event- highlights - Zell am See
Transcrição
event- highlights - Zell am See
www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 ZELLER SEEZAUBER MAGIC LAKE SHOW ©Nikolaus Faistauer Photography Sonntag, 17. Mai - Donnerstag, 15. Oktober 2015 DI IRONMAN DO Happiness SO The Sound of Music Mai, Juni, Juli & August | 22:00 Uhr September & Oktober | 21:00 Uhr Elisabethpark, Zell am See Sobald die Sonne in Zell am See-Kaprun unter geht, ist es noch lange nicht dunkel. Vom 17. Mai bis 15. Oktober 2015 erwartet Sie drei Mal wöchentlich der „Zeller Seezauber“ - eine Wasser-, Licht-, Musik- & Lasershow der besonderen Art. Lassen Sie sich beim Musikpavillon im Elisabethpark in Zell am See für ca. 20 Minuten in eine andere Welt verzaubern. Der Eintritt ist frei. WÖCHENTLICH/WEEKLY Sunday, 17th May - Thursday, 15th October 2015 TUE IRONMAN THU Happiness SUN The Sound of Music May, June, July & August | 10.00 p.m. September & October | 09.00 p.m. Elisabethpark, Zell am See Zell am See-Kaprun is still alight even after the sun goes down. A spectacular “Magic Lake Show” starring water, light, music & laser is on three times a week from the 17th May until 15th October 2015. Enjoy 20 minutes of this magical world from the music pavilion in the Elisabeth Park, every Tuesday, Thursday and Sunday. Entrance is free of charge. ZELL EDELWEISEN ZELL EDELWEISEN - TRADITIONAL EVENING 03. - 24. Juni 2015 jeden Mittwoch | 17:00 Uhr Elisabethpark, Zell am See Vier mal mittwochs im Juni findet das Zell Edelweisen im Elisabethpark von Zell am See statt. Bei Schlechtwetter findet die Veranstaltung im Beach Club Zell am See statt. Eintauchen in die Sitten und Bräuche des Salzburger Pinzgaus: Stilecht sorgen Zells Weisenbläser in Tracht für die musikalische Untermalung des traditionellen Festes. Alttrachtentänze, ländliche Musik, volkstümliche Spiele und einige kulinarische Schmankerl der Region laden zum Verweilen ein. Der Eintritt ist frei. 03rd - 24th June 2015 every Wednesday | 05.00 p.m. Elisabethpark, Zell am See Four times on Wednesday in June the ‘Zell Edelweisen’ takes place at the Elisabethpark in Zell am See. In case of bad weather the event takes place at the Beach Club Zell am See. Experience the customs and old traditions of Pinzgau (Salzburg): ‘Zells Weisenbläser’ dressed up traditional are responsible for the musical entertainment of the festival. We invite you to traditional dances, folk games and tasty tibits from the region. Entrance is free of charge. ZELL SOMMERNACHTSFEST ZELL SUMMERNIGHT FESTIVAL 01. Juli - 26. August 2015 jeden Mittwoch | 19:00 Uhr Fußgängerzone, Zell am See Bei den ZellerSommerNachtsFesten können Besucher jeden Mittwoch italienisches Flair mit außergewöhnlichen Künstlern, Clownerie, Comedy und mitreißender Musik mitten in der Fußgängerzone erleben. Die mediterrane Atmosphäre, das musikalische Programm und traditionelle Köstlichkeiten verleihen der Veranstaltung einen unverwechselbaren Charme und machen einen Spaziergang durch Zell am See zu einem sommerlichen Highlight. Der Eintritt ist frei. WÖCHENTLICH/WEEKLY WÖCHENTLICH/WEEKLY 01st July - 26th August 2015 every Wednesday | 07.00 p.m. Pedestrian zone, Zell am See During Zell SummerNight Festivals in July and August, visitors can enjoy Italian flair, exceptional artists, clownery, comedy, culinary delights and popular music in the pedestrian zone. The Mediterranean atmosphere and the musical programmes give the event an unique charm and make an evening stroll through Zell am See a real Summer highlight. Entrance is free of charge. ABENDZAUBER EVENING OF MAGIC 03. Juli - 28. August 2015 jeden Freitag | 17:00 Uhr Hochgebirgsstauseen, Kaprun Ab dem späten Nachmittag ist der Mooserboden von den Menschenmassen verlassen. Die Tierwelt traut sich heraus und erobert die Wege und Hänge wieder zurück. Eine eigene Stimmung erfasst das Ausflugsziel. Seltene Einblicke in die hochalpine Welt. WÖCHENTLICH/WEEKLY 03rd July - 28th August 2015 every Friday | 05.00 p.m. High Altitude Reservoirs, Kaprun Discover the amazing Mooserboden in the evening. Visitor crowds are gone and you experience the destination from another side with a private guide. The highlight is the Höhenburg with a breathtaking view. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 TANZ AM SCHIFF DANCE THE LAKE 03. Juli - 04. September 2015 2015 jeden Freitag | 19:30 Uhr MS Schmittenhöhe, Zell am See Zur Live-Musik können Tanzbegeisterte auf der MS Schmittenhöhe zu Oldies, Schlager oder heißen LatinoRhythmen das Tanzbein schwingen. WÖCHENTLICH/WEEKLY 03rd July - 04th September 2015 every Friday | 07.30 p.m. MS Schmittenhöhe, Zell am See Live music includes oldies, hits or Latino rhythms and is sure to get you on the floor of the MS Schmittenhöhe. OSET KIDS TRIALCUP OSET KIDS TRIALCUP Samstag, 04. Juli 2015 Bergstation Areitbahn l, Zell am See Die kleinen Motocrosser zeigen auf der Schmitten ihr Talent auf den OSET Elektro Bikes. Der Wettbewerb entspricht in Ausrichtung und Reglement dem des richtigen Trialsport, wobei es nicht um Zeit, sondern um Geschicklichkeit geht. Dabei zählen Steilkurven, das Fahren über ein schmales Brett oder ein „Wheely“ zu den Aufgaben der kleinen Profis. Saturday, 04th July 2015 Summit station Areitbahn l, Zell am See The small motocross riders show their talent on OSET Electro Bikes on the Schmitten. The equipment and rules apply to real trial sport. However it depend on dexterify and not on speed. The small professionals can enjoy stee curves, narrow planks and “wheelies”. SINGSPIEL: ALMSOMMER MUSICAL: ALMSOMMER Samstag, 04. Juli 2015 Ferry Porsche Congress Center, Zell am See Das alpenländische Singspiel, der „Der AlmSommer 2015“ von Hans Berger. In Gesang und Schauspiel wird vom bäuerlichen Almleben erzählt und mit traditionsreicher Volksmusik, Tanz und Schuhplattlern umrahmt. Zusätzlich werden am AlmBauernmarkt, am Vorplatz des Ferry Porsche Congress Centers, vor Veranstaltungsbeginn, Almprodukte aus dem Land Salzburg, vor allem dem Pinzgau, zur Verkostung und zum Verkauf angeboten. Saturday, 04th July 2015 Ferry Porsche Congress Centre, Zell am See The alpine musical “Der AlmSommer 2015” from Hans Berger. Singers and actors will tell about the farmers life and will be framed by traditional music, dance and “Schuhplattler”. In addition, at the foresquare of the Ferry Porsche Congress Centre, befor event start, traditional products from the region will be offered for tasting and selling. SAGENHAFTE NACHT DES WASSERS MYSTICAL NIGHT OF WATER 06. Juli - 31. August 2015 jeden Freitag | 20:15 Uhr Sigmund-Thun Klamm, Kaprun Ein unvergesslicher Fackel-Spaziergang durch die Sigmund-Thun Klamm mit anschließender LagerfeuerRomantik und Geschichten-Erzähler. WÖCHENTLICH/WEEKLY 06th July - 31st August 2015 every Monday | 08.15 p.m. Sigmund-Thun gorge, Kaprun A unforgettable torchlight walk through the Sigmund-Thun gorge, afterwards romantic campfire and storyteller. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 BURGSPECTACULUM BURGSPECTACULUM ©Nikolaus Faistauer Photography 07. Juli - 25. August 2015 jeden Dienstag | 20:00 Uhr Burg Kaprun, Kaprun Das Rad der Zeit wird zurückgedreht: Die „Mittelalterfreunde zue Caprun“ zeigen in der aus dem 11. Jahrhundert stammenden Burg Kaprun verschiedene Szenen aus dieser Zeit. Es werden Tanz, Fanfarenklänge und der Alltag im Dorf und bei Hof präsentiert. Darunter der Hofnarr, der durch die einzelnen Szenen führt. Im aufgeführten Stück wird gesungen, gespielt, gestritten und geliebt. WÖCHENTLICH/WEEKLY 07th July - 25th August 2015 every Tuesday | 08.00 p.m. Kaprun Castle, Kaprun Turn back the wheels of time: The “Mediaeval Friends zue Caprun” reenact various scenes from the 11th entury, when the Kaprun Castle was built – dancing, fanfares and everyday life of the village and court. Needless to say with a court jester. At the play you experience how people sang, played, fought and love. 140 JAHRE ZELLER SEEFESTE 140 YEARS LAKE FESTIVALS ZELL Samstag, 11. Juli 2015 Esplanade, Zell am See Die beiden Seefeste ziehen jedes Jahr aufs Neue ein großes, internationales Publikum an. Mit Musik, Feuerwerk und einem herrlichen Ambiente vereint das Fest gleich mehrere Facetten, die es wert sind, entlang der Uferpromenade zu verweilen. Ein buntes Rahmenprogramm begeistert Jung und Alt. Saturday, 11th July 2015 Esplanade, Zell am See Every year a lot of guests from all over the world visit the two lake festivals. Join the event with music, firework and a wonderful atmosphere. It’s worth to see the lake festival at the shore esplanade. A wide framework programme fascinating young and old. GIPFEL KLÄNGE KITZSTEINHORN PEAK SOUNDS “GIPFEL KLÄNGE KITZSTEINHORN” Sonntag, 12. Juli 2015 Kitzsteinhorn, Kaprun Auf dem Kitzsteinhorn dreht sich alles um das Alphorn! Musikfest mit traditionellen Alphorngruppen, geführter Rundwanderung, Pinzgauer Spezialitäten zur Verkostung und Frühschoppen mit der Musikkapelle Kaprun. Sunday, 12th July 2015 Kitzsteinhorn, Kaprun On the Kitzsteinhorn, everything revolves around the alpenhorn! Music festival with different alpine horn groups, guided hiking tour and morning pint with the Kaprun Marching band. ZELLER SOMMERKONZERTE SUMMER CONCERTS IN ZELL 13. Juli - 24. August 2015 jeden Montag | 20:0 Uhr Pfarrsaal, Zell am See Lassen Sie sich durch musikalische Höhepunkte der Kammermusik verwöhnen, unter anderem werden Mitglieder der bekannten Wiener Philharmoniker auftreten. Für Musikliebhaber ist die Kammermusik eine eigene Spezies, nicht nur für Ausführende sondern auch für die Zuhörer. Fast alle großen Künstler betrachten die Kammermusik als die höchste Form des Zusammenmusizierens. WÖCHENTLICH/WEEKLY 13th July - 24th August 2015 every Monday | 08.00 p.m. Parrish hall, Zell am See Be spoilt, by chamber music highlights - and by whom? Members of the famous Vienna Philharmonic Orchestra are amongst the musicians. Chamber music is considered a special art amongst music-lovers, for the audience as well as for the musicians. Almost all renown artists consider chamber music to be the highest form of chorus music. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 BEACH CITY BEACH CITY Freitag, 17. - Sonntag, 19. Juli 2015 Zell am See Sonne, Party und sportliche Matches auf 8 BeachCourts rund um den Zeller See. Sport und Spaß kommen bei Beach City nicht zu kurz: Spannende Beachvolleyball-Matches und ein abwechslungsreiches Unterhaltungsprogramm lockten in den letzten bis zu 3.000 Zuschauer an zwei Tagen zum Beach Court am Vorplatz des Ferry Porsche Congress Centers. Friday, 17th - Sunday, 19th July2015 Zell am See Sun, party und exciting matches at 8 different Beach courts around the Lake Zell. Beach City is the perfect combination of sport and fun: Exciting beach volleyball matches and a varied entertainment program attracted up to 3,000 spectators over two days to the beach volleyball court at the Ferry Porsche Congress Centre. NOSTALRAD NOSTALRAD Samstag, 18. Juli 2015 Zell am See Es sind wieder alle Fahrradliebhaber aufgerufen mit ihren Rädern der Baujahre 1890 bis 1960 am „NostalRad“ teilzunehmen. Die beliebte Sommerveranstaltung zieht Radfreunde aus allen österreichischen Bundesländern und den Nachbarländern in die Region Zell am See-Kaprun. Bei kniffligen Sonderprüfungen auf der Strecke rund um den Zeller See gilt es beim NostalRad Bestleistungen zu erbringen. Der Eintritt ist frei. Saturday, 18th July 2015 Zell am See All nostalgic bicycle-lovers, with bikes built between 1890 and 1960, are called upon to participate in the “Nostalrad” ride around the Lake Zell. This popular Summer event brings cyclists from all over Austria and neighbouring countries to Zell am See-Kaprun. Tricky special stages set up around the lake decide which cyclists are the best performers of the NostalRad. Entrance is free of charge. BURGFEST CASTLE FESTIVAL Samstag, 18. - Sonntag, 19. Juli 2015 Burg Kaprun, Kaprun Der Burgverein Kaprun lädt auch heuer wieder zum Burgfest, das längst hohes Renommee bei allen Mittelalterfreunden aus Nah und Fern genießt. Über 4.000 Besucher erlebten beim letzten Burgfest hautnah den Alltag, wie er vor mehreren hundert Jahren das Dasein von Ritterschaften und Adelsgeschlechtern prägte. Das vielseitige Tages- und Abendprogramm mit über 400 Mitwirkenden bietet dem Besucher Allerlei in und um die Burg Kaprun. Am Samstagabend erwartet Sie ein Specatulum und das Konzert von Paddy Murphy. Saturday, 18th - Sunday 19th July 2015 Kaprun Castle, Kaprun The “Kaprun Castle Society” hosts the Castle Festival again this year. It has long been the most renowned mediaeval festival amongst friends of the Middle Ages. Visitors come from far and near. Last year, more than 4,000 guests could experience the everyday life of knights and nobility from many hundred years ago. Varied day and evening programs, with more than 400 participants, ensure visitors a range of activities in and around Kaprun Castle. On Saturday evening there is a “Spectaculum” and the concert from Paddy Murphy. DORFFEST THUMERSBACH VILLAGE FESTIVAL THUMERSBACH Samstag, 18. Juli 2015 Thumersbach, Zell am See Erleben Sie das traditionelle Dorffest in Thumersbach mit lokalen Köstlichkeiten und Getränken, Musik und vielen interessanten Programmpunkten. Der Eintritt ist frei. Saturday, 18th July 2015 Thumersbach, Zell am See Experience a traditional village festival in Thumersbach, with local culinary specialities, drinks, music and interesting programmes. Entrance is free of charge. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 DAYLONG BEACH TOUR 2015 DAYLONG BEACH TOUR 2015 Freitag, 24. - Sonntag, 26. Juli 2015 Vorplatz F. Porsche Congress Center, Zell am See Österreichs Sommersportart Nr. 1 erhält eine neue und einzigartige Veranstaltungsserie: In Zusammenarbeit mit dem Österreichischen Volleyball Verband und der Marke DAYLONG werden ab der Saison 2015 alle Turniere der höchsten nationalen Kategorie - vormals A-Cups - im Rahmen der DAYLONG BEACH TOUR unter einem „Dach“ vermarktet und präsentiert. Ziel ist es, den nationalen Beachvolleyball Sport dadurch noch stärker ins Rampenlicht zu rücken. Friday, 24th - Sunday, 26th July2015 Foresquare F. Porsche Congress Centre, Zell am See Austia‘s summer sport no. 1 is replaced by a new series of events: In cooperation with the Austrian Volleyball Federation and the brand DAYLONG are from the season 2015 all the tournaments in the highest national categroy - formerly A-Cups - in Framework of the DAYLONG BEACH TOUR under one „roof“ marketed and presented. The aim is to spotlight the national beach volleyball sport more. GROSSGLOCKNER ULTRA-TRAIL® GROSSGLOCKNER ULTRA-TRAIL® Freitag, 24. - Samstag, 25. Juli 2015 Salzburger Platz, Kaprun Der einzigartige Trailrunning-Wettbewerb durch hochalpines Gelände stellt für Laufsportler eine große Herausforderung dar: In 24 Stunden legen sie die Distanz von 110 Kilometern und rund 7.000 Höhenmeter zurück und überqueren dabei zweimal die Alpen. Start- und Endpunkt des extremen Rennen ist Kaprun. Zusätzlich findet am 25. Juli der „GlocknerTrail“ statt, wo die Teilnehmer von Kals in Osttirol nach Kaprun auf rund 50 Kilometern, 2.000 Höhenmeter überwinden. Friday, 24th - Saturday, 25th July 2015 Salzburger square, Kaprun The unique trail running competition through high alpine terrain makes a major challenge for runners: In 24 hours they cover the distance of 110 kilometers and 7,000 meters in altitude, crossing the Alps twice. Start and finish of this extreme race is Kaprun. In addition, on the 25th July, the „Glockner-Trail“, takes place where the participants run from Kals in Osttirol to Kaprun and cover 50 kilometer and 2,000 meters in altitude. TRIZELL TRIATHLON TRIZELL TRIATHLON Sonntag, 25. Juli 2015 Zell am See Zell am See-Kaprun, eine der sportlichsten Regionen Europas, ist auch heuer wieder Schauplatz eines internationalen top besetzten Triathlons. Mit 600 Teilnehmern aus über 30 Ländern geht dieses renommierte Sportevent mit olympischen Distanzen an den Start: 1,5 km Schwimmen, 40 km Radfahren und 10 km Laufen verlangen den Sportlern alles ab. Der Eintritt für Zuschauer ist frei. Sunday, 25th July 2015 Zell am See Zell am See-Kaprun, one of the most sport-loving areas of Europe. Zell am See is host to a prestigious international triathlon again this year. Six hundred athletes, from more than 30 countries, take part in this renowned sporting event with Olympic distances: 1.5 km swimming, 40 km cycling and 10 km running. Entrance for viewers is free of charge. SOMMERKONZERT: BIG BAND 2000 SUMMER CONCERT: BIG BAND 2000 Dienstag, 28. Juli 2015 Ferry Porsche Congress Center, Zell am See Heuer findet das Sommerkonzert der Big Band 2000 unter dem Motto „Frank Sinatra & Friends - come fly with us“ statt. Gönnen Sie sich einen gemütlichen Abend und lassen Sie sich von Liedern im Big Band Sound in eine sommerliche Atmosphäre verzaubern. Tuesday, 28th July 2015 Ferry Porsche Congress Centre, Zell am See This year, the summer concert of the Big Band 2000 takes place with the theme “Frank Sinatra & Friends - come fly with us”. Enjoy a nice evening and be impressed by songs in Big Band Sound and summer atmosphere. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 BEACH SOCCER BEACH SOCCER ©Nikolaus Faistauer Photography Samstag, 01. - Sonntag, 02. August 2015 Vorplatz F. Porsche Congress Center, Zell am See Beach Soccer hat in der internationalen Sportszene eindrucksvoll Einzug gehalten. Auch in der Bergstadt zaubern begeisterte Kicker und versprühen die Leidenschaft des Strandfußballs an den Ufern des Zeller Sees. Seien Sie dabei, wenn es heißt, Anpfiff für Beach Soccer 2015 und für 24 Teams der harte Weg zum Turniersieg beginnt. Spannende Begegnungen, sommerliche Atmosphäre mit viel guter Musik und coole Drinks lassen dieses Event zu einem kurzweiligen Einblick in die Welt des Beach Soccers werden. Saturday, 01st - Sunday 02nd August 2015 Foresquare F. Porsche Congress Centre, Zell am See Beach Soccer has impressively found its way into the international sports scene. Avid players bring the glory of beach soccer to Zell am See and radiate their passion for the sport on the shore of Lake Zell. Be there when the referee blows the whistle and 24 teams begin the hunt for the tournament victory. Exciting matches, summer atmosphere with good music and cool drinks turn this event into an entertaining insight into the world of beach soccer. 140 JAHRE ZELLER SEEFESTE 140 YEARS LAKE FESTIVALS ZELL Samstag, 01. August 2015 Esplanade, Zell am See Die beiden Seefeste ziehn jedes Jahr aufs Neue ein großes, internationales Publikum an. Mit Musik, Feuerwerk und einem herrlichen Ambiente vereint das Fest gleich mehrere Facetten, die es wert sind, entlang der Uferpromenade zu verweilen. Ein buntes Rahmenprogramm begeistert Jung und Alt. Saturday, 01st August 2015 Esplanade, Zell am See Every year a lot of guests from all over the world visit the two lake festivals. Join the event with music, firework and a wonderful atmosphere. It’s worth to see the lake festival at the shore esplanade. A wide framework programme fascinate young and old. KAPRUNER TRACHTEN DORFFEST TRADITIONAL VILLAGE FESTIVAL KAPRUN Freitag, 14. - Samstag, 15. August 2015 Ortszentrum, Kaprun Brauchtum, Musik & Kulinarik – Das Kapruner Trachten Dorffest geht in eine neue Runde: Auch in diesem Jahr lädt die Gemeinde am Fuße des Kitzsteinhorns Gäste aus nah und fern ein. Sie erwartet ein buntes Programm mit Musik, Brauchtum, Comedy und natürlich dem Besten, was die regionale Küche zu bieten hat. Verschiedene Musikgruppen sorgen für typisch österreichische Klänge. Damit auch die jungen Gäste nicht zu kurz kommen, gibt es ein tolles Kinderprogramm. Highlight 2015: Im Rahmen des Kaprunter Trachten Dorffestes wir der längste Apfelstrudel der Welt mit über 600 Meter gebacken. Der Eintritt ist frei. Friday, 14th - Saturday, 15th August 2015 Centre, Kaprun Traditions, music & culinary delights – the village fair in Kaprun beckons again. As, every year, the village at the bottom of the Kitzsteinhorn invites guests from far and near. You can expect a colourful programme of music, traditions, comedy and – naturally – the most mouthwatering delights the region has to offer. Various bands accompany the event with typical Austrian music. To ensure that the young ones don’t feel left out, the festival offers an excellent entertainment programme for children. Highlight in 2015: As part of the Traditional Village Festival Kaprun the longest apple strudel in the world with more than 600 meters will be baked. Entrance is free of charge. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 SCHMITTEN DISCGOLF OPEN SCHMITTEN DISCGOLF OPEN Samstag, 15. - Sonntag, 16. August 2015 Discgolf-Parcours Schmittenhöhe, Zell am See Im buntgemischten Teilnehmerfeld von etwa 60 Startern befinden sich die gesamte Discgolf Elite Österreichs sowie namhafte Vertreter der angrenzenden Nationen. Aber auch lokale Spieler, die auf dem Schmitten Discgolf-Parcours schon etwas Erfahrung gesammelt haben, sind unter den Startern anzutreffen. Ein spannendes Turnier, bei dem möglicherweise auch der momentane Parcours-Rekord von 49 Würfen angegriffen werden könnte, ist somit garantiert. Saturday, 15th - Sunday, 16th August 2015 Dsicgolf-Parcours Schmittenhöhe, Zell am See There are about 60 starters, including the disc-golf elite from Austria and surrounding countries, as well as locals who have already gathered experience on the Schmitten Discgolf-Parcours. It is an exciting tournament and it could be that the current record of 49 throws for the course will be broken. GRASSKI WELTCUP FINALE GRASS SKI WORLD CUP FINAL Donnerstag, 20. - Sonntag, 23. August 2015 Schaufelberg, Kaprun Die Weltelite der Grasskiläufer treffen sich zum Weltcup Finale in Kaprun. Rund 100 Athleten aus zehn Nationen werden beim internationalen FIS Grasski Weltcup auf dem Familienberg Maiskogel an den Start gehen. Für Fans dieser relativ jungen Sportart gibt es ein umfangreiches Rahmenprogramm. Thursday, 20th - Sunday 23rd August 2015 Schaufelberg, Kaprun The world’s grass-skiing elite will gather for the World Cup final in Kaprun. Around 100 athletes from ten nations will line up at the starting gate on Maiskogel Family Mountain for the international FIS Grass Ski World Cup. For fans of this relatively young sport, there is also an extensive program of side events to look forward to. MYTHOS SPORTWAGEN MYTHOS SPORT CARS Samstag, 22. August 2015 Flugplatz, Zell am See 50 der weltweit schönsten und schnellsten Sportwagen bilden den Rahmen dieser exklusiven Veranstaltung. Start und Ziel der Ausfahrt auf den Großglockner ist der Flugplatz Zell am See. Hier können die Autos bestaunt werden. Nach der Rückkehr findet die Fahrzeugpräsentation mit „freien fahren“ statt. Saturday 22nd August 2015 Airport, Zell am See A great event with 50 of the worldwide most beautiful and fastest roadsters. Start and finish for the drive to the Grossglockner is the Airport Zell am See. Here you can look at the cars. After the return the car presentation with “free driving” takes place. IRONGIRL IRONGIRL Donnerstag, 27. August 2015 Stadtplatz, Zell am See Der Lauf speziell für Damen über ein Zehntel Distanz eines Marathons geht auch in Zell am See in die nächste Runde. Das Ziel befindet sich in der IRONMAN 70.3 Finish Area. Die 4,2 Kilometer müssen nicht alleine absolviert werden, wer will kann in einer der Teamwertungen startet: Mutter-Tochter, Freundinnen oder Schwestern werden angeboten. Thursday, 27th August 2015 City square, Zell am See The annual event specifically for women in Zell am See-Kaprun goes into the next round. The 4.2 km course finishes at the IRONMAN 70.3 finish area and features also team scoring: mother-daughters, girlfriends or sisters relays are offered. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ©Hitradio Ö3 ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 Ö3 IRONMAN-PARTY Ö3 IRONMAN-PARTY Donnerstag, 27. August 2015 Stadtplatz, Zell am See Bei der Ö3 IRONMAN-Party stattet auch ein Ö3-DJ Zell am See einen Besuch ab. Die Ö3-Parties begeistern jedes Jahr bis zu 60.000 Besucher. Ob im Festzelt, in einem Veranstaltungszentrum oder wie in Zell am See, Open Air - der beste Musikmix aus den Austria Top40 und den internationalen Chartwertungen sowie modernster Licht-, Laser- und Tontechnik machen die Party zum Hit. Thursday, 27th August 2015 City square, Zell am See The Ö3 - Parties inspire up to 60,000 people every year. Whether in the marquee, in a convention center or like in Zell am See, Open Air - the best music mix from the Austria Top40 and international chart ratings and the latest lighting-, laser- and sound technology make the party a hit. PEWAG IRONKIDS PEWAG IRONKIDS Freitag, 28. August 2015 Strandbad Schüttdorf, Zell am See Mit der nächsten Auflage des IRONMAN 70.3 Zell am See-Kaprun, dürfen wir auch den nächsten pewag IRONKIDS Zell am See-Kaprun bekannt geben. Wenn du zwischen 6 und 15 Jahren alt bist, kannst du hier deine sportlichen Ambitionen bei einem Aquathlon (Schwimmen und Laufen) beweisen. Freitag, 28th August 2015 Lido Schüttdorf, Zell am See Welcome to IRONKIDS! With the next edition of IRONMAN 70.3 Zell am See-Kaprun we are also offering the pewag IRONKIDS aquathlon Zell am SeeKaprun. Athletes between the ages of 6 and 15 are able to take part in the aquathlon (swim & run). IRONMAN 70.3 ZELL AM SEE-KAPRUN IRONMAN 70.3 ZELL AM SEE-KAPRUN Samstag, 29. August 2015 Zell am See-Kaprun, Bruck, Maishofen, Piesendorf Erstmals werden im Rahmen der Weltmeisterschaft zwei Rennen an einem IRONMAN-Wochenende stattfinden. Bereits zum 4. Mal heißt es 1,9km schwimmen, 90km Rad fahren und 21,1km laufen. Aus der Gesamtdistanz von 113km (70.3 Meilen) leitet sich auch der Name des beliebten Triathlons ab. Saturday, 29th August 2015 Zell am See-Kaprun, Bruck, Maishofen, Piesendorf For the first time there will be two races on one IRONMAN-weekend. For the 4th year in a row athletes will swim 1.9km in the beautiful lake Zell, compete on the bike for 90km in the picturesque region and run 21.1km along the lake to finish in Zell am See. This sums up to 113km (70.3 miles) hence the name. IRONMAN 70.3 WELTMEISTERSCHAFT IRONMAN 70.3 WORLD CHMPIONSHIP Sonntag, 30. August 2015 Zell am See-Kaprun In 2015 findet die IRONMAN 70.3 Weltmeisterschaft erstmals auf Europäischem Boden statt. Dabei wird Österreich dieses epische und unvergessliche Event einen Tag nach dem IRONMAN 70.3 Zell am SeeKaprun austragen. Mehr als 1.800 Athleten aus der ganzen Welt - die sich bei einem anderen IRONMAN 70.3 event qualifiziert haben - nehmen an diesem großartigen Event teil. Die Teilnehmer der IRONMAN 70.3 Weltmeisterschaft sind zwischen 18 und 70+ Jahre alt und repräsentiern über 50 verschiedene Länder. Sunday, 30th August 2015 Zell am See-Kaprun The Austrian alpine town of Zell Am See, Austria will be the first-ever European host for this marquee event. 2015 puts the event on European soil for the first time ever, where Austria will host this epic and memorable event the day after the IRONMAN 70.3 Zell am See-Kaprun. More than 1,800 athletes from around the world—who qualified at another IRONMAN 70.3 event—will compete at this prestigious event. Participants in the IRONMAN 70.3 World Championship will range in age from 18 to 70plus, and will represent over 50 countries. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 2. INTERNATIONALE PORSCHE TAGE 2ND INTERNATIONAL PORSCHE DAYS Donnerstag, 03. - Sonntag, 06. September 2015 Zell am See Die österreichischen Porsche Clubs sind stolz darauf, die 2. Internationalen Porsche Tage 2015 auszurichten. Lassen Sie uns zusammen Zell am See und seine Umgebung entdecken! Treffen wir alte und neue Freunde, alle verbunden über eine gemeinsame Leidenschaft. Thursday, 03rd - Sunday 06th September 2015 Zell am See The Austrian Porsche Clubs are proud to announce the 2nd International Porsche Days 2015. Together we will discover Zell am See and its uniquely beautiful landscape setting! A great opportunity to meet old and new friends, who all share a common passion. MAISI KINDER- UND FAMILIENFEST MAISI CHILDREN- AND FAMILY FESTIVAL Samstag, 05. - Sonntag, 06. September 2015 Talstation Schaufelberg, Kaprun Neben dem Maisiflitzer, dem ersten Alpine Coaster im Salzburger Land, und dem Familienfreizeitpark warten an diesem Wochenende noch viele weitere Attraktionen auf Euch. Spiel & Spaß für die ganze Familie: Clown, Hüpfburg, Luftballonzauberei, Kinderanimation, Grasski Schnuppertraining und viele weitere Highlights sorgen für ein abwechslungsreiches und unvergessliches Wochenende. Es gibt wieder die Chance bei der Charity-Tombola attraktive Preise zu gewinnen. Der Eintritt ist kostenlos! Saturday, 05th - Sunday 06th September 2015 Valley station Schaufelberg, Kaprun Next to the Maisiflitzer, the first alpine rollercoaster in Land Salzburg, and the family leisure park, there are many other attractions awaiting you on this weekend. Playing and fun for the whole family: a clown, bouncy castle, balloon magic, children´s entertainment, grass skiing taster training and many more highlights ensure a varied and unforgettable weekend. Free entrance! BAUERNHERBSTFEST THUMERSBACH HARVEST FESTIVAL THUMERSBACH Samstag, 05. September 2015 Dorfplatz Thumersbach, Zell am See Freuen Sie sich auf das Bauernherbstfest in Thumersbach: Viele lustige Bewerbe, Pinzgauer Schmankerl und traditionelle Blasmusik. Saturday, 05th September 2015 Town square Thumersbach, Zell am See Look forward to the Thumersbach harvest festival: lots of fun events, Pinzgau specialities and traditional music. TRADITIONELLES SCHMITTEN BERGFEST TRADITIONAL SCHMITTEN MOUNTAIN FESTIVAL Sonntag, 06. September 2015 Schmittenhöhe, Zell am See Eröffnet wird das Bergfest mit der traditionellen Bergmesse auf der Naturbühne nahe der Bergstation trassXpress. Im Anschluss an die Bergmesse startet der Frühschoppen. Die Produkte beim Bauernmarkt reichen von Pinzgauer Schmankerl bis hin zu traditioneller Handwerkskunst. Zu Mittag beginnt das Alpencup-Ranggel-Turnier. Die besten Ranggler aus Salzburg, Tirol, Südtirol und Bayern ranggeln um den Titel des Schmitten-Hågmoar. Sunday, 06th September 2015 Schmittenhöhe, Zell am See The festival starts with the traditional mountain mass at the nature stage next to trassXpress mountain station, followed by the morning pint. The products at the farmer´s market include regional delicacies as well as traditional handcraft. The Alpencup-Ranggel tournament begins at midday. The best ranggler from Salzburg, Tyrol, South Tyrol and Bavaria wrestle for the Schmitten-Hogmoar title. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected] www.nindlgrafik.at EVENTHIGHLIGHTS ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER/SUMMER 2015 KÄSE- UND KNÖDELFESTIVAL CHEESE- AND DUMPLING FESTIVAL Sonntag, 06. - Samtag, 19. September 2015 Kaprun Zum 10-jährigen Jubiläum gleich zwei ganze Wochen im Zeichen des Käses und der Knödel! Mit Verkostungen, Schaukochen und Tanzlabend. Der Höhepunkt ist der große Käse- und Knödelmarkt mit Brauchtumsumzug am Samstag. Sunday, 06th - Saturday, 19th September 2015 Kaprun For the 10 years anniversary two whole weeks cheese and dumplings festival. With tastings, show cooking and dance evening. The highlight is the big cheese and dumpling market with traditional parade on Saturday. RADTAG MOOSERBODEN: “THE DAM RACE” CYCLING DAY MOOSERBODEN: “THE DAM RACE” Sonntag, 06. September 2015 Hochgebirgsstauseen, Kaprun Zeitig raus aus den Federn und kräftig in die Pedale treten heißt es bei „The Dam-Race“ dem Radtag Mooserboden auf den Hochgebirgsstauseen Kaprun. Start ist um 07:30 Uhr bei der Verbund Zentralwerkstätte (Krafthausstraße 2) in Kaprun. Mit Muskelkraft wird die 14 Kilometer lange Strecke mit 1.250 Höhenmeter (inkl. 431 Hm Schrägaufzug) bis zur Mooserbodensperre, auf 2.040 Meter Seehöhe bewältigt. Ein Radler-Frühstücksbuffet wartet als Belohnung. Sunday, 06th September 2015 High Altitude Reservoirs, Kaprun Get up early and pedal strongly it says for “The Dam-Race” the cycling day Mooserboden at the high altitude reservoirs Kaprun. Start at 07.30 a.m. at the “Verbund Zentralwerkstätte” (Krafthausstraße 2) in Kaprun. With muscle power the 14 kilometer route with 1,250 meters of altitude (incl. 431 meters in altitude elevator ) to the Mooserbodensperre, at 2,040 meters above sea level is managed. A cyclist’s breakfast buffet is waiting as a reward VIKING WOMEN’S TRAIL VIKING WOMEN’S TRAIL Freitag, 18. - Sonntag, 20. September 2015 Zell am See-Kaprun 3 Tage Trailrunning und Wellness - gestaltet und organisiert von Frauen für Frauen. Die Veranstalter freuen sich sehr, dass dieses bislang einzigartige Trailrun-Event nun bereits zum vierten Mal ausgetragen wird. Mit Zell am See-Kaprun als erstmaligem Gastgeber werden die Mädels 2015 auf neuen Strecken voll auf ihre Kosten kommen. Mitmachen kann jede über 18 Jahren, die Spaß am Laufen und an der Natur hat. Die drei Rennen sollen Freude machen und Herausforderung zugleich sein. Das Besondere an diesem Wochenende ist aber vor allem das Gesamtpaket: Neben den drei Strecken, die einzeln und im Triple gelaufen werden können, werden den Athletinnen Wellness-Massagen, YogaStunden, ein Grill & Chill-Abend am See, ein Ladies Dinner und einen abschließenden Brunch geboten. Sunday, 18th - Sunday, 20th September 2015 Zell am See-Kaprun 3 days trail running and wellness - organised from women for women. The organisers a happy that this unique trail run-event takes place for the fourth time. With Zell am See-Kaprun for the fist time as host, the women can use new courses. Participation is possible for every women over 18 years, who have fun in running and nature. The three races are for fun and challenge at the same time. The special thing is the whole package: Beside three new courses, which can be run in single or triple, the athlethes await massages, yoga lessons, a barbecue and chill evening at Lake Zell, a ladies dinner and a brunch. Sie finden weitere Informationen sowie noch viele andere tolle Veranstaltungen auf unserer Homepage: www.zellamsee-kaprun.com You can find more information and many other great events on our homepage: www.zellamsee-kaprun.com Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, T +43 (0) 6542-770, [email protected]