Leistungsverzeichnis

Transcrição

Leistungsverzeichnis
Geschäftsbereich Produkte
Seite 1 von 7
Leistungsverzeichnis für chemische und physikalische Prüfungen an
Textilien, Bekleidung, Leder und Bedarfsgegenständen
Capabilities list for chemical and physical tests on textiles, garment, leather and consumer goods
Gültig/ Valid: ab/from 06/2014
Schadstoffprüfungen an Textilien und Bekleidung/ chemical tests on textiles, garment and consumer goods
Prüfparameter
Prüfmethode
Parameter
Method
Mindestmenge
Prüfmaterial/
notwendige
Angaben
Minimum of test
material/ necessary information
Allergisierende
Dispersionsfarbstoffe
DIN 54231
10 g
DIN 54231
10 g
Textilien DIN EN 14362 Teil 1
Leder/Leather: DIN EN ISO 17234-1
5 g pro Farbe/per colour
Textilien/Textiles: DIN EN 14362 Teil 3
Leder/Leather: DIN EN ISO 17234-2
5 g pro Farbe/per colour
Hausmethode/Inhouse-Method
3g
Biozide in Textilien
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS,
50 g
Biocides in textiles
Extraction by organic solvents and quantification through GC-MS
Allergising disperse dyes
Allergisierende + Kanzerogene
Farbstoffe
Allergising disperse dyes + cancerogenic
dyes
Azofarbstoffe
Banned Azo Dyes
zusätzlicher Test auf
p-Aminoazobenzol*
additional p-Aminoazobenzene*
Beilsteintest, Prüfung auf Chlor
(PVC-Identifikation an Kunststoffen)
Beilstein-Test, Determination of chlorine
Triclosan, 5-chloro-2-methy-4isothiazolin-3-one,
2-methy-4-isothiazolin-3-one, 2octyl-4-isothiazolin-3-one
Blei (in Metallen und Kunststoffen)
Lead, total (in metal or plastic)a
Boron
Säureaufschluss, Bestimmung mit ICP-OES oder Äquivalent/Acid digestion, determination by ICP-OES or equivalent
5g
Indication on boric acid (SVHC)
Säureaufschluss, Bestimmung mit ICP-OES oder Äquivalent/Acid digestion, determination by ICP-OES or equivalent
Cadmium in Kunststoffen
EN 1122
5g
EN 1122
5g
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS,
DIN 54232
10g
Cadmium in plastic, total
Cadmium/Blei
Cadmium/Lead, total
Chlorierte Benzole und Toluole
(Chlororg. Carrier)
Chlorinated Carriers
Chlorparaffine, kurzkettige C10-C13
Chlorinated Parrafins, short chained C10C13
Chrom VI in Leder
Extraction by organic solvents and quantification through GC-MS,
DIN 54232
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
5g
Chromium-VI in leather
EN ISO 20344 Abschnitt 6.11, DIN EN 420 und BVL B
82.02-11
5g
Chrom VI in Leder nach Alterung
Inhouse Method
5g
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
5g
Chromium-VI in leather after aging
Dimethylformamid
Dimethylformamide
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
Dimethylfumarat
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
Dimethylfumarate
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
Flammschutzmittel
TRIS, TEPA, PBB
GC-MS/LC-MS
flame retardents
Preise verstehen sich zzgl. gesetzlicher Mehrwertsteuer./ Prices do not include VAT.
5g
100 g
Angabe der gewünschten Einzelsubstanzen
Information about requested single substances required
Geschäftsbereich Produkte
Seite 2 von 7
Prüfparameter
Mindestmenge
Prüfmaterial/
notwendige
Angaben
Prüfmethode
Parameter
Method
Minimum of test
material/ necessary information
Flammschutzmittel z.B. in Polystyrolschaum/ Flame redardent in polystyrol foam:
Hexabromcyclododecan (HBCDD)
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
10 g
Hexabromocyclododecan
Formamid
(in beschichtetem Leder oder
Kunstleder)
Formamide
(in coated leather or fake leather)
Formaldehyd (frei und teilhydrol.
abspaltbar)
Formaldehyde,
extractable
Materialidentifikation mit InfrarotSpektroskopie (IR)
Material identification with infrared
spectroscopy
Nickelabgabe aus metallischen
Zubehörteilen, Vortest „Reibetest“
nickel by metal objects,
Preliminary test („Rubbing test„)
Nickelabgabe aus metall.
Zubehörteilen, Referenzverfahren
Reference method, nickel-containing
products with prolonged contact to skin
Nonylphenol, halbquantitativ
Nonylphenole, semiquantitative
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
Textil/Textiles: DIN EN ISO 14184 Teil 1
Leder/Leather: DIN ISO/TS 17226 Teil 2
identisch mit/ identical with:
§ 64 LFGB B 82.02-1 (06.85, modifiziert/modified)/JIS
1041/Japanese Law 112
Infrarot-Spektroskopie (IR)
5g
5g
infrared spectroscopy
5g
CR 12471 Abs. 5.3.4
2 Stück/2 items
DIN EN 1811 in Verbindung mit DIN EN 12472 Abriebund Korrosionsprüfung
2 Stück/2 items
DIN EN 1811 with DIN EN 12472 abrasion and corrosion test
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS,
GC-ECD, HPLC
10 g
Extraction by organic solvents and quantification
through GC-MS, GC-ECD;
Nonylphenol + Octylphenol (AP),
halbquantitativ
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS,
GC-ECD, HPLC
Nonylphenole + Octylphenole semiquantitative
Extraction by organic solvents and quantification
through GC-MS, GC-ECD
NPEOs (Nonylphenolethoxylate)
halbquantitativ,
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit LC-MS
Nonylphenolethoxylates
semiquantitative
NPEOs + OPEOs (APEOs),
Nonylphenolethoxylate + Oktylphenolethoxylate halbquantitativ
10 g
20 g
Extraction by organic solvents and quantification through
LC-MS
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit LC-MS
20 g
Extraction by organic solvents and quantification through
LC-MS
Nonylphenolethoxylates + Octylphenolethoxylates,
semiquantitative
OPP (Orthophenylphenol)
Orthopphenylphenol
Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK)
in Gummi/Kunststoff
§ 64 LFGB B 82.02-8,Leder/leather
QMA 2.516.218, Textilien/textiles
Extraktion mit/Extraction Hexan/Toluol
5g
10 g, einzeln luftdicht verpackt,
determination by GC/MS
seperately hermetically sealed
ZEK 01.4-08
PAH in rubber, plastic
PCB
PCP (Pentachlorphenol)
Pentachlorphenole
PCP/TriCP/TeCP
Pentachlorphenole/
Trichlorphenols/Tetrachlorphenols
PFOS/PFOA
DIN 51527-1 + QMA 2.516.207
In Anlehnung an/according to:
§ 64 LFGB B 82.02-8
Quantifizierung nach/
Quantification acc. DIN EN ISO 17070
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit LC-MS
5g
5g
5g
Extraction by organic solvents and quantification through
LC-MS
10 g
2-Phenyl-2-Propanol
Acetophenon
(in EVA-Materialien/EVA material)
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
10 g
Pestizide/
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS in
Anlehnung an/ according to DIN 38 407-F2
Pesticides
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee
50 g
Angabe der gewünschten Einzelsubstanzen
Information about requested single substances required
Geschäftsbereich Produkte
Seite 3 von 7
Prüfparameter
Mindestmenge
Prüfmaterial/
notwendige
Angaben
Prüfmethode
Parameter
Method
Minimum of test
material/ necessary information
ISO 3071 Textilien/Textiles
DIN EN ISO 4045 Leder/Leather
5g
Phthalate (Weichmacher) in Kunststoffteilen (PVC)
Organic solvent extraction, GC/MS
5g
Phtalates(Softener) in plastic (PVC)
Schwermetalle, löslich/ Heavy metals,
extractable
Cadmium/ Cadmium
Blei/Lead
Nickel/Nickel
Extraktion mit saurer Schweißlösung,
DIN 54233-3
5g
pH-Wert/pH-Value
Andere Schwermetalle: Arsen,
Antimon, Chrom, Quecksilber,
Kupfer, Kobalt falls notwendig
Schwermetalle lt. Verpackungsverordnung:
Quecksilber, Cadmium, Chrom VI,
Blei
Extraction with perspiration solution, DIN 54233-3
Inhouse method
5g
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
10 g
Heavy metals according Packaging
Ordinance:
Mercury, Cadmium, Chromium VI, Lead
Tris(2-chlorethyl)phosphat (TCEP)
(REACH-SVHC-Kandidat)
Triclosan
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS
Extraction with solvent, quantification by GC-MS
VOC Emission/ Kleine Prüfkammer
GC/MS/FID/ECD
VOC small emission chamber
1 Stück/1 item
min. 200 cm², luftdicht verpackt,
Angabe der Test Bedingungen erwünscht
hermetically sealed
Information about requested test conditions
required
1 Stück/1 item
VOC, Headspace-Screening
VOC, Headspace Screening
Headspace
min. 200 cm², luftdicht verpackt,
Angabe der Test Bedingungen erwünscht
hermetically sealed
Information about requested test conditions
required
Zinnorg. Verbindungen
TBT und Sonstige (DTB, MBT,
TPhT)
Extraktion, Derivatisierung, Quantifizierung mittels GCMS
TBT and other organotin compounds
Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee
10 g
Geschäftsbereich Produkte
Seite 4 von 7
Qualitätsprüfungen an Textilien und Bekleidung/ physical tests on textiles, garment and consumer goods
Prüfparameter
Prüfmethode
Parameter
Method
Mindestmenge Prüfmaterial
Minimum of test material
Breite/ Länge
Width/Lenght
Farbechtheiten Textil
colour fastness on textiles
Schweißechtheit, alkalisch
und sauer
DIN EN ISO 105-E04
80 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-E01
80 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-C01-C06
80 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-X11
80 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-D01
80 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-E02
80 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-E03
80 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-X12
100 x 150 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-D02
100 x 150 mm pro Farbe/ per colour
§ 64 LFGB B 82.10-1
DIN V 53160-Teil 1 und 2 (10.2002)
jeweils/each
30 mm x 100 mm
DIN EN ISO 105-B02
60 x 30 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 105-E07, Textilien
15 x 15 cm
DIN EN ISO 15700, Leder
20 x 20 cm
EN ISO 11640
200 x 100 mm pro Farbe/ per colour
DIN EN ISO 3759,
DIN EN 25077,
DIN EN ISO 6330,
DIN EN ISO 3175-1 und -2
Textilabschnitte/Textiles: 600 x 600 mm
Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item
Dimension stability after 3 treatments according to care label
DIN EN ISO 3759,
DIN EN 25077,
DIN EN ISO 6330,
DIN EN ISO 3175-1 und -2
Textilabschnitte/Textiles: 600 x 600 mm
Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item
Nahtdrehung nach 1 Behandlung gemäß Pflegesymbol
ISO 16322-3
Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item
ISO 16322-3
Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item
Colour fastness to
perspiration
Wasserechtheit
Colour fastness to water
Waschechtheit
Colour fastness to
washing
Bügelechtheit
Colour fastness to
hot pressing
Trockenreinigungsechtheit
Colour fastness to
dry cleaning
Meerwasserechtheit
Colour fastness to
seawater
Chlorwasserechtheit
Col. fastness to
chlorinated water
Reibechtheit
Colour fastness to rubbing
Reibechtheit mit org. Lösemitteln
Colour fastness to rubbing with
organic solvents
Speichel- und Schweißechtheit
Colour fastness to saliva and
perspiration
Lichtechtheit
colour fastness to light
<= Note 4
> Note 4 - 5
> Note 5
Wassertropfenechtheit
colour fastness to water spotting
Farbechtheiten Leder
colour fastness on leather
Wassertropfenechtheit
colour fastness to water spotting
Reibechtheit Leder
Colour fastness to rubbing
Prüfungen nach Pflegebehandlung
Tests after care treatment
Maßänderung nach 1 Behandlung gemäß Pflegesymbol
Dimension stability after one treatment according to care label
Maßänderung nach 3 Behandlungen gemäß Pflegesymbol
spirality after one treatment according to care label
Nahtdrehung nach 3 Behandlungen gemäß Pflegesymbol
spirality after 3 treatments according
to care label
Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee
Geschäftsbereich Produkte
Seite 5 von 7
Prüfparameter
Prüfmethode
Parameter
Mindestmenge Prüfmaterial
Minimum of test material
Method
Breite/ Länge
Width/Lenght
Aussehen nach 1 Wäsche
DIN EN ISO 15487
Appearance after 1 washing
Aussehen nach der Wäsche,
3 Wäschen
DIN EN ISO 15487
Appearance after washing
(3 washings)
Aussehen nach der 1. und 3.
Wäsche
DIN EN ISO 15487
Appearance after 1 and 3 washings
Maßänderung + Aussehen+
Nahtdrehung nach 3 Wäschen
Selbstglättungsverhalten
Self-smoothing feature (AATCC 3DBoards)
Selbstglättungsverhalten nach
5 Wäschen
Self-smoothing feature (AATCC 3DBoards) after 5 washings
Faserstoffzusammensetzung,
qualitativ (mikroskopisch)
Indentification of material composition (micoscopic), qualitative
Faserstoffzusammensetzung,
quantitativ
Indentification of material composition, quantitative
- binary/binary
- jede weitere Faserart/
DIN EN ISO 3759,
DIN EN 25077,
DIN EN ISO 6330,
DIN EN ISO 3175-1 und -2
DIN EN ISO 15487
ISO 16322-3
DIN EN ISO 15487
DIN EN ISO 15487
Mikroskopie
Microscopy
siehe Maßänderung/ see dimensional change,
Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben
Prüfling
siehe Maßänderung/ see dimensional change,
Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben
Prüfling
siehe Maßänderung/ see dimensional change,
Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben
Prüfling
siehe Maßänderung/ see dimensional change,
Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben
Prüfling
Fertigerzeugnisse: 1 Teil
Garment: 1 Item
Fertigerzeugnisse: 1 Teil
Garment: 1 Item
Textilien/Textiles: 30 x 30 cm bzw. mind. 5 g
Socken/Socks: 2 ganze Socken/ 2 items or 1 pair
wenn möglich, Soll-Zusammensetzung angeben
if possible, please mention Soll - Fiber composition
DIN 54200ff, ISO 1833-1ff,
Verordnung (EU)/Regulation(EU)
1007/2011
Textilien/Textiles: 30 x 30 cm bzw. mind. 5 g
Socken/Socks: 2 ganze Socken/ 2 items or 1 pair
wenn möglich, Soll-Zusammensetzung angeben
if possible, please mention Soll - Fiber composition
every further fibrous material
sonstige Prüfungen
other textile tests
Odour
in Anlehnung an/according to SNV
195651
sensorische Prüfung, ohne Konditionierung
Kennzeichnung der Faserstoffzusammensetzung
Verordnung (EU) 1007/2011
(Textilkennzeichnungsverordnung)
Fibre compositin labeling
Regulation (EU) 1007/2011
Geruch
Odour
Geruch
Kennzeichnung der Kontaktanschrift gemäß ProdSG
Address labeling
Kennzeichnung Pflegesymbole
Care Labeling
sensoric test, without conditioning
hermetical sealed
1 Label/Etikett/ 1 label
1 Label/Etikett/ 1 label
ISO 3758
1 Label/Etikett/ 1 label
DIN EN ISO 12945-2
45 x 30 cm
bitte gewünschtes Reibmittel angeben:
a) rechte Warenseite zu rechter Warenseite
b) rechte Warenseite zu Standardgewebe
Pilling resistance (Martindale)
2000 Touren
5000 Touren
50 g, luftdicht verpackt
Produktsicherheitsgesetz (ProdSG),
2011/Product Safety Act, 2011
Pilling
2000 cycles
50 g, luftdicht verpackt
hermetical sealed
requested abrasion material required
a) right side to right side
b) right side to standard abrasion material
5000 cycles
7000 Touren
7000 cycles
Scheuerbeständigkeit
Abrasion resist. (Martindale)
bis 25.000 Touren
up to 25000 cycles
bis 50.000 Touren
DIN EN ISO 12947-2
3 Abschnitte mit 5 cm x 5 cm oder entsprechend großes Einzelstück mit ca.10 x 10 cm
3 pieces with 5 cm x 5 cm or 1 piece with 10 x 10 cm
up to 50000 cycles
bis 70.000 Touren
up to 70000 cycles
Höchstzugkraft an Geweben
(Streifen-Zugversuch)
DIN EN ISO 13934-1
Tensile strength
Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee
100 x 100 cm
Geschäftsbereich Produkte
Seite 6 von 7
Prüfparameter
Parameter
Mindestmenge Prüfmaterial
Prüfmethode
Minimum of test material
Method
Breite/ Länge
Width/Lenght
Weiterreißkraft an Geweben
(Schenkel-Weiterreißversuch)
DIN EN ISO 13937-2
100 x 100 cm
Tear strength
nur gewebte Textilien
Angabe der gewünschten Nahtöffnung in mm notwendig
woven fabrics, information about requested seam opening required in mm
Nahtschiebefestigkeit
von Garnen in Gewebenähten
(Verfahren mit festgelegter
Nahtöffnung)
DIN EN ISO 13936-1
slippage resistance of yarns at a
seam in woven fabrics
Flächengewicht
Fabric weight
bei fertig genähten Textilien/ Garment:
Nahtlänge 50 cm, oder 5 Abschnitte mit 10 cm Länge
rechts und links der Naht 30 cm breit, also gesamt 60 cm breit,
bei kleineren Maßen auf Absprache
seam lenght 50 cm or 5 pieces of 10 cm seam length each
width 60 cm (seam in the middle) or on request
bei ungenähten Textilien/ not sewed textiles:
auf Absprache/ on request
Bekleidung/ Garment: 1 ganzes Teil oder insgesamt 5 Abschnitte mit 13 x 13 cm für Kreise mit 100 cm² Fläche, möglichst aus
verschiedenen Teilen (z. B. rechter und linker Arm)
DIN EN ISO 12127
1 item
Textilabschnitte/ Textiles: 5 Abschnitte mit 13 x 13 cm für
Kreise mit 100 cm² (oder ein entsprechend großer Abschnitt
z.B. 40 x 30 cm)
textile piece 40 x 30 cm
DIN 53830-3
(nicht für Garne aus elastischen
Fasern/ non elastic yarns)
DIN 53830-4 (elastische Garne/
elastic yarns)
Fäden/ threads: möglichst 100 cm Länge
Gewebeabschnitte/ woven textiles: mind. 5 x 40 cm
jeweils in Längsrichtung und in Querrichtung/
Faserfeinheit
in Anlehnung an DIN 53811,
Fibre fineness
according DIN 53811
10 x 10 cm fabric
Fadenfeinheit
Yarn count
Faserlänge
Fiber length
Fadendichte
density (woven)
Maschendichte
density (mesh)
Bindungsart
weaves
Luftdurchlässigkeit
(winddicht)
each in longitudinal and transverse direction
Strickabschnitte mind. 300 cm Breite und 50 cm Länge
knitted fabrics: min. widht 30 cm, length 5 cm
DIN 53808-1
20 x 20 cm
DIN EN 1049-2
25 x 25 cm
DIN EN 14971(Vorgänger) DIN
53883
DIN ISO 9354
25 x 25 cm
25 x 25 cm
DIN EN ISO 9237
min. 50 x 50 cm
UV-Protection-Factor
AS/NZS 4399
20 x 20 cm
Wasserdurchlässigkeit
(wasserdicht)
DIN EN 20811
min. 70 x 70 cm
ASTME 96 oder
DIN 53122-1
min. 20 x 20 cm
DIN EN 24920/ ISO 4920
60 x 60 cm
air permeability
UV-Schutzfaktor UPF
Water permeability
Wasserdampf-durchlässigkeit
(atmungsaktiv)
Water vapour permeability
Wasserabweisung, Textilien,
Sprühverfahren
resistance to surface wetting
Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee
Geschäftsbereich Produkte
Seite 7 von 7
Prüfparameter
Mindestmenge Prüfmaterial
Prüfmethode
Parameter
Minimum of test material
Method
Breite/ Länge
Width/Lenght
Reißverschluss/ zipper
Bei Prüfung aller Parameter 10 – 20 Reißverschlüsse
(abhängig von der Größe)
test of all parameters : 20 Zipper
Querfestigkeit
transverse resistance
Abzugfestigkeit Kuppelglied
DIN 3419 Teil 1
5 Stck./ 5 items
DIN 3419 Teil 1
5 Stck./ 5 items
DIN 3419 Teil 1
5 Stck./ 5 items
DIN 3419 Teil 1
5 Stck./ 5 items
DIN 3419 Teil 1
5 Stck./ 5 items
DIN 3419 Teil 1
5 Stck./ 5 items
DIN 3419 Teil 1
5 Stck./ 5 items
DIN 3419, Teil 1
5 Stck./ 5 items
resistance to pull out of a closing
element
Querfestigkeit unteres Begrenzungsteil
transverse resistance of lower
piece
Festigkeit oberes Begrenzungsteil
resistance of upper piece
Querfestigkeit Teilbarkeitselement
transverse resistance of separable piece
Längsfestigkeit Kastenteil d.
Teilbarkeitselements
longitudinal resistance of seperable piece
Abreißfestigkeit Griff
resistance to tearing of the
puller
Dauerlaufverhalten
endurance run
Andere Prüfungen auf Anfrage./ Other tests upon request.
Kontakt:/ contact :
Standort
Name
Deutschland / Köln
Andreas Metzger
Firma
Sandra Schöneich
Gunther Bier
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Adresse
Am Grauen Stein ∗ 51105 Köln
Tel:
+49/221/806-3371
+49/221/806-4055
Fax:
+49/221/806-2882
+49/221/806-2882
+49/221/806-2882
[email protected]
[email protected]
[email protected]
E-Mail
Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee
+49/221/806-3978

Documentos relacionados