ПЕНЗА – МОЯ РОДИНА

Transcrição

ПЕНЗА – МОЯ РОДИНА
Муниципальное казенное учреждение
«Научно-методический центр г. Пенза»
Penza is My Hometown
Pensa ist meine Heimatstadt
Reader
Lesebuch
7 – 11
7 – 11
ПЕНЗА – МОЯ РОДИНА
Книга для чтения
на английском и немецком языках
для учащихся 7–11 классов
Пенза 2012
ББК 81.2.
Пенза – моя родина: Книга для чтения на английском и немецком языках для
учащихся 7–11 классов / Авт.-сост.: Орловская И.С., Алёшина Е.Ю., Кучерова Л.Н. и др.
– Пенза, 2012. – 37 с.
П о д о б щ е й р е д а к ц и е й Т.Б. Кремнёвой, директора муниципального
казённого учреждения «Научно-методический центр г. Пензы», заслуженный учитель РФ.
Р е ц е н з е н т ы : Л.И. Крюкова, заведующая кафедрой перевода и переводоведения
ПГПУ им. В.Г. Белинского, кандидат филологических наук, доцент; Т.А. Питерскова,
доцент кафедры немецкого языка и методики преподавания немецкого языка ПГПУ
им. В.Г. Белинского, кандидат педагогических наук.
А в т о р ы - с о с т а в и т е л и : И.С. Орловская, главный специалист муниципального
казённого учреждения «Научно-методический центр г. Пензы»; Е.Ю. Алёшина, доцент
кафедры английского языка и методики преподавания английского языка ПГПУ им.
В.Г. Белинского, кандидат исторических наук; Л.Н. Кучерова, доцент кафедры немецкого
языка и методики преподавания немецкого языка ПГПУ им. В.Г. Белинского, кандидат
филологических наук; Л.И. Гафарова, учитель немецкого языка СОШ № 18 г. Пензы;
Л.Ю. Запальская, учитель английского языка СОШ № 68 г. Пензы; Е.Ю. Сидорова,
учитель английского языка лицея архитектуры и дизайна № 3 г. Пензы; И.Н. Сорокина,
учитель немецкого языка гимназии № 44 г. Пензы; Л.Ф. Шачнева, учитель английского
языка СОШ № 70 г. Пензы.
Книга для чтения представляет собой сборник текстов на английском и немецком
языках по краеведческой тематике и является практическим приложением к учебникам
для 7 – 11 классов любого типа общеобразовательных учреждений. Содержание текстов и
задания к ним направлены на совершенствование умений чтения и устного общения,
расширение и углубление знаний по краеведению. Книга может быть использована как на
уроках, так и для самостоятельной внеурочной деятельности учащихся.
© Муниципальное казенное учреждение
«Научно-методический центр г. Пензы»,
2012 г.
2
You live in Penza. Penza is your
hometown which you love and
know very well. Russian traditions
in art and science, rich history,
interesting people are very close to
you.
This book will help you get to know
Penza better. There are a lot of
interesting facts about our
beautiful city. We believe you will
enjoy reading it!
3
ihr lebt in Pensa. Das ist eure
Heimat, die ihr liebt und gut kennt.
Euch sind russische Traditionen in
Kunst und Wissenschaft, reiche
Geschichte, interessante Menschen
sehr nah. Dieses Buch hilft euch
neue Information über unsere Stadt
finden. Und es wird zu einem
hilfsreichen Begleiter, um euren
ausländischen Freunden über Pensa
zu erzählen.
4
It’s on the hills and on the
valleys,
Stands on the river, named
Sura.
It is a living ancient city
That welcomes you to come
here.
Yankeldina Kobzeva,
Architecture and Design Lyceum
№3, Penza
Penza is a town of my heart
Always shiny, green and bright
It`s a town of my life
That is beautiful at daytime and night.
Liza Simunina, School №68, Penza
In the greenery it’s drowned
Our Penza, lovely town.
No matter where you go Everywhere flowers grow.
Peaceful clouds’re passing by
In the pure blue-blue sky…
Sophia Zarubina, School №70,
Penza
Pensa ist eine Provinzstadt, aber für mich ist meine Stadt die ewige Stadt wie Rom oder
sogar besser, weil sie meine Heimatstadt ist, deren Geschichte, Architektur und Kultur mir
nah sind. Mein Herz pulsiert mit dem Herzen meiner Heimatstadt zusammen, darum fühle
ich mich hier wohl. Im Namen Pensa klingt für mich Mutigkeit und Tapferkeit. Meine
Heimat gibt mir Kräfte, Schwung, Hoffnung im Leben. Pensa ist mein Rückhalt. Ich liebe
meine Stadt.
Sofia Naumowa, Gymnasium № 44, Pensa
5









Was founded in 1663
Industrial and cultural centre of the
Penza region
The main river- the Sura, the right
headstream of the Volga
The territory - 304, 7 km2
The population - 517400
Major railway junction on the M5
highway linking Moscow and
Chelyabinsk
625 kilometers southeast from
Moscow




Gründungsjahr – 1663
Verwaltungs-, Industrie-, Kulturzentrum
der Region Pensa
Hauptfluss – die Sura (der rechte
Nebenfluss der Wolga)
Territorium – 304,7 km²
Bevölkerung – 517 400 Einwohner
Entfernung von Pensa nach Moskau – ca.
700 km.; liegt auf der Bundesautobahn
Moskau – Samara, Moskau –
Tscheljabinsk; ein großer
Eisenbahnknotenpunkt in der Richtung
Süden – Norden, Westen - Osten
Make a tour about the historical centre of our city
Soviet Square is a historical centre of our city. It was named Vojevodskaya Square in
the past. This place reminds us of an insurrection. In August 1774 people could perceive the
governing of a rebellious peasant Emeliyan Pugachev. Sometime later Vojevodskaya Square
was renamed to Cathedral Square. It was an administrative centre of Penza. There are stone
buildings erected in the classical style at the end of the 18th century by Nizhny Novgorod
architect Ananjin. Before the revolution 20 governor-generals lived in the house in Cathedral
Square. Among them there was the outstanding statesman M.M.Speranskiy who said about
Penza: “It is the most beautiful town in the world!”. N.D.Seliverstov granted his art collection
and gave money for building the Art School in Penza. Now the Art Gallery is housed in one of
the finest buildings in Soviet Square which was designed by the architect Alexander von Gogen.
Every building in Soviet Square is interesting but there is no architectural ensemble as entirely
different styles are represented there.
There is an idea to create a historical centre “Old Penza” in Cathedral Square. Now a
huge Cathedral is being built there.
Moskovskaya Street has always been the citizens’ favorite street. At all times merchants
and prosperous intelligentsia built their own houses in Moskovskaya Street. Up and down the
street ran an omnibus – a multi-seater carriage on the horse traction.
Today this street remains the heart of the city, its soul and history.
Penza State Regional Museum is one of the oldest educational institutions in Russia.
The decision to create the Museum of Natural History was made on September 22, 1905. In 1911
the Museum occupied 3 rooms in the police station building in Troitskaya Street. The Museum
included geological, botanical, zoological departments and a vivarium. There were 8862 items in
it. In 1924 the Museum of Natural History changed its name into the Penza State Regional
Museum. Now it is situated in a two-storey building in Krasnaya Street, 73. The museum
collection contains over 100,000 exhibits.
Every year schoolchildren visit the Penza State Regional Museum to learn the history of
their native city.
6
V.G.Belinskiy Gymnasium №1 is the oldest school building in Penza. From 1821 to
1823 the well-known writer I.Lazhechnikov worked there as the headmaster. The great
philologist F.Buslayev, the famous literary critic V.Belinskiy, the outstanding historian
V.Klyuchevskiy studied at that educational institution. I.N.Ulyanov, the father of the future
leader of the Russian revolution V.I.Lenin, began his pedagogical career there. In Penza he wrote
his first scientific work about thunderstorms.
Now it is a modern school with old traditions. The walls of the gymnasium are decorated
with the portraits of its famous pupils. Many people are proud to be the gymnasium graduates.
Nowadays the gymnasium has close ties with Penza State Pedagogical University. Annual city
schoolchildren’s scientific conferences are held there. Modern pupils try to continue the
traditions of V.G.Belinskiy and V.Klyuchevskiy. And some of those running along the corridors
of the gymnasium now can make it famous in a few years.
The Folk Art Museum was opened in Penza in January 1975. It was given the status of
the state museum only in 1992. The museum building itself is a monument of the Russian skilful
wooden architecture of the mid-19th century made by the Sorokin brothers from Kameshkir. It is
like a fairy-tale house in a big modern city! When you look at it you understand the beauty of the
Russian house and admire the talent of Russian masters.
The Folk Art Museum exhibits wonderful works of traditional folk art. It gives a new life
to the traditional handicrafts of the Penza region. The property of the museum includes
T.N.Zotkin’s pottery, R.F.Kochurin’s wood carving articles, E.K.Medyantseva’s straw works,
A.I.Andreeva’s carpets… There are nearly 4000 exhibits in the Folk Art Museum. Personal
exhibitions of local artists regularly take place in the museum.
Theatrical Art Centre “V.Meyerhold’s House” was the first monument to the great
director in the world. Now it attracts thousands of visitors. Master’s Memory Days have been
regularly held since 1989 (February-March). Among the participants there are outstanding
figures: O.Tabakov, Y.Yakovlev, V.Zolotukhin, M.Uljanov, K.Raikin and many others.
V.Meyerhold was born in1874 in Penza. He became a very famous actor and director in
Moscow and St.Petersburg, and later, the director of the Moscow Theatre that was later named
after him following his death in 1940. The first monument to the famous director (sculptor
Y.Tkachenko) was opened on the territory of the museum in 1999.
In 2003 “Doctor Dapertutto’s Theatre” started his work in the museum. All the plays of
the theatre are produced in Italian comedy genre.
Now the Theatrical Art Centre “V.Meyerhold’s House” is a memorial exposition and
archival department.
Macht einen Rundgang durch das historische Zentrum unserer Stadt
Der Sowjetplatz ist das historische Zentrum der Stadt. Zu verschiedenen Zeiten hatte
dieser Platz verschiedene Namen: ursprünglich nannte man ihn Woewodskaja-Platz und damit
sind viele historische Ereignisse verbunden. Dieser Platz erinnert uns an die Volksaufstände. Im
August 1774 empfing man dort den Anführer der aufständischen Bauern Emeljan Pugatschow.
Im Jahre 1813 begaben sich die Soldaten der Pensaer Landswehr von diesem Platz an die Front
des Krieges 1812. In den Jahren 1800-1825 wurde hier eine große Erlöser-Kathedrale im
Empirestil gebaut. Sie wurde zur Perle der russischen Baukunst, die das Bild der Stadt prägte.
Der Platz, wo die Kathedrale errichtet wurde, hieß nun der Kathedralenplatz. Im Jahre 1839
wurde im Südteil des Platzes eine Grünanlage angelegt, die mit dem gusseisernen Gitter
umgegeben wurde. Diese Grünanlage wurde zu einem Ort für Spaziergänge der reichen
Einwohner der Stadt. Heute wird wieder auf dem Platz eine große Kathedrale gebaut.
Die Moskauer Straße ist die Hauptstraße der Stadt. Sie heißt so, weil man auf diesem
Weg nach Moskau fuhr. Früher bauten die reichen Kaufleute hier ihre Häuser. Die Straße ist mit
7
Linden bepflanzt. Wenn sie blühen, verbreitet sich überall ihr Duft. In dieser Straße gibt es
keinen öffentlichen Verkehr. Heute stellt die Straße ein kulturelles und kommerzielles Zentrum
der Stadt dar und gehört zu den Markenzeichen von Pensa. Hier liegen viele Geschäfte, Cafes,
Bars, Restaurants, Banken, Büros, das Verwaltungsgebäude, das Schauspielhaus. Viele Gebäude
werden renoviert und die Straße wird immer schöner. Der Brunnenplatz, der Leninplatz und der
Theaterplatz liegen auch da. An Festtagen finden dort Konzerte statt. Am Wochenende
verwandelt sich die Moskauer Straße in eine Fußgängerzone.
Das Landeskunde-Museum. Früher waren im Museum nur die Sammlungen der
Naturgeschichte: die Mineralsammlungen, die Bodenproben, Herbarien. Heute beherbergt das
Museum verschiedene Abteilungen (z. B. Naturabteilung, Geschichtsabteilung u. a.). Das
Museum hat eine wissenschaftliche Bibliothek – eine der führenden wissenschaftlichen
Bibliotheken der Stadt. Das Museum bewahrt und zeigt die Gegenstände der materiellen und
geistigen Kultur vom Neolithikum bis zu unserer Zeit.
Das Gebäude des Gymnasiums № 1. Es wurde 1848 gebaut. Hier befand sich das
Pensaer Adelige Institut, das für die Kinder aus adeligen Familien bestimmt war. Seit 1855 bis
1863 arbeitete hier Ilja Nikolaewitsch Uljanow als Mathematik- und Physiklehrer. Auf
Vorschlag des berühmten Mathematikers N. I. Lobatschewski führte I. N. Uljanow in Pensa die
meteorologischen Beobachtungen durch. Als Ergebnis wurde die erste wissenschaftliche Arbeit
„Über Gewitter und Blitzableiter“ von I. N. Uljanow geschrieben.
In den 60-er Jahren des 19. Jahrhunderts lernten in diesem Gymnasium der berühmte
Arzt M. F. Filatow und sein Bruder, der Vater des berühmten Augenarztes Akademiker W. P.
Filatow.
Im Jahre 1863 wurde das Institut geschlossen und im Gebäude wurde das
Knabengymnasium eröffnet. In diesem Gymnasium lernte von 1905 bis 1910 der Schriftsteller
A. G. Malyschkin und absolvierte es mit Silbermedaille. Anfang des 20. Jahrhunderts lernte im
Gymnasium der Marschall M. N. Tuchatschewski. Später war in diesem Gebäude die Schule
untergebracht, in der der hervorragende Erforscher der Stratosphäre I. P. Usyskin lernte. Heute
gibt es in der Schule das Museum für Schulgeschichte.
Das Volkskunstmuseum. Das Volkskunstmuseum wurde im Januar 1975 gegründet.
Das Gebäude des Museums ist das Meisterwerk der russischen Holzschnitzerei der Mitte des 19.
Jahrhunderts. Es wurde von den Brüdern Sorokin aus Kameschkir gebaut. In der modernen Stadt
sieht dieses Gebäude sehr märchenhaft aus.
Das Volkskunstmuseum beherbergt die besten Muster des Volkskunstgewerbes sowie
einzigartige Werke der Laienkünstler. Da sind vor allem Keramik von T. Sotkin, Holzschnitzerei
von Kotschurin, Strohgeflecht von Medjanzewa und Teppiche von Andrejewa.
Im Museum gibt es etwa 4000 Exponate. Das Volkskunstmuseum pflegt die Traditionen
und unterstützt die Handwerker der Region Pensa.
Das Zentrum für Theaterkunst „Das Meyerhold-Haus“ . Es wurde am 24. Februar
1984 eröffnet und wurde dem weltberühmten Regisseur gewidmet. Heute lockt das Zentrum für
Theaterkunst Tausende Besucher. „Die Gedenktage“ organisiert man ab 1989 (im Februar oder
März). Hervorragende Persönlichkeiten der modernen Theaterkunst nahmen daran teil. Unter
ihnen sind O. Tabakow, J. Jakowlew, W. Solotuchin, M. Uljanow, K. Raikin und viele andere.
Meyerhold wurde 1874 in Pensa geboren. Zuerst wurde er als Schauspieler bekannt.
Seine Karriere als Regisseur begann im Jahre 1902. Im Jahre 1923 gründete er eine
experimentelle Theatergruppe, das Wsewolod-Meyerhold-Theater. Das erste MeyerholdDenkmal wurde 1999 nach dem Entwurf des Bildhauers J. Tkatschenko auf dem Territorium des
Zentrums errichtet.
Im Jahre 2003 begann das Theater von Dr. Dapertutto seine Tätigkeit im „MeyerholdHaus“. Alle Theaterstücke werden im
Stil Commedia dell`arte aufgeführt. Der Besuch dieses Zentrum wird immer zu einem
Erlebnis.
8
1663 - Penza fortress was built by Yuriy
Kotranskiy
1670 – Stepan Razin’s troops marched into the
town.
1717 – the fortress was laid siege by nomads
for the last time.
1719 – Penza became the centre of the Penza
goubernia of the Kazanskaya province.
1774 – Emeliyan Pugachev’s Rebel army
occupied Penza.
1781 – The first Penza emblem was confirmed3 sheaves: wheat, barley and millet in the green
field.
The 80s of the 18th century – the old fortress
was demolished.
The end of 18th century – the first stone
buildings were constructed in Penza.
1796 – Penza was confirmed as the principal
city of the province.
The second part of 19th century – the first
small factories and plants were constructed.
1874, 1895, 1896 – three railway lines were
built.
January, 1918 – the Soviet power was
proclaimed.
1941 – 1945 – the city of Penza is one of the
most important strategic centers where the
world-famous “Katyushas” and other fire-arms
were produced.
1663 wurde die Festung Pensa von Juri
Kotranski gebaut.
1670 ging die Armee von Stepan Rasin durch
Pensa.
1717 wurde die Festung zum letzten Mal von
den Nomaden überfallen.
1719 wurde Pensa zum Zentrum der Pensaer
Provinz des Kasaner Gouvernements.
1774 waren die Truppen von Emeljan
Pugatschow bei Pensa.
1781 bekam Pensa sein erstes Wahrzeichen:
drei Goldgarben – die Weizen- die Gerstenund die Hirsegarbe – auf grünem Grund.
In den 80-er Jahren des 18. Jahrhunderts
wurde die alte Holzfestung zerstört.
Ende des 18. Jahrhunderts wurden in Pensa
die ersten Steingebäude gebaut.
1796 wurde Pensa zum selbstständigen
Gouvernement.
In der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts
wurden die ersten kleinen Werke und Fabriken
gebaut.
1874, 1895, 1896 wurden durch Pensa drei
Schienenbahnen gelegt.
Im Januar 1918 war in Pensa die
Sowjetmacht erklärt.
1941-1945 war Pensa ein wichtiges
strategisches Zentrum, wo weltbekannte
„Katjuscha“ und andere Schusswaffen
hergestellt wurden.
Task: Make up a project “The History of My City”
Aufgabe: Entwerft ein Projekt ”Die Geschichte meiner Stadt”
9
From the History of the City
In the XVI century there was a small settlement in the creek of the river Penza. It
belonged to the Kazan khan. It explains such names of the villages as Arbekovo, Ust-uza,
Ramzai, etc.
The Russian tsar Ivan IV had overthrown the khan, but nomads still remained there. They
attacked the southern parts of the country and robbed them. The fortress Penza was built to
tighten up the protection of the southern borders of Russia. The eastern borders of the fortress
stretched to the places where the Lermontov library is located now. To the west it bordered on
the edge of the present-day Belinskiy park. Its northern border went through Karl Marx Street
and the western one went through Tambovskaya Street. In the middle of the XVII century the
fortress Penza was not only the protection point, but also a trading centre. In 1663 Penza became
a city.
On the eve of the peasants’ rebellion led by S. Razin, the position of the peasants was so
desperate that hundreds of them joined the Razin’s army. On September 25, 1670 the Penza
citizens opened up the city gates for the squad of Cossack Kharitonov. Nine hundreds of Penza
peasants joined him.
In the XVIII century Penza became a large trading centre. Grain, leather, and shoes were
main goods for trade. By that time the city counted about 600 merchants and 140 craftsmen.
The trading route from Saratov to Moscow and Tambov went through Penza.
In 1774 the rebellion lead by Pugachev broke out. He approached Penza and settled near
the village of Bessonovka. After his army had left, the peasants’ struggle did not stop and the
rebels were still active for a long time in the Penza region.
In the XIX century the number of Penza citizens was 29000. There were 26 streets, but
most of them were dirty, that is why epidemics were widespread in the past.
The development of capitalism changed the views of the city. A lot of factories and plants
appeared in Penza and the number of workers grew.
At the end of the XIX and the beginning of the XX century many famous revolutionaries
lived and worked in Penza, such as Bogdanov, Yelizarov, Karpinskiy, Kuraev and others. In
1902 the Penza group of Russian social-democratic party was founded. In May, 1917 the second
peasants’ congress of Penza state was held there. On January 4, 1918 the Soviet power was
proclaimed in the city.
In 1920 the reconstruction of industry and agriculture began. From year to year the
number of citizens grew and new living blocks, educational facilities and hospitals were built in
the city.
During the WWII the citizens fought against the occupants. Twenty two men from Penza
received the titles of the Heroes of the USSR. Thousands of citizens worked in the rear area
helping our soldiers to win the victory. Famous “Katyushas” were made at the “Penzmash”
factory. Numerous projectiles came to the frontlines from Penza.
Aus der Geschichte der Stadt
Noch im 16. Jahrhundert lag in der Mündung des Flusses Pensa eine kleine Siedlung. Sie
gehörte dem Kasaner Khan. Dadurch sind die Namen der Dörfer und Flüsse zu erklären, wie
Arbekowo, Ust-Usa, Ramsai und andere.
Der russische Zar Iwan IV. brachte dem Kasaner Khan eine vernichtende Niederlage bei.
Doch blieben noch Nomaden, die den südlichen Teil des russischen Staates überfielen und
beraubten. Um die südliche Grenze Russlands zu schützen und zu festigen, wurde die Festung
Pensa errichtet.
10
Ihre östliche Grenze verlief dort, wo sich heute die Lermontow - Bibliothek befindet, die
westliche , wo der jetzige Belinski-Park liegt, ihre nördliche Grenze verlief durch die jetzige
Karl-Marx-Straße, die südliche – durch Tambowskaja-Straße.
In der Mitte des 17. Jahrhunderts war die Festung Pensa nicht nur ein Schutzpunkt,
sondern auch ein Handelszentrum. Im Jahre 1663 wurde Pensa schon eine Stadt. Am Vorabend
des Bauernaufstandes unter der Leitung Stepan Rasin war die Unterdrückung der Leibeigenen
besonders stark.
Die Lage der Bauer war tragisch. Darum schlossen sich hunderte Bauern der Armee
Rasins an. Am 25. September 1670 öffneten die Pensaer Einwohner der Abteilung des Kosaken
Charitonow das Stadttor . 900 Bauer gingen zu Charitonow über.
Im 18. Jahrhundert wurde Pensa zu einer großen Handelsstadt. Gehandelt wurde mit
Getreide, Leder, Schuhe. Zu dieser Zeit zählte die Stadt etwa 600 Kaufleute und über 140
Handwerker. Durch Pensa ging der Handelsweg von Saratow nach Moskau und Tambow.
Ein bedeutendes historisches Ereignis jener Zeit war der Bauernkrieg von1773-1775
unter dem Befehl von J. Pugatschow, dessen Armee durch Pensa zog und sich dort aufhielt.
Nach dem Abzug Pugaschows Truppen ließ der Kampf der Bauern nicht nach. Das Gebiet
Pensa war noch lange unter Kontrolle der aufständischen Truppen.
Im 19. Jahrhundert betrug die Einwohnerzahl von Pensa 29 000 Menschen, und es gab 26
Straßen, die meisten Straßen waren sehr schmutzig, verschiedene Epidemien brachen oft aus.
Während des Großen Vaterländischen Krieges kämpften Pensaer gegen die Okkupanten.
22 Menschen aus Pensa erhielten den Titel „Held der Sowjetunion“, 7 von ihnen fielen an der
Front. Tausende Pensaer arbeiteten im Hinterland. Im Werk „Pensmasch“ wurde die berühmte
„Katjuscha“ hergestellt. An die Front gingen zahlreiche Schusswaffen, die in den Pensaer
Werken hergestellt wurden.
11
Do you know what Penza streets were called in the past?
Möchtet ihr wissen, wie die Pensaer Straßen früher hießen?
Penza streets, squares and lanes tell us a lot about its historic past. The history of Penza
streets began in the XVII century, when streets Pushkinskaya, Upper and Middle Peshaya,
Passatskaya and Starodragunskaya appeared. The appearance of some streets is closely
connected with the development of crafts, for instance Kuznetskiy row. Such names as
Yarmarochnaya, Bazarnaya, Khlebnaya and Zelyonaya are the evidence for the growth of
commerce in Penza. The trading rows remained in Penza till 1917, for example, Myasnoy,
Muchnoy, Kozhevenniy, Igolniy, Zhelezniy, etc.
Some streets of old Penza did not have names and they were marked in such a way: the
road from the monastery to the Smirnovskiy bathhouses, Wooden forges of the town. The streets
beside the churches were named accordingly: Vvedenskaya, Troitskaya, Rozhdestvenskaya and
others.
In 1785 the first town plan was approved. According to this plan infantrymen from
Peshaya sloboda were sent out to Krivozerie, Vesyolovka and Beryozovka, cannonmen were
sent to Ternovka, cossack horsemen - to the horse sloboda in Krivozerie. Their territory was
occupied by noblemen, merchants and landlords. Noblemen’s courtyards were situated on Upper
Peshaya, Middle Peshaya and Dvoryanskaya Streets. As for Merchants and noblemen, they
settled in Moskovskaya, Nizhne-Passadskaya (later Troitskaya) and Lekarskaya streets.
***
Über die Vergangenheit der Stadt Pensa erzählen ihre Straßen und Plätze, Gassen und
Querstraßen. Die Geschichte der Pensaer Straßen beginnt schon im 17. Jahrhundert, als die
Straßen Puschkinskaja, Werchnjaja und Srednjaja Peschaja, Possadskaja, Starodragunskaja
entstanden.
Die Entstehung einiger Straßen wurde mit der Entwicklung der Handwerke verbunden,
zum Beispiel Kusnetschnij Porjadok.
Vom Handelswachstum zeugen auch die Platzbenennungen wie Jarmorotschnaja,
Basarnaja, Chlebnaja, Seljonaja und andere.
Bis zum Jahr 1917 blieben in Pensa die Handelsreihen wie Mjasnoj, Mutschnoj,
Koshewennij, Igolnij, Shelesnij und andere.
Die Straßen unweit der Kirchen trugen die Namen von diesen Kirchen, z. B.
Wwedenskaja, Troizkaja, Roshdestwenskaja und andere.
12
Old Names
Вolshaya Kochetovka
Früher
Modern Names
Plekhanov St.
Bolschaja
Heute
Plechanowstraße
Kotschetowka
Bolshaya Fyodorovka
Pushkin St.
Bolschaja Fjodorowka
Puschkinstraße
Verkhne-Peshaya
Kuibyshev St.
Werchne - Peschaja
Kujbyschewstraße
VerkhnePokrovskaya
Kalinin St.
Werchne -
Kalininstraße
Nizhne-Pokrovskaya
Gogol St.
Nishne - Pokrowskaja
Gogolstraße
PoperechnoPokrovskaya
Chkalov St.
Poperetschno -
Tschkalowstraße
Volkovskaya
Kulakov St.
Wolkowskaja
Kulakowstraße
Gorodok
Karpinskiy St.
Gorodok
Karpinskistraße
Gussilovka
Gussilowka
Kommunistitscheskajastraße
Dvoryanskaya
Communisticheskaya
St.
Krasnaya St.
Dworjanskaja
Krasnajastraße
Kazanskaya
Uritskiy St.
Kasanskaja
Urizkistraße
Konnaya
Lunacharskiy St.
Konnaja
Lunatscharskistraße
Lekarskaya
Volodarskiy St.
Lekarskaja
Wolodarskistraße
Nagornaya
Kuraev St.
Nagornaja
Kuraewstraße
Nikolskaya
K. Marx St.
Nikolskaja
K. Marxstraße
Rozhdestvenskaya
M. Gorkiy St.
Roshdestwenskaja
M. Gorkistraße
Sadovaya
Lermontov St.
Sadowaja
Lermontowstraße
Sbornaya
Slava St.
Sbornaja
Slawastraße
Staro-Kuznetskaya
Suvorov St.
Staro - Kusnetschnaja
Suworowstraße
Troitskaya
Kirov St.
Troizkaja
Kirowstraße
Sredne-Peshaya
Bogdanov St.
Sredne - Peschaja
Bogdanowstraße
Vigilevskaya
Dzerzhinskiy St.
Wigilewskaja
Dsershinskistraße
Gubernatorskaja
Sowetskajastraße
Gubernatorskaya
Pokrowskaja
Pokrowskaja
Sovetskaya St.
Task 1: Look at the map. Find the old names of the streets.
Aufgabe 1: Seht euch die Karte an. Wie hießen diese Straßen früher?
Task 2: Make a tour about the historical centre of Penza.
Aufgabe 2: Macht einen Rundgang durch das historische Zentrum der Stadt.
13
14
The Cultural Heritage
Kulturelles Erbe
Task:



How does the theatrical art develop in
our city?
What is the centre of information and
media resources in Penza?
What is the history of the Penza Art
Gallery?
Aufgabe:
 Wie entwickelte sich die Theaterkunst
in unserer Stadt?
 Was ist ein Ort zum Informieren und
ein Ort der aktuellen Medien in
Pensa?
 Wie ist die Geschichte der Pensaer
Gemäldegalerie?
Can you answer these questions?
Könnt ihr diese Fragen beantworten?
The Development of Dramatic Art in Penza.
The first mention of dramatic art in Penza dates back to 1738. As there were not any
Drama theatres in Penza, actors and actresses gathered together in different places.
In 1793 the first official theatre building was opened in Penza: a 100-seat building was
constructed in the city centre. The theatre functioned till 1797. I.V. Dolgorukov, a playwright
and artist, was the governor of the city at that time.
In 1807 the Gladkov Theatre was opened and it existed till 1829. It was mainly a
commercial theatre. Grigoriy Gladkov, a rich landowner, opened it and the theatre began to play
an important role in the life of Penza citizens. First, visiting the theatre was a privilege of the
aristocracy only, but later on even ordinary people could afford it. The repertoire was enlarged
every year and every person could find something to his/her taste.
At the same time two more theatres for aristocracy were opened in Penza. Comedies by
foreign authors were staged in the Kozhin Theatre, while in the Gorihvostov Theatre one could
enjoy watching Italian operas.
In 1846 Ivan Nikolayevich Gorstkin started constructing a small theatre building. The
plays staged in the theatre were light and humorous.
In 1850 the St. Petersburg opera troupe performed in Penza. Later, in 1853 Moscow and
St. Petersburg companies visited our city.
At the end of the 19th century the Provincial Theatre was going through the crisis. The
Penza theatre was supported by the son of a nobleman Dubrovskiy. He furnished it and formed
an excellent troupe. The theatre became a great place of interest: morning and evening
performances attracted a great number of citizens: the box, the orchestra stalls and even the pit
were full of people.
The Penza Public Theatre was opened in 1896 on the initiative of the city intelligentsia.
The theatre was situated in Belinskiy Park; the ticket cost 5-10 kopecks. V.E. Meyerhold was a
stage director of this theatre. By the number of theatres, Penza was in the third place after the
capitals: St. Petersburg and Moscow, and among the provincial towns was in the lead.
From the end of the 19th till the beginning of the 20th century a lot of troupes visited our
city. Penza spectators could enjoy watching performances of such famous actors as P.M.
15
Sadovskiy, M.I. Dalskiy and V. F. Komissarzhevskaya. But the most important contribution was
made by the troupe which was headed by V.E. Meyerhold.
In 1918 there were five theatres in Penza: the Drama Theatre, the Independent Theatre, the
Garnison Theatre, the Summer Theatre, the Proletkult Theatre and the Penza State Studio of
Drama Art. The most important among the theatres was the Drama Theatre, which was built in
Bakunin Street in 1915. You can see that today the theatre looks absolutely different. The theatre
was named after Anatoly Vasilievich Lunacharskiy in1924.
The construction of the new theatre started after the old building had been destroyed by a
fire on January 2, 2008. The burnt building of the theatre was completely pulled down. Later, an
open competition for an architectural image of a new building of the theatre was organized in
Penza. The most authoritative workshops and the Project Institute of Penza took part in it. As a
result, the majority of jury votes was given to the project made by the personal creative
workshop under the leadership of A.A. Breusov (the main architect of the project is A.V.
Chibireva, the façade architect is I.A. Kudryashov). The opening of the new building of the
Penza Regional Drama Theatre took place on March 5, 2010.
The New Penza Drama Theatre is designed in the late classical style, with the elements of
the Russian modern style, and crowned with a glass dome. The facade is decorated with natural
red Karelian granite. The new theatre has a total area of 16,500 square meters, which is twice as
large as the old theatre was. The theatre has its own hotel with 15 rooms which can hold up to 40
actors.
The Penza Regional Drama Theatre is one of the oldest theatres in Russia. The repertoire
of the Penza theatre is based first of all on the works of Russian classics and foreign dramatic art.
At the same time the theatre is open for the young modern writers. Some of them debuted here
and made their names widely known. The names of talented and famous actors and actresses are
well-known in Russia and abroad. Among them are : Natalia Starovoit, Michail Kaplan, Galina
Repnaya, Vasiliy Konopatin, Sergei Kazakov, Nickolai Shevkunenko, Oleg Zelenchenko,
Henrih Vavilov and others.
Die Entwicklung der Theaterkunst in Pensa
Die erste Erwähnung von einer Theateraufführung in Pensa findet man im Jahre 1738. Da
es damals kein Theatergebäude gab, traten die Künstler überall auf.
Erst im Jahre 1793 wurde das öffentliche Theater in Pensa eröffnet. Speziell dafür wurde
im Zentrum der Stadt ein Gebäude mit 100 Plätzen gebaut. Dieses Theater entfaltete seine
Tätigkeit bis 1797, solange der Dramatiker und Künstler I. M. Dolgorukow der Gouverneur der
Stadt war.
1807 wurde das Gladkow-Theater eröffnet, das bis 1829 existierte. Dieses Theater war
rein kommerziell. Der Grundbesitzer Gladkow gründete sein Theater, um sein Vermögen zu
vermehren. Aber dieses Theater spielte eine positive Rolle im Theaterleben der Stadt. Wenn ein
Theaterbesuch früher ein Privileg der Adeligen war, gab es im neuen Theater Plätze für das
Publikum nicht adeliger Herkunft. In diesem Zusammenhang wurde der Spielplan ganz geändert.
Jeder konnte etwas nach seinem Geschmack finden.
Außerdem gab es in Pensa noch 2 Theater für Adelige, wo leibeigene Schauspieler
spielten. Während im Koshin-Theater nur Komödien der ausländischen Dramatiker aufgeführt
wurden, wurden im Gorihwostow-Theater nur Opern inszeniert, meistens italienische.
Im Jahre 1846 hat der Pensaer Gutsbesitzer Iwan Nikolajewitsch Gorstkin ein kleines
Theater gegründet, wo leichte, lustige, scherzhafte Stücke gegeben wurden. Die Rolle des
Gorstkin-Theaters im Kulturleben war wohltuend.
Im Jahre 1850 trat in Pensa eine italienische Operntruppe auf, 1853 eine Truppe der
jungen Schauspieler aus Moskau und Petersburg.
16
Anfang der 80-er Jahren des 19. Jahrhunderts erlebten die Provinztheater eine Krise. Das
Pensaer Theater wurde vom Sohn des Adelsanführers Dubrowizki gefördert. Er richtete es ein
und nahm talentvolle Schauspieler in dieTruppe auf. Der Erfolg blieb nicht aus. Das Pensaer
Theater gewann an Popularität. Alle Tages-und Abendvorstellungen waren ausverkauft.
1896 wurde in Pensa auf Initiative der radikal gestimmten Intelligenz im Stadtgarten
(heute Belinski-Park) eine Freilichtbühne eröffnet. Die Eintrittskarten kosteten 5 – 10 Kopeken.
An Aufführungen dieses Theaters wirkte der berühmte russische Regisseur W. E. Meyerhold
mit.
Ende des 19. – Anfang des 20. Jahrhunderts gaben viele berühmten Schauspieler wie die
Brüder Adelgeem. P. M. Sadowski, M. I. Dalski, W.F. Komissarshewskaja Gastsrollen. Zu den
wichtigsten Ereignissen jener Zeit gehörten die Gastspiele der Truppe unter der Regie von
Meyerhold. Das war im Jahre 1904. Die Truppe hatte einen riesigen Erfolg. Das war der letzte
Aufenthalt Meyerholds in seiner Heimatstadt.
Im Jahre 1918 gab es in Pensa 5 Theater: das Schauspielhaus, das Freie Theater, das
Garnisontheater, das Sommertheater, das Proletkulttheater und das Pensaer Staatliche Studio der
Dramenkunst. Den besonderen Platz nahm das Schauspielhaus ein, dessen Gebäude 1915 auf
dem Marktplatz in der Nähe der Predtetschenski Straße (heute Bakuninstraße), gebaut wurde. Es
trug den Namen des Zaren Alexander II.
1924 wurde das Schauspielhaus in das Lunatscharski-Theater umbenannt. In Pensa
wurden seine Theaterstücke „Kanzler und Schlosser“, „Gift“, „Königfriseur“, „Bärenhochzeit“
aufgeführt.
Am 2. Januar 2008 brannte das Theatergebäude ab und es wurde neu errichtet. Am 5.
März 2010 wurde das Theater wiedereröffnet. Das neue Theatergebäude wurde im Stil des
späten Klassizismus erbaut. Das Theater krönt ein großer Glaskugel. Die Fassade wurde mit den
Karelien-roten Granitplatten dekoriert. Die Fläche des neuen Theaters beträgt 16 500 m². Das
Theater hat sein eigenes Hotel mit 15 Zimmern.
Das Pensaer Theater gehört zu den ältesten Theatern in Russland. Auf dem Spielplan
stehen sowohl klassische als auch Gegenwartsstücke russischer und ausländischer Dramatiker.
Außerdem werden die Werke der jungen modernen Schriftsteller gern ins Repertoire
aufgenommen.
Auf der Bühne des Theaters spielen talentvolle Schauspieler solche wie Natalja
Starowojt, Michail Kaplan, Galina Repnaja, Vasilij Konopatin, Sergej Kasakow, Nikolaj
Schewkunenko und andere mit.
Die Pensaer sind auf die ruhmreiche Geschichte des Theaters stolz und besuchen es gern.
17
The State Library
There is an old building of the state library on the corner of Belinskiy street. The library
was named after the famous Russian poet and writer M.Yu. Lermontov. It was built in 1892 on
the initiative of intellectuals. During the reign of the tsarist government the library was not well
equipped though it played an important role in the life of local people. The modern building in
Kirov Street was constructed in1927.
Today the state library is the place for the development of ideas, moral incentives and even
recreational area for stamp collectors, philosophers, computer scientists, gardeners, devoted
moviegoers, music lovers, sportsmen, musicians and art historians. People can always take a
book which is written in a genre they like: classics of world literature, modern prose, poetry,
detective stories and bestsellers which are written not only in Russian but also in German,
English, French and Spanish.
In the library people can master their knowledge of a foreign language with the help of
CDs, newspapers and magazines. The state library holds about 600 000 of books and other
printings.
A magnificent modern building of a new library has been built in Arbekovo. It is the
biggest library in our region. It contains not only reading rooms but also a conference hall, a
concert hall, a cinema and even a café.
The library holding is 2181500 (1.01.09.)
Die Stadtbibliothek
Die
Belinskistraße.
Das Eckhaus ist die
Stadtbibliothek.
Sie
trägt den Namen von
M. J. Lermontow.
Die Bibliothek wurde
1892
dank
der
Initiative
kulturell
interessierter Bürger
gegründet. Während
der Zarenmacht hatte
die Bibliothek kein gut
eingerichtetes
Gebäude, obwohl sie
eine
große
und
nutzbringende Arbeit
durchführte. Das heutige Gebäude wurde 1927 gebaut.
Heutzutage ist die Stadtbibliothek ein Ort zum Ideensammeln, ein Ort zum Informieren,
zum Anregen und Ausspannen. Der lebendige Ort in einem historischen Gebäude, der voll
aktuellen Medien ist, bietet Sachliteratur zur Information, Aus- und Weiterbildung, Belletristik,
Literatur für Kinder- und Jugendliche, Filme, Hörbücher, Computerspiele, Spiele, Sprachkurse,
Zeitschriften und Zeitungen, fremdsprachige Medien für Jung und Alt an. Ergänzt wird dieses
Medienangebot durch die Möglichkeit im Internet und in speziellen Datenbanken zu
recherchieren.
Für Briefmarkensammler und Philosophen, für Tüftler und Computerfreaks,
Häuslebauern und Gourmets, Kinoliebhaber und Musikfreunde, für Sportler, Spieler und
Popfans, für Kunstsinnige und kühle Rechner sind umfangreiche Bestände zu finden.
18
Im Jahre 2012 wurde das moderne Gebäude der Bibliothek in Arbekowo eröffnet. Das ist
die größte Bibliothek des Gebiets, die ihren Besuchern nicht nur Lesesäle, sondern auch einen
Konferenzraum, einen Konzertsaal, ein Kino und ein Café zur Verfügung stellt.
The Art Gallery
Anybody who is going
around Soviet Square, can see the
place where Penza fortress was
founded in 1663. There is an
impressive building at the far end of
the main courtyard which attracts
attention of all passers-by. The
massive tower of the main entrance
is decorated with multicoloured
ornamented tiles and crowned with a
four-cornered dome. The tower
basement as well as the socle is
faced with grey granite Finnish
lumps. This building is considered to
be the most beautiful architectural
monument in the city.
It was constructed in 19101912 in the Art Nouveau style. The
designer was a famous architect, the
Architecture
Academician,
Alexander (Ivanovich) von Gogen
who was known as the creator of
A.V.Suvorov Museum, the General
Staff Academy Buildings in St.
Petersburg
and
many
other
constructions in Moscow, St.
Petersburg,
Samara,
Nizhniy
Novgorod. The talented sculptor
K.A.Klodt was in charge of the
decorative design.
There is a famous Penza Art
Gallery here now. It is named after K.A. Savitskiy. The Penza Art Gallery is one of the oldest in
Russia.
In 1870-s Lieutenant General N.D. Seliverstov was working in Penza as a governor. He
gave a considerable impetus to the cultural life. He bequeathed his collection of paintings, his
library and more than 500 thousand roubles to the Art School foundation in commemoration of
his stay in the city. Besides, it was written in the will that 50 thousand roubles should be
specially intended for the Art Museum under the Art School.
In September 1891 the famous traveller and art connoisseur P. P. Semenov-TyanShanskiy, who was an executor of Seliverstov's will, came to the city. He suggested that the Art
School should be laid at the corner of Sadovaya and Sredne-Peshaya Street (now Lermontov and
Bogdanov Street).
19
The foundation of the Art School and the Art Museum was an important event in the life
of the city. Since the 1st of January, 1892 the paintings from the collection could be seen free of
charge.
The first director of the Art School was K.A.Savitskiy, a talented teacher and a wellknown painter. Distinguished artists P.I.Korovin, N.K.Grandkovskiy, sculptor K.A.Klodt worked
in the Art School.
On the 2d (14th) of February, 1898 the Penza Art School and the Art Museum were
opened with a solemn ceremony. Soon it became one of the best art schools in Russia. Such
outstanding masters as V.E.Tatlin, A.V.Lentulov, G.K.Savitskiy, G.N.Gorelov,
U.T.Tansikbayev, S.M.Nikireev studied here.
The Art School played a big role in the cultural life of the city. Especially popular were
art and literary evenings that were organized on the initiative of K.A.Savitskiy and dedicated to
the memory of V.G.Belinskiy, A.S.Pushkin, I.I.Shishkin and others. K.A.Savitskiy paid great
attention to the collection of paintings.
In 1898 the collection contained more than 224 artworks (paintings, engravings,
watercolours, drawings). K.A.Savitskiy devoted all his strength in order to enrich the collection
with paintings of the Russian artists. Besides, Old Russian artworks, folk arts and crafts as well
as objects of religious culture were collected.
Many pieces of art were donated by the citizens of the town. A trustee of the Art School
General A.A.Bogolubov contributed about 140 artworks of Russian painters I.N.Kramskoy,
I.I.Shishkin, I.P.Martos, I.E.Repin, I.I.Endogurov, F.A.Rubo in 1906 and 1911. Moreover a rich
collection of arms was gifted by him. In 1917 the collection numbered already nearly 1000
artworks.
A great contribution was made by the famous painter N.F.Petrov who had been working
as the Art School Headmaster for 26 years (1910 – 1936).
In 1927 the Museum was separated from the Art School and joined the Local History
Museum. These years were the worst for the Museum. Some exhibits were lost. Only in1937 the
Penza Art Gallery was founded. In 1995 it was named after K.A.Savitskiy.
In 1970 the Gallery numbered already 1500 exhibits, in 1984 – more than 7000. Among
them there were a great number of paintings of the artists who were closely connected with
Penza: I.S.Gorushkin-Sorokopudov, A.I.Vahrameev, P.I.Korovin, N.K.Grandkovskiy,
N.F.Petrov, A.V.Lentulov, N.K.Krasnov, G.K.Savitskiy, U.Tansikbayev, S.M.Nikireev,
A.A.Oya, V.V.Nepyanov, N.M.Sidorova, A.S.Korol, A.P.Afanasyev and others.
For the first time in the museum’s practice three Memorial Museums were founded in the
Art Gallery: K.A.Savitskiy, I.S.Gorushkin-Sorokopudov, A.V.Lentulov.
In 1983 the filial branch of the Art Gallery was opened in Penza. It was the Museum of
One Painting that had analogues neither in Russia nor abroad.
The vast collection of the Penza Art Gallery contains the pictures of both well-known and
unknown, forgotten artists. It introduces the provincial schools’ specimens, opens new pages of
the history of art, enriches our ideas in the field of beauty.
The diverse and complex activity of the gallery tells us about its prospects, about its
entirely new content, about the search of effective methods for aesthetic and moral education.
Die Gemäldegalerie
Jeder, der durch die Sowetskajastraße geht, sieht nicht weit vom Platz, wo 1663 die
Festung Pensa gegründet wurde, ein imposantes Gebäude, das die Passantenblicke auf sich zieht.
Der mächtige Turm des Haupteingangs ist mit bunten Kacheln dekoriert und mit einer
viereckigen Kuppel gekrönt. Der Turmunterbau ist wie auch der Sockel der Fassade mit Blöcken
20
des grauen finnischen Granits ausgelegt. Dieses Gebäude zählt man mit Recht zu den schönsten
Gebäuden der Stadt, zu den Denkmälern der Baukunst.
Es wurde 1910 – 1912 nach den Plänen des berühmten Baumeisters Alexander
Iwanowitsch von Gogen im Modernestil gebaut. Der Autor des Projekts ist als Schöpfer der
Gebäude von Suworow-Museum, Akademie des Generalstabes in Petersburg und vieler anderen
Bauten in Moskau, Petersburg, Samara, Nishni Nowgorod bekannt. Die dekorative Ausstellung
stammt von dem talentvollen Bildhauer K. A. Klodt.
Heute ist hier eine der ältesten Gemäldegalerien Russlands, die Sawizki-Galerie,
untergebracht.
Die Galerie geht auf die private Sammlung des Generalleutnants N. D. Seliverstow
zurück, der seine Bildersammlung, Bibliothek und über 500 Tausend Rubel für die Gründung
einer Kunstschule vermacht hat. Im Testament (завещание) wurde geschrieben, dass 50 Tausend
Rubel extra für das Kunstmuseum bei der Kunstschule bestimmt waren.
Im September 1891 kam der bekannte Reisende und Kunstkenner P. P. Semjonow – Tjan
– Schanski in die Stadt, der der Testamentsvollstrecker (душеприказчик) von Selwerstow war.
Er schlug vor, die Malerschule an der Ecke der Straßen Sadowaja und Sredne-Peschaja (heute
Lermontow- und Bogdanow-Straße) zu gründen.
Die Eröffnung der Malerschule und des Kunstmuseums war ein wichtiges Ereignis im
Leben der Stadt. Ab 1. Januar 1892 konnte man die Bilder aus der Sammlung kostenlos
besichtigen.
Der erste Direktor der Malerschule war der talentierte Pädagoge und der berühmte Maler
K. A. Sawizki. In der Kunstschule waren die bekannten Maler P. I. Korowin, N. K.
Grandkowski, der Bildhauer Klodt tätig.
Am 2. (14.) Februar 1898 wurden die Pensaer Malerschule und das Kunstmuseum
feierlich eröffnet. Sie wurde bald zu den besten Malerschulen Russlands. Hier studierten solche
berühmte Meister wie W. E. Tatlin, A. W. Lentulow, G. K. Sawizki, G. N. Gorelow, U. T.
Tansikbaew, S. M. Nikireew.
Die Malerschule spielte eine große Rolle im Kulturleben der Stadt. Sehr populär waren
die kunst-literarischen Abende, die dem Andenken von W. G. Belinski, A. S. Puschkin, I. I.
Schischkin und anderen berühmten Menschen gewidmet wurden.
Im Jahre 1898 verfügte die Sammlung über 224 Kunstwerke (Bilder, Gravuren,
Aquarelle, Zeichnungen). Dank den Bemühungen von K. A. Sawizki wurde die Galerie durch
die Gemälde der russischen Maler ergänzt. Außerdem wurden die Werke der altrussischen
Kunst, die Gegenstände des Handwerks und des religiösen Kultus gesammelt.
Viele Werke wurden von den Einwohnern der Stadt geschenkt. Allein der Fürsorger
(попечитель) der Malerschule der General A. A. Bogoljubow spendete in den Jahren 1906 und
1911 etwa 140 Kunstwerke der russischen Maler: I. N. Kramskoi, I. I. Schischkin, I. P. Martos, I.
E. Repin, I. I. Endogurow, F. A. Rubo. Auch eine reiche Waffensammlung wurde von ihm
geschenkt. 1917 zählte die Sammlung schon etwa 1000 Kunstwerke.
Einen großen Beitrag zur Entwicklung der Galerie leistete der bekannte Maler N. F.
Petrow, der 26 Jahre als Direktor der Kunstschule tätig war (1910 - 1936).
Im Jahre 1927 wurde das Museum von der Malerschule getrennt und dem
Landeskundemuseum angeschlossen. Das waren die schlimmsten Jahre für das Museum. Einige
Ausstellungsstücke gingen verloren. Erst im Jahre 1937 wurde die Pensaer Gemäldegalerie
gegründet. Seit 1955 trägt sie den Namen von K. A. Sawizki.
Im Jahre 1970 zählte die Galerie schon 1500 Ausstellungsgegenstände, im Jahre 1984 –
mehr als 7000. Darunter ist eine große Anzahl von Gemälden der Maler, die eng mit Pensa
verbunden sind: I. S. Gorjuschkin-Sorokopudow, A. I. Wachrameew, P. I. Korowin, N. K.
Grandkowski, N. F. Petrow, A. W. Lentulow, N. K. Krasnow, G. K. Sawizki, U. T. Tansikbaew,
21
S. M. Nikireew, A. A. Oja, W. W. Nepjanow, N. M. Sidorowa, A. S. Korol, A. P. Afanasjew
und andere.
In der Gemäldegalerie sind drei Memorialmuseen untergebracht: K. A. Sawizki,- I. S.
Gorjuschkin-Sorokopudow,- A. W. Lentulow -Museum.
Die umfangreiche Sammlung der Pensaer Gemäldegalerie umfasst die Gemälde sowohl
der bekannten als auch der unbekannten vergessenen Künstler, macht uns mit den Vorbildern der
Provinzschulen bekannt, öffnet neue Seiten der Kunstgeschichte, bereichert unsere
Vorstellungen auf dem Gebiet der Schönheit.
We are Proud of Them
Wir sind auf sie stolz
Vissarion Grigoryevich Belinskiy (1811-1848) – a great Russian writer, was born in Finland. In
1816 his family moved to Chembar, in 1822-1824 he studied at Penza gymnasium. Today in the
town of Belinskiy (former Chembar) there is the Belinskiy museum.
Nikolai Nilovich Burdenko (22.05.1876 – 11.11.1946) – born in the village of Kamenka in the
Penza region. He was a famous Russian surgeon. Nikolai Burdenko was one of the first to
introduce the surgery of central and peripheral nervous system into the clinical practice. He was
the main surgeon of the Red Army in 1937 – 1946, the first president of the Medical Academy of
Sciences, an honorable member, member of the Royal Society of Surgeons of London, of the
Paris Academy of Surgery.
Denis Vasilyevich Davydov (1784-1839) – a legendary partisan, a poet who visited Penza many
times. In Penza he met E.D. Zolotaryova, to whom he devoted some of his poems.
Ivan Mikhailovich Dolgorukov (1764-1823) – a famous Russian writer, poet, playwright and
an entrepreneur. From 1791 to 1797 he was a governor of Penza. Due to his efforts the first
theatre was built in Penza.
Octyabr Vasilievich Grishin (7.11.1927–11.09.1981) – a famous Russian composer, born in
Moscow region. He finished Ryazan Music School, in 1956 moved to Penza, where he organized
Penza Russian folk music choir of trade unions. In 1983 the choir was named after him.
Ivan Silych Goryushkin-Sorokopudov (1873-1954) – a famous artist, teacher, a student of the
famous Russian artist I.E.Repin. He was a leading schoolmaster of Penza Art School for many
years.
Vasiliy Osipovich Klyuchevskiy (1841- 1911) – a historian, the founder of the historical school,
the author of many works on Russian history. One of the streets in Penza is named after him.
There’s also the Klyuchevskiy museum in Penza.
Alexandr Ivanovich Kuprin (1870-1938) – a great Russian writer, was born in Narovchat of
the Penza region. His impressions of Penza are described in one of his works.
Mikhail Yurievich Lermontov (1814-1841) – a great Russian poet, was born in Moscow. He
spent his childhood in Tarkhany (today Lermontovo), situated not far from Penza. M. Lermontov
started creating his first poems in Tarkhany.
22
Vsevolod Emilyevich Meyerhold (1887-1939) – one of the greatest figures of national and
worldwide art, an actor and a director. Born in Penza, he spent his childhood there. There is the
Meyerhold museum in Volodarskiy Street.
Ivan Ilyich Mozzhukhin (1889-1939) – a great Russian actor of silent films, born in the village
of Kondol in the Penza region. He studied in the 2nd gymnasium for boys.
Nikolai Platonovich Ogarev (1813-1877) – a Russian poet, a writer and a critic. He spent his
childhood and adulthood in Staroye Akashino, a village in the Penza region. In 1835 he was sent
from Moscow to Penza, where he served at the Governor’s Chancellery. In Penza he also met his
future wife Maria Lvovna.
Victor Ivanovich Patsaev (19.06.33- 30.06.71) - a cosmonaut, the Hero of the Soviet Union. In
1955 he graduated from Penza Industrial Institute. Since 1958 he worked in Korolyov OKB-1. In
1968 Patsaev joined the group of cosmonauts as a civil specialist. He went to space as a research
engineer. His flight lasted almost 24 days.
Sergey Michailovich Penkin (born 10.02.61, Penza) - a famous pop-singer. S. Penkin studied
in Penza Music School, then at Moscow Gnesin Music Academy. He performed in the USA,
Poland, Germany, Hungary, Italy, France and other countries. His repertoire includes both
Russian folk songs, romances and popular foreign songs.
Vsevolod Illarionovich Pudovkin (1893-1953) – a famous Russian producer, one of the
founders of the Soviet cinema-art. He was born and educated in Penza.
Alexander Nikolaevich Radishchev (31.08.1749 – 24.09. 1802) - a famous Russian writer,
philosopher, poet. He was born in the village of Verkhneye Oblyazovo , Saratov region (now
Radishchevo, Penza region). In 1789 Alexander Nikolaevich began his literary carreer. His main
work “Travelling from St.Petersburg to Moscow” was published in1790 and became very
popular.
Konstantin Apollonovich Savitsky (1844-1905) –a great Russian artist, a member of the
Academy of Arts. In Penza he was the first principal of the Art school and the Museum. Now the
Art gallery is named after him.
Mikhail Efgraphovich Saltykov-Schedrin (1826-1889) – a great Russian writer. In 1865-1866
he was the chairman of the Penza State Chamber. As a chairman he governed the questions of
income, outcome and taxes. The events in Penza influenced some of his works greatly (for
instance, “Poshekhonskie Tales”, “A Story of One Town”).
Alexander Michailovich Samokutyaev (born 13.03.1970 in Penza) - a Russian cosmonaut, a
major pilot of the spaceship “Soyuz TMA -21”, which was launched into space on the 5th of
April, 2011. Alexander Nikolayevich spent his childhood in Penza, graduated from school №56.
In 1987-1988 he studied at Penza Polytechnic Institute. In 1988-1992 Samokutyaev studied at
the Chernigov Higher Military School of Pilots. In 2000 he graduated from Gagarin Military-Air
Academy.
Ivan Ivanovich Zaprudin (1873 -1942) - a botanist, a scientist, a doctor of biological sciences,
one of the founders of the Penza Open Society of the nature-lovers. He founded the Penza State
Regional Museum and the Botanic Garden as well.
23
Lavrentiy Alekseevich Zagoskin (1808-1890) - was a Russian naval officer and explorer of
Alaska.L. Zagoskin was born in 1808 in the village of Nikolayevka in the Penza region. Even
though Nikolayevka was far away from the ocean, Zagoskin would eventually train for the
Russian Navy and served as a naval officer in the Baltic and Caspian seas.
Mikhail Nickolayevich Zagoskin (1789-1852) - was born the village of Ramsay, the Penza
region. He was the actual state councilor, the Russian writer, dramatist, the author of historical
novels, the director of the Moscow theatres and the Moscow Armory. His famous works are
:"Roslavlev, or Russians in 1812", "Askold's Grave", "Kuzma Roshchin", "The Tempter",
"Nostalgia",
"Russians in the beginning of the XVIII Century" and others.
***
Belinski Wissarion Grigorjewitsch (1811 - 1848) war ein großer russischer
Literaturkritiker, Publizist, Linguist und Philosoph. Er wurde in Finnland geboren. 1816
übersiedelte seine Familie nach Tschembar. 1822 -1824 lernte Belinski im Pensaer Gymnasium.
Das Belinski-Museum befindet sich in der Stadt Belinski (früher Tschembar).
Nikolai Nilowitsch Burdenko (1876 - 1946) war ein russischer Chirurg. Er gilt als
Begründer der russischen Neurochirurgie. Er wurde in dem russischen Dorf Kamenka im
Pensaer Gebiet geboren. Von 1937 bis 1946 war Burdenko Chefchirurg in der Roten Armee und
ab 1939 Mitglied der Russischen Akademie der Wissenschaften. Außerdem war er von 1944 bis
1946 erster Präsident der Akademie für Medizinische Wissenschaften. Nikolai Burdenko
befasste sich als einer der Ersten mit der Chirurgie des Zentralnervensystems und des peripheren
Nervensystems. Er erforschte die Erscheinung des Schocks und die Methoden zu seiner
Behandlung.
Dawydow Denis Wassiljewitsch (1784 - 1839) war ein legendärer Partisan, Schriftsteller
und Dichter. Er besuchte oft die Stadt Pensa. In Pensa machte sich Denis Dawydow mit E. D.
Solotarjowa bekannt, der er viele Gedichte widmete.
Dolgoruki Iwan Michailowitsch (1764 - 1823) war ein bekannter russischer
Schriftsteller, Dichter, Dramatiker, Übersetzer. Von 1791 bis 1797 war er in Pensa als
Gouverneur tätig. Dank seinen Bemühungen wurde in der Stadt Pensa das erste Theater eröffnet.
Gorjuschkin – Sorokopuduw Iwan Sylitsch (1873 - 1954) war ein bekannter
Kunstmaler und Pädagoge. Er war Schüler des berühmten russischen Malers Repin I. E. Viele
Jahre war er einer der führenden Pädagogen der Pensaer Malerschule.
Grischin Oktjabr Wassiljewitsch (1927 - 1981) war ein bekannter russischer
Komponist. Er wurde im Moskauer Gebiet geboren. Im Jahre 1956 übersiedelte er nach Pensa
und gründete den Pensaer russischen Volkschor, der seit 1983 seinen Namen trägt.
Kljutschewski Wassili Ossipowitsch (1841 – 1911)) war ein bedeutender russischer
Historiker. Er wurde nicht weit von Pensa im Dorf Woskressenowka geboren. Wassili
Kljutschewski war Begründer der historischen Schule, Autor vieler Werke für Geschichte
Russlands. Seinen Namen trägt heute eine der Straßen in Pensa. In unserer Stadt gibt es auch das
Kljutschewski- Museum.
Kuprin Alexander Iwanowitsch (1870 - 1938) war ein großer russischer Schriftsteller.
Er wurde in Narowtschat im Pensaer Gebiet geboren. Mehrmals besuchte er Pensa als er schon
24
Schriftsteller war. Seine Eindrücke über Pensa beschrieb er in seinen Werken „Das Duell“
(Поединок), „Zarengast aus Narowtschat“ (Царёв гость из Наровчата) und in anderen Werken.
Lermontow Michail Jurjewitsch (1814 - 1841) war ein großer russischer Dichter.
Neben Alexander Puschkin und Fjodor Tjuttschew ist er einer der bedeutendsten Vertreter der
romantischen Literatur in Russland. Michail Jurjewitsch Lermontow wurde in Moskau geboren.
Seine Kindheit verbrachte Lermontow in Tarchani (heute Lermontowo), das nicht weit von
Pensa liegt. Schon dort begann er zu dichten.
Meyerhold Wsewolod Emiljewitsch (1874 - 1949) war ein russischer Regisseur und
Schauspieler. Er war der Begründer einer radikal antirealistischen Bühnenkunst und gilt als einer
der bedeutendsten Theaterregisseure des 20. Jahrhunderts. Er wurde in Pensa geboren. In
Wolodarskistraße, in seinem Elternhaus, befindet sich heute das Zentrum für Theaterkunst „Das
Meyerhold-Haus“.
Mosshuchin Iwan Iljitsch (1889 - 1939) war ein russischer Stummfilmschauspieler. Er
wurde in Kondol im Pensaer Gebiet geboren, lernte im zweiten Knabengymnasium.
Ogarjow Nikolai Platonowitsch (1813 - 1877) war ein russischer Dichter, Schriftsteller,
Kritiker. Gemeinsam mit Alexander Iwanowitsch Herzen, Herausgeber der oppositionellen
Zeitung Kolokol (Die Glocke), die in Russland weite Verbreitung fand, war er im Exil. Seine
Kinder- und Jugendjahre verbrachte er im Dorf Staroje Akschino im Gouvernement Pensa. Im
Jahre 1835 wurde er aus Moskau nach Pensa verbannt, wo er bis 1842 in der Kanzlei beim
Gouvernement diente. In Pensa machte er sich mit seiner zukünftigen Frau Maria Lwowna
bekannt.
Wiktor Iwanowitsch Pazajew (1933 - 1971) war ein Kosmonaut. Er studierte am
Industrieinstitut in Pensa. Seit 1958 arbeitete er im Experimental-Konstruktionsbüro OKB-1, das
sich mit der Entwicklung von Prototypen für die Weltraumtechnik befasste. Seit 1968 nahm
Wiktor Pazajew als nichtmilitärischer Spezialist am Vorbereitungsprogramm für Kosmonauten
teil. Im April 1971 gehörte er zum Unterstützerteam der Sojus-10-Mission und im Juni 1971 war
er der Ingenieur an Bord der Forschungsmission Sojus 11, die 23 Tage und 18 Stunden dauerte.
Ihm wurde die Auszeichnung Held der Sowjetunion verliehen. Ihm zu Ehren wurde in Pensa
eine der Straßen genannt.
Penkin Sergej Michailowitsch (wurde 10.02.1961 in Pensa geboren) ist ein bekannter
Sänger. In Pensa absolvierte er die Musikschule. Später studierte er an der Gnessin-Hochschule
in Moskau. Mit großem Erfolg gibt er weltweit Konzerte, u.a. in den USA, Polen, Deutschland,
Ungarn, Italien, Frankreich. Zu seinem Repertoire gehören sowohl bekannte Popsongs, als auch
Romanze und russische Volkslieder. Er besucht oft Pensa, veranstaltet regelmäßig Konzerte und
unterstützt das geistliche Leben seiner Heimatstadt.
Pudowkin Wsewolod Illarionowitsch (1893 - 1953) war ein berühmter russischer
Filmemacher und Filmtheoretiker, einer der Begründer der sowjetischen Filmkunst. Er wurde in
Pensa geboren und lernte in Pensa.
Alexander Nikolajewitsch Radischtschew (1749 - 1802) war ein bedeutender russischer
Philosoph und Schriftsteller. Er wurde im Dorf Werchneje Obljasowo in der Region Saratow
(heute Dorf Radischtschewo des Pensaer Gebiets) geboren. Im Jahre 1789 begann Alexander
Radischtschew seine literarische Karriere. Sein Hauptwerk „Reise von Petersburg nach Moskau“
25
wurde 1790 veröffentlicht. Der Roman machte ihn sofort bekannt, aber damit zog er sich Zorn
der Zarin und Verbannung zu.
Sagoskin Lawrentij Alexejewitsch (1808—1890) war ein berühmter russischer
Reisender, der für sein Vaterland neue Länder entdeckte. Er wurde im Dorf Nikolajewka im
Gouvernement Pensa geboren. Sagoskin diente als Marineoffizier am Kaspischen Meer und an
der Ostsee. Er leitete eine wissenschaftliche Expedition durch Alaska.
Sagoskin Michail Nikolajewitsch (1789 - 1852) war ein russischer Dramatiker und
Schriftsteller. Er wurde im Dorf Tushilowka geboren, das nicht weit von Pensa liegt. Besonders
bekannt sind seine Werke: „Roslawlew und die Russen im Jahre 1812“, „AskoldoGrab“(Аскольдова могила).
Saltykow-Schtschedrin Michail Ewgrafowitsch (1826 - 1889) war ein großer
russischer Schriftsteller und Satiriker. In den Jahren 1865 – 1866 war er der Vorsitzende der
Pensaer staatlichen Kammer. Als Vorsitzender beschäftigte er sich mit den Fragen des
Einkommens und der Ausgabenpolitik. Die in Pensa gesammelten Erfahrungen beeinflussten
einige seine Werke, z. B. „Poschechonsker Erzählungen“ (Пошехонские рассказы), „Die
Geschichte einer Stadt“ (История одного города).
Samokutajew Alexander Michailowitsch (wurde 1970 in Pensa geboren) ist ein
russischer Kosmonaut. Er verbrachte die Kindheit in Pensa, wo er die Schule № 56 beendete.
Von 1987 bis 1988 studierte er an der Pensaer Polytechnischen Hochschule. Samokutajew
schloss 1992 die Pilotenschule Tschernihiw als Pilot-Ingenieur ab. In den Jahren 1998 bis 2000
studierte er an der Gagarin-Militärakademie der Luftstreitkräfte. Am 29. Mai 2003 wurde
Samokutajew als Kandidat des Kosmonautentrainingszentrums ausgewählt. Er startete am 4.
April 2011 zusammen mit Andrei Borissenko und Ronald Garan als Kommandant des
Raumschiffs Sojus TMA-21 und landete wieder am 16. September 2011.
Saprudin Iwan Iwanowitsch (1873 - 1942) war ein bekannter Botaniker, Doktor der
Biologie, einer der Begründer und der Vorsitzende der Pensaer öffentlichen NaturfreundeGesellschaft. Er gründete das Pensaer Landeskundemuseum und den botanischen Garten.
Sawizki Konstantin Apollonowitsch (1844 - 1905) war ein großer russischer Maler und
Pädagoge. Seine Werke sind dem Realismus sowie teilweise dem Impressionismus in der
Malerei zuzuordnen. Er war das Mitglied der Akademie der Künste. In Pensa war er der erste
Direktor der Malerschule und des Museums. Seinen Namen trägt jetzt die Pensaer
Gemäldegalerie.
26
Quiz
2.
1.
N.N. Burdenko
4.
3.
V.E. Meyerhold
5.
V.O. Klyuchevskiy
W.O. Kljutschewski
7.
6.
A.M. Samokutyaev
A.M. Samokutajew
8.
A.N. Radishchev
A.N. Radischtschew
M.Yu. Lermontov
M.J. Lermontow
K.A. Savitsky
K.A. Sawizki
9.
I.M. Dolgorukiy
I.M. Dolgoruki
N.P. Ogarev
N.P. Ogarjow
Match the answer with the picture:
1. Who initiated building the first theatre in Penza?
2. Who made a great contribution into the research of the Russian history?
3. Who was the main romantic poet who spent his childhood in the Penza region?
4. Who was the first President of the Medical Academy of Sciences?
5. Who was one of the most remarkable theatrical directors of the XX century who was
born in Penza?
27
6. Who was the most well-known Russian writer and critic that met his future wife in
Penza?
7. Who was the famous Russian writer whose name was given to the village where he was
born?
8. Who is the pride of school №56 in Penza?
9. Who was the first headmaster of the Art school and the Museum?
***
Ordnet die Frage und die Abbildung:
1. Wer initiierte die Gründung des Theaters in Pensa?
2. Wer war ein großer Wissenschaftler im Fach Geschichte?
3. Wer war der führende Vertreter der Romantik, der seine Kindheit nicht weit von Pensa
verbrachte?
4. Wer war der erste Präsident der Akademie für Medizinische Wissenschaften?
5. Wer war einer der bedeutendsten Theaterregisseure des 20. Jahrhunderts, der in Pensa
geboren wurde?
6. Wer war der bekannte russische Schriftsteller und Kritiker, der in Pensa seine zukünftige
Frau kennen lernte?
7. Wer war der bekannte russische Schriftsteller, dessen Name heute das Dorf trägt, wo er
geboren wurde?
8. Auf wen ist die Pensaer Schule № 56 stolz?
9. Wer war der erste Leiter der Malerschule in Pensa?
(Keys / Lösung:1 - 8 ; 2 - 4; 3 - 3 ;4 - 1; 5 - 2 ; 6 -9 ; 7 -7 ; 8 -5 ; 9 -6 )
Sport, Sport, Sport
Sport makes people healthy, helps them to keep fit, makes them more organized and
disciplined.
It is hard to imagine the life of our hometown without sport.
For the people living in Penza sport means the joy of exercising, being healthy, being together
with like-minded people. Some people exercise to improve their health, some do it
professionally.
Jogging is one of the most popular sports in our city. Both old and young people are fond of
running in the parks or in the yards in the morning. The most popular place for sport-lovers is
called "The Olympic Alley". In winter Penza citizens prefer skiing in the forest. Jogging and
skiing have become favourite family pastimes.
28
Such sports as rollerblading, biking, skateboarding, swimming, karate, soccer,
gymnastics, hockey, tennis are very popular among teenagers today. Our young people have
succeeded in swimming, diving and gymnastics. Some of them have already participated in
international competitions. Many of them are the members of the national teams of Russia. Our
young athletes prove their high status by winning medals in top competitions.
However, not only the joy of sport and talent, but first-class sports facilities and qualified
coaches make our athletes successful in many disciplines.
There are many opportunities for playing sports in our city. We have a lot of stadiums,
sports grounds, swimming pools, soccer fields, gyms, sports clubs, sports centres available.
Anyone can choose the number of sports according to their taste.
There are several sports centres in our town. The biggest of these sports complexes are:
“Olympia "," Rubin", "Burtassy", "Diesel-Arena."
***
Ein Sprichwort lautet: Wer Sport treibt, der bleibt. Dadurch wird noch mal die Rolle des
Sportes in unserem Leben unterstrichen. Sport macht die Menschen gesund, hält sie in Form,
macht sie organisierter und disziplinierter.
Ohne Sport ist das Leben der Einwohner unserer Heimatstadt kaum vorstellbar.
Für Pensaer bedeutet Sport Spaß an der Bewegung und gesunde Lebensweise. Einige Menschen
treiben Sport, um fit zu sein, die anderen befassen sich mit Leistungssport.
In unserer Stadt ist Jogging eine der beliebtesten Sportarten. Alt und Jung haben es
gern, morgens im Park oder im Hof zu laufen. Der beliebteste Ort der Sportfans ist die „
Olympische Allee“ im Belinski-Park. Im Winter haben die Bewohner die Möglichkeit, Ski zu
laufen. Diese Sportarten gehören zu den Familiensportarten.
Die Sportjugend treibt Inline-Skating, BMX und Skateboard, Schwimmen, Fußball,
Eishockey, Tennis und andere. Unsere Sportler haben gute Leistungen im Schwimmen, im
Wassersprung und im Turnen erreicht. Einige von ihnen nehmen regelmäßig an den
internationalen Wettkämpfen teil.
Für Leistungsstärkung ist unseren Sportlern eine große Vielfalt von modernen
Sportanlagen und hochqualifizierte Trainer angeboten.
Zur Verfügung stehen solche große Sportkomplexe wie „Olympia“, „ Burtassy“, „DieselArena“, „Rubin“.
Sports
Complex
“Burtassy”
Sportkomplex
„Burtassy”
29
Sports Complex "Diesel-Arena"
Sportkomplex „Diesel- Arena“
Task: What possibilities for doing sport are there in Penza?
Aufgabe: Welche Möglichkeiten gibt es in Pensa, um Sport zu treiben?
Sport Stars
Sportstars
Julia Pakhalina (born on September, 12th 1977 in Penza) is
the Master of Sports in diving. She started diving from 1m and 3m
springboards and synchronized diving from 3 m-board. Julia
Pakhalina is a multiple World and European champion. She became
the Olympic champion at the Olympic Games in Sydney in 2000.
She participated in three Olympics, having won five medals.
In 2000 in Sydney, she won the gold medal in 3m synchronized
springboard along with her partner Vera Ilyina.
In Athens in 2004 the duo won the silver medals in the
individual diving. J.Pakhalina won the bronze medal in 3 meterspringboard diving. In 2008 in Beijing she won two silver medals in
3 meter-board diving and in 3m synchronized diving along with
Pozdnyakova.
J.Pakhalina won nine medals at the World Diving Championships. At the 1998 World
Cup in Perth she won two World Championship titles in 3 meter-board and 3 metersynchronized diving. At the 2001 World Championships in Fukuoka she won the bronze medal
30
in 3 meters-board diving and the silver medal in the 3m synchronized diving. In 2003 in
Barcelona she won two silver medals in the same fields. At the European Championship Julia
Pakhalina won the bronze medal in 3 meter-board diving.
In 2007 she won the bronze medal in Melbourne. It was her first international medal in1
meter-board diving. This success was followed by the gold medal at the 2009 World
Championship in Rome. She also won the bronze medal in the 3m synchronized diving.
J.Pakhalina was also very successful at the European swimming championships. She
won eleven medals, including eight gold ones.
Currently Julia Pakhalina lives in the United States and competes for the University of
Houston's swimming and diving team.
***
Julia Pachalina (geboren am 12. September 1977 in Pensa) Verdiente Meisterin des
Sports im Wassersprung. Sie startete im Kunstspringen vom 1 m- und 3 m-Brett und im 3 mSynchronspringen. Pachalina ist mehrfache Welt- und Europameisterin, bei den Olympischen
Spielen 2000 in Sydney wurde sie Olympiasiegerin.
Sie nahm bislang an drei Olympischen Spielen teil und gewann dabei fünf Medaillen.
2000 gewann sie in Sydney zusammen mit Iljina Gold im 3 m-Synchronspringen, 2004 in Athen
gewann das Duo Silber, im Einzel vom 3 m-Brett gewann Pachalina Bronze. 2008 gewann sie in
Peking schließlich zweimal Silber, vom 3 m-Brett und zusammen mit Posdnjakowa im 3 mSynchronspringen.
Bei Schwimmweltmeisterschaften konnte Pachalina neun Medaillen erreichen. Bei der
Weltmeisterschaft 1998 in Perth gewann sie zwei Weltmeistertitel, vom 3 m-Brett und im 3 mSynchronwettbewerb. Bei der Weltmeisterschaft 2001 in Fukuoka gewann sie Bronze vom 3 mBrett und Silber im 3 m-Synchronspringen, 2003 in Barcelona in den gleichen Disziplinen
zweimal Silber. Die Europameisterin Julia Pachalina hat Bronze im Turmspringen vom
Dreimeterbrett gewonnen. 2007 gewann sie in Melboume mit Bronze ihre erste internationale
Medaille vom 1 m-Brett. Bei der Weltmeisterschaft 2009 in Rom folgte Gold vom 1 m-Brett,
außerdem gewann sie Bronze im 3 m-Synchronwettbewerb.
Ebenfalls sehr erfolgreich war Pachalina bei Schwimmeuropameisterschaften. Sie
gewann bislang elf Medaillen, darunter achtmal Gold.
Pachalina lebt in den USA. Sie startete für das Sportteam der Universität von Houston.
Igor Lukashin (born in 1979 in Penza) is a famous
diver, the Honored Master of Sports. Igor Lukashin is the 2000
Olympic champion and he has also won several medals at the
World and European Championships.
I.Lukashin won several medals at the World Junior and
European Championships. In 1997at the European
Championships in Seville he won his first medal in 10-meter
synchronized diving in the adult individual category, he won
the silver medal along with Alexander Varlamov . The duo won
the bronze medals at the World Championships in Perth. At the
1999 European Championship in Istanbul, Igor again won the
silver medal in 10m synchronized diving. The year 2000 was
successful for Igor Lukashin. First, he won the gold medals
along with
Dmitri Sautin and in individual diving, the bronze medal at the European
31
Championship in Helsinki. As a result, he competed in the Olympic Games in Sydney and won
along with Sautin in men’s 10-meter platform synchronized diving.
Igor took part in three Olympics, having won five medals. In 2004 in Athens, the duo won
the silver medals, in the individual 3-meter board diving Igor won the bronze medal. In 2008
in Beijing, they finally won two silver medals.
Igor Lukashin graduated from Penza State Pedagogical University in 2005. He is married
and has a daughter.
***
Igor Lukaschin ( geboren 1979 in Pensa) ist ein Wasserspringer, Verdienter Meister des
Sportes. Er sprang im 10-m-Turm- und Synchronspringen. Lukaschin wurde im Jahr 2000
Olympiasieger und gewann zudem mehrere Medaillen bei Welt- und Europameisterschaften.
Lukaschin konnte zunächst seit 1993 mehrere Medaillen bei Junioren-Welt- und
Europameisterschaften gewinnen. Bei der Europameisterschaft 1977 in Sevilla gewann er dann
seine erste Medaille im Erwachsenenbereich. Im 10-m-Synchronspringen errang er mit
Alexander Warlamow Silber. Das Duo konnte ein Jahr später auch Bronze bei der
Weltmeisterschaft in Perth gewinnen. Bei der Europameisterschaft 1999 in Istambul gewann er
erneut Silber im 10-m-Synchronspringen, diesmal an der Seite von Wladimir Timoschin. Das
Jahr 2000 wurde dann Lukaschins sportlich erfolgreichstes Jahr. Zunächst gewann er bei der
Europameisterschaft in Helsinki vom Turm mit Dmitri Sautin Gold und im Einzel Bronze. In
Folge nahm er an den Olympischen Spielen in Sydney teil und wurde mit Sautin im 10-mSynchronspringen Olympiasieger. Im Einzel vom Turm erreichte er das Finale und wurde
Siebter. Bei den Weltmeisterschaften 2001 in Fukuoka und 2003 in Barcelona nahm Lukaschin
in Einzel- und Synchronwettbewerben vom Turm teil, konnte aber keine weitere Medaille
erringen.
Igor nahm an drei Olympischen Spielen teil und gewann dabei 5 Medaillen. 2004 in
Athen gewann das Duo Silber, im Einzel vom 3 m- Brett gewann sie Bronze. 2008 in Pekin
gewann sie schließlich zweimal Silber.
Lukaschin schloss im Jahr 2005 ein Studium an der Staatlichen Pädagogischen
Universität Pensa ab. Im gleichen Jahr beendete er seine aktive Karriere. Lukaschin wurde mit
dem Orden der Freundschaft ausgezeichnet. Er ist verheiratet und hat eine Tochter.
Anastasiya Zuyeva (born 1990), a swimmer, specializing in
the backstroke swimming, the 2011 World Champion, three-time Vice
Champion of the World 2009, 2011; three-times European champion
and multiple Russian champion; the participant of the 2008 Olympic
Games in Beijing, the silver medalist of the 2009 World Championship
in Rome, the winner of the 2011 World Championship in Shanghai.
The silver medalist at the 2012 Olympics in London.
***
Anastasia Suewa (geboren 1990) Schwimmerin, spezialisiert
im Rückschwimmen. Weltmeisterin 2011, dreimalige Vizemeisterin 2009, 2011, dreimalige
Europameisterin und mehrmalige Meisterin Russlands. Teilnehmerin der Olympischen Spiele
2008 in Pekin, Silberne Preisträgerin der Weltmeisterschaft 2009 in Rom, Goldene Preisträgerin
der Weltmeisterschaft in Schanghai 2011, Silberne Preisträgerin der Olympischen Spiele 2012
in London.
32
Nadezhda Bazhina (born 1987 in Penza) is a diver. She competes in 1m- and 3mspringboard diving and in 3m-synchronized diving. N. Bazhina won several medals at the
European Diving Championships. She won the gold medal in Budapest in 3m-synchronized
diving in 2006 and 2010. N. Bazhina won three silver medals at the 2011 European
Championship in Turin. The participant at the 2012 Olympics in London.
***
Nadeschda Bashina ( geboren 1987 in Pensa) ist eine
Wasserspringerin. Sie ist im Kunstspringen vom 1 m- und 3 m-Brett
sowie im 3 m-Synchronspringen aktiv. Bashina gewann mehrere
Medaillen bei Europameisterschaften im Schwimmen, darunter Gold
2006 in Budapest im 3 m-Synchronwettbewerb und 2010 an
gleicher Stelle vom 3 m-Brett. Bei der Europameisterschaft 2011 in
Turin gewann sie drei Silbermedaillen. Teilnehmerin der
Olympischen Spiele 2012 in London.
Denis Ablyazin (born 1992), Master of Sports in artistic
gymnastics, the silver medalist of the 2010 World Cup, the Champion of
Russia in 2009, 2010; the winner of the 2008 Russian Championship. The
silver and bronze medalist at 2012 Olympics in London.
***
Denis Abljasin ( geboren 1992), Meister des Sportes in der
Sportgymnastik, Silberner Preisträger des Inversion Pokals der Meisterschaft 2010,
Nationalmeister Russlands 2009, 2010, Sieger der Meisterschaft Russlands 2008, Bronzener
und Silberner Träger der Olympischen Spiele 2012 in London.
SergeyFesikov (born 21.01.1989), the Honored
Master of Sports, the world-class swimmer, the gold
medal winner of the fourth World Cup event in Berlin
2011, the two-time gold medal winner of the 2011
championship in Holland. The participant at the 2012
Olympics in London.
***
Sergei Fessikow (geboren 21.01.1989), Verdienter Meister des Sportes der Weltklasse
im Schwimmen, Goldener Preisträger des vierten Intervision Weltpokals in Berlin 2011,
zweimaliger Sieger der Meisterschaft in Holland 2011, gewann zwei Goldmedaillen. Teilnehmer
der Olympischen Spiele 2012 in London.
33
Nadezhda Yevstyukhina (born 1988), the Honored Master of
Sports in weight lifting, the World Champion, the bronze medalist in the
2008 Olympics in Beijing, the World Cup winner, the 2011 European
champion. She was awarded with the Order "For Merit to the Fatherland".
The participant at the 2012 Olympics in London.
***
Nadeschda Jewstjuchina (geboren 1988) , Verdiente Meisterin
des Sportes in der Schwerathletik, Weltmeisterin , Bronzene Preisträgerin
in der vorigen Olympiade (2008) in Pekin, Preisträgerin der Weltmeisterschaft, der Meisterschaft
Europas (2011). Sie wurde mit dem Orden „Für Verdienste vom Vaterland“ ausgezeichnet.
Teilnehmerin der Olympischen Spiele 2012 in London.
Syuzanna Mirzoyan (born 1986), the Honored Master
of Sports in sambo, the silver medalist of the 2006 World Cup,
the bronze medalist of the 2008 World Cup, the bronze
medalist of the 2009 European Championship, the multiple
World Cup winner, the multiple Champion and medalist of the
Russian Championships. The Germans call her "the reigning
Russian champion" for her willpower. Syuzanna was the best at
the 2011 World Championship in Vilnius. Her dream was
realized-she won the gold medal. Her victory was dedicated to
her parents. Her hobby is dancing Latina.
***
Susanna Mirsojan ( geboren 1986), Verdiente Meisterin des Sportes im Sambo,
Silberne Preisträgerin der Weltmeisterschaft 2006, Bronzene Preisträgerin der Weltmeisterschaft
2008, Bronzene Preisträgerin der Europameisterschaft 2009, vielmalige Siegerin des Weltpokals,
mehrmalige Siegerin und Preisträgerin der Meisterschaften Russlands. Die Deutschen nennen
sie „amtierende russische Meisterin“ für ihre Willenskraft. Susanna wurde die Beste in der
Weltmeisterschaft in Vilnius 2011. Sie gewann die Goldmedaille. Ihr Traum wurde
verwirklicht. Ihr Sieg hat sie ihren Eltern gewidmet. Ihr Hobby ist Latina-Tanzen.
Vitaliy Borisov (born 1990), the International Class Master of Sports in
swimming, the silver winner of the 2010 European Championship, the silver
and bronze medalist of the 2008 European Championship, the silver and bronze
medalist of Russian Championship 2009, 2010, the winner of the 2008
Intervision Cup of Russia, the participant of the 2009 World University Games.
***
Witali Borissow ( geboren 1990), Meister des Sportes internationaler Klasse im
Schwimmen, Silberner Preisträger der Europameisterschaft 2010, Silberner- und Bronzener
Preisträger der Europameisterschaft 2008, Silberner- und Bronzener Preisträger der
Meisterschaft Russlands 2009, 2010, Sieger des Intervision Pokals Russlands 2008, Teilnehmer
der Weltuniversiade 2009 .
34
Dmitriy Gorbunov (born 1991), the International Class Master of
Sports in swimming, the silver medalist of the 2009 European Junior
Championship, a participant at the 2010 European Championship, the 2010
Champion of Russia, the silver medalist of the 2010 Russian Championship,
the bronze prize winner of the Cup of Russia 2009, 2010; the winner of the
Russian Championships 2008, 2009.
***
Dmitri Gorbunow ( geboren 1991) Meister des Sportes internationaler Klasse im
Schwimmen, Silberner Preisträger der Europameisterschaft unter Junioren 2009, Teilnehmer der
Europameisterschaft 2010 г., Champion Russlands 2010,
Silberner Preisträger
der
Meisterschaft Russlands 2010, Bronzener Preisträger der Meisterschaft Russlands 2009, 2010,
Preisträger der Meisterschaft Russlands 2008, 2009.
Igor Korjakin (born 1990), Master of Sports in diving, the silver prize
winner of the 2008 European Championship, the bronze medalist of the 2008
World Cup, the winner of the 2008 Cup of Russia, the bronze medalist of the
Russian Championship in 2009, 2010.
***
Igor Korjakin ( geboren 1990) Meister des Sportes im Wassersprung,
Silberner Preisträger der Europameisterschaft 2008, Bronzener Preisträger der
Weltmeisterschaft 2008, Sieger der Meisterschaft Russlands 2008, Bronzener Preisträger der
Meisterschaft Russlands 2009, 2010.
Olga Kulyomina (born 1996) Master of the Sports in diving, the
silver medalist of the 2010 European Championship, a participant of the 2010
World Cup, the multiple winner of the Russian Championships.
***
Olga Kuljomina ( geboren 1996) Meisterin des Sportes im
Wassersprung, Silberne Preisträgerin der Europameisterschaft 2010,
Teilnehmerin der Weltmeisterschaft 2010, mehrmalige Siegerin und
Preisträgerin der Meisterschaften Russlands.
Viktoria Malyutina (born 1990), the International Class Master of
sports in swimming, the silver medalist of the 2006 World Cup, the winner of
the 2005, 2006 European Championships, the silver medalist of the 2005
European Championship, the Champion of Russia in 2006, 2007, 2008, the
participant of the World Cup 2009, 2010, the participant of the 2010
European Championship.
***
Viktorija Maljutina ( geboren 1990 ), Meisterin des Sportes internationaler Klasse im
Schwimmen, Silberne Preisträgerin
der Weltmeisterschaft
2006, Siegerin der
35
Europameisterschaft 2005, 2006, Silberne Preisträgerin
der Europameisterschaft 2005,
Meisterin Russlands 2006, 2007, 2008, Teilnehmerin der Weltmeisterschaft 2009, 2010,
Teilnehmerin der Europameisterschaft 2010.
Igor Myalin (born 1996), Master of Sports in diving, the medalist of the 2010
World Cup, the medalist of the 2010 European Championship , the two-time
winner of the 2010 European Championship, the bronze medalist of the
championships of Russia in 2008, 2009, 2010.
***
Igor Mjalin ( geboren 1996), Meister des Sportes im Wassersprung, Sieger der
Weltmeisterschaft 2010, Sieger der Europameisterschaft 2010, zweimaliger Bronzener
Preisträger der Europameisterschaft 2010, Sieger der Meisterschaft Russlands 2008, 2009,
2010.
VladimirTurbayevskiy (born 1983), the International Class Master of
Sports in triathlon, the 2007 World Relay Champion, the 2007 European
Champion, the 2010 Champion of Russia, the silver medalist of the 2009
Russian Championship, the bronze prize winner of the Russian Championships
in 2008, 2010.
***
Wladimir Turbaewski ( geboren 1983), Meister des Sportes
internationaler Klasse in Triathlon, Champion der Weltstafette 2007, Champion Europas 2007,
Champion Russlands 2010, Silberner Preisträger der Meisterschaft Russlands 2009, Bronzener
Preisträger Russlands 2008, 2010.
Yevgeniy Kuznetsov (born 1990), Ilya Zakharov (born 1991)
Yevgeniy Kuznetsov and Ilya Zakharov are the most powerful duo in the
world. They are silver winners of the 2011World Cup in Shanghai in
diving. The silver medalists at the 2012 Olympics in London.
***
Jewgeni Kusnezow ( geboren 1990), Ilja Sacharow (geboren 1991)
Duo Ilja Sacharow und Jewgeni Kusnezow ist einer der stärksten Duo
in der Welt, Silberne Preisträger der Weltmeisterschaft in Schanghai im
Wassersprung. Silberne Preisträger der Olympischen Spiele 2012 in London.
Kristina Kochetkova (born 1993), the International Class Master of Sports in
swimming, the three-time winner of the 2010 Junior Olympic Games , the
silver and the bronze medalist of the 2010 Cup of Russia, the winner of the
2009 Cup of Russia, the participant of the European Championships in 2009
and 2010.
***
36
Kristina Kotschetkowa ( geboren 1993), Meisterin des Sportes der internationalen Klasse im
Schwimmen, dreimalige Silberne Preisträgerin der Olympischen Spiele für Jugend 2010,
Bronzene Preisträgern der Meisterschaft Russlands 2010, Siegerin der Meisterschaft Russlands
2009, Teilnehmerin der Meisterschaften Europas 2009, 2010.
Anastasia Aksjonova (born 1990), the International Class Master of
Sports in swimming, a participant of the 2008 Olympics, the silver
medalist of the 2008 European Championship, the participant of the
2009 World Championship, the winner of the World Cup.
***
Anastasia Aksjonowa (geboren 1990), Meisterin des Sportes
internationaler Klasse im Schwimmen, Teilnehmerin der Olympischen
Spiele 2008, Silberne Preisträgerin der Meisterschaft Europas (2008),
Teilnehmerin der Meisterschaft der Welt (2009), Siegerin der Weltmeisterschaft. Ihre Hobbys
sind rythmische Sportgymnastik, Nähen, Tanzen.
Anastasia Bliznyuk (born 28. 06. 1991), the
International Master of Sports in rhythmic
gymnastics, the 2012 European Champion, the
gold medalist at the 2012 Olympics in London.
***
Anastasia Blisnuk (geboren 28.06.1991),
Meisterin des Sportes in Kunstgymnastik, Europameisterin 2012, Goldene Preisträgerin der
Olympischen Spiele 2012 in London.
Yekaterina Lisina (born 15.10.1987) the Honored Master of Sports in
basketball, the bronze medalist at the Olympic Games in Beijing
(2008), the participant at the 2012 Olympics in London.
***
Jekaterina Lisina (geboren 15.10.1987), Verdiente Meisterin des
Sportes im Basketball, Bronzene Trägerin der Olympischen Spiele
2008, Teilnehmerin der Olympischen Spiele 2012 in London.
Task: Do the project “Sport In My Life”
Aufgabe: Mache das Projekt “Ich und Sport”
37
Литература
Годин В.С. Улицы Пензы. Справочник - Саратов: Приволжское книжное издательство.
Пензенское отделение, 1983
Дворянов Ф., Савин О. Пенза. Путeводитель. – Приволжское книжное издательство.
Саратов - Пенза, 1966
Наследие. Культура Пензенского края. Авторы составители проф. К.Д.Вишневский, проф.
Н.М. Инюшкин. Пензенский ИПКиПРО, 1994
Савин О.Н. Пенза литературная – Саратов: Приволжское книжное издательство.
Пензенское отделение, 1977
Сазонов В.П. Картинная галерея имени К.А. Савицкого –Саратов: Приволжское книжное
издательство, 1988
http://www.penzateatr.ru/
ru.wikipedia.org
http://liblermont.ru/
http://www.personalguide.ru/towns/351/
http://penza.drugiegoroda.ru/64
Contents
The Tour About the Historical Centre of
Penza…………………………………… 6
From the History of the City……….…… 10
The Cultural Heritage…………………... 15
We Are Proud of Them…………………. 22
Sport, Sport, Sport………………………. 28
Sources………………………………….. 37
Inhaltsverzeichnis
Der Rundgang durch das historische Zentrum
von Pensa …………………………...…….… 6
Aus der Geschichte der Stadt…………….…. 10
Kulturelles Erbe ……………………...….…. 15
Wir sind auf sie stolz ………………….....….. 22
Sport, Sport, Sport ………………………....... 28
Quellennachweis ……………………………. 37
38
ПЕНЗА – МОЯ РОДИНА
Книга для чтения на английском и немецком языках
для учащихся 7–11 классов
Пенза 2012
Подп. в печать 25.06.2012 г.
Формат 6084 / ⁄ . Печать офсетная. Бумага офсетная
Печ. л. 4,5. Тираж … экз. Заказ…
Муниципальное казенное учреждение «Научно-методический центр г. Пензы»
440011, г. Пенза, ул. Карпинского, 31.
Отпечатано с готового оригинала-макета
39

Documentos relacionados