Katalog - Gummitechnik Manfred Schmidt

Transcrição

Katalog - Gummitechnik Manfred Schmidt
Service and Quality
for Industry
n
tte
a
ipl
rub
be
rp
m
um
ad
G
n
me
rie
eil
fan
lt
O-
n
me
rie
n
ah
Z
e
eil
for
dri
ve
lt
en
dp
eib
art
h
sc
hn
s
Za
Transportbänder,
Industrieschläuche,
Arbeitsschutz u.v.m.
conveyor belts,
industry pipes,
work safety and more
K
I
N
H
C
E
IT
M
M
GU
ing
be
me
F
o-r
ge
Rin
be
K
t
orm
s
too
the
dd
isc
s
MANFRED SCHMIDT
GUMMITECHNIK
N
H
C
E
T
I
M
Unternehmensstruktur
Ein inhabergeführtes Familienunternehmen mit
über 34-jähriger Erfahrung in den Bereichen
Antriebstechnik, Dichtungstechnik, Gummi- und
Kunststoffartikel sowie Formteile und Gummiplatten mit internationaler Erfahrung, dass sich
stets an die wachsenden Märkte seiner Kunden
anpasst.
Die Unternehmenszentrale befindet sich mit
Lager in Heddesheim, sowie weitere Niederlassungen in Reichartshausen und Markgrönningen.
Die tragenden Säulen unseres Unternehmens
sind beste Qualität namenhafter Hersteller, Beratungskompetenz und Zuverlässigkeit.
Durch unsere hohe Kundenorientierung können
wir auf eine zufriedene Kundschaft zurückblicken, die wir auch in Zukunft als oberstes Ziel
anstreben.
We are an owner operated company with over 34
years experience in areas like drive engineering,
seal technology, rubber synthetic, molded parts
and flooring materials.
Des weiteren verfügen wir über einen eigenen
Werkzeugbau, der uns eine schnelle und kostengünstige Fertigung für Sie gewährleistet.
With an international knowledge we customise
ourselfs with the market economy.
Our headquarters are located in Heddesheim. In
addition we have establishments in Reichartshausen and Markgrönningen.
The roots our company are based on high quality
products from noteable manufactures.
Due to our customer focus we look back to a
steady community that we are looking to maintain
for the future.
Furthermore we are equipped with an own toolshop for a fast and affordable manufacturing.
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
Keilriemen / rubber belts
Antriebssysteme werden auf Ihre Kundenanforderungen ausgerichtet und stehen für
Qualität und Sicherheit.
Alle unsere Hauptproduktionsstätten haben
hohe Qualitätssicherungssysteme installiert,
sind zertifiziert und werden kontinuierlich
gepflegt.
Keilriemen aus Gummi
Keilrippenriemen aus Gummi
rubber v-belt
rubber v-ribbed belt
Drive systems are straightened to our customers
and stand for quality and safety.
All main production centers possess high quality
security systems and are certified.
Endlose Zahnriemen aus Chloropren
Endliche Zahnriemen aus Chloropren
Endlose Flachriemen aus PU und Chloropren
chloroprene endless drive belt
chloroprene endless ribbed belt
endless flat belt made of PU and chloroprene
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
Keilriemen / rubber belts
Endlose Zahnriemen aus PU
polyurethane endless drive belt
Endliche Zahnriemen aus PU
polyurethane finite drive belt
Sonderkeilriemen sowie Beschichtungen
und Mitnehmer
special V-belts, surface coatings and
drives
Endlos gefertigte Zahnriemen
aus PU
endless maufactured drive belt
made of PU
Keilrippenriemen
v-ribbed belt
Zahnscheiben / Klemmplatten
Standard- oder Sonderzahnscheiben
toothed lock washers / clamping plates
standard or special toothed lock washers
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
O-Ringe / o-rings
Im Bereich Dichtungstechnik verfügen wir über
eine eigene Mischentwicklung und dazugehörigen Werkzeugbau.
Dies steht Ihren Kundenanforderungen von
Präzisions-O-Ringen zur Verfügung.
Werkzeuge für mehr als 10.000 O-Ring Abmessungen sind vorhanden und sofort einsatzbereit.
Formvulkanisierte O-Ringe bis 1.400 mm
Außendurchmesser sind ebenfalls möglich.
Wir haben dauerhaft über 30.000 verschiedene
O-Ringe für Sie an Lager.
Das Qualitätsmanagement ist nach DIN EN ISO
9001 zertifiziert. Eine Umweltzertifizierung nach
DIN EN ISO 14001 und die Produktion nach
EG-Verordnung 761/2001 (EMAS) garantieren
eine hervorragende Qualität für Sie.
In the area of sealing technique we have an own
mixed progress and toolship.
This is available for your customer requirements
of producing precision o-rings.
Tools for more than 10.000 o-rings measurements are available and ready to use.
Mould vulcanised o-rings up to 1400 mm outer
diameter are producible as well.
We have all the time more than 30.000 different orings available on stock.
The quality management is certified according to
DIN EN ISO 9001. The environment management according to DIN EN ISO 14001 and the
production according to EG-guideline 761/2001
(EMAS) are a guarantee for a best quality to our
customers.
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
O-Ringe / o-rings
Präzisions-O-Ringe sowie formvulkanisierte
O-Ringe aus verschiedenen Werkstoffen wie z.B.
Precision o-rings plus mould vulcanised o-rings
from various materials e.g.
Acrylat-Kautschuk (ACM)
Acrylat-Rubber (ACM)
Nitrilkautschuk
Nitrile Butadiene Rubber (NBR)
Atlas / TFE / P
Atlas / Tetrafluorethylen (TFE) / Propylene
Butyl-Kautschuk / IRR
Rubber (P)
Chloropren-Kautschuk (CR)
Butyl Rubber (IRR)
Chlorsulfoniertes Polyethylen (CSM)
Chloroprene Rubber (CR)
Ethylen-Propylen-Kautschuk (EPDM)
Chlorosulfonated Polyethylene (CSM)
Fluor-Kautschuk (FPM)
Ethylene-Propylene Rubber (EPDM)
Fluorsilikonkautschuk (FVMQ)
Fluorine Caoutchouc (FPM)
Hydrierter Nitril-Kautschuk (HNBR)
Flourosilicone Elastomers (FVMQ)
Natur-Kautschuk (NR)
Hydrated Nitril Rubber ( HNBR)
Polytetrafluorethylen (PTFE)
Natural Rubber (NR)
Polyurethan-Kautschuk (AU)
Polytetrafluoroethylene (PTFE)
Silikon-Kautschuk (VMO)
Polyurethane Rubber (AU)
Viton Extreme (FPM)
Silicone Rubber (VMO)
Perfluorkautschuk (FFKM)
Viton Extreme (FPM)
N
H
C
E
T
I
M
Perfluorinated Rubber (FFKM)
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
Gummi- und Kunststoffartikel
rubber and synthetic articles
Zur Herstellung von Präzisionsartikeln nach Ihren
Wünschen verfügen wir über einen modernen
Maschinenpark mit eigenem Werkzeug und Formbau.
Wir fertigen Dichtungen, Ringe, Isolierteile, Zuschnitte, Streifen, Folien, Rohre, Ventilkugeln,
Gummi-Metall-Teile, Dreh- und Frästeile sowie
Metallteile vom Prototypen bis zur Großserie.
Wir bieten Ihnen hierzu unsere
Ÿ Stanztechnik
Ÿ Wasserstrahltechnik
Ÿ Formtechnik
um Ihre Teile in der gewohnt hohen Qualität
herzustellen.
For the manufacture of precision articles we
possess a modern machinery with tool- and mould
building.
We produce seals, rings, insulating parts, blanks,
stripes, foils, pipes, valve balls, rubber-metal parts,
turned and milled parts as well as metallic parts from
prototypes up to mass production.
For this purpose we offer special techniques such
as:
Ÿ stamping technology
Ÿ waterjet technology
Ÿ moulding technology
to produce your parts with the usual high quality.
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
Materialien / materials
Wir verarbeiten alle Gummi- und Kunststoffqualitäten.
Alle geschäumten Qualitäten wie Leder, Filz, Kork,
auch Papier und Pappe werden verarbeitet.
In unserem Lager liegen mehr als 5000 verschiedene Materialien für Sie.
Sondermaterialien auf Anfrage!
We manufacture all rubber and synthetic qualities,
all foamed qualities such as leather, felt, cork, paper
and board are processed.
We have over 5000 different materials in our
warehouse.
Special materials must be requested.
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
Formteile / moulded parts
Es werden alle Gummi- und Kunststoffqualitäten
verarbeitet und können mit sämtlichen Metallen
verbunden werden.
Wir sind in der Lage durch unseren eigenen
Werkzeugbau Sonderanfertigungen exakt nach
Ihren Wünschen zu fertigen.
Dadurch entstehen Teile nach Ihren individuellen
Wünschen und Anforderungen.
Qualität und technische Präzision heißt kontrollieren, prüfen, Materialeigenschaften kennen und
nach neuen Möglichkeiten und Wegen zu suchen.
Wir erarbeiten gemeinsam mit Ihnen die Lösung für
jede auch noch so komplizierte Aufgabenstellung.
There will be processed all rubber- and plastic
qualities and can be connected to all metals.
We are able to customize individual parts through
our own toolmaking according to your wishes.
This results in parts produced according to your
individual wishes and requirements.
Quality and technical precision means controlling
and checking, knowledge of material and searching
for new ways and possibilities.
We develop together with you the solution for even
the most complicated tasks.
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
Gummiplatten / rubber plates
Gummiplatten zeichnen sich durch hohe Produktqualität sowie Sicherheitsstandards bei zuverlässigem Lieferservice für Sie aus.
Mehr als 40.000 verschiedene Platten liegen in zentralen Lagern für Sie bereit und können innerhalb 24
Stunden geliefert werden.
Ein kleiner Auszug der verschiedenen Platten haben
wir wie folgt aufgeführt:
Gummi-Breitriefenmatten
Gummi-Feinriefenmatten
Gummi-Leistenmatten
Rubber plates are characterised by their high
product quality.
Elektro-Isoliermatten nach VDE 0303 bis
More than 40.000 different plates are stored in our
central warehouses and can be delivered within 24
hours.
50.000 Volt durchschlagsfest
Here is a small excerpt of our various plates:
Gummi-Noppenmatten
Gummi-Dichtungsplatten
Gummi-Regeneratplatten
broad-grooved rubber mats
Sonderqualitäten auf Anfrage
fine-grooved rubber mats
rubber-nop mats
electric-insulation mats to VDE 0303 until
50.000 volts dielectric strength
rubber-seal plates
reclaimed rubber
special quality on request
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
Bänder / belts
Wir bieten Ihnen Transport- und Präzisionsbänder für den rationellen Materialfluss in der Leichtfördertechnik. Die
Standardausführungen sind aus Polyestergewebe als Zugträger mit Kunststoff oder Elastomer-Beschichtungen.
Es stehen Ihnen mehr als 170 Transportband-Typen zur Verfügung und können schnell geliefert werden.
Flachförderbänder
Kurvenbänder
Förderbänder für die Automobilindustrie
Förderbänder für die Chemie
Förderbänder für den Bau und Transport
Sonder- und Spezialbänder auf Anfrage
Eine fundierte Beratung wird Ihnen durch unser Team gewährleistet.
We have conveyor- and precision belts for the efficient flow of materials in the conveyor belt solutions. The standard
version made of polyester fabrics utilized as tension member with synthetic or elastomer coatings. You can chosse from
over 170 transportation belt types.
flat belt converyors
curved belts
conveyor belts for the automotive industry
conveyor belts for the chemistry
conveyor belts for counstruction and transport
special hinges upon request
We are at your disposal for further advice and information.
Industrieschläuche / industry hoses
Für Ihre industriellen Anwendungen haben wir die passenden Industrieschläuche aus Gummi und Kunststoff. Wir
haben Schläuche und Schlauchleitungen, welche die Leistung erbringen, welche gefordert wird. Über 5000
verschiedene Produkte von A wie Autogenschlauch bis Z wie Zementsiloschlauch haben wir auf unseren zentralen
Lagern. Sprechen Sie uns an und wir werden Sie kompetent beraten und Ihnen das passende anbieten.
We have industrial hoses made of rubber and synthetics that fits for your industrial applications. We have hoses and
hose lines that provide the power you need. We possess over 5000 different products from oxyacetylene hoses to
cement silo hoses. Please feel free to contact us at any time and we will provide you further information.
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M
Impressum & Kontakt
imprint & contact
Zentrale
Head Ofce
Gummitechnik Manfred Schmidt
Rubber Technology Manfred Schmidt
Inhaberin: Ulrike Schmidt
Owner: Ulrike Schmidt
Birkenstrasse 1
Birkenstrasse 1
D-68542 Heddesheim
D-68542 Heddesheim
Tel.: 06203 / 42469
Phone: 06203 / 42469
Fax: 06203 / 46082
Fax: 06203 / 46082
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Internet: www.gummitechnik-grosshandel.com
Web: www.gummitechnik-grosshandel.com
Niederlassung Reichartshausen
Establishemt Reichartshausen
Gummitechnik Manfred Schmidt
Rubber Technology Manfred Schmidt
Ansprechpartner: Ulrike Schmidt
Contact: Ulrike Schmidt
Im Krummenacker 3
Im Krummenacker 3
D-74934 Reichartshausen
D-74934 Reichartshausen
Tel.: 0177 / 6685005
Phone: 0177 / 6685005
Fax: 06203 / 46082
Fax: 06203 / 46082
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Niederlassung Markgröningen
Establishment Markgröningen
Gummitechnik Manfred Schmidt
Rubber Technology Manfred Schmidt
Ansprechpartner: John Tsimeli
contact: John Tsimeli
Lupinenweg 27
Lupinenweg 27
D-71706 Markgröningen
D-71706 Markgröningen
Tel.: 0176 / 98625995
Phone: 0176 / 98625995
Fax: 06203 / 46082
Fax: 06203 / 46082
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
M
M
GU
K
I
N
H
C
E
IT
N
H
C
E
T
I
M