Gelenkfüße und Spindeln Leveling feet and spindles Pieds articulés

Transcrição

Gelenkfüße und Spindeln Leveling feet and spindles Pieds articulés
6–2
Bosch Rexroth AG
MGE 12.1
3 842 529 114 (2010.04)
Füße und Räder · Feet and wheels · Pieds et roues
Gelenkfüße und Spindeln
Leveling feet and spindles
Pieds articulés et vis
8
10
ESD
00126126

Leveling feet to smooth out irregularities
in the floor of up to 10°. Base plates
and spindles may be combined in any
manner.
Base plates with screw hole for simple
screw fitting to the floor.
The damping plate prevents the
transmission of vibrations.
Material:
–spindles: stainless steel, galvanized
–base plates: stainless steel; diecast
zinc, black powder coated; black PA 6
–damping plates: PUR
Accessories: bearing ring 2-59

Pieds articulés pour la compensation
d’aspérités du sol allant jusqu’à 10°. Les
plaques d’embase et les vis peuvent
être combinées au choix.
Plaques d‘embase avec alésage à vis
pour un vissage au sol simple.
La plaque d’amortissement empêche
toute propagation de vibrations.
Matériau :
–vis : acier fin ; acier galvanisé
–plaques d’embase : acier fin ; zinc
moulé sous pression, revêtement à
base de poudre noir ; PA 6 noir
–plaques d’amortissement : PUR
Accessoires : bague d’appui 2-59
F
F
M
L
V
ESD
18
35

Gelenkfüße zum Ausgleichen von
Bodenunebenheiten bis zu 10°. Fußplatten und Spindeln lassen sich
beliebig kombinieren.
Fußplatten mit Anschraubbohrung für
einfache Verschraubung am Boden.
Die Dämpfungsplatte verhindert die
Übertragung von Vibrationen.
Material:
–Spindeln: Edelstahl; Stahl verzinkt
–Fußplatten: Edelstahl; Zinkdruckguß,
pulverbeschichtet schwarz; PA 6
schwarz
–Dämpfungsplatten: PUR
Zubehör: Stützring 2-59
10
D
D
00117830
00117829
Spindel, Edelstahl Spindle, stainless steel
Vis en acier inoxydable
Fußplatte, Edelstahl Base plate, stainless steel
Plaque d’embase en acier inoxydable
D
Nr./No./N°
29
20 3 842 536 694
39
20 3 842 536 695
44
20 3 842 536 696
59
20 3 842 538 673
79
20 3 842 537 206
M
8
12
12
12
16
16
16
L
75
85
145
200
85
145
200
V
20
30
80
135
20
80
135
20
20
20
20
20
20
20
Nr./No./N°
3 842 536 811
3 842 536 812
3 842 537 223
3 842 537 225
3 842 537 227
3 842 537 229
3 842 537 231
Spindel, Stahl verzinkt Spindle, galvanized steel
Vis en acier galvanisé
M
8
12
12
12
16
16
16
L
75
85
145
200
85
145
200
V
20
30
80
135
20
80
135
20
20
20
20
20
20
20
Nr./No./N°
3 842 537 220
3 842 537 222
3 842 537 224
3 842 537 226
3 842 537 228
3 842 537 230
3 842 537 232
ESD
ESD
ESD
ESD
ESD
Fußplatte, Zinkdruckguss Base plate, diecast zinc
Plaque d’embase en zinc moulé sous pression
D
29
39
44
59
79
20
20
20
20
20
Nr./No./N°
3 842 538 674
3 842 538 675
3 842 538 676
3 842 538 677
3 842 538 678
Fußplatte, PA Base plate, PA
Plaque d’embase en PA
D
29
39
44
59
79
20
20
20
20
20
Nr./No./N°
3 842 538 832
3 842 538 833
3 842 538 834
3 842 538 835
3 842 538 836
3 842 529 114 (2010.04)
MGE 12.1
Bosch Rexroth AG
6–3
Füße und Räder · Feet and wheels · Pieds et roues
1
F
F
F
9
12
18
18
3
4
a
a
L
D
2
5
5
D
6
D
7
00130503
00130505
00130504
8
Dämpfungsplatte Damping plate
Plaque d’amortissement
D
29
39
44
59
79
20
20
20
20
20
Fußplatte mit Anschraubbohrung
Base plate with screw hole1)
Plaque d‘embase avec alésage à vis1)
Fußplatte oval mit Anschraubbohrung
Oval base plate with screw hole1)
Plaque d‘embase ovale avec alésage à vis1)
D
a
Nr./No./N°
59
21
20 3 842 538 932
79
31
20 3 842 538 934
1)
Zinkdruckguss
1)
Diecast zinc
1)
Zinc moulé sous pression
D
L
a
59 100
52 20
79 130
65 20
1)
Zinkdruckguss
1)
Diecast zinc
1)
Zinc moulé sous pression
1)
Nr./No./N°
3 842 538 555
3 842 538 556
3 842 538 557
3 842 538 558
3 842 538 559
1)
Nr./No./N°
3 842 538 679
3 842 538 680
Zulässige Belastung F
Permissible load F
Charge admissible F
9
10
11
12
13
Spindel Spindle
Vis
Dämpfungsplatte Damping plate
Plaque d’amortissement
Fußplatte Base plate
Plaque d’embase en
14
15
16
M
8
12
16
D
10000 N
20000 N
30000 N
29
39
44
59
79
Edelstahl, Zinkdruckguss
Stainless steel, diecast zinc
Acier inoxydable, zinc moulé sous pression
20000 N
30000 N
30000 N
30000 N
30000 N
17
Pa
5000 N
9000 N
9000 N
9000 N
9000 N
1100 N
1600 N
2000 N
2500 N
2800 N
18
19
20
6–4
Bosch Rexroth AG
MGE 12.1
3 842 529 114 (2010.04)
Füße und Räder · Feet and wheels · Pieds et roues
Gelenkfüße, Dämpfungsring
Leveling feet, damping ring
Pieds articulés, anneau d’amortissement
6
8
10
ESD
00111035

Gelenkfüße (A, B, C) zum Ausgleichen
von Bodenunebenheiten.
Material
–A: Stahl/PA
–B, C: Stahl, verzinkt, transparent
chromatiert
ESD
A
M6
C
F
6
41
M
1
V
ø20
L
00109700
8
≥35
Der elektrisch isolierende
Dämpfungsring (D) verhindert die
Übertragung von Vibrationen.
Material:
–D: PUR natur, Härte 70–80 Shore A
Zubehör: Stützring 2-59
10
6
10
ESD
B
F
5

Leveling feet (A, B, C) to smooth out
irregularities in the floor.
Material:
–A: steel/PA
–B, C: galvanized steel, chromated
transparent
D
M
00109702
F
D
ø30
4
5
10
M8: ≥20
M12: ≥30
The electrically insulated damping ring
(D) prevents vibrations from being
transmitted.
Material:
–D: natural PUR, shore hardness A: 70–80
Accessories: bearing ring 2-59
L
V
D
d
00109701
00109703

Pieds articulés (A, B, C) pour la
compensation d’aspérités du sol.
Matériau :
–A : acier/PA
–B,C : acier galvanisé, chromaté
transparent
L’anneau d’amortissement (D) à isolation
électrique empêche la transmission de
vibrations.
Matériau :
–D : PUR naturel, dureté 70-80 shore A
Accessoires : bague d’appui 2-59
D
d
M
F [N]
L
V
Nr./No./N°
A
20
6
20
3 842 518 743
B
30
8
5000
65
15
20
3 842 502 257
30
12
8000
72
14
20
3 842 529 025
44
12
10000
85
30
20
3 842 352 061
44
16
20000
145
80
20
3 842 311 956
44
12
10000
160
80
20
3 842 536 470
58
12
10000
85
30
20
3 842 511 893
90
16
20000
85
20
20
3 842 311 950
90
16
20000
145
80
20
3 842 311 951
90
16
20000
200
135
20
3 842 527 186
C
D
41
30
39
1600
20
3 842 529 024
44
52
2000
20
3 842 521 817
58
66
2500
20
3 842 522 301
90
98
3000
20
3 842 522 303

Documentos relacionados