2 PARTE Y RETROSPECTIVA - Cámara de Comercio Alemana
Transcrição
2 PARTE Y RETROSPECTIVA - Cámara de Comercio Alemana
2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 55 90 AÑOS CÁMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA 90 JAHRE DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN 55 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 56 LOS AÑOS 20 1917 1. En este edificio se fundó la Cámara de Comercio Alemana en el año 1917. 2. En los años 20 y 30, la inflación y el Tercer Reich perturban el comercio hispano-alemán. 3. Varios documentos dan fé de las buenas relaciones hispano-alemanas. 40 empresas alemanas de Barcelona, con F. Rissmann al frente, determinan la necesidad de fundar una Cámara de Comercio que impulse las relaciones económicas entre Alemania y España y que vele por los amenazados intereses de los comerciantes e industriales alemanes radicados en España. La ágil gestión de la Cámara de Comercio Alemana en España se refleja consecuentemente en un activo comercio entre Alemania y España año tras año, hasta 1929. I Congreso de las Cámaras de Comercio Alemanas en el extranjero, en calidad de una de las escasas Cámaras cuya función se remontaba a antes del fin de la I Guerra Mundial. 1923 1933 Wilhelm Schul declara y nomina la “Asociación Económica Alemana en Barcelona” oficialmente “Cámara de Comercio Alemana para España”. 1924 La Cámara de Comercio Alemana toma parte en el Los 34 miembros de la Cámara en Madrid fundan una delegación en la capital. Al mismo tiempo el comercio bilateral sufre un importante retroceso; entre los países clientes de Alemania, España baja hasta el decimocuarto lugar y hasta el decimoquinto puesto en la lista de suministradores a 2. 1. In diesem Gebäude in Barcelona wurde im Jahr 1917 die „Deutsche Wirtschaftliche Vereinigung in Barcelona” gegründet. 2. Inflation und Deutsches Reich belasten den deutsch-spanischen Handel in den Zwanziger und Dreißiger Jahren. 3. Dokumente belegen die guten deutsch-spanischen Beziehungen. 56 1. 3. 1917 DIE ZWANZIGER JAHRE 1924 40 deutsche Unternehmen gründen unter dem Vorsitz von F. Rissmann in Barcelona die Handelskammer, zunächst unter dem Namen „Deutsche Wirtschaftliche Vereinigung in Barcelona“. Sie soll die Interessen der in Spanien ansässigen „deutschen Kaufmannschaft“ wahren. Die erfolgreiche Tätigkeit der Institution spiegelt sich im wachsenden Handel zwischen Deutschland und Spanien bis 1929 wider. Die Deutsche Handelskammer für Spanien nimmt als eine der wenigen noch vor dem I. Weltkrieg gegründeten Kammern an der I. Tagung der 24 Deutschen Auslandshandelskammern in Berlin teil. 1923 Der Vorsitzende Wilhelm Schul ändert den Namen von „Deutsche Wirtschaftliche Vereinigung in Barcelona“ in „Deutsche Handelskammer für Spanien“. 1933 Die 34 in Madrid ansässigen Mitglieder der AHK Spanien gründen eine Außenstelle in der spanischen Hauptstadt. Im gleichen Jahr erleidet der bilaterale Handel einen schweren Einbruch: Spanien fällt auf Platz 14 unter den Zielländern deutscher Exporte 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 57 90 AÑOS CÁMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA 90 JAHRE DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN Alemania. La crisis del comercio hispano-alemán se agrava sensiblemente al estallar la Guerra Civil española. 1936 Las actividades de la Cámara de Comercio Alemana se paralizan. 1939 Bajo la presidencia de Otto Rating, la Cámara reanuda sus actividades. Sin embargo, el inicio de la II Guerra Mundial pone de nuevo a prueba su capacidad de supervivencia. El acendrado centralismo económico del Gobierno español de entonces impone el traslado a Madrid de la central de la Cámara de Comercio Alemana en España. La cifra de socios ha alcanzado la barrera de los 500. cuotas de los miembros cuya propia economía está profundamente afectada por las duras circunstancias, se unen las limitaciones políticas. La Junta se ve obligada a celebrar reuniones bajo la vigilancia de un representante de la Comisión Interaliada. LOS AÑOS 40 A la habilidad y perspicacia políticas de Fernando Birk se debe que la Cámara de Comercio Alemana puede seguir funcionando. Lo consigue no sin superar graves dificultades; a las dificultades existenciales por las parcas La Cámara de Comercio Alemana se ha convertido en un centro de contacto y consejo para los alemanes en España, dada la inexistencia de una representación diplomática. 4. Los participantes del banquete de la Cámara de Comercio Alemana para España, celebrado en febrero de 1935 en el Hotel Palace, Madrid. 5. La Calle Velázquez en Madrid con sus hermosos bulevares en los años 40. 4. 5. Die Arbeit der AHK Spanien kommt zum Erliegen. Die ausgeprägt zentralgesteuerte Wirtschaftspolitik der spanischen Regierung erfordert die Verlegung der Zentrale der AHK Spanien von Barcelona nach Madrid. Die Mitgliederzahl hat inzwischen die 500-Marke erreicht. tion geplagt, zahlen die Mitglieder nur spärlich Beiträge. Existenzsorgen der AHK Spanien gehen einher mit politischen Einschränkungen: Der Vorstand muss unter Aufsicht eines Entsandten der Interalliierten Kommission tagen. 1939 DIE VIERZIGER JAHRE Unter Otto Rating nimmt die Handelskammer den Betrieb wieder auf, erleidet aber mit dem Beginn des Zweiten Weltkrieges eine schwere Belastungsprobe. Dank des politischen Geschicks von Fernando Birk kann die Deutsche Handelskammer für Spanien weiterbestehen. Von der schwierigen wirtschaftlichen Situa- Mangels einer deutschen diplomatischen Vertretung in Spanien wird die AHK Spanien zur allgemeinen Anlaufstelle für Deutsche. und auf Platz 15 deutscher Importe zurück. Der negative Trend setzt sich bis zum Ausbruch des Spanischen Bürgerkrieges fort. 1936 4. Die Teilnehmer des „Herrenessens” der AHK Spanien im Januar 1935 im Hotel Palace, Madrid. 5. Der Prachtboulevard der Calle Velázquez in Madrid während der Vierziger Jahre. 57 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 58 1948 1955 1962 Tras la reforma monetaria alemana con la creación del marco alemán la Cámara puede centrarse en su actividad genuina en favor del fomento de las relaciones económicas hispano-alemanas. El número de socios llega al récord de 1.000. Gracias a la inapreciable cooperación de las empresas asociadas, así como al apoyo del Consejo Superior, la central de la Cámara puede ser instalada en nuevas oficinas. La filial de Barcelona, merced a las oportunas obras de ampliación, logra mayor espacio para nuevos colaboradores, necesarios a fin de adaptar la labor al constante crecimiento del número de socios de la Cámara, que llega a 1.500 en 1964. LOS AÑOS 50 6. Como consequencia a la reforma monetaria en el año 1948 se introduce el marco alemán que será nuevo símbolo de la economía alemana. 7. Miembros de la Cámara durante una Junta General en Madrid. 8. Desde el año 1953 el “Boletín de Información” de la Cámara que se publica desde 1948 se edita como revista mensual. El bloqueo económico de posguerra acordado internacionalmente contra España es levantado de forma paulatina. Esto posibilita la firma del primer tratado comercial de posguerra entre Alemania y España, basado en el acuerdo hispano-alemán de 1926. 1958 La estructura y los lazos con las instituciones españolas y alemanas, en particular con el Consejo de las Cámaras de Industria y Comercio Alemanas son consolidados y profundizados. La reforma de los estatutos sirve para la implantación de la Cámara al ampliar la Junta Directiva de la misma por seis nuevos miembros de la RFA. 6. 6. Die Deutsche Mark wird im Zuge der Währungsreform 1948, eingeführt und zum Symbol der deutschen Wirtschaft. 7. Mitglieder der AHK Spanien bei einer Jahresversammlung in Madrid. 8. Das seit 1948 veröffentlichte „Boletín DHK” erscheint ab 1953 als monatliche Zeitschrift der Deutschen Handelskammer für Spanien. 7. 1948 1955 1962 Nach der deutschen Währungsreform widmet sich die AHK Spanien ihrer eigentlichen Aufgabe: Der Förderung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen. Die Mitgliederzahl erreicht die Rekordziffer von 1.000. Die Hauptgeschäftsstelle bezieht neue Räume – dank eines beachtlichen Einsatzes der Mitgliedsunternehmen sowie der aktiven Unterstützung des DIHT. Die Geschäftsstelle in Barcelona wird ausgebaut und personell verstärkt, um die steigende Anzahl der Kammermitglieder zu betreuen. 1964 sind 1.500 Unternehmen Mitglied. DIE FÜNFZIGER JAHRE Nachdem sich allmählich die internationale Wirtschaftsblockade gegen Spanien auflöst, wird 1952 das erste Handelsabkommen der Nachkriegszeit zwischen Spanien und Deutschland unterzeichnet, auf der Basis und im Geiste des Deutsch-Spanischen Abkommens von 1926. 58 8. 1958 Die Bindungen zu deutschen und spanischen Behörden – besonders zum Deutschen Industrie- und Handelstag (DIHT) – vertiefen und konsolidieren sich. Der Festigung der Grundlagen der AHK Spanien dient die Satzungsänderung, die den Vorstand um sechs in der Bundesrepublik ansässige Mitglieder erweitert. 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 59 90 AÑOS CÁMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA 90 JAHRE DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN 1966 1968 El Presidente de la RFA, Heinrich Lübke, y el Canciller federal, Ludwig Erhard, expresan a la Cámara de Comercio Alemana su reconocimiento y el aprecio por la labor desarrollada en favor de la profundización de las relaciones económicas hispano-alemanas durante un congreso especial del DIHT. Paralelamente al tratado fiscal hispano-alemán de 1968 –en evitación de dobles imposiciones-, al Acuerdo Preferencial firmado entre España y la Comunidad Económica Europea, y de la mano del crecimiento del comercio mutuo, el ámbito de acción de la Cámara de Comercio Alemana para España se amplía sensiblemente. La red de sus delegados honorarios en provincias se ensancha de forma considerable. Al organizar la primera Exposición Industrial Alemana en Madrid, la Cámara de Comercio Alemana para España colabora activamente en el éxito que tiene la misma. LOS AÑOS 70 El extraordinario crecimiento de la economía española contribuye, no sólo al positivo crecimiento del comercio hispano-alemán, sino también a un salto cualitativo de las inversiones alemanas en España, lo que repercute en la multiplicación de las tareas de la Cámara de Comercio Alemana para España. Especial mérito de la Cámara es la preparación y elaboración del contrato de establecimiento hispano-alemán, que entra en vigor en 1972 y representa un paso importante en el entramado de las economías española y alemana. 9. El Embajador alemán von Welck, el Presidente de la Cámara, Carlos Nacken, y el entonces Secretario General de la misma, E. Jäger, en 1962. 10. El Paseo de la Castellana durante los años 60. 11. Durante tres décadas el muro separa el este y oeste de la ciudad de Berlín. 11. 9. 1966 Bundespräsident Heinrich Lübke und Bundeskanzler Ludwig Erhard danken der Deutschen Handelskammer für Spanien bei einer Tagung des DIHT für die geleistete Arbeit im Dienste der deutsch-spanischen Wirtschaftsbeziehungen. Bei der ersten Deutschen Industrieausstellung in Madrid trägt die AHK Spanien maßgeblich zu deren Erfolg bei. 1968 Das deutsch-spanische Doppelbesteuerungsabkommen 10. von 1968 sowie das 1970 unterzeichnete Präferenzabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Spanien mit einem daraus resultierenden Wachstum im bilateralen Handel erweitern den Wirkungskreis der AHK Spanien. Ehrenamtliche Mitarbeiter bauen das Netz in den Autonomen Regionen entscheidend aus. DIE SIEBZIGER JAHRE Das Arbeitsfeld der AHK Spanien erweitert sich. Grund ist das schnelle Wachstum der spanischen Wirtschaft, das nicht nur den deutsch- spanischen Handel intensiviert, sondern auch einen sprunghaften Anstieg von deutschen Investitionen bewirkt. 9. Der deutsche Botschafter in Spanien von Welck, Präsident der AHK Spanien, Carlos Nacken, und E. Jäger, ehemaliger Hauptgeschäftsführer der AHK Spanien, 1962. 10. Der Paseo de la Castellana in Madrid während der sechziger Jahre. 11. Drei Jahrzehnte lang teilt die Mauer Ost- und Westberlin voneinander. Wesentlicher Verdienst der AHK Spanien ist die Vorbereitung und Ausarbeitung des deutsch-spanischen Niederlassungsvertrages. Er tritt 1972 in Kraft und stellt einen wichtigen Schritt in der Verflechtung der Volkswirtschaften Deutschlands und Spaniens dar. 59 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 60 1971 Gracias a la renovada cooperación financiera de las empresas asociadas y del DIHT, la filial de Barcelona pasa a ocupar oficinas propias en la calle Còrsega, al lado de la Rambla de Cataluña. 12. Desde 1971 la Cámara en Barcelona está cerca de la Rambla de Cataluña. 13. En 1976, S.M. Don Juan Carlos I recibe a representantes de la Cámara. 14. Durante más de diez años, el Paseo de la Castellana era la sede principal de la Cámara de Comercio Alemana para España en Madrid. 1973 El número récord de 1.700 empresas asociadas se reduce en un primer momento debi- do a un empeoramiento de la situación general de muchas empresas, provocado por la crisis económica en España y la inflación de la peseta. 1976 La Cámara organiza por primera vez en Madrid la Conferencia de Cámaras de Comercio Alemanas en el Extranjero. S.M. Don Juan Carlos I recibe al Presidente y al Gerente de la Cámara de Comercio Alemana para España. 12. 12. Seit 1971 befindet sich die Geschäftsstelle Barcelona nahe der „Rambla de Cataluña“. 13. 1976 empfängt König Juan Carlos Vertreter der AHK Spanien. 14. 1979 wird der Paseo de la Castellana zum Hauptsitz der AHK Spanien in Madrid. 60 1979 La central de Madrid cambia de sede por primera vez, pasando de la calle Barquillo a nuevos y más representativos locales en el número 18 del Paseo de la Castellana. Con la ampliación del espacio, la Cámara de Comercio Alemana puede hacerse cargo de la representación en Madrid de las ferias alemanas, que empiezan a despertar un creciente interés por parte de los socios españoles. 13. 14. 1971 1973 Die Geschäftsstelle der AHK Spanien in Barcelona bezieht eigene Büroräume in der Calle Còrsega (nahe der Rambla Cataluña) – dank des finanziellen Engagements von Mitgliedsfirmen und des DIHT. Die Rekordzahl von 1.700 Mitgliedsunternehmen verringert sich erstmals infolge der verschlechterten Lage vieler Unternehmen, hervorgerufen durch die Wirtschaftskrise in Spanien und die Inflation der Peseta. Die AHK Spanien ist erstmals Gastgeber der Tagung der Deutschen Auslandshandelskammern in Madrid. 1976 Die AHK Spanien beteiligt sich maßgeblich an der Organisation einer deutsch-spanischen Industriedelegation in Madrid. König Juan Carlos empfängt bei diesem Anlass den Präsidenten und Hauptgeschäftsführer der Deutschen Handelskammer für Spanien. 1979 Die Hauptgeschäftsstelle zieht von der Calle Barquillo in die neuen, repräsentativen Räume des Paseo de la Castellana um. Mit der räumlichen Erweiterung kann die AHK Spanien die deutschen Messen besser repräsentieren, die bei den spanischen Partnern wachsendes Interesse finden. 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 61 90 AÑOS CÁMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA 90 JAHRE DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN 1980 La filosofía de una constante ampliación de funciones se pone nuevamente de manifiesto cuando la Cámara acepta el patrocinio de la Asociación de Formación Profesional Dual, ASET, según matrices alemanas. Tras dos años de eficaz trabajo, esta institución fue fundada también en Madrid. 1982 La Cámara de Comercio Alemana para España organiza un encuentro del Presidente del Gobierno español, Felipe González, con un grupo de empresarios alemanes durante una visita oficial de éste a la República Federal de Alemania. 1986 A partir de 1986, la pertenencia de España a la Comunidad Europea empieza a reflejarse plenamente, no sólo en el volumen de trabajo de la Cámara, sino también en el creciente número de empresas asociadas. 1990 La ampliación de los servicios, a raíz de los cinco nue- vos estados alemanes, llevan nuevamente a un problema de espacio. Por esta razón, la Cámara cambia de nuevo su domicilio desde el paseo de la Castellana 18 a las oficinas del número 42. 1994 La Cámara de Comercio Alemana tiene su nuevo domicilio en la Avenida Pio XII, 26-28. La Cámara presenta la primera edición de la encuesta “Empresas alemanas en España: situación y perspectivas”. 15. 17. 16. 1980 In Barcelona wird die ASET (Asociación Hispano-Alemana de Enseñanzas Técnicas), eine Vereinigung zur dualen Berufsausbildung nach deutschem Vorbild, unter Schirmherrschaft der Deutschen Handelskammer für Spanien gegründet. Zwei Jahre später wird ASET auch in Madrid eröffnet. 1982 Die AHK Spanien organisiert ein Treffen deutscher Unternehmer mit dem spa- 15. Presente en España desde los años 80: ASET. 16. Werner Knuth (izquierda), Presidente de la Cámara desde 1988 hasta 1994, con el Presidente anterior alemán Richard von Weizsäcker (centro). 17. de izquierda a derecha: Dr. Helmuth Treiber, Director Gerente de la Cámara, en un evento con Raimo Lindgren, Presidente de la Cámara sueca, y Rodrigo Rato, Ministro de Finanzas e España. nischen Regierungschef Felipe González während seines Deutschlandbesuchs. 1986 Mit Spaniens Beitritt zur Europäischen Gemeinschaft geht ein Wirtschaftswachstum einher, das die Aufgaben der AHK Spanien erweitert und die Mitgliederzahl erhöht. 1991 Der Ausbau der Dienstleistungen der AHK Spanien in Folge der Wiedervereini- gung führen zu einem Raummangel in Madrid, den der Umzug vom Paseo de la Castellana 18 in die Nr. 42 löst. 1994 Die AHK Spanien bezieht im Mai ihren neuen Hauptsitz in der Avenida Pio XII, 26-28. 15. Seit den Achtziger Jahren in Spanien präsent: ASET. 16. Wirtschaftspolitische Zusammenkunft: Werner Knuth (links), Präsident der AHK Spanien von 1988 bis 1994, mit dem früheren Bundespräsidenten Richard von Weizsäcker (Mitte). 17. Von links nach rechts: Dr. Helmuth Treiber, Geschäftsführer der AHK Spanien, trifft gemeinsam mit dem Präsidenten der schwedischen Handelskammer den spanischen Finanzminister Rodrigo Rato. Die erste Auflage der Umfrage „Deutsche Unternehmen in Spanien: Geschäftslage und Erwartungen“ wird präsentiert. 61 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 62 1995 Las Cámaras Europeas en España invitan a un evento con el Presidente del Gobierno de Cataluña, Jordi Pujol. 18. Con el apoyo de la Cámara de Comercio Alemana para España y empresas alemanas en España alumnos de las escuelas alemanas presentan cada año sus proyectos de investigación en el concurso “Jugend forscht” (“Jovenes investigadores”). 19. Desde hace 13 años la Cámara de Comercio Alemana para España reside en la Avenida Pio XII. Con su nuevo logotipo la Cámara presenta desde el año 2006 una nueva imagen. 20. El Director Gerente Peter Moser hablando con oradores del Foro Empresarial. Los gerentes de las Cámaras de Comercio alemanas en el exterior (AHK) se reúnen en España. 1996 El Presidente del DIHT, Hans Peter Stihl, así como el Presidente de la Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE), José María Cuevas, visitan la Cámara en Madrid. 1997 En un evento el Ministro de Finanzas de España, Rodrigo Rato, se intercambia con la Cámara. Peter Moser releva al gerente anterior de la Cámara Dr. Helmuth Treiber. 18. 18. Unterstützt von der AHK Spanien und deutschen Unternehmen präsentieren Schüler der Deutschen Schulen in Spanien Projekte bei den Wettbewerben „Jugend forscht“. 19. Seit 13 Jahren residiert die AHK Spanien in der Avenida Pio XII. Das aktuelle Logo prägt seit 2006 das Erscheinungsbild der AHK Spanien. 20. Geschäftsführer Peter Moser im Gespräch mit Rednern des Unternehmerforums. Las Cámaras de Comercio Europeas en España se reúnen con el ministro de Industria, Josep Piqué. 1999 Con ocasión del 100 aniversario de las Cámaras de Comercio exterior y del 50 aniversario del DIHT, la Cámara de Comercio Alemana para España invita a una reunión hispano-alemana de empresarios y recibe la certificación ISO. 19. 1995 1996 1998 Die Handelskammern der EU in Spanien laden zu einer Veranstaltung mit dem Präsidenten der Katalanischen Regierung, Jordi Pujol. DIHT-Präsident Hans Peter Stihl besucht die Geschäftsstelle in Madrid ebenso wie der Präsident des Unternehmerverbandes CEOE, José María Cuevas. Die Handelskammern der EU in Spanien treffen sich mit dem spanischen Industrieminister Josep Piqué. Die Geschäftsführer der deutschen Auslandshandelskammern treffen sich in Spanien. 1997 Bei einer Veranstaltung tauscht sich der spanische Finanzminister Rodrigo Rato mit der AHK Spanien aus. Peter Moser folgt Dr. Helmuth Treiber im Amt des Geschäftsführers der AHK Spanien nach. 62 1998 1999 Im Jahr des 100. Jubiläums der Auslandshandelskammern und des 50-jährigen Bestehens des DIHT lädt die AHK Spanien zum deutschspanischen Unternehmertreffen und erhält die ISOZertifizierung. 20. 2 PARTE Y RETROSPECTIVA 18/1/08 10:53 Página 63 90 AÑOS CÁMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA 90 JAHRE DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN 2000 2005 2007 La Cámara lanza su propia página web. Las Cámaras de Comercio de la UE en España deciden intensificar su colaboración: bajo la lema “European Business Drink” se reúnen de forma regular. Mientras Alemania asume la presidencia del Consejo Europeo, la Cámara de Comercio Alemana para España asume la presidencia de las Cámaras de Comercio de la UE en España durante el primer semestre de 2007. La Junta Directiva viaja a Hanóver para visitar la Expo. 2002 Inicio del ciclo de eventos “Actualidad Jurídica y Fiscal”. De esta manera, la Cámara amplía su oferta de eventos sucesivamente: A los tres años comienza, además, el ciclo de eventos “Actualidad Empresarial” en colaboración con el Instituto de Empresa. 2006 En primavera de 2006 la Cámara presenta su nueva imagen corporativa. El logotipo corresponde a la creciente importancia de las energías renovables. 21. 2000 Die AHK Spanien launcht ihren ersten Internet-Auftritt. Höhepunkt des Jahres 2000 ist außerdem der Besuch der EXPO in Hannover. 2002 Die AHK Spanien initiiert den Veranstaltungszyklus „Actualidad Jurídicay Fiscal“. Sie erweitert damit ihr Veranstaltungsangebot sukzessive: Drei Jahre später startet zudem die Veranstaltungsreihe „Actualidad Em- 22. 23. presarial“ in Zusammenarbeit mit der spanischen Business-School Instituto de Empresa. 2005 Die Handelskammern der EU in Spanien beschließen, verstärkt zusammenzuarbeiten. Unter dem Motto „European Business Drink“ finden seitdem regelmäßige Treffen statt. AHK Spanien ihr neues Corporate Design. Das Logo trägt der zunehmenden Bedeutung der erneuerbaren Energien Rechnung. 2007 Turnusgemäß übernimmt die AHK Spanien die Präsidentschaft der Handelskammern der EU in Spanien im ersten Halbjahr 2007. 21. Para la delegación en Barcelona la satisfacción de los socios tiene máxima prioridad. 22. En 2004 se actualizó de nuevo el diseño de la revista de la Cámara “Economía Hispano-Alemana”. 23. En abril de 2007, Detlef Weigel, Ministro de la Embajada Alemana, y Francisco Belil, Presidente de la Cámara, inauguran una instalación solar fotovoltaica en la sede en Madrid. 21. Für die Geschäftsstelle in Barcelona hat die Zufriedenheit der Mitgliedsunternehmen oberste Priorität. 22. In Jahr 2004 erhielt die Zeitschrift der AHK Spanien „Deutsch-Spanische Wirtschaft” ein neues Layout. 23. Detlef Weigel, Gesandter der Deutschen Botschaft, und Francisco Belil, Präsident der AHK Spanien, nehmen im April 2007 die neue Solaranlage der AHK Spanien in Madrid in Betrieb. 2006 Im Frühjahr präsentiert die 63