universal - Metronic
Transcrição
universal - Metronic
UNIVERSAL Compatibile con la maggior parte delle marche 495346 AIR DIAMOND 5 MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO 2000 CODICI FUNZIONE TIMER FUNZIONE SLEEP FUNZIONE ESTATE/INVERNO dizionatori con r pe Ãéá êëéìáôéóôéêÜ IT | TELECOMANDO UNIVERSALE PER CONDIZIONATORE DESCRIZIONE DISPLAY ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ SWING = OSCILLAZIONE CONTINUA DELL’ ALETTA DELLO SPLIT VANE = ALETTA FISSA DELLO SPLIT FAN = VENTOLA TEMPERATURA IMPOSTATA SUL CONDIZIONATORE TEMPERATURA AMBIENTALE INTERNA MODALITA’ IMPOSTATA FUNZIONE SLEEP IMPOSTAZIONE ORA 1 - Preparazione del telecomando - Levare lo sportellino posteriore del vano batterie - Inserire 2 batterie (tipo AAA) prestando attenzione alla polarità indicata nel vano batterie. 2 - Programmazione del telecomando N.B: per effettuare tutte le seguenti operazioni è necessario che il telecomando rimanga orientato in direzione del condizionatore ed a distanza opportuna. 2.1 - Identificazione della marca - Cercare il codice corrispondente alla propria marca nella tabella dei codici (ad es.: se trovate 0188-0196 sono tutti i codice compresi tra 0188 e 0196 inclusi). - Inserirlo tramite l’ inserimento diretto 2.2 - Inserimento diretto - Premere il tasto SEL, il codice del modello sul display inizia a lampeggiare. - Premere i 4 tasti corrispondenti alle 4 cifre del codice desiderato. - Verificare il corretto funzionamento del telecomando, se non si ottiene una risposta corretta dall’apparecchio passare ad inserire il codice successivo della marca (2.1.1) Se nessun codice soddisfa le funzioni del proprio apparecchio eseguire la Ricerca automatica. NOTA: Premendo il tasto SEL viene selezionato il codice successivo. 2.3 - Ricerca Automatica - Tenendo il telecomando orientato verso il condizionatore, premere per 5 secondi il tasto SEL fino a che il codice modello non inizia ad incrementarsi. - Rilasciare il pulsante mantenendo il telecomando orientato. - Quando il condizionatore si accende premere un tasto qualunque per fermare la ricerca. - Verificare il corretto funzionamento del telecomando, se non si ottiene una risposta corretta dall’apparecchio proseguire con la Ricerca automatica. 3 - Impostazione dell’ ora - Premere il tasto CLOCK : l’ora sul display inizia a lampeggiare. - Premere i tasti TIME + e TIME - fino ad arrivare all’ orario desiderato. - Premere il tasto CLOCK per confermare. 4 - Impostazione della modalità - Premere più volte il tasto MODE per selezionare la modalità tra: Automatico ( ) - Freddo ( ) Deumidificatore ( ) - Ventilatore ( )- Pompa di calore (☀) 5 - Programmazione della funzione Timer ON - Timer OFF 5.1 - Timer ON - Premere il tasto TM-ON: l’ora sul display inizia a lampeggiare. - Premere i tasti TIME + e TIME - fino ad arrivare all’orario d’accensione desiderato. - Attendere circa 5 secondi fino a che l’ora non smetta di lampeggiare. IT | TELECOMANDO UNIVERSALE PER CONDIZIONATORE 5.2 - Timer OFF - Premere il tasto TM-OFF: l’ora sul display inizia a lampeggiare. - Premere i tasti TIME + e TIME - fino ad arrivare all’orario di spegnimento desiderato. - Attendere circa 5 secondi fino a che l’ora non smetta di lampeggiare. 6 - Conversione gradi Celsius/Fahrenheit - Premendo il tasto C/F verrà convertita la visualizzazione della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit. 7 - Funzione tasto ‘’Estate / Inverno’’ Sia in estate che in inverno, quando è necessario utilizzare il condizionatore, basta premere il tasto . Il telecomando intuisce se è estate o inverno in base alla temperatura interna ambientale. In estate, la temperatura è preimpostata a 26°, in inverno su 20°. Se la temperatura non è quella desiderata, usare i tasti Temp5 e Temp6 per modificarla. 8 - Funzione Sleep Premere il tasto per attivare/disattivare la modalità SLEEP 8.1 - Modalità freddo La temperatura aumenterà di un grado ogni ora fino ad arrivare alla temperatura impostata sul telecomando. Il condizionatore si spegnerà automaticamente dopo 8 ore. 8.2 - Modalità caldo La temperatura aumenterà di un grado ogni ora fino ad arrivare alla temperatura impostata sul telecomando. Il condizionatore si spegnerà automaticamente dopo 8 ore. 9 - Caratteristiche Tecniche - Controllo distanza: 8 metri - Voltaggio: DC 3 V - Alimentazione: 2 batterie AAA 1,5V - Dimensioni: L165mm x 55mm x 25mm - Peso: 100g senza batterie. - Display LCD - Lettura temperatura interna - Lettura temperatura preimpostata Garanzia Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 ess. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. Assistenza tecnica: Tel: +39 02 94 94 36 91 GR | ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ UNIVERSAL ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΘΟΝΗΣ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ SWING = ΣΥΝΕΧΗΣ ΚΙΝΗΣΗ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ SPLIT VANE = ΣΤΑΘΕΡΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ SPLIT FAN = ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SLEEP ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ 1 - Προετοιμασία τηλεχειριστηρίου - Αφαιρέστε το καπάκι των μπαταριών στο πίσω μέρος της συσκευής - Εισάγετε 2 μπαταρίες (τύπου AAA) με προσοχή στην σωστή πολικότητά τους όπως αυτή υποδεικνύεται στην έδρα των μπαταριών. 2 - Προγραμματισμός τηλεχειριστηρίου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: για να εκτελέσετε όλες τις ακόλουθες λειτουργίες το τηλεχειριστήριο πρέπει να παραμένει προσανατολισμένο προς το κλιματιστικό σε κατάλληλες αποστάσεις. 2.1 - Αναγνώριση μάρκας - Αναζητήστε τους κωδικούς που αντιστοιχούν στην μάρκα της συσκευής σας στον πίνακα κωδικών (πχ.: εάν βρείτε 0188-0196 είναι όλοι οι κωδικοί ανάμεσα σε 0188 και 0196). - Εισάγετε χρησιμοποιώντας την απευθείας εισαγωγή. 2.2 - Άμεση εισαγωγή - Πιέστε το πλήκτρο SEL, ο κωδικός του μοντέλου αναβοσβήνει στην οθόνη. - Πιέστε τα 4 πλήκτρα που αντιστοιχούν στα 4 ψηφία του επιλεγμένου κωδικού. - Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, αν δεν έχετε απάντηση από τη μονάδα κλιματισμού εισάγετε τον επόμενο κωδικό της μάρκας του κλιματιστικού (2.1.1) Εάν δεν βρεθεί κωδικός που να ικανοποιεί τα χαρακτηριστικά της συσκευής σας θα πρέπει να κάνετε Αυτόματη Αναζήτηση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πιέζοντας το πλήκτρο SEL επιλέγετε τον επόμενο κωδικό. 2.3 - Αυτόματη αναζήτηση - Με το τηλεχειριστήριο προσανατολισμένο προς το κλιματιστικό, πιέστε για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο SEL μέχρι ο κωδικός του μοντέλου να αρχίσει να αυξάνεται. - Αφήστε το πλήκτρο, διατηρώντας παράλληλα το τηλεχειριστήριο προσανατολισμό. - Όταν το κλιματιστικό ανάψει πιέστε ένα πλήκτρο για να σταματήσετε την αναζήτηση. - Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, αν δεν έχετε σωστή απάντηση από τη μονάδα θα πρέπει να συνεχιστεί η Αυτόματη Αναζήτηση. 3 - Ρύθμιση της ώρας - Πιέστε το πλήκτρο CLOCK: η ώρα στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει. - Πιέστε τα πλήκτρα TIME + και TIME - ώστε να ρυθμίσετε. - Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για επιβεβαίωση. 4 - Ρύθμιση λειτουργιών - Πιέστε περισσότερες φορές το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε μια από τις λειτουργίες: Αυτόματο ( ) - Ψυχρό ( ) - Αφύγρανση ( ) - Ανεμιστήρας ( ) - Θερμό (☀). GR | ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ UNIVERSAL ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ 5 - Προγραμματισμός της λειτουργίας Timer ON - Timer OFF 5.1 - Timer ON - Πιέστε το πλήκτρο TM-ON: η ώρα στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει. - Πιέστε τα πλήκτρα TIME + e TIME - μέχρι να καθοριστεί το επιθυμητό ωράριο ενεργοποίησης. - Περιμένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα έως ότου η ώρα σταματήσει να αναβοσβήνει. 5.2 - Timer OFF - Πιέστε το πλήκτρο TM-OFF: η ώρα στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει. - Πιέστε τα πλήκτρα TIME+ e TIME- μέχρι να καθοριστεί το επιθυμητό ωράριο απενεργοποίησης. - Περιμένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα έως ότου η ώρα σταματήσει να αναβοσβήνει. 6 - Μετάβαση από βαθμούς Celsius/Fahrenheit - Πιέζοντας το πλήκτρο C/F η απεικόνιση των βαθμών της θερμοκρασίας θα αλλάξει από βαθμούς από Celsius σε Fahrenheit και το αντίστροφο. 7 - Λειτουργία πλήκτρου ‘’Καλοκαίρι / Χειμώνας’’ Τόσο το καλοκαίρι όσο και το χειμώνα, όταν αυτό χρειαστεί να χρησιμοποιήστε το κλιματιστικό αρκεί να πιέσετε το πλήκτρο . Το τηλεχειριστήριο αντιλαμβάνεται αν είναι καλοκαίρι ή το χειμώνας ανάλογα με την εσωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το καλοκαίρι, η θερμοκρασία είναι ρυθμισμένη στους 26°, και το χειμώνα στους 20°. Εάν η θερμοκρασία δεν είναι η επιθυμητή, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Temp5 και Temp6 για να την μεταβάλετε. 8 - Λειτουργία Sleep Πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία SLEEP 8.1 - Λειτουργία ψυχρού αέρα Η θερμοκρασία μειώνεται κατά ένα βαθμό κάθε ώρα μέχρι να φτάσει την καθορισμένη θερμοκρασία στο τηλεχειριστήριο. Το κλιματιστικό θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 8 ώρες. 8.2 - Λειτουργία θερμού αέρα Η θερμοκρασία αυξάνεται κατά ένα βαθμό κάθε ώρα μέχρι να φτάσει την καθορισμένη θερμοκρασία στο τηλεχειριστήριο. Το κλιματιστικό θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 8 ώρες. 9 - Τεχνικά χαρακτηριστικά - Εμβέλεια λειτουργίας: 8 μέτρα - Βολτάζ: DC 3 V - Τροφοδοσία: 2 μπαταρίες AAA 1,5V - Διαστάσεις: Π165mm x 55mm x 25mm - Βάρος: 100g χωρίς μπαταρίες. - Οθόνη LCD - Ανάγνωση εσωτερικής θερμοκρασίας - Ανάγνωση καθορισμένης θερμοκρασίας Εγγύηση Το προϊόν καλύπτεται από τη νόμιμη εγγύηση πώλησης για 24 μήνες για έλλειψη συμμόρφωσης που προβλέπεται στα άρθρα 128 και επ. του Ν.Δ. αριθ. 206/2005 (Κώδικας Καταναλωτών). ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση δεν ισχύει χωρίς το τιμολόγιο ή την απόδειξη αγοράς. SP | MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ SWING = OSCILACIÓN CONTÍNUA DEL SPLIT VANE = SPLIT FIJO FAN = VENTILADOR TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO TEMPERATURA AMBIENTE INTERNA MODO FUNCIÓN SLEEP HORA 1 – Preparación del mando - Retirar la tapa posterior del compartimento para pilas - Insertar 2 pilas tipo AAA respetando la polaridad indicada en el compartimento. 2 – Programación del mando NOTA: para efectuar todas las siguientes operaciones es necesario que el mando permanezca orientado en dirección del aire acondicionado y a una distancia oportuna. 2.1 – Identificación de la marca - Buscar los códigos correspondientes a la propia marca en la tabla de códigos (ej.: si encuentra 0188-0196 son todos los códigos comprendidos entre 0188 y 0196 incluidos). - Insertar los códigos directamente 2.2 – Insertar directamente - Pulsar la tecla SEL, los códigos del modelo en la pantalla empieza a parpadear. - Pulsar las 4 teclas correspondientes a las 4 cifras del código deseado. - Verificar el correcto funcionamiento del mando. Si no se obtiene una respuesta correcta del aparato, pasar a insertar el código sucesivo de la marca (2.1.1) Si no hay ningún código que realice las funciones del aparato, seguir con la Búsqueda automática. NOTA: Pulsando la tecla SEL selecciona los códigos sucesivos. 2.3 – Búsqueda Automática - Orientar el mando hacia el aparato. Pulsar la tecla SEL hasta que el código modelo empiece a incrementar (5 segundos, aprox.). - Soltar la tecla manteniendo el mando orientado. - Cuando el aparato se enciende, pulsar una tecla cualquiera para finalizar la búsqueda. - Verificar el correcto funcionamiento del mando, si no obtiene una respuesta correcta del aparato, seguir con la Búsqueda automática. 3 – Programar la hora - Pulsar la tecla CLOCK : la hora en la pantalla parpadea. - Pulsar la tecla TIME + y TIME - hasta llegar a la hora deseada. - Pulsar la tecla CLOCK para confirmar. 4 – Modificar el modo - Pulsar más veces la tecla MODE para seleccionar el modo entre: Automático ( ) - Frio ( ) - Deshumidificador ( ) - Ventilador ( )- Bomba de calor (☀) 5 – Progrmación de la función Timer ON - Timer OFF 5.1 - Timer ON - Pulsar la tecla TM-ON: la hora en pantalla parpadea. - Pulsar las teclas TIME + y TIME - hasta llegar a la hora de encendido deseada. - Espere unos 5 segundos hasta que el tiempo deja de parpadear. SP | MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO 5.2 - Timer OFF - Pulsar la tecla TM-OFF: la hora en pantalla parpadea. - Pulsar las teclas TIME + y TIME - hasta llegar a la hora de apagado deseada. - Espere unos 5 segundos hasta que el tiempo deja de parpadear. 6 - Conversión grados Celsius/Fahrenheit - Pulsar la tecla C/F para visualizar la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. 7 – Función tecla ‘’Verano / Invierno’’ . En verano o en invierno, cuando es necesario utilizar el aire acondicionado, pulsar la tecla El mando adivina si es verano o invierno en base a la temperatura interna ambiental. En verano, la temperatura está preajustada a 26°, en invierno a 20°. Si la temperatura no es la deseada, utilizar las teclas Temp5y Temp6para modificarla. 8 - Función Sleep Pulsar la tecla para activar / desactivar la modalidad SLEEP 8.1 - Modalidad frio La temperatura disminuirá un grado cada hora hasta que llegue a la temperatura programada en el mando a distancia. El aire acondicionado se apagará automáticamente después de 8 horas. 8.2 - Modalidad calor La temperatura aumentará un grado cada hora hasta que llegue a la temperatura programada en el mando a distancia. El aire acondicionado se apagará automáticamente después de 8 horas. 9 – Caracterísiticas técnicas - Alcance: 8 metros - Voltaje: DC 3 V - Alimentación: 2 pilas AAA 1,5V - Dimensiones: 165mm x 55mm x 25mm - Peso: 100g sin pilas. - Display LCD - Lectura de temperatura interna - Lectura de temperatura preajustada Garantia Este aparato tiene una garantía legal de 2 años (24 meses) en mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra del producto. En caso de avería, el cliente debe enviar el producto para su reparación. Es recomendable enviar el producto en su embalaje original, bien protegido para evitar daños en el transporte. Enviar el aparato junto con el Certificado de Garantía legal y una copia del COMPROBANTE DE COMPRA (factura o ticket de caja). Servicio técnico: Tel: 902 09 01 36 o bien [email protected] PT | COMANDO A DISTÂNCIA UNIVERSAL PARA AR ACONDICIONADO DESCRIÇÃO DO ECRà ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❼ SWING = OSCILAÇÃO CONTÍNUA DO SPLIT VANE = SPLIT FIXO FAN = VENTILADOR TEMPERATURA DO AR ACONDICIONADO TEMPERATURA AMBIENTE INTERNA MODO FUNÇÃO SLEEP HORA 1 – Prepação do comando - Retirar a tampa posterior do compartimento para pilhas - Inserir 2 pilhas tipo AAA respeitando a polaridade indicada no compartimento. 2 – Programação do comando NOTA: para efetuar todas as seguintes operações é necessário que o comando permaneça orientado em direção do ar acondicionado e a uma distância oportuna. 2.1 – Identificação da marca - Procurar os códigos correspondentes à própria marca na tabela de códigos (ex.: se encontra 0188-0196 são todos os códigos compreendidos entre 0188 e 0196incluídos). - Inserir os códigos diretamente. 2.2 – Inserir diretamente - Carregar a tecla SEL, os códigos do modelo no display começam a piscar. - Carregar as 4 teclas correspondentes às 4 cifras do código desejado. - Verificar o funcionamento correto do comando. Se não obtém uma resposta correta do aparelho, inserir o seguinte código da marca (2.1.1) Se não há nenhum código que realize as funções do aparelho, seguir com a Procura automática. NOTA: Carregando a tecla SEL seleciona-se o seguinte código. 2.3 – Procura Automática - Orientar o comando para o aparelho. Carregar a tecla SEL até que o código modelo comece a incrementar (5 segundos, aprox.). - Soltar a tecla mantendo o comando orientado. - Quando o ar acondicionado se acende carregar qualquer tecla para fechar a busca. - Verificar o correto funcionamento do comando, se não obtén uma resposta correta do aparelho, seguir com a Procura automática. 3 – Programar a hora - Carregar a tecla CLOCK : a hora no ecrã pisca. - Carregar a tecla TIME + y TIME - até chegar à hora desejada. - Carregar a tecla CLOCK para confirmar. 4 – Modificar o modo - Carregar mais vezes a tecla MODE para selecionar o modo entre: Automático ( ) - Frio ( ) Desumidificador ( ) - Ventilador ( ) - Bomba de calor (☀) 5 – Programação da função Timer ON - Timer OFF 5.1 - Timer ON - Carregar a tecla TM-O: a hora no ecrã pisca. - Carregar as teclas TIME + y TIME - até chegar à hora de acendido desejada. - Espere uns 5 segundos até que o tempo deixa de piscar. PT | COMANDO A DISTÂNCIA UNIVERSAL PARA AR ACONDICIONADO 5.2 - Timer OFF - Carregar a tecla TM-OFF: a hora no ecrã começa a piscar. - Carregar as teclas TIME + y TIME - até chegar à hora de apagado desejada. - Espere uns 5 segundos até que o tempo deixa de piscar. 6 - Conversão grados Celsius/Fahrenheit - Carregar a tecla C/F para visualizar a temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit. 7 – Função tecla ‘Verão / Inverno’’ . Em verão ou em inverno, quando é necessário utilizar o ar acondicionado, carregar a tecla O comando adivinha se é verão ou inverno em base à temperatura interna ambiental. Em verão, a temperatura está preajustada a 26°, em inverno a 20.°. Se a temperatura não é a desejada, utilizar as teclas Temp5y Temp6 para modifica-la. 8 - Função Sleep Carregar a tecla para ativar / desativar a modalidade SLEEP 8.1 - Modalidade frio A temperatura diminuirá um grau cada hora até que chegue à temperatura programada no comando a distância. O ar acondicionado se apagará automaticamente depois de 8 horas. 8.2 - Modalidade calor A temperatura aumentará um grau cada hora até que chegue à temperatura programada no comando a distância. O ar acondicionado se apagará automaticamente depois de 8 horas. 9 – Caracterísiticas técnicas - Alcance: 8 metros - Voltagem: DC 3 V - Alimentação: 2 pilhas AAA 1,5V - Dimensões: 165mm x 55mm x 25mm - Peso: 100g sem pilhas. - Display LCD - Leitura de temperatura interna - Leitura de temperatura preajustada Garantia Este aparelho tem uma garantia legal de 2 anos (24 meses) em mãos de obra e materiais a partir da data de compra do produto. Em caso de avaria, o cliente deve enviar o produto para sua reparação. É recomendável enviar o produto em sua embalagem original, bem protegido para evitar danos no transporte. Enviar o aparelho junto com o Certificado de Garantia legal e uma cópia do COMPROVANTE DE COMPRA (fatura ou ticket de caixa). Serviço técnico: Tel: 902 09 01 36 ou bem [email protected] CODICI / ΚΩΔΙΚΟΙ CODES / CÓDIGOS BRAND MODEL CODE BRAND MODEL CODE BRAND MODEL CODE ALPIN 0252-0253-0764-12771789 HUALING 0317-0325-04520964 SANYO 0046-00950558-1582 AUCMA 0288-0296-0462-13131998 HUIFENG 0370-0882 SASUKI 0254-04700766-1494 AUX 0297-0300-0451-08121987 HUIKANG 0368-0441-04431392-1979 SHANGLING 0384-03880444-0445-1980 BANSHEN 0264-1288-1800 HYUNDAI 0202-0433-04801226-1969 SHANXING 0392-04491416-1985 BOERKA 0383-0434-0436-04371407-1972 JDC 0373-0440-09521909 SHARP 0096-01060609-1640 CARRIER 0203-0209-0456-04580482-0486 JIANGNAN 0432-1456 SHENGFENG 0376-04801504-1912 CHANGHONG 0301-0308-0813-1843 JINDA 0414-0926-1950 SHINCO 0351-03540454-0456-1887 CHIGAO 0379-0382-1403-1916 JINSONG 0389-0391-04460448-1984 SHUANGLU 0376-04040407-0480-1941 CHOFU 0184-0187-1209-1723 JOHSON 0245-0492-12691516 SHUAIKANG 0288-0800 CHUNLAN 0345-0350-0450-04531373 KANGLI 0374-0375-13991910 SONGGE 0428-04291453-1964 CORONA 0155-0163-0459-11801995 KELON 0282-0287-04730485-0488 SOVA 0409-04100921-1434 CONROWA 0377-1401-1913 KLIMATAIR 0225-0226-04520737-1761 SUMMER 0427-1451 CONSUL 0463-0975 KOLIN 0416-0418-14411952 SUNDURG 0257-05051017-1793 DAEWOO 0203-0209-0406-07151942 KONKA 0397-0457-04591933 SWAN 0434-0946 DAIKIN 0171-0183-0583-06851707 LG 0197-0200-05141026-1733 TADIRAN 0246-02510758-1275 DOCTOR 0221-0449-1245-1985 LIANGYU 0233-0451-07451257 TATUNG 0419-04200932-1955 DONGBAO 0355-0361-1385-1891 LITTLE DUCK 0015-0020-05301043 TCL 0273-02810786-1305 DONGXINBAO 0413-0925-1654 LORENSEBO 0255-0471-04720767 TECO 0256-04730475-1792 ELECTROLUX 0216-0220-1245-1752 MACQUAY 0234-0237-04650746-1773 TIANDI 0415-1439 FRESTECH 0277-0789 MICOM 0415-0927-1951 TOSHIBA 0107-01170489-1001-1643 FUJITSU 0127-0137-0464-1152 MIDEA 0260-0265-12891976 TRANE 0227-02320739-1768 FUNAI 0430-0481-1505-1966 MITSUBISHI 0001-0045-04760479-0582-1502 UNI-AIR 0222-02240450-0734-1986 GALANZ 0371-0372-0883-1908 NORITZ 0431-1455 WAN BAO 0138-01520666-0995-1177 GENERAL 0128-0136-0639-09761161 PANASONIC WEILI 0244-0291-1268-1827 NATIONAL 0138-0154-04830653-1507 0393-03960907-1420-1929 GUQIAO WHIRLPOOL 0164-01700502-0677-1760 GLEE 0398-0399-0910-1935 PANDA 0378-0890 WINIA 0481-0993 GOLDSTAR 0201-0466-0469-09791737 PHILCO 0210-0211-04870488-1746 XILENG 0411-04120924-1947 GREE 0309-0316-0482-05120513 PROTON 0421-0423-09331958 XINLE 0400-04010913-1425-1936 HAIER 0266-0272-0453-04550778 RAYBO 0362-0367-13861898 YANGZI(YAIR) 0403-0915 HISENSE 0332-0335-0847-13591868 ROWA 0369-0438-04391393 YINYAN 258-259-326331-0838 HITACHI 0118-0126-0630-1145 SABRO 0435-0506-05081018-1971 YORK 0238-02430750-1266 HUABAO 0336-0344-1360-1878 SAIJO DENKI 0212-0215-07241750 ZHEN BAO 0129-01371151-1488-1664 HUAKE 0408-0920-1944 SAMPO 0424-0426-14481961 HUAMEI 0402-0460-0465-14261999 SAMSUNG 0188-0196-07001726 METRONIC ITALIA 02 94 94 36 91 METRONIC IBERICA (0034) 902 09 01 36 • [email protected] Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí: Metronic Italia srl via Marconi 31 20080 Vermezzo (MI) - Italy Made in PRC / KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá
Documentos relacionados
UR 2 Universal TV
regolato cercando di comandare il televisore. Se non succede nulla, o se non accade quanto
Leia maisMando a Distancia Universal . . . . . . . . . . P. 2
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los pasos del 1 al 5 con los demás códigos anota...
Leia mais