event- highlights - Zell am See

Transcrição

event- highlights - Zell am See
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
ZELLER SEEZAUBER
MAGIC LAKE SHOW
©Nikolaus Faistauer Photography
Sonntag, 17. Mai - Donnerstag, 15. Oktober 2015
DI IRONMAN
DO Happiness
SO The Sound of Music
Mai, Juni, Juli & August | 22:00 Uhr
September & Oktober | 21:00 Uhr
Elisabethpark, Zell am See
Sobald die Sonne in Zell am See-Kaprun unter geht, ist
es noch lange nicht dunkel. Vom 17. Mai bis 15. Oktober
2015 erwartet Sie drei Mal wöchentlich der „Zeller
Seezauber“ - eine Wasser-, Licht-, Musik- & Lasershow
der besonderen Art. Lassen Sie sich beim Musikpavillon
im Elisabethpark in Zell am See für ca. 20 Minuten in
eine andere Welt verzaubern. Der Eintritt ist frei.
WÖCHENTLICH/WEEKLY
Sunday, 17th May - Thursday, 15th October 2015
TUE IRONMAN
THU Happiness
SUN The Sound of Music
May, June, July & August | 10.00 p.m.
September & October | 09.00 p.m.
Elisabethpark, Zell am See
Zell am See-Kaprun is still alight even after the sun
goes down. A spectacular “Magic Lake Show” starring
water, light, music & laser is on three times a week
from the 17th May until 15th October 2015. Enjoy 20
minutes of this magical world from the music pavilion
in the Elisabeth Park, every Tuesday, Thursday and
Sunday. Entrance is free of charge.
ZELL EDELWEISEN
ZELL EDELWEISEN - TRADITIONAL EVENING
03. - 24. Juni 2015
jeden Mittwoch | 17:00 Uhr
Elisabethpark, Zell am See
Vier mal mittwochs im Juni findet das Zell
Edelweisen im Elisabethpark von Zell am See
statt. Bei Schlechtwetter findet die Veranstaltung
im Beach Club Zell am See statt. Eintauchen in
die Sitten und Bräuche des Salzburger Pinzgaus:
Stilecht sorgen Zells Weisenbläser in Tracht für die
musikalische Untermalung des traditionellen Festes.
Alttrachtentänze, ländliche Musik, volkstümliche
Spiele und einige kulinarische Schmankerl der Region
laden zum Verweilen ein. Der Eintritt ist frei.
03rd - 24th June 2015
every Wednesday | 05.00 p.m.
Elisabethpark, Zell am See
Four times on Wednesday in June the ‘Zell
Edelweisen’ takes place at the Elisabethpark in Zell
am See. In case of bad weather the event takes
place at the Beach Club Zell am See. Experience the
customs and old traditions of Pinzgau (Salzburg):
‘Zells Weisenbläser’ dressed up traditional are
responsible for the musical entertainment of the
festival. We invite you to traditional dances, folk
games and tasty tibits from the region. Entrance is
free of charge.
ZELL SOMMERNACHTSFEST
ZELL SUMMERNIGHT FESTIVAL
01. Juli - 26. August 2015
jeden Mittwoch | 19:00 Uhr
Fußgängerzone, Zell am See
Bei den ZellerSommerNachtsFesten können Besucher
jeden Mittwoch italienisches Flair mit außergewöhnlichen
Künstlern, Clownerie, Comedy und mitreißender Musik
mitten in der Fußgängerzone erleben. Die mediterrane
Atmosphäre, das musikalische Programm und
traditionelle Köstlichkeiten verleihen der Veranstaltung
einen unverwechselbaren Charme und machen einen
Spaziergang durch Zell am See zu einem sommerlichen
Highlight. Der Eintritt ist frei.
WÖCHENTLICH/WEEKLY
WÖCHENTLICH/WEEKLY
01st July - 26th August 2015
every Wednesday | 07.00 p.m.
Pedestrian zone, Zell am See
During Zell SummerNight Festivals in July and
August, visitors can enjoy Italian flair, exceptional
artists, clownery, comedy, culinary delights
and popular music in the pedestrian zone. The
Mediterranean atmosphere and the musical
programmes give the event an unique charm and
make an evening stroll through Zell am See a real
Summer highlight. Entrance is free of charge.
ABENDZAUBER
EVENING OF MAGIC
03. Juli - 28. August 2015
jeden Freitag | 17:00 Uhr
Hochgebirgsstauseen, Kaprun
Ab dem späten Nachmittag ist der Mooserboden
von den Menschenmassen verlassen. Die Tierwelt
traut sich heraus und erobert die Wege und Hänge
wieder zurück. Eine eigene Stimmung erfasst das
Ausflugsziel. Seltene Einblicke in die hochalpine Welt.
WÖCHENTLICH/WEEKLY
03rd July - 28th August 2015
every Friday | 05.00 p.m.
High Altitude Reservoirs, Kaprun
Discover the amazing Mooserboden in the evening.
Visitor crowds are gone and you experience the
destination from another side with a private guide.
The highlight is the Höhenburg with a breathtaking
view.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
TANZ AM SCHIFF
DANCE THE LAKE
03. Juli - 04. September 2015 2015
jeden Freitag | 19:30 Uhr
MS Schmittenhöhe, Zell am See
Zur Live-Musik können Tanzbegeisterte auf der MS
Schmittenhöhe zu Oldies, Schlager oder heißen LatinoRhythmen das Tanzbein schwingen.
WÖCHENTLICH/WEEKLY
03rd July - 04th September 2015
every Friday | 07.30 p.m.
MS Schmittenhöhe, Zell am See
Live music includes oldies, hits or Latino rhythms
and is sure to get you on the floor of the MS
Schmittenhöhe.
OSET KIDS TRIALCUP
OSET KIDS TRIALCUP
Samstag, 04. Juli 2015
Bergstation Areitbahn l, Zell am See
Die kleinen Motocrosser zeigen auf der Schmitten ihr
Talent auf den OSET Elektro Bikes. Der Wettbewerb
entspricht in Ausrichtung und Reglement dem des
richtigen Trialsport, wobei es nicht um Zeit, sondern
um Geschicklichkeit geht. Dabei zählen Steilkurven, das
Fahren über ein schmales Brett oder ein „Wheely“ zu den
Aufgaben der kleinen Profis.
Saturday, 04th July 2015
Summit station Areitbahn l, Zell am See
The small motocross riders show their talent
on OSET Electro Bikes on the Schmitten. The
equipment and rules apply to real trial sport.
However it depend on dexterify and not on speed.
The small professionals can enjoy stee curves,
narrow planks and “wheelies”.
SINGSPIEL: ALMSOMMER
MUSICAL: ALMSOMMER
Samstag, 04. Juli 2015
Ferry Porsche Congress Center, Zell am See
Das alpenländische Singspiel, der „Der AlmSommer 2015“
von Hans Berger. In Gesang und Schauspiel wird vom
bäuerlichen Almleben erzählt und mit traditionsreicher
Volksmusik, Tanz und Schuhplattlern umrahmt.
Zusätzlich werden am AlmBauernmarkt, am
Vorplatz des Ferry Porsche Congress Centers, vor
Veranstaltungsbeginn, Almprodukte aus dem Land
Salzburg, vor allem dem Pinzgau, zur Verkostung und zum
Verkauf angeboten.
Saturday, 04th July 2015
Ferry Porsche Congress Centre, Zell am See
The alpine musical “Der AlmSommer 2015” from
Hans Berger. Singers and actors will tell about the
farmers life and will be framed by traditional music,
dance and “Schuhplattler”.
In addition, at the foresquare of the Ferry Porsche
Congress Centre, befor event start, traditional
products from the region will be offered for tasting
and selling.
SAGENHAFTE NACHT DES WASSERS
MYSTICAL NIGHT OF WATER
06. Juli - 31. August 2015
jeden Freitag | 20:15 Uhr
Sigmund-Thun Klamm, Kaprun
Ein unvergesslicher Fackel-Spaziergang durch die
Sigmund-Thun Klamm mit anschließender LagerfeuerRomantik und Geschichten-Erzähler.
WÖCHENTLICH/WEEKLY
06th July - 31st August 2015
every Monday | 08.15 p.m.
Sigmund-Thun gorge, Kaprun
A unforgettable torchlight walk through the
Sigmund-Thun gorge, afterwards romantic campfire
and storyteller.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
BURGSPECTACULUM
BURGSPECTACULUM
©Nikolaus Faistauer Photography
07. Juli - 25. August 2015
jeden Dienstag | 20:00 Uhr
Burg Kaprun, Kaprun
Das Rad der Zeit wird zurückgedreht: Die
„Mittelalterfreunde zue Caprun“ zeigen in der aus
dem 11. Jahrhundert stammenden Burg Kaprun
verschiedene Szenen aus dieser Zeit. Es werden
Tanz, Fanfarenklänge und der Alltag im Dorf und bei
Hof präsentiert. Darunter der Hofnarr, der durch die
einzelnen Szenen führt. Im aufgeführten Stück wird
gesungen, gespielt, gestritten und geliebt.
WÖCHENTLICH/WEEKLY
07th July - 25th August 2015
every Tuesday | 08.00 p.m.
Kaprun Castle, Kaprun
Turn back the wheels of time: The “Mediaeval Friends
zue Caprun” reenact various scenes from the 11th
entury, when the Kaprun Castle was built – dancing,
fanfares and everyday life of the village and court.
Needless to say with a court jester. At the play you
experience how people sang, played, fought and love.
140 JAHRE ZELLER SEEFESTE
140 YEARS LAKE FESTIVALS ZELL
Samstag, 11. Juli 2015
Esplanade, Zell am See
Die beiden Seefeste ziehen jedes Jahr aufs Neue
ein großes, internationales Publikum an. Mit Musik,
Feuerwerk und einem herrlichen Ambiente vereint
das Fest gleich mehrere Facetten, die es wert sind,
entlang der Uferpromenade zu verweilen. Ein buntes
Rahmenprogramm begeistert Jung und Alt.
Saturday, 11th July 2015
Esplanade, Zell am See
Every year a lot of guests from all over the world
visit the two lake festivals. Join the event with music,
firework and a wonderful atmosphere. It’s worth to
see the lake festival at the shore esplanade. A wide
framework programme fascinating young and old.
GIPFEL KLÄNGE KITZSTEINHORN
PEAK SOUNDS “GIPFEL KLÄNGE KITZSTEINHORN”
Sonntag, 12. Juli 2015
Kitzsteinhorn, Kaprun
Auf dem Kitzsteinhorn dreht sich alles um das Alphorn!
Musikfest mit traditionellen Alphorngruppen, geführter
Rundwanderung, Pinzgauer Spezialitäten zur Verkostung
und Frühschoppen mit der Musikkapelle Kaprun.
Sunday, 12th July 2015
Kitzsteinhorn, Kaprun
On the Kitzsteinhorn, everything revolves around the
alpenhorn! Music festival with different alpine horn
groups, guided hiking tour and morning pint with
the Kaprun Marching band.
ZELLER SOMMERKONZERTE
SUMMER CONCERTS IN ZELL
13. Juli - 24. August 2015
jeden Montag | 20:0 Uhr
Pfarrsaal, Zell am See
Lassen Sie sich durch musikalische Höhepunkte der
Kammermusik verwöhnen, unter anderem werden
Mitglieder der bekannten Wiener Philharmoniker
auftreten. Für Musikliebhaber ist die Kammermusik
eine eigene Spezies, nicht nur für Ausführende
sondern auch für die Zuhörer. Fast alle großen
Künstler betrachten die Kammermusik als die höchste
Form des Zusammenmusizierens.
WÖCHENTLICH/WEEKLY
13th July - 24th August 2015
every Monday | 08.00 p.m.
Parrish hall, Zell am See
Be spoilt, by chamber music highlights - and by
whom? Members of the famous Vienna Philharmonic
Orchestra are amongst the musicians. Chamber music
is considered a special art amongst music-lovers, for
the audience as well as for the musicians. Almost all
renown artists consider chamber music to be the
highest form of chorus music.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
BEACH CITY
BEACH CITY
Freitag, 17. - Sonntag, 19. Juli 2015
Zell am See
Sonne, Party und sportliche Matches auf 8 BeachCourts rund um den Zeller See. Sport und Spaß
kommen bei Beach City nicht zu kurz: Spannende
Beachvolleyball-Matches und ein abwechslungsreiches
Unterhaltungsprogramm lockten in den letzten bis zu
3.000 Zuschauer an zwei Tagen zum Beach Court am
Vorplatz des Ferry Porsche Congress Centers.
Friday, 17th - Sunday, 19th July2015
Zell am See
Sun, party und exciting matches at 8 different Beach
courts around the Lake Zell. Beach City is the perfect
combination of sport and fun: Exciting beach volleyball
matches and a varied entertainment program attracted
up to 3,000 spectators over two days to the beach
volleyball court at the Ferry Porsche Congress Centre.
NOSTALRAD
NOSTALRAD
Samstag, 18. Juli 2015
Zell am See
Es sind wieder alle Fahrradliebhaber aufgerufen
mit ihren Rädern der Baujahre 1890 bis 1960
am „NostalRad“ teilzunehmen. Die beliebte
Sommerveranstaltung zieht Radfreunde aus
allen österreichischen Bundesländern und den
Nachbarländern in die Region Zell am See-Kaprun. Bei
kniffligen Sonderprüfungen auf der Strecke rund um
den Zeller See gilt es beim NostalRad Bestleistungen zu
erbringen. Der Eintritt ist frei.
Saturday, 18th July 2015
Zell am See
All nostalgic bicycle-lovers, with bikes built between
1890 and 1960, are called upon to participate in the
“Nostalrad” ride around the Lake Zell. This popular
Summer event brings cyclists from all over Austria and
neighbouring countries to Zell am See-Kaprun. Tricky
special stages set up around the lake decide which
cyclists are the best performers of the NostalRad.
Entrance is free of charge.
BURGFEST
CASTLE FESTIVAL
Samstag, 18. - Sonntag, 19. Juli 2015
Burg Kaprun, Kaprun
Der Burgverein Kaprun lädt auch heuer wieder
zum Burgfest, das längst hohes Renommee bei
allen Mittelalterfreunden aus Nah und Fern genießt.
Über 4.000 Besucher erlebten beim letzten
Burgfest hautnah den Alltag, wie er vor mehreren
hundert Jahren das Dasein von Ritterschaften und
Adelsgeschlechtern prägte. Das vielseitige Tages- und
Abendprogramm mit über 400 Mitwirkenden bietet
dem Besucher Allerlei in und um die Burg Kaprun. Am
Samstagabend erwartet Sie ein Specatulum und das
Konzert von Paddy Murphy.
Saturday, 18th - Sunday 19th July 2015
Kaprun Castle, Kaprun
The “Kaprun Castle Society” hosts the Castle Festival
again this year. It has long been the most renowned
mediaeval festival amongst friends of the Middle
Ages. Visitors come from far and near. Last year, more
than 4,000 guests could experience the everyday life
of knights and nobility from many hundred years ago.
Varied day and evening programs, with more than
400 participants, ensure visitors a range of activities
in and around Kaprun Castle. On Saturday evening
there is a “Spectaculum” and the concert from Paddy
Murphy.
DORFFEST THUMERSBACH
VILLAGE FESTIVAL THUMERSBACH
Samstag, 18. Juli 2015
Thumersbach, Zell am See
Erleben Sie das traditionelle Dorffest in Thumersbach
mit lokalen Köstlichkeiten und Getränken, Musik und
vielen interessanten Programmpunkten. Der Eintritt
ist frei.
Saturday, 18th July 2015
Thumersbach, Zell am See
Experience a traditional village festival in
Thumersbach, with local culinary specialities, drinks,
music and interesting programmes. Entrance is free
of charge.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
DAYLONG BEACH TOUR 2015
DAYLONG BEACH TOUR 2015
Freitag, 24. - Sonntag, 26. Juli 2015
Vorplatz F. Porsche Congress Center, Zell am See
Österreichs Sommersportart Nr. 1 erhält eine neue und
einzigartige Veranstaltungsserie: In Zusammenarbeit mit
dem Österreichischen Volleyball Verband und der Marke
DAYLONG werden ab der Saison 2015 alle Turniere der
höchsten nationalen Kategorie - vormals A-Cups - im
Rahmen der DAYLONG BEACH TOUR unter einem
„Dach“ vermarktet und präsentiert. Ziel ist es, den
nationalen Beachvolleyball Sport dadurch noch stärker
ins Rampenlicht zu rücken.
Friday, 24th - Sunday, 26th July2015
Foresquare F. Porsche Congress Centre, Zell am See
Austia‘s summer sport no. 1 is replaced by a new series
of events: In cooperation with the Austrian Volleyball
Federation and the brand DAYLONG are from the
season 2015 all the tournaments in the highest national
categroy - formerly A-Cups - in Framework of the
DAYLONG BEACH TOUR under one „roof“ marketed
and presented. The aim is to spotlight the national
beach volleyball sport more.
GROSSGLOCKNER ULTRA-TRAIL®
GROSSGLOCKNER ULTRA-TRAIL®
Freitag, 24. - Samstag, 25. Juli 2015
Salzburger Platz, Kaprun
Der einzigartige Trailrunning-Wettbewerb durch
hochalpines Gelände stellt für Laufsportler eine
große Herausforderung dar: In 24 Stunden legen
sie die Distanz von 110 Kilometern und rund 7.000
Höhenmeter zurück und überqueren dabei zweimal
die Alpen. Start- und Endpunkt des extremen Rennen
ist Kaprun. Zusätzlich findet am 25. Juli der „GlocknerTrail“ statt, wo die Teilnehmer von Kals in Osttirol nach
Kaprun auf rund 50 Kilometern, 2.000 Höhenmeter
überwinden.
Friday, 24th - Saturday, 25th July 2015
Salzburger square, Kaprun
The unique trail running competition through high
alpine terrain makes a major challenge for runners: In
24 hours they cover the distance of 110 kilometers and
7,000 meters in altitude, crossing the Alps twice. Start
and finish of this extreme race is Kaprun. In addition,
on the 25th July, the „Glockner-Trail“, takes place where
the participants run from Kals in Osttirol to Kaprun and
cover 50 kilometer and 2,000 meters in altitude.
TRIZELL TRIATHLON
TRIZELL TRIATHLON
Sonntag, 25. Juli 2015
Zell am See
Zell am See-Kaprun, eine der sportlichsten Regionen
Europas, ist auch heuer wieder Schauplatz eines
internationalen top besetzten Triathlons. Mit 600
Teilnehmern aus über 30 Ländern geht dieses
renommierte Sportevent mit olympischen Distanzen an
den Start: 1,5 km Schwimmen, 40 km Radfahren und
10 km Laufen verlangen den Sportlern alles ab. Der
Eintritt für Zuschauer ist frei.
Sunday, 25th July 2015
Zell am See
Zell am See-Kaprun, one of the most sport-loving
areas of Europe. Zell am See is host to a prestigious
international triathlon again this year. Six hundred
athletes, from more than 30 countries, take part
in this renowned sporting event with Olympic
distances: 1.5 km swimming, 40 km cycling and 10
km running. Entrance for viewers is free of charge.
SOMMERKONZERT: BIG BAND 2000
SUMMER CONCERT: BIG BAND 2000
Dienstag, 28. Juli 2015
Ferry Porsche Congress Center, Zell am See
Heuer findet das Sommerkonzert der Big Band 2000
unter dem Motto „Frank Sinatra & Friends - come
fly with us“ statt. Gönnen Sie sich einen gemütlichen
Abend und lassen Sie sich von Liedern im Big Band
Sound in eine sommerliche Atmosphäre verzaubern.
Tuesday, 28th July 2015
Ferry Porsche Congress Centre, Zell am See
This year, the summer concert of the Big Band 2000
takes place with the theme “Frank Sinatra & Friends
- come fly with us”. Enjoy a nice evening and be
impressed by songs in Big Band Sound and summer
atmosphere.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
BEACH SOCCER
BEACH SOCCER
©Nikolaus Faistauer Photography
Samstag, 01. - Sonntag, 02. August 2015
Vorplatz F. Porsche Congress Center, Zell am See
Beach Soccer hat in der internationalen Sportszene
eindrucksvoll Einzug gehalten. Auch in der Bergstadt
zaubern begeisterte Kicker und versprühen die
Leidenschaft des Strandfußballs an den Ufern des
Zeller Sees. Seien Sie dabei, wenn es heißt, Anpfiff für
Beach Soccer 2015 und für 24 Teams der harte Weg
zum Turniersieg beginnt. Spannende Begegnungen,
sommerliche Atmosphäre mit viel guter Musik
und coole Drinks lassen dieses Event zu einem
kurzweiligen Einblick in die Welt des Beach Soccers
werden.
Saturday, 01st - Sunday 02nd August 2015
Foresquare F. Porsche Congress Centre, Zell am See
Beach Soccer has impressively found its way into
the international sports scene. Avid players bring
the glory of beach soccer to Zell am See and radiate
their passion for the sport on the shore of Lake
Zell. Be there when the referee blows the whistle
and 24 teams begin the hunt for the tournament
victory. Exciting matches, summer atmosphere with
good music and cool drinks turn this event into an
entertaining insight into the world of beach soccer.
140 JAHRE ZELLER SEEFESTE
140 YEARS LAKE FESTIVALS ZELL
Samstag, 01. August 2015
Esplanade, Zell am See
Die beiden Seefeste ziehn jedes Jahr aufs Neue
ein großes, internationales Publikum an. Mit Musik,
Feuerwerk und einem herrlichen Ambiente vereint
das Fest gleich mehrere Facetten, die es wert sind,
entlang der Uferpromenade zu verweilen. Ein buntes
Rahmenprogramm begeistert Jung und Alt.
Saturday, 01st August 2015
Esplanade, Zell am See
Every year a lot of guests from all over the world
visit the two lake festivals. Join the event with music,
firework and a wonderful atmosphere. It’s worth to
see the lake festival at the shore esplanade. A wide
framework programme fascinate young and old.
KAPRUNER TRACHTEN DORFFEST
TRADITIONAL VILLAGE FESTIVAL KAPRUN
Freitag, 14. - Samstag, 15. August 2015
Ortszentrum, Kaprun
Brauchtum, Musik & Kulinarik – Das Kapruner
Trachten Dorffest geht in eine neue Runde: Auch
in diesem Jahr lädt die Gemeinde am Fuße des
Kitzsteinhorns Gäste aus nah und fern ein. Sie
erwartet ein buntes Programm mit Musik, Brauchtum,
Comedy und natürlich dem Besten, was die regionale
Küche zu bieten hat. Verschiedene Musikgruppen
sorgen für typisch österreichische Klänge. Damit
auch die jungen Gäste nicht zu kurz kommen, gibt es
ein tolles Kinderprogramm.
Highlight 2015: Im Rahmen des Kaprunter Trachten
Dorffestes wir der längste Apfelstrudel der Welt mit
über 600 Meter gebacken. Der Eintritt ist frei.
Friday, 14th - Saturday, 15th August 2015
Centre, Kaprun
Traditions, music & culinary delights – the village fair
in Kaprun beckons again. As, every year, the village at
the bottom of the Kitzsteinhorn invites guests from
far and near. You can expect a colourful programme
of music, traditions, comedy and – naturally – the
most mouthwatering delights the region has to offer.
Various bands accompany the event with typical
Austrian music. To ensure that the young ones
don’t feel left out, the festival offers an excellent
entertainment programme for children.
Highlight in 2015: As part of the Traditional Village
Festival Kaprun the longest apple strudel in the world
with more than 600 meters will be baked. Entrance is
free of charge.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
SCHMITTEN DISCGOLF OPEN
SCHMITTEN DISCGOLF OPEN
Samstag, 15. - Sonntag, 16. August 2015
Discgolf-Parcours Schmittenhöhe, Zell am See
Im buntgemischten Teilnehmerfeld von etwa
60 Startern befinden sich die gesamte Discgolf
Elite Österreichs sowie namhafte Vertreter der
angrenzenden Nationen. Aber auch lokale Spieler,
die auf dem Schmitten Discgolf-Parcours schon
etwas Erfahrung gesammelt haben, sind unter den
Startern anzutreffen. Ein spannendes Turnier, bei dem
möglicherweise auch der momentane Parcours-Rekord
von 49 Würfen angegriffen werden könnte, ist somit
garantiert.
Saturday, 15th - Sunday, 16th August 2015
Dsicgolf-Parcours Schmittenhöhe, Zell am See
There are about 60 starters, including the disc-golf
elite from Austria and surrounding countries, as well
as locals who have already gathered experience on
the Schmitten Discgolf-Parcours. It is an exciting
tournament and it could be that the current record
of 49 throws for the course will be broken.
GRASSKI WELTCUP FINALE
GRASS SKI WORLD CUP FINAL
Donnerstag, 20. - Sonntag, 23. August 2015
Schaufelberg, Kaprun
Die Weltelite der Grasskiläufer treffen sich zum
Weltcup Finale in Kaprun. Rund 100 Athleten
aus zehn Nationen werden beim internationalen
FIS Grasski Weltcup auf dem Familienberg
Maiskogel an den Start gehen. Für Fans dieser
relativ jungen Sportart gibt es ein umfangreiches
Rahmenprogramm.
Thursday, 20th - Sunday 23rd August 2015
Schaufelberg, Kaprun
The world’s grass-skiing elite will gather for the World
Cup final in Kaprun. Around 100 athletes from ten
nations will line up at the starting gate on Maiskogel
Family Mountain for the international FIS Grass Ski
World Cup. For fans of this relatively young sport,
there is also an extensive program of side events to
look forward to.
MYTHOS SPORTWAGEN
MYTHOS SPORT CARS
Samstag, 22. August 2015
Flugplatz, Zell am See
50 der weltweit schönsten und schnellsten
Sportwagen bilden den Rahmen dieser exklusiven
Veranstaltung. Start und Ziel der Ausfahrt auf
den Großglockner ist der Flugplatz Zell am See.
Hier können die Autos bestaunt werden. Nach der
Rückkehr findet die Fahrzeugpräsentation mit „freien
fahren“ statt.
Saturday 22nd August 2015
Airport, Zell am See
A great event with 50 of the worldwide most
beautiful and fastest roadsters. Start and finish for the
drive to the Grossglockner is the Airport Zell am See.
Here you can look at the cars. After the return the car
presentation with “free driving” takes place.
IRONGIRL
IRONGIRL
Donnerstag, 27. August 2015
Stadtplatz, Zell am See
Der Lauf speziell für Damen über ein Zehntel
Distanz eines Marathons geht auch in Zell am See
in die nächste Runde. Das Ziel befindet sich in der
IRONMAN 70.3 Finish Area. Die 4,2 Kilometer müssen
nicht alleine absolviert werden, wer will kann in
einer der Teamwertungen startet: Mutter-Tochter,
Freundinnen oder Schwestern werden angeboten.
Thursday, 27th August 2015
City square, Zell am See
The annual event specifically for women in Zell am
See-Kaprun goes into the next round. The 4.2 km
course finishes at the IRONMAN 70.3 finish area
and features also team scoring: mother-daughters,
girlfriends or sisters relays are offered.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
©Hitradio Ö3
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
Ö3 IRONMAN-PARTY
Ö3 IRONMAN-PARTY
Donnerstag, 27. August 2015
Stadtplatz, Zell am See
Bei der Ö3 IRONMAN-Party stattet auch ein Ö3-DJ Zell
am See einen Besuch ab. Die Ö3-Parties begeistern
jedes Jahr bis zu 60.000 Besucher. Ob im Festzelt,
in einem Veranstaltungszentrum oder wie in Zell am
See, Open Air - der beste Musikmix aus den Austria
Top40 und den internationalen Chartwertungen sowie
modernster Licht-, Laser- und Tontechnik machen die
Party zum Hit.
Thursday, 27th August 2015
City square, Zell am See
The Ö3 - Parties inspire up to 60,000 people every
year. Whether in the marquee, in a convention center
or like in Zell am See, Open Air - the best music
mix from the Austria Top40 and international chart
ratings and the latest lighting-, laser- and sound
technology make the party a hit.
PEWAG IRONKIDS
PEWAG IRONKIDS
Freitag, 28. August 2015
Strandbad Schüttdorf, Zell am See
Mit der nächsten Auflage des IRONMAN 70.3 Zell am
See-Kaprun, dürfen wir auch den nächsten pewag
IRONKIDS Zell am See-Kaprun bekannt geben. Wenn
du zwischen 6 und 15 Jahren alt bist, kannst du hier
deine sportlichen Ambitionen bei einem Aquathlon
(Schwimmen und Laufen) beweisen.
Freitag, 28th August 2015
Lido Schüttdorf, Zell am See
Welcome to IRONKIDS! With the next edition of
IRONMAN 70.3 Zell am See-Kaprun we are also
offering the pewag IRONKIDS aquathlon Zell am SeeKaprun. Athletes between the ages of 6 and 15 are
able to take part in the aquathlon (swim & run).
IRONMAN 70.3 ZELL AM SEE-KAPRUN
IRONMAN 70.3 ZELL AM SEE-KAPRUN
Samstag, 29. August 2015
Zell am See-Kaprun, Bruck, Maishofen, Piesendorf
Erstmals werden im Rahmen der Weltmeisterschaft
zwei Rennen an einem IRONMAN-Wochenende
stattfinden. Bereits zum 4. Mal heißt es 1,9km
schwimmen, 90km Rad fahren und 21,1km laufen. Aus
der Gesamtdistanz von 113km (70.3 Meilen) leitet sich
auch der Name des beliebten Triathlons ab.
Saturday, 29th August 2015
Zell am See-Kaprun, Bruck, Maishofen, Piesendorf
For the first time there will be two races on one
IRONMAN-weekend. For the 4th year in a row athletes
will swim 1.9km in the beautiful lake Zell, compete
on the bike for 90km in the picturesque region and
run 21.1km along the lake to finish in Zell am See. This
sums up to 113km (70.3 miles) hence the name.
IRONMAN 70.3 WELTMEISTERSCHAFT
IRONMAN 70.3 WORLD CHMPIONSHIP
Sonntag, 30. August 2015
Zell am See-Kaprun
In 2015 findet die IRONMAN 70.3 Weltmeisterschaft
erstmals auf Europäischem Boden statt. Dabei wird
Österreich dieses epische und unvergessliche Event
einen Tag nach dem IRONMAN 70.3 Zell am SeeKaprun austragen. Mehr als 1.800 Athleten aus der
ganzen Welt - die sich bei einem anderen IRONMAN
70.3 event qualifiziert haben - nehmen an diesem
großartigen Event teil. Die Teilnehmer der IRONMAN
70.3 Weltmeisterschaft sind zwischen 18 und 70+
Jahre alt und repräsentiern über 50 verschiedene
Länder.
Sunday, 30th August 2015
Zell am See-Kaprun
The Austrian alpine town of Zell Am See, Austria
will be the first-ever European host for this marquee
event. 2015 puts the event on European soil for
the first time ever, where Austria will host this epic
and memorable event the day after the IRONMAN
70.3 Zell am See-Kaprun. More than 1,800 athletes
from around the world—who qualified at another
IRONMAN 70.3 event—will compete at this
prestigious event. Participants in the IRONMAN 70.3
World Championship will range in age from 18 to 70plus, and will represent over 50 countries.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
2. INTERNATIONALE PORSCHE TAGE
2ND INTERNATIONAL PORSCHE DAYS
Donnerstag, 03. - Sonntag, 06. September 2015
Zell am See
Die österreichischen Porsche Clubs sind stolz
darauf, die 2. Internationalen Porsche Tage 2015
auszurichten. Lassen Sie uns zusammen Zell am See
und seine Umgebung entdecken! Treffen wir alte und
neue Freunde, alle verbunden über eine gemeinsame
Leidenschaft.
Thursday, 03rd - Sunday 06th September 2015
Zell am See
The Austrian Porsche Clubs are proud to announce
the 2nd International Porsche Days 2015. Together we
will discover Zell am See and its uniquely beautiful
landscape setting! A great opportunity to meet old
and new friends, who all share a common passion.
MAISI KINDER- UND FAMILIENFEST
MAISI CHILDREN- AND FAMILY FESTIVAL
Samstag, 05. - Sonntag, 06. September 2015
Talstation Schaufelberg, Kaprun
Neben dem Maisiflitzer, dem ersten Alpine Coaster
im Salzburger Land, und dem Familienfreizeitpark
warten an diesem Wochenende noch viele weitere
Attraktionen auf Euch. Spiel & Spaß für die ganze
Familie: Clown, Hüpfburg, Luftballonzauberei,
Kinderanimation, Grasski Schnuppertraining
und viele weitere Highlights sorgen für ein
abwechslungsreiches und unvergessliches
Wochenende. Es gibt wieder die Chance bei der
Charity-Tombola attraktive Preise zu gewinnen. Der
Eintritt ist kostenlos!
Saturday, 05th - Sunday 06th September 2015
Valley station Schaufelberg, Kaprun
Next to the Maisiflitzer, the first alpine rollercoaster in
Land Salzburg, and the family leisure park, there are
many other attractions awaiting you on this weekend.
Playing and fun for the whole family: a clown, bouncy
castle, balloon magic, children´s entertainment,
grass skiing taster training and many more highlights
ensure a varied and unforgettable weekend. Free
entrance!
BAUERNHERBSTFEST THUMERSBACH
HARVEST FESTIVAL THUMERSBACH
Samstag, 05. September 2015
Dorfplatz Thumersbach, Zell am See
Freuen Sie sich auf das Bauernherbstfest in
Thumersbach: Viele lustige Bewerbe, Pinzgauer
Schmankerl und traditionelle Blasmusik.
Saturday, 05th September 2015
Town square Thumersbach, Zell am See
Look forward to the Thumersbach harvest festival:
lots of fun events, Pinzgau specialities and traditional
music.
TRADITIONELLES SCHMITTEN BERGFEST
TRADITIONAL SCHMITTEN MOUNTAIN FESTIVAL
Sonntag, 06. September 2015
Schmittenhöhe, Zell am See
Eröffnet wird das Bergfest mit der traditionellen
Bergmesse auf der Naturbühne nahe der Bergstation
trassXpress. Im Anschluss an die Bergmesse startet
der Frühschoppen. Die Produkte beim Bauernmarkt
reichen von Pinzgauer Schmankerl bis hin zu
traditioneller Handwerkskunst. Zu Mittag beginnt das
Alpencup-Ranggel-Turnier. Die besten Ranggler aus
Salzburg, Tirol, Südtirol und Bayern ranggeln um den
Titel des Schmitten-Hågmoar.
Sunday, 06th September 2015
Schmittenhöhe, Zell am See
The festival starts with the traditional mountain mass
at the nature stage next to trassXpress mountain
station, followed by the morning pint. The products
at the farmer´s market include regional delicacies as
well as traditional handcraft. The Alpencup-Ranggel
tournament begins at midday. The best ranggler from
Salzburg, Tyrol, South Tyrol and Bavaria wrestle for
the Schmitten-Hogmoar title.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]
www.nindlgrafik.at
EVENTHIGHLIGHTS
ZELL AM SEE-KAPRUN
SOMMER/SUMMER 2015
KÄSE- UND KNÖDELFESTIVAL
CHEESE- AND DUMPLING FESTIVAL
Sonntag, 06. - Samtag, 19. September 2015
Kaprun
Zum 10-jährigen Jubiläum gleich zwei ganze
Wochen im Zeichen des Käses und der Knödel! Mit
Verkostungen, Schaukochen und Tanzlabend. Der
Höhepunkt ist der große Käse- und Knödelmarkt mit
Brauchtumsumzug am Samstag.
Sunday, 06th - Saturday, 19th September 2015
Kaprun
For the 10 years anniversary two whole weeks cheese
and dumplings festival. With tastings, show cooking
and dance evening. The highlight is the big cheese
and dumpling market with traditional parade on
Saturday.
RADTAG MOOSERBODEN: “THE DAM RACE”
CYCLING DAY MOOSERBODEN: “THE DAM RACE”
Sonntag, 06. September 2015
Hochgebirgsstauseen, Kaprun
Zeitig raus aus den Federn und kräftig in die Pedale
treten heißt es bei „The Dam-Race“ dem Radtag
Mooserboden auf den Hochgebirgsstauseen
Kaprun. Start ist um 07:30 Uhr bei der Verbund
Zentralwerkstätte (Krafthausstraße 2) in Kaprun. Mit
Muskelkraft wird die 14 Kilometer lange Strecke mit
1.250 Höhenmeter (inkl. 431 Hm Schrägaufzug) bis
zur Mooserbodensperre, auf 2.040 Meter Seehöhe
bewältigt. Ein Radler-Frühstücksbuffet wartet als
Belohnung.
Sunday, 06th September 2015
High Altitude Reservoirs, Kaprun
Get up early and pedal strongly it says for “The
Dam-Race” the cycling day Mooserboden at the
high altitude reservoirs Kaprun. Start at 07.30 a.m.
at the “Verbund Zentralwerkstätte” (Krafthausstraße
2) in Kaprun. With muscle power the 14 kilometer
route with 1,250 meters of altitude (incl. 431 meters
in altitude elevator ) to the Mooserbodensperre, at
2,040 meters above sea level is managed. A cyclist’s
breakfast buffet is waiting as a reward
VIKING WOMEN’S TRAIL
VIKING WOMEN’S TRAIL
Freitag, 18. - Sonntag, 20. September 2015
Zell am See-Kaprun
3 Tage Trailrunning und Wellness - gestaltet und
organisiert von Frauen für Frauen. Die Veranstalter
freuen sich sehr, dass dieses bislang einzigartige
Trailrun-Event nun bereits zum vierten Mal
ausgetragen wird. Mit Zell am See-Kaprun als
erstmaligem Gastgeber werden die Mädels 2015
auf neuen Strecken voll auf ihre Kosten kommen.
Mitmachen kann jede über 18 Jahren, die Spaß am
Laufen und an der Natur hat. Die drei Rennen sollen
Freude machen und Herausforderung zugleich sein.
Das Besondere an diesem Wochenende ist aber vor
allem das Gesamtpaket: Neben den drei Strecken,
die einzeln und im Triple gelaufen werden können,
werden den Athletinnen Wellness-Massagen, YogaStunden, ein Grill & Chill-Abend am See, ein Ladies
Dinner und einen abschließenden Brunch geboten.
Sunday, 18th - Sunday, 20th September 2015
Zell am See-Kaprun
3 days trail running and wellness - organised from
women for women. The organisers a happy that
this unique trail run-event takes place for the fourth
time. With Zell am See-Kaprun for the fist time as
host, the women can use new courses. Participation
is possible for every women over 18 years, who have
fun in running and nature. The three races are for fun
and challenge at the same time. The special thing is
the whole package: Beside three new courses, which
can be run in single or triple, the athlethes await
massages, yoga lessons, a barbecue and chill evening
at Lake Zell, a ladies dinner and a brunch.
Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com
You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]

Documentos relacionados