Land 17 / 18 september 2001 in Geneva

Transcrição

Land 17 / 18 september 2001 in Geneva
Ad Hoc International Working Group on Contaminated
Land 17 / 18 september 2001 in Geneva
FORMULAIRE POUR LA RESERVATION DE CHAMBRES ZIMMERBESTELLUNGS-FORMULAR
Nous vous prions de nous retourner ce formulaire le plus
rapidement possible et au plus tard jusqu'au :
Senden Sie uns bitte dieses Formular so schnell wie möglich
zurück, jedoch spätestens bis zum :
2.07.2001
GENÈVE TOURISME
Service Operating
18, rue du Mont-Blanc
CH - 1211 Genève 1
& ++41 22 - 909 70 20
Fx ++41 22 - 909 70 21
Please complete this form and send it back as soon
as possible, but not later than :
Nom / Name :
HOTEL REGISTRATION FORM
Prénom / Vorname / Ch. Name :
Adresse / Address :
Tel
Fx
Date d'arrivée
Ankunftstag Date of arrival :
Heure Zeit Time :
Voyage en Reise per Travel by : r Avion Flugzeug Plane r Voiture Auto Car r Train Zug Train
Date de départ Abreisetag Date of departure :
Indiquez nombre de chambres et catégorie d'hôtel. Les tarifs sont indiqués en francs suisses.
Geben Sie die Zimmeranzahl sowie die Hotelkategorie an. Preise sind in Schweizerfranken angegeben.
Indicate number of rooms and hotel category. Rates are indicated in Swiss francs.
Prix par chambre
Preis pro Zimmer
Price per room
Hotel GrandPré
155.--
p
Taxes included
?
171.-
p
taxes included
239.-
p
taxes included
220-
p
taxes included
270.-
p
taxes included
MMMM
Hotel Cristal
MMM
Hotel
Cornavin
MMMM
all rates are per room per night and include continental breakfast.
Pour garantir votre réservation
Um Ihre Reservierung zu garantieren
CARTE DE CRÉDIT KREDITKARTE CREDIT CARD :
N°
DATE D'ECHEANCE VERFALLDATUM EXP. DATE :
To guarantee your reservation
Voeux particuliers Spezielle Wünsche Special wishes :
Notre service vous confirmera votre réservation et s'efforcera de retenir les chambres selon votre désir, mais se réserve le droit d'apporter des modifications
s'il lui était impossible de satisfaire votre demande (notamment tardive).
Unser Büro wird sich bemühen, die Reservierung Ihren Wünschen gemäß zu bestätigen, behält es sich aber vor, falls erforderlich, Buchungsänderungen
vorzunehmen (hauptsächlich bei verspäteten Anfragen).
Our Office will confirm your reservation and will do its best to retain rooms according to your request, but must reserve the right to make alternative
arrangements if necessary (particularly regarding late requests).
Date : __________
Signature :

Documentos relacionados