとう! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Secchione! Ottimo lavoro! 試験おつかれさま。すごく頭 いいね! Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro 大学院卒業おめでとう!将来 の活躍を期待しています。 Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Complimenti e tanti auguri per il futuro 合格おめでとう!これからも 頑張ってね。 Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura 試験おつかれさま。これから も頑張ってね。 Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! 大学合格おめでとう。大学生 活楽しんでね。 Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. ・・・・様の突然の訃報に接 し、言葉を失っています。謹 んでご冥福をお祈り申し上げ ます。 Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. 謹んでお悔やみを申し上げま す。 Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. 心よりご冥福をお祈り申し上 げます。 Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... ・・・・様のご逝去を悼み、 ご冥福を心よりお祈り申し上 げます。 Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. 在りし日のお姿を偲び、心よ りご冥福をお祈り申し上げま す。 Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. ご遺族の皆様に謹んでおくや みを申し上げますと共に、心 より御冥福をお祈り申し上げ ます。 Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Grußtexte : Beileid 3/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Japanisch Grußtexte : Karriere Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro 新しい仕事での成功を祈って います。 Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! 新しい職場でも頑張ってくだ さい。・・・・一同より。 Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle In bocca al lupo per il nuovo lavoro! ・・・・としての成功を祈っ ています。 Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. 私たちは新しい職場でのあな たの成功を祈っています。 Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Complimenti per il nuovo lavoro! 仕事が見つかってよかったね ! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro ・・・・で良いスタートを切 れますように。 Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! 新しい男の子/女の子の誕生 を聞いて私もとてもうれしい です。 Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! 赤ちゃんのご誕生おめでとう ございます! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Tanti auguri alla nuova mamma. 新米のママへ。赤ちゃんの健 やかなご成長をお祈りします 。 Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. 元気な男の子/美しい女の子 のご誕生おめでとうございま す。 Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. おめでとう、・・・・夫婦。 いい両親になってください。 Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Grazie tante per... ・・・・をどうもありがとう 。 Generelle Danksagung Vorrei ringraziarti a nome mio e di... 私と夫/妻はあなたに感謝し ています。 Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person Non so davvero come ringraziarti per aver... ・・・・をしてくれて本当に ありがとう。 Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Un piccolo pensierino per ringraziarti... ほんのお礼のしるしです。 Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit Grazie per aver... ・・・・に・・・・のことで とても感謝しています。 Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Ti siamo riconoscenti per aver... ・・・・を本当にどうもあり がとうございます。 Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Di niente. Anzi siamo noi ad それどころかあなたに感謝し Antwort auf Danksagung einer Grußtexte : Geburt Grußtexte : Danksagung 4/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Italienisch-Japanisch essertene grati! てます! Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen Buon Natale e Felice Anno Nuovo ・・・・から季節のあいさつ です。 Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo メリークリスマス!明けまし ておめでとう! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr Buona Pasqua! イースターおめでとう! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag Buon Giorno del Ringraziamento よい感謝祭をお過ごしくださ い/感謝祭おめでとう Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest Buon Anno! 明けましておめでとう! Gebräuchlich zum neuen Jahr Buone Vacanze! 楽しい休暇をお過ごしくださ い。 Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Felice Hanukkah ハヌカーおめでとう! Gebräuchlich zu Chanukka Felice Diwali ディーワーリーおめでとう! この日が良いものになります ように。 Gebräuchlich zu Diwali Buon Natale! メリークリスマス! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten Buon Natale e Felice Anno Nuovo! メリークリスマス&ハッピー ニューイヤー Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr Grußtexte : Festtagsgrüße 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)