Programme Bestseller / Bestseller Programm

Transcrição

Programme Bestseller / Bestseller Programm
Programme Bestseller / Bestseller Programm
www.berkemann.com
2015/ 2016
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
L‘HISTOIRE
• En 1885, Heinrich Ad. Berkemann fonde l‘entreprise
Berkemann à Hambourg.
• Il se concentre sur la production de chaussures
confortables et bien adaptées aux pieds.
• 1903 : découverte de la première semelle orthopédique préfabriquée industrielle au monde.
LA MARQUE
• Tous les produits Berkemann sont au service de
la santé des pieds. La semelle plantaire originale
à 5 phases qui, selon les connaissances médicales
actuelles, assure le bien-être global de vos pieds et
de vos jambes, est à la base de toutes les chaussures
et sandales Berkemann.
• «Les chaussures Berkemann sont saines pour les
hommes et pour la nature». Conformément à cette
devise, nous n‘utilisons que des matières naturelles
pour la réalisation de nos produits.
• La marque Berkemann est représentée dans plus de
30 pays dans le monde.
DIE GRÜNDUNG
• 1885 gründete Heinrich Ad. Berkemann das
Unternehmen Berkemann in Hamburg.
• Er konzentrierte sich auf die Herstellung von bequemen und passenden Maßschuhen.
• 1903 Erfindung der ersten industriell vorgefertigten
orthopädischen Schuheinlage der Welt.
DIE MARKE
• Alle Produkte von Berkemann dienen der
Fußgesundheit. Das Original 5-Phasen-Fußbett, das
nach aktuellen medizinischen Erkenntnissen das
Wohlbefinden Ihrer Füße und Beine fördert, ist
Basis eines jeden Berkemann-Schuhs.
• „Berkemann ist gesund für den Mensch und gesund
für die Natur“. Diesem Leitspruch zufolge verwenden wir ausschließlich natürliche Materialien für die
Herstellung unserer Produkte.
• Die Marke Berkemann ist mittlerweile in über 30
Ländern der Erde vertreten.
DIE PRODUKTE
LES PRODUITS
• Berkemann utilise uniquement des matières premières de production européenne, fabrique toutes
les chaussures dans son usine en Hongrie en s´appuyant donc sur l´internationalisation.
- Chaussures avec semelle en bois pour l‘exercice
des pieds
- Chaussures avec semelle plantaire amovible
- Chaussures avec insert étirable
- Chaussures en cuir lavables
- Chaussures professionnelles
2
• Berkemann verwendet ausschließlich Rohmaterialien
europäischer Herkunft, fertigt alle Schuhe im eigenen ungarischen Werk und setzt auf konsequentes
Insourcing.
-
Fußfitnessfördernde Schuhe mit Holzsohle
Schuhe mit Wechselfußbett
Schuhe mit Stretcheinsatz
Waschbare Lederschuhe
Berufsschuhe
P R ÉFAC E
VOR WOR T
Liebe Kundinnen, liebe Kunden,
auch in diesem Jahr bietet Berkemann Ihnen mit
dem aktuellen Bestseller-Katalog 2015/2016 ein
starkes Stück Fachhandelskompetenz. Auf den
folgenden Seiten präsentieren wir Ihnen unsere
Basic-Modelle die – in Kombination mit unseren
Chère cliente, cher client,
Vorordermodellen – den perfekten Mix darstellen
um Ihren Kunden, das ganze Jahr über, die
cette année encore, Berkemann vous propose
gesamte Bandbreite unseres Komfort- und
dans ce nouveau catalogue bestsellers 2015/2016
Aktivschuhsortimentes offerieren zu können.
un concentré de compétences dignes de nos
Hierzu halten wir permanent bis zu über 150
revendeurs spécialisés. Dans les pages suivantes,
Schuhvarianten für Sie lieferbar. Das Bestseller-
nous vous présentons nos modèles de base qui
Programm ermöglicht Ihnen eine signifikante
– combinés aux modèles en pré-commande –
Erhöhung Ihrer Lagerumschlagsgeschwindigkeit
constituent une gamme parfaite pour que tout
und minimiert sowohl Ihr Lagerbestandsrisiko,
au long de l´année, chacun de vos clients puisse
als auch Ihre Kapitalbindung.
trouver chaussure à son pied dans notre assorti-
Nutzen auch Sie alle Vorteile die wir Ihnen mit
ment Confort et Vie Active. Pour ce faire, nous
diesem Fachhändler-Programm bieten und lassen
tenons plus de 150 variantes en permanence
Sie uns gemeinsam gut handeln.
à votre disposition. Le programme Bestseller
vous permet d'accélérer nettement la vitesse de
Ihr Berkemann-Team
rotation de votre stock et de minimiser les
risques d'immobilisation du stock et du capital.
Profitez vous aussi de tous les avantages que
nous vous offrons avec ce programme destiné
aux revendeurs spécialisés. Nous sommes heureux de vous avoir comme partenaires.
Votre équipe Berkemann
3
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
Berkina
Holz
Verden .............................................................................. 7
Lüneburg ........................................................................... 7
Triest ................................................................................ 8
Jeanett ............................................................................. 8
Burgdorf............................................................................ 8
Hassel ............................................................................... 9
Isabella ............................................................................10
Teri.............................................................................. 6/11
Victoria ............................................................................11
Uelzen ............................................................................ 12
Celle ............................................................................... 12
Etienne ........................................................................... 13
Ravenna .......................................................................... 13
Original-Sandale ...........................................................38/39
Berkilette ....................................................................... 39
Holzsohlen ...................................................................... 40
Wechselriemen ..................................................................41
Noppen-Sandale ............................................................... 42
Noppen-Sandale mit Absatz ................................................ 42
Hamburg ......................................................................... 43
Silenz ............................................................................. 44
Bornholm ........................................................................ 44
Natur-Toeffler .................................................................. 45
Riemen-Toeffler ................................................................ 45
Soft-Toeffler .................................................................... 46
Velours-Toeffler ................................................................ 46
Standard-Toeffler ...............................................................47
Berkina | washable
Bine ............................................................................... 15
Berkoflex | washable
Fabienne .....................................................................14/17
Fedora .............................................................................17
Filz
Lauren (Berkina)................................................................19
Dominique (Berkoflex) ...................................................18/19
Berkoflex | Damen
Daria .............................................................................. 21
Wenke ............................................................................. 21
Franziska ......................................................................... 22
Lena ............................................................................... 23
Jennifer .......................................................................... 23
Leni ............................................................................24/25
Larena ........................................................................20/25
Berkoflex | Stretch
Janna ..............................................................................27
Andrea .............................................................................27
Sofie .............................................................................. 28
Birthe ............................................................................. 28
Heliane ........................................................................... 29
Marion ............................................................................ 30
Barberina ........................................................................ 30
Adele ...............................................................................31
Denise .............................................................................31
Josie ..........................................................................26/32
Markus ............................................................................ 33
Berkoflex | Herren
Luis ................................................................................ 35
Elias ............................................................................... 35
Fabian............................................................................. 35
Max ................................................................................ 36
Frieder ............................................................................ 36
Liam ...........................................................................34/37
Adrian .............................................................................37
4
Work
X-Pro-Maxor .................................................................48/49
Tec-Pro-Thordu ..................................................................51
Tec-Pro-Toivo ....................................................................51
Tec-Pro-Telis .................................................................... 52
Tec-Pro-Tirdu ................................................................... 52
Tec-Pro-Newport ............................................................... 53
Tec-Pro-Pasadena .............................................................. 53
Tec-Pro-Tammo .............................................................50/53
Berkemann-Zubehör
Berkodur-Fußbrücken ........................................................ 54
Weichschaumfußbetten ..................................................... 55
Spezial-Waschmittel ......................................................16/56
Reinigungsset für Holzschuhe ............................................. 56
Pflegeset für Holzschuhe ................................................... 56
Universal Imprägnierspray .................................................. 56
Fersenriemen ................................................................... 56
Fußpflege- und Schuhhygiene-Linie ......................................57
Weitere Themen
Historie............................................................................. 2
Vorwort ............................................................................. 3
Inhalt ............................................................................ 4/5
Pflegeanleitung waschbare Lederschuhe ................................16
Berkemann 5-Phasen-Fußbett ............................................. 58
Größen- und Umrechnungstabelle........................................ 59
Produkteigenschaften ....................................................... 59
CONTENU
I NH A LT
Berkina
Bois
Verden .............................................................................. 7
Lüneburg ........................................................................... 7
Triest ................................................................................ 8
Jeanett ............................................................................. 8
Burgdorf............................................................................ 8
Hassel ............................................................................... 9
Isabella ............................................................................10
Teri...............................................................................6/11
Victoria ............................................................................11
Uelzen .............................................................................12
Celle ................................................................................12
Etienne ............................................................................13
Ravenna ...........................................................................13
Sandale originale ..........................................................38/39
Berkilette ........................................................................39
Semelles en bois ................................................................40
Brides de rechange ............................................................41
Sandale à picots ................................................................42
Sandale à picots avec talon .................................................42
Hamburg ..........................................................................43
Silenz ..............................................................................44
Bornholm .........................................................................44
Toeffler Nature ..................................................................45
Toeffler à bride..................................................................45
Toeffler Soft .....................................................................46
Toeffler en velours .............................................................46
Toeffler Standard ...............................................................47
Berkina | washable
Bine ................................................................................15
Berkoflex | washable
Fabienne ..................................................................... 14/17
Fedora .............................................................................17
Feutre
Lauren (Berkina)................................................................19
Dominique (Berkoflex) ................................................... 18/19
Work
X-Pro-Maxor .................................................................48/49
Tec-Pro-Thordu ..................................................................51
Tec-Pro-Toivo ....................................................................51
Tec-Pro-Telis .....................................................................52
Tec-Pro-Tirdu ....................................................................52
Tec-Pro-Newport ................................................................53
Tec-Pro-Pasadena ...............................................................53
Tec-Pro-Tammo .............................................................50/53
Accessoires Berkemann
Daria ...............................................................................21
Wenke ..............................................................................21
Franziska ..........................................................................22
Lena ................................................................................23
Jennifer ...........................................................................23
Leni ............................................................................24/25
Larena ........................................................................20/25
Semelles plantaires Berkodur ...............................................54
Semelles plantaires en mousse souple ...................................55
Produit de lavage spécial ...............................................16/56
Set de nettoyage pour sabots ..............................................56
Set d‘entretien pour sabots .................................................56
Spray d‘imprégnation universel ............................................56
Brides arrières ...................................................................56
Ligne de produits d'hygiène et de soin pour pieds
et chaussures ....................................................................57
Berkoflex | Stretch
Autres sujets
Janna ..............................................................................27
Andrea .............................................................................27
Sofie ...............................................................................28
Birthe ..............................................................................28
Heliane ............................................................................29
Marion .............................................................................30
Barberina .........................................................................30
Adele ...............................................................................31
Denise .............................................................................31
Josie ..........................................................................26/32
Markus .............................................................................33
Histoire ............................................................................. 2
Préface ............................................................................. 3
Contenu ......................................................................... 4/5
Instructions pour l‘entretien des chaussures en cuir lavables ....16
Semelle plantaire à 5 phases Berkemann ................................58
Tableau de conversion des pointures .....................................59
Caractéristiques des produits ..............................................59
Berkoflex | Femmes
Berkoflex | Hommes
Luis .................................................................................35
Elias ................................................................................35
Fabian..............................................................................35
Max .................................................................................36
Frieder .............................................................................36
Liam ...........................................................................34/37
Adrian .............................................................................37
5
BERK INA
Femmes / Damen
L‘élégance flexible
Flexible Eleganz
Les chaussures de la gamme Berkina sont aux petits soins
pour vos pieds. Le cuir particulièrement souple issu des
tanneries italiennes qui est utilisé pour les tiges, la semelle originale à 5 phases originale intégrée à la semelle
intérieure ainsi que les différentes possibilités de réglage
à l‘aide de bandes auto-grippantes ou de boucles assurent
un maintien parfait et un confort au porter optimal.
Die Schuhe der Berkina-Linie verwöhnen Ihre Füße.
Besonders weiches Leder aus italienischen Gerbereien für
die Schäfte, das in die Innensohle eingearbeitete Original
5-Phasen-Fußbett, sowie viele verschiedene Verstellmöglichkeiten mit Klettverschlüssen bzw. Schnallen sorgen für
stabilen Halt und Tragekomfort auf höchstem Niveau.
L‘élégance flexible
BER K I N A
Flexible Eleganz
BER K I N A
VERDEN
00734-052
00734-173
00734-901
english roses • cuir
blanc • cuir perlato
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
english roses • Leder
weiß • Perlato
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
La coque talonnière soulage les articulations.
Die schalenförmige Fersenfassung dient zur Entlastung der Gelenke.
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
LÜNEBURG
00742-100
00742-320
00742-960
blanc • veau
bleu foncé • nubuck
noir • vernis
weiß • Kalbsleder
dunkelblau • Nubuk
schwarz • Lack
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
7
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
TRIEST
02424-241
rouge • multitressé
rot • Multiflecht
Pointures 3,5 - 8 | Largeur G | Talon 25 mm | Cambrure 18 mm | Forme Rimini | Femmes
Gr. 3,5 - 8 | Weite G | 25 mm Absatz | 18 mm Sprengung | Form Rimini | Damen
Enjoué et élégant – Le modèle Triest est réalisé avec une matière multitressée.
Verspielt und elegant – Modell Triest mit Multiflecht-Material.
8
JEANETT
BURGDORF
01515-103
01307-966
blanc • nappa sport soft
weiß • Soft-Sportnappa
Pointures 3 - 9 | Largeur réglable F - I | Talon 30 mm
Cambrure 20 mm | Forme Brisbane | Femmes
Gr. 3 - 9 | Weitenregulierung F - I | 30 mm Absatz
20 mm Sprengung | Form Brisbane | Damen
noir • vernis/nubuck
schwarz • Lack/Nubuk
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm
Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz
25 mm Sprengung| Form Atlanta | Damen
L‘élégance flexible
BER K I N A
Flexible Eleganz
BER K I N A
00737-364 NEW
00737-498
bleu • cuir perlato
blau • Perlato
marron • crocodile verni
braun • Krokolack
Quatre brides assurent un maintien parfait et un confort au porter optimal.
Vier Riemen sorgen für den perfekten Halt und hohen Tragekomfort.
HASSEL
00737-015
00737-100
00737-320
blanc • veau
bleu foncé • nubuck
noir • micronubuck
dunkelblau • Nubuk
weiß • Kalbsleder
schwarz • Micronubuk
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
9
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
01105-960
noir • vernis
schwarz • Lack
Grâce à son insert élastique, le modèle «Isabella» s‘adapte parfaitement à vos pieds.
Die perfekte Passform wird beim Modell „Isabella“ durch den Gummizugeinsatz gegeben.
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
ISABELLA
01105-101
01105-277
01105-926
blanc • veau
rouge bordeaux • veau
noir • veau
weiß • Kalbsleder
weinrot • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
10
01105-967
stone • nubuck
stone • Nubuk
L‘élégance flexible
BER K I N A
Flexible Eleganz
BER K I N A
TERI
01320-950 NEW
noir • micronubuck
schwarz • Micronubuk
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 30 mm | Cambrure 20 mm | Forme Torino | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 30 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Form Torino | Damen
La semelle intérieure souple assure un bien-être hors du commun.
Die weiche Innensohle sorgt für ein besonderes Wohlgefühl.
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
VICTORIA
01112-101
01112-277
blanc • veau
rouge bordeaux • veau
weiß • Kalbsleder
weinrot • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
01112-903
noir • cuir souple
schwarz • Softleder
11
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
UELZEN
01311-101
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur F | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite F | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
Des brides arrières réglables assurent un maintien parfait.
Verstellbare Fersenriemen gewährleisten sicheren Halt.
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
CELLE
01301-101
01301-926
noir • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur F | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite F | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
12
L‘élégance flexible
BER K I N A
Flexible Eleganz
BER K I N A
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
ETIENNE
01107-101
01107-903
blanc • veau
noir • cuir souple
weiß • Kalbsleder
schwarz • Softleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
Une tige rembourrée souple pour une sensation particulièrement confortable au porter.
Weich gepolsterter Schaft für ein angenehmes Tragegefühl.
RAVENNA
00607-910
noir • nubuck
schwarz • Nubuk
Pointures 3,5 - 8 | Largeur réglable E - H | Talon 20 mm | Cambrure 10 mm | Forme Venedig | Femmes
Gr. 3,5 - 8 | Weitenregulierung E - H | 20 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Venedig | Damen
13
WA S H A B L E
Femmes / Damen
C‘est net
Saubere Sache
Avec les chaussures lavables Berkemann, votre plaisir
durera très longtemps. Un traitement spécial empêche
que les détergents ne dégraissent le cuir : les chaussures
restent souples et flexibles même après de nombreux
lavages. Un flacon de lessive liquide spéciale et un filet de
lavage sont livrés avec chaque paire de chaussures.
An Washable-Schuhen von Berkemann werden Sie besonders lange Freude haben. Eine spezielle Ausrüstung verhindert das Entfetten des Leders durch Tenside und lässt
so die Schuhe auch nach mehreren Wäschen weich und
geschmeidig bleiben. Jedem Paar liegt ein Probefläschchen flüssiges Spezial-Waschmittel und ein Waschnetz zur
Schonung bei.
C‘est net
BER K I N A | WA SH A BL E
Saubere Sache
BER K I N A | WA SH A BL E
01119-250
rouge • velours
rot • Velours
La semelle intérieure souple assure un bien-être hors du commun.
Die weiche Innensohle sorgt für ein besonderes Wohlgefühl.
BINE
01119-734
01119-951
sable • nubuck
noir • cuir/micronubuck
sand • Nubuk
schwarz • Leder/Micronubuk
Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
15
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
01881
Produit de lavage spécial pour chaussures en cuir 50 ml
50 ml Spezial-Waschmittel für Lederschuhe
Un filet spécial lavage et un flacon de lessive prévu pour environ deux lavages sont
livrés avec chaque paire de chaussures.
Jedem Paar unserer Washable-Schuhe liegt ein Waschnetz und ein Probefläschchen
Waschmittel für ca. zwei Wäschen bei.
Recommandations pour l‘entretien
Pflegeanleitung
Très simple – à la main ou à en machine
Ganz einfach – von Hand oder in der Maschine
Vous pouvez laver nos chaussures lavables tout simplement à 30° C, à la main ou bien à en machine avec de
la lessive basse température. Si vous lavez les chaussures à la main, veillez à les rincer soigneusement à
l’eau claire après le lavage. Pour les laver à en machine,
veuillez utiliser pour chaque paire le filet de lavage
fourni.
Unsere Washable-Schuhe können Sie bei 30°C ganz
einfach von Hand oder in der Maschine mit einem
Feinwaschmittel waschen. Beachten Sie bitte bei
Handwäsche, dass Sie die Schuhe nach der Wäsche
gründlich mit klarem Wasser ausspülen. Zur Wäsche in
der Maschine nutzen Sie bitte das jedem Paar beigelegte Waschnetz.
Important : lavez les chaussures séparément et jamais
avec des vêtements ni avec d‘autres articles semblables.
Ne faites pas sécher les chaussures sur le chauffage ni
dans le sèche-linge.
Notre conseil : pour faire sécher les chaussures plus
rapidement après le lavage, remplissez-les de papier.
Wichtig: Bitte waschen Sie die Schuhe separat und
nicht zusammen mit anderen Kleidungsstücken oder
Ähnlichem. Die Schuhe dürfen nicht auf der Heizung
oder im Trockner getrocknet werden.
Unser Tipp für Sie: Die Schuhe trocknen schneller,
wenn Sie sie nach dem Waschen mit Papier ausstopfen.
16
C‘est net
BER KOF L E X | WA SH A BL E
Saubere Sache
BER KOF L E X | WA SH A BL E
FABIENNE
03415-728
03415-938
noir • cuir
nature • cuir
natur • Leder
schwarz • Leder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
Les brides réglables s‘adaptent parfaitement au pied tout en offrant pour un mainitien optimal.
Sicheren Halt und ideale Passform bieten die verstellbaren Riemen.
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
FEDORA
01080-015
01080-250
01080-938
noir • micronubuck
rouge • velours
noir • cuir
schwarz • Micronubuk
schwarz • Leder
rot • Velours
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
Découvrez d'autres couleurs dans cette forme page 21 - modèle Daria.
Weitere Farben dieser Schuhform finden Sie auf Seite 21 - Modell Daria.
17
FEUTRE / F IL Z
Femmes / Damen
Bien-être et confort
Behaglichkeit mit Komfort
Vos pieds adoreront la chaleur et le confort des pantoufles
Berkemann en feutre. Deux modèles, l‘un avec semelles
plantaires amovibles et l‘autre avec semelles plantaires
fixes en cuir, disponibles dans des couleurs classiques et
indémodables, constituent la base de votre assortiment
de pantoufles pour la prochaine saison automne/hiver.
In Filzhausschuhen von Berkemann fühlen sich Ihre Füße
warm und behaglich. Zwei Modelle, eins mit Wechselfußbett und eins mit festem Lederfußbett bilden in ihren
zeitlos klassischen Farben die Basis Ihres Hausschuhsortiments für die kommenden Herbst- und Wintersaisons.
BER K I N A | F E U T R E
Bien-être et confort
BER K I N A | F IL Z
Behaglichkeit mit Komfort
LAUREN
01553-235
01553-937
gris foncé • feutre
rouge • feutre
rot • Filz
dunkelgrau • Filz
Pointures 3 - 9, 10 | Largeur G | Talon 30 mm | Cambrure 20 mm | Forme Brisbane | Femmes
Gr. 3 - 9, 10 | Weite G | 30 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Form Brisbane | Damen
Naturellement chaud, avec semelle plantaire amovible
Natürlich wärmend, mit Wechselfußbett
BER KOF L E X | F E U T R E
BER KOF L E X | F IL Z
DOMINIQUE
03516-219
03516-937
gris foncé • feutre
rouge rouille • feutre
rostrot • Filz
dunkelgrau • Filz
Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 20 mm | Cambrure 15 mm | Forme Davos | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 20 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Davos | Damen
Pantoufle en feutre avec semelle plantaire amovible – bien-être et fonctionnalité pour la maison.
Filzhausschuhe mit Wechselfußbett – Behaglichkeit und Funktion für zu Hause.
19
BERKOFLE X
Femmes / Damen
Semelle plantaire amovible
Mit Wechselfußbett
Berkoflex – chez Berkemann, Berkoflex signifie que tous
les modéles issus de cette gamme sont dotés de cuir
tanné végétal ou d‘un tissu polaire chauffant. Grâce
à leur conception, ils conviennent tout particulièrement
à l‘utilisation de semelles sur mesure.
Berkoflex – das heißt bei Berkemann: Dieses Modell
verfügt über waschbare Wechselfußbetten, die entweder
mit vegetabil gegerbten Leder oder mit einem wärmenden
Textil-Fleece bezogen sind. Dank dieser Grundkonstruktion
eignen sie sich bestens für den Einsatz von Maßeinlagen.
Semelle plantaire amovible
BER KOF L E X
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
DARIA
01002-101
01002-109
01002-277
crème • veau
rouge bordeaux • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
creme • Kalbsleder
weinrot • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
Découvrez d'autres couleurs dans cette forme page 17 - modèle Fedora.
Weitere Farben dieser Schuhform finden Sie auf Seite 17 - Modell Fedora.
Fermeture et ouverture faciles grâce à des bandes auto-grippantes réglables.
Einfaches Schließen und Öffnen durch verstellbare Klettverschlüsse.
WENKE
01015-109
01015-901
noir • veau
crème • veau
creme • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
Les brides réglables s‘adaptent parfaitement au pied tout en offrant un maintien optimal.
Sicheren Halt und ideale Passform bieten die verstellbaren Riemen.
21
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
01007-436
taupe • veau
taupe • Kalbsleder
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
FRANZISKA
01007-101
01007-277
01007-903
rouge bordeaux • veau
noir • cuir souple
blanc • veau
weinrot • Kalbsleder
schwarz • Softleder
weiß • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
Adaptabilité parfaite grâce aux bandes auto-grippantes réglables.
Perfekte Passform durch stufenlos verstellbare Klettverschlüsse.
22
Semelle plantaire amovible
BER KOF L E X
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
LENA
01009-101
01009-436
01009-903
taupe • veau
noir • cuir souple
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
taupe • Kalbsleder
schwarz • Softleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
Haute qualité et longue durabilité grâce à des coutures élaborées.
Hohe Qualität und lange Haltbarkeit durch aufwendige Nähte.
JENNIFER
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
bride arrière de maintien 00151
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
01008-101
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
Des élastiques habilement disposés assurent adaptabilité, confort et maintien parfait.
Geschickt platzierte Gummizüge sorgen für bequeme Passform und perfekten Halt.
23
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
Semelle plantaire amovible
BER KOF L E X
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
LENI
03102-101 NEW
03102-900 NEW
noir • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - J | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm | Forme Lugano | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Lugano | Damen
LARENA
03100-101
03100-967 NEW
stone • nubuck
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
stone • Nubuk
Pointures 3 - 8,5 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm | Forme Lugano | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weite H | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Lugano | Damen
03100-903
noir • cuir souple
schwarz • Softleder
25
S TRE TCH
Femmes • Hommes / Damen • Herren
Soulagement des zones problématiques
Entlastung der Problemzonen
Avec les chaussures Berkemann aux inserts étirables, vos
pieds fatigués revivent enfin. Grâce aux inserts utilisés
dans différentes parties de la chaussure, celle-ci s‘adapte
parfaitement à toutes les formes de pied et soulage les
points de pression et de frottement. Et le mieux c‘est que
l‘aspect de cette matière hautement flexible et extensible
est pratiquement identique à celui du cuir.
In Berkemann-Schuhen mit Stretcheinsätzen fühlen sich
strapazierte Füße endlich wieder wohl. Der Einsatz in
unterschiedlichen Teilbereichen der Schuhe ermöglicht
eine ideale Passform für alle Füße und entlastet so Druckund Scheuerstellen. Und das Beste ist: Das hochflexible
und dehnbare Material ist in seiner Optik fast nicht von
Leder zu unterscheiden.
Soulagement des zones problématiques
BER KOF L E X | S T R E T C H
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
JANNA
Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch
01027-752 NEW
01027-371 NEW
01027-906 NEW
bleu • cuir perlato/étirable
noir • cuir/étirable
beige • cuir perlato/étirable
beige • Perlato/Stretch
blau • Perlato/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
Élégant et étirable – convient tout particulièrement aux pieds sensibles.
Elegant in Stretch – besonders geeignet für empfindliche Füße.
ANDREA
Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch
01013-432
01013-725
01013-906
beige • cuir/étirable
noir • cuir/étirable
marron • nappa sport/étirable
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
braun • Sportnappa/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
27
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
SOFIE
Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch
01020-725
01020-906
beige • cuir/étirable
noir • cuir/étirable
schwarz • Leder/Stretch
beige • Leder/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
BIRTHE
Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch
03417-725
03417-970
noir • cuir/étirable/nubuck
beige • cuir/étirable
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch/Nubuk
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
Réglez une seule fois la bride, ouvrez et fermez tout simplement
grâce au bouton à pression caché sous la boucle.
Druckknopf-Schnallen-Kombination: einmaliges Einstellen des Riemens,
einfaches Öffnen und Schließen durch verdeckten Druckknopf.
28
Soulagement des zones problématiques
BER KOF L E X | S T R E T C H
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
03457-371 NEW
bleu • cuir perlato/étirable
blau • Perlato/Stretch
L‘aspect de cette matière hautement flexible et
extensible est pratiquement identique à celui du cuir.
Das hochflexible und dehnbare Stretchmaterial
ist in seiner Optik fast nicht von Leder zu unterscheiden.
HELIANE
Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch
03457-432
03457-725
03457-982
beige • cuir/étirable
noir • nappa sport/étirable
marron • nappa sport/étirable
braun • Sportnappa/Stretch
beige • Leder/Stretch
schwarz • Sportnappa/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
29
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
MARION
Partie intérieure et extérieure étirable / Außen- und Innenseite Stretch
03420-725
03420-906
noir • cuir/étirable
beige • cuir/étirable
schwarz • Leder/Stretch
beige • Leder/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
La doublure en cuir véritable procure un climat agréable.
Innenfutter aus Echtleder sorgt für ein angenehmes Fußklima.
BARBERINA
Zone avant-pied étirable / Vorfußbereich Stretch
03488-725
03488-906
beige • cuir/étirable
noir • cuir/étirable
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
30
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
Soulagement des zones problématiques
BER KOF L E X | S T R E T C H
ADELE
Partie intérieure et extérieure étirable / Außen- und Innenseite Stretch
03492-987
noir • nubuck/étirable
schwarz • Nubuk/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
Étirable – convient tout particulièrement aux pieds sensibles.
Stretch – besonders geeignet für empfindliche Füße.
DENISE
Zone avant-pied étirable / Vorfußbereich Stretch
03485-432
03485-737
03485-906
beige • cuir/étirable
noir • cuir/étirable
marron • nappa sport/étirable
braun • Sportnappa/Stretch
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
31
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
Étirable autrement – sportif, confortable et
davantage de volume grâce à la semelle «Columbia».
Stretch mal anders – Sportlich, komfortabel und
mehr Volumen durch die Sohlenform „Columbia“.
JOSIE
Partie intérieure et extérieure étirable / Außen- und Innenseite Stretch
05312-752 NEW
05312-906 NEW
beige • cuir perlato/étirable
noir • cuir/étirable
beige • Perlato/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable H - J | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm | Forme Columbia | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung H - J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Columbia | Damen
32
Soulagement des zones problématiques
BER KOF L E X | S T R E T C H
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
Soulagement des zones problématiques
Entlastung der Problemzonen
Avec les chaussures Berkemann aux inserts étirables, vos pieds
fatigués revivent enfin.
L‘aspect de cette matière hautement flexible et extensible est
pratiquement identique à celui du cuir. L‘insert appliqué dans
différentes parties de la chaussure (partie intérieure et
extérieure ou avant-pied) assure une parfaite adaptabilité.
De cette manière, les chaussures avec insert étirable dans la
partie intérieure soulagent les clients sujets aux hallux valgus
et plus précisément dans la zone autour du gros orteil tout en
assurant une sensation agréable au porter. Comme cela, vous
pouvez toujours goûter au plaisir du mouvement – car le bienêtre et la détente totale commencent par les pieds.
In Berkemann-Schuhen mit Stretcheinsatz können sich Ihre
strapazierten Füße endlich wieder wohl fühlen.
Das hochflexible und dehnbare Material ist in seiner Optik
fast nicht von Leder zu unterscheiden. Der Einsatz in unterschiedlichen Teilbereichen der Schuhe (Innen- bzw.
Außenseite oder im Vorfußbereich) ermöglicht eine ideale
Passform für alle Füße. So entlasten Schuhe mit
Stretcheinsatz im Innenbereich bei Kunden mit Hallux
Valgus genau den Problembereich um die Großzehe und
sorgen so für ein angenehmes Tragegefühl. So haben Sie
fortwährend Freude an Bewegung – denn ganzheitliches
Wohlbefinden und Entspannung fangen bei den Füßen an.
Ces messieurs aussi apprécient les avantages des modèles étirables.
Auch Herren schätzen die Vorteile eines Stretch-Modells.
MARKUS
Zone avant-pied étirable / Vorfußbereich Stretch
05704-432
05704-982
noir • nappa sport/étirable
marron • nappa sport/étirable
braun • Sportnappa/Stretch
schwarz • Sportnappa/Stretch
Pointures 6 - 12 | Largeur réglable H - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Biel | Hommes
Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung H - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren
33
BERKOFLE X
Hommes / Herren
Semelle plantaire amovible
Mit Wechselfußbett
Grâce à leur conception incluant une semelle plantaire
amovible, ces modèles conviennent également à l‘insertion de semelles sur mesure, car ces dernières n‘entraîne
aucune perte de volume à l‘intérieur de la chaussure.
De plus, la couture à la main Berkemann assure une flexibilité et une durabilité optimales.
Bedingt durch die Grundkonstruktion mit Wechselfußbett
eignen sich diese Modelle auch besonders für den Einsatz
von orthopädischen Maßeinlagen, da es hier zu keinem
Verlust des Innenvolumens kommt.
Die Berkemann-Handnaht sorgt zudem für höchste Flexibilität und Haltbarkeit.
Semelle plantaire amovible
BER KOF L E X
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
LUIS
05804-050
05804-437
moka • nubuck gras
noir • nubuck gras
schwarz • Fettnubuk
mokka • Fettnubuk
Pointures 6 - 12 | Largeur réglable G - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Basel | Hommes
Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren
ELIAS
05803-901
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
Pointures 6 - 12 | Largeur réglable G - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm
Forme Basel | Hommes
Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung
Form Basel | Herren
FABIAN
05802-437
05802-901
noir • veau
moka • nubuck gras
schwarz • Kalbsleder
mokka • Fettnubuk
Pointures 6 - 12 | Largeur réglable G - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Basel | Hommes
Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren
35
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
MAX
05708-101
05708-437
moka • nubuck gras
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
mokka • Fettnubuk
Pointures 6 - 12 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Biel | Hommes
Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren
05708-900
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
Des boucles réglables de haute qualité offrent une multitude
de possibilités de réglage et donc un maintien parfait.
Hochwertige Schnallen bieten eine Vielzahl von
Einstellungsmöglichkeiten und sorgen so für sicheren Halt.
FRIEDER
05702-101
05702-901
noir • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 6 - 12 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Biel | Hommes
Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren
La couture faite main Berkemann garantit une grande flexibilité et une longue durabilité.
Die Berkemann-Handnaht gewährleistet hohe Flexibilität und lange Haltbarkeit.
36
Semelle plantaire amovible
BER KOF L E X
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
LIAM
05500-400 NEW
05500-901 NEW
noir • veau
marron • veau
braun • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 6 - 13,5 | Largeur H | Talon 27 mm | Cambrure 12 mm | Forme Baden | Hommes
Gr. 6 - 13,5 | Weite H | 27 mm Absatz | 12 mm Sprengung | Form Baden | Herren
Du nouveau dans la gamme : La semelle «Baden» est disponible à présent jusqu'à la pointure 13,5.
Neu im Sortiment: Die Sohlenform „Baden“ jetzt bis Größe 13,5.
ADRIAN
05811-100
blanc • veau perforé
weiß • Kalbsleder perforiert
Pointures 6 - 12 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Basel | Hommes
Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren
Cuir véritable perforé – pour des pieds qui respirent.
Perforiertes, echtes Leder – hier können Füße durchatmen.
37
BOIS / HOL Z
Femmes et Unisex / Damen und Unisex
Flexion des orteils pas après pas
Schritt für Schritt aktiv
Avec les chaussures Berkemann avec semelle en bois,
vous marcherez bien, naturellement. La semelle plantaire
originale à 5 phases renforce les muscles de vos pieds à
chaque pas. Le bois de peuplier souple et ultra-léger de
production européenne préserve l’environnement et, grâce
à la semelle intermédiaire amortisseur de choc, soulage les
articulations.
Auf Berkemann-Schuhen mit Holzsohle laufen Sie natürlich
gut. Das Original 5-Phasen-Fußbett trainiert mit jedem
Schritt die Fußmuskulatur. Leichtes Pappelholz aus europäischer Forstwirtschaft schont die Umwelt und entlastet,
gemeinsam mit der schockabsorbierenden Zwischensohle,
die Gelenke.
Flexion des orteils pas après pas
B OI S
Schritt für Schritt aktiv
HOL Z
SANDALE ORIGINALE / ORIGINALSANDALE
00100-900
00100-100
noir • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 1 - 13 | Largeur E - H | Femmes • Hommes | Doublure en feutre
Gr. 1 - 13 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren | Filzfutter
Le bois souple et ultra-léger du peuplier est la pièce maîtresse de nos sabots.
Ultraleichtes, weiches Pappelholz ist das Herzstück unserer Holzschuhe.
BERKILETTE
00121-015
00121-101
noir/noir • micronubuck
blanc • veau
schwarz/schwarz • Micronubuk weiß • Kalbsleder
Pointures 1 - 13 | Largeur réglable E - H | Femmes • Hommes
Gr. 1 - 13 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren
00121-206
00121-376
rouge/noir • micronubuck
rot/schwarz • Micronubuk
bleu/noir • micronubuck
blau/schwarz • Micronubuk
39
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
Faciles à remplacer.
Einfach zu wechseln.
40
SEMELLE EN BOIS ORIGINALE
HOLZSOHLE ORIGINAL
SEMELLE EN BOIS BERKILETTE
HOLZSOHLE BERKILETTE
07100-700
07121-700
nature • bois
natur • Holz
Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
nature • bois
natur • Holz
Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
SEMELLE EN BOIS BERKILETTE À PICOTS
HOLZSOHLE NOPPENBERKILETTE
SEMELLE EN BOIS HAMBURG
HOLZSOHLE HAMBURG
07107-700
07110-700
nature • bois
natur • Holz
Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
nature • bois
natur • Holz
Pointures 3 - 8,5 | Talon 35 mm | Cambrure 15 mm | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | 35 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Damen
Flexion des orteils pas après pas
SE MEL L E S E T BR IDE S DE R EC H A N GE
S OHL E N UND WEC HSEL R IE ME N
Schritt für Schritt aktiv
00143-300 NEW
bleu • veau
blau • Kalbsleder
00143-480 NEW
marron foncé • cuir gras
dunkelbraun • Fettleder
00147-277
rouge bordeaux • veau
weinrot • Kalbsleder
BRIDES DE RECHANGE POUR SANDALES ORIGINALES
WECHSELRIEMEN ORIGINALSANDALE
00147-101
Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
00147-901
00140-900
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
00140-400
marron • veau
braun • Kalbsleder
BRIDES DE RECHANGE ÉLÉGANCE
WECHSELRIEMEN ELEGANT
00140-200
Pointures 1 - 8,5 | Femmes
Gr. 1 - 8,5 | Damen
rouge • cuir
rot • Leder
00140-100
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
00145-374
00140-729
bleu/noir • micronubuck
blau/schwarz • Micronubuk
désert • velours
desert • Velours
00145-290
rouge/noir • micronubuck
rot/schwarz • Micronubuk
00140-443
marron • velours
braun • Velours
00145-016
noir/noir • micronubuck
schwarz/schwarz • Micronubuk
00140-250
rouge • velours
rot • Velours
00145-105
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
00140-991
noir • velours
schwarz • Velours
BRIDES DE RECHANGE POUR SANDALES ORIGINALES
WECHSELRIEMEN ORIGINALSANDALE
BRIDES DE RECHANGE POUR BERKILETTE
WECHSELRIEMEN BERKILETTE
Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
Doublure en feutre / Filzfutter
41
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
SANDALE À PICOTS / NOPPENSANDALE
SANDALE À PICOTS AVEC TALON
NOPPENSANDALE MIT ABSATZ
00107-100
00108-100
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
Pointures 3 - 12 | Largeur réglable E - H | Femmes • Hommes
Gr. 3 - 12 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
Pointures 3,5 - 8,5 | Largeur de réglage E - H | Talon 35 mm
Cambrure 15 mm | Femmes
Gr. 3,5 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz
15 mm Sprengung | Damen
La semelle plantaire à picots masse doucement le pied et favorise la circulation sanguine.
Das Noppenfußbett massiert sanft den Fuß und fördert so die Durchblutung.
42
Flexion des orteils pas après pas
B OI S
Schritt für Schritt aktiv
HOL Z
00110-416
muscat • veau
muskat • Kalbsleder
HAMBURG
00110-100
00110-901
blanc • veau
noir • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 8,5 | Largeur de réglage E - H | Talon 35 mm | Cambrure 15 mm | Femmes
Gr. 2,5 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Damen
43
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
SILENZ
00388-222
00388-910
noir • nubuck
hibiscus • veau
hibiskus • Kalbsleder
schwarz • Nubuk
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - I | Talon 55 mm | Cambrure 35 mm | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 55 mm Absatz | 35 mm Sprengung | Damen
Des boucles réglables de haute qualité offrent un réglage optimal de la largeur.
Hochwertige Schnallen dienen der optimalen Weitenregulierung.
BORNHOLM
00219-100
00219-416
muscat • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
muskat • Kalbsleder
Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - I | Talon 60 mm | Cambrure 40 mm | Femmes
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 60 mm Absatz | 40 mm Sprengung | Damen
44
00219-901
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
Flexion des orteils pas après pas
B OI S
Schritt für Schritt aktiv
HOL Z
TOEFFLER NATURE / NATURTOEFFLER
00407-100
00407-900
noir • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes
Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
Sur les Toeffler, la tige est fixée sur la semelle en bois à l'aide de clous.
Beim Toeffler wird der Lederschaft mit Nägeln an der Holzsohle befestigt.
TOEFFLER À BRIDE / RIEMENTOEFFLER
00402-396
00402-100
bleu • velours
blanc • veau
blau • Velours
weiß • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes
Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
00402-900
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
45
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
TOEFFLER SOFT / SOFTTOEFFLER
00412-031
00412-100
blanc • veau
noir • cuir gras/nubuck
schwarz • Fettleder/Nubuk
weiß • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes
Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
00412-481
marron foncé • cuir gras/nubuck
dunkelbraun • Fettleder/Nubuk
La tige rembourrée souple assure une sensation confortable au porter.
Der weich gepolsterte Schaft sorgt für ein besonders angenehmes Tragegefühl.
TOEFFLER EN VELOURS / VELOURSTOEFFLER
00404-250
00404-396
bleu • velours
rouge • velours
rot • Velours
blau • Velours
Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes
Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
46
00404-443
marron • velours
braun • Velours
Flexion des orteils pas après pas
B OI S
Schritt für Schritt aktiv
HOL Z
00400-367
karibik • velours perforé
karibik • Velours perforiert
Respirante grâce au velours perforé de haute qualité.
Atmungsaktiv durch hochwertige, perforierte Leder.
TOEFFLER STANDARD / STANDARDTOEFFLER
00400-100
00400-300
blanc • veau perforé
bleu • veau perforé
weiß • Kalbsleder perforiert
blau • Kalbsleder perforiert
Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes
Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
00400-729
désert • velours perforé
desert • Velours perforiert
47
WORK
Femmes • Unisex / Damen • Unisex
Domaine professionnel
Professioneller Auftritt
Ob in Küche, Krankenhaus oder anderen Einrichtungen –
das Berkemann Original 5-Phasen-Fußbett unterstützt
die Füße bei jedem Schritt, während spezielle Sohlen, wie
die rutschhemmende Kreuzprofilsohle, für sicheren Stand
sorgen. Die Verwendung hochwertiger, atmungsaktiver
und besonders weicher Materialien gewährleistet, auch
nach einem langen Arbeitstag, hohen Tragekomfort und
entspannte Füße.
Que ce soit à la cuisine, à l‘hôpital ou dans d‘autres
établissements – La semelle plantaire originale
à 5 phases Berkemann soutient les pieds à chaque pas
tandis que des semelles spéciales, comme la semelle
profil en croix anti-dérapante, assurent une stabilité
totale. L‘utilisation de matières respirantes de haute
qualité et particulièrement souples garantissent un
grand confort au porter et des pieds décontractés
même après une longue journée de travail.
M O D È L E S X P R O / X P R O  M O D E L L E
Semelle plantaire
amovible lavable
avec dessus cuir
Waschbares,
lederbezogenes
Wechselfußbett
Brides arrières
de maintien réglables
Verstellbarer
Fersenriemen
Amortisseur de choc dans
la zone du talon
E - Energieaufnahmevermögen
im Fersenbereich
Semelle profil en croix anti-dérapante
auto-nettoyante en caoutchouc
Adaptabilité optimale grâce à la bride
arrière et à la bride cou-de-pied
Rutschhemmende, selbstreinigende
Kreuzprofilsohle aus Gummi
Optimale Passform
durch Rist- und Fersenriemen
Anti-dérapage SRC
SRC-Rutschhemmung
Tige en cuir véritable
Obermaterial aus
echtem Leder
Bout renforcé
Verstärkte Vorderkappe
Domaine professionnel
WORK
Professioneller Auftritt
WORK
Semelles profil en croix pour une
démarche assurée et détendue
Kreuzprofilsohlen für einen sicheren,
stressfreien Auftritt
Idéales pour les sols professionnels sur lesquels il reste
toujours quelque chose qui traîne – semelles en caoutchouc
auto-nettoyantes et résistantes aux produits chimiques.
Ideal für gewerbliche Böden, auf denen immer mal etwas
liegen bleibt – die selbstreinigende und chemikalienresistente Gummisohle.
EN ISO 20347:2007
EN ISO 20347:2007
Chaussures professionnelles certifiées Berkemann –
la certification aux normes EN ISO 20347:2004 et EN ISO
20347:2004/A1:2007 s'applique à notre modèle «X-ProMaxor» en tant que chaussure de sécurité, au sens de
l'équipement de protection individuel (EPI).
Zertifizierte Berufsschuhe von Berkemann – Zertifizierung
nach EN ISO 20347:2004 und EN ISO 20347:2004/A1:2007
gilt unser Modell „X-Pro-Maxor“ als Berufsschuh, im Sinne
der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA).
Avec les classifications I (chaussures en cuir et en d’autres matériaux, sauf chaussures
tout caoutchouc ou tout polymères), OB (répond à toutes les exigences fondamentales
pertinentes pour les chaussures de sécurité et à l'une des exigences additionnelles au
moins pour les chaussures fabriquées en une pièce), SRC (chaussures présentant une
résistance au glissement sur sols en carreaux de céramique avec des solutions lauryl
sulfate de sodium et sur le sol sidérurgique avec des glycérols) et E (absorption du
choc dans la zone du talon de la chaussure de sécurité).
Mit den Klassifizierungen I (Schuhe aus Leder oder anderen Materialien, mit Ausnahme
von Vollgummi- oder Gesamtpolymerschuhen), OB (Erfüllt alle relevanten
Grundanforderungen an Berufsschuhe und mindestens eine der Zusatzanforderungen
an Schuhe in zusammengebautem Zustand), SRC (auf Keramikboden mit
Natriumlaurylsulfat und auch auf Stahlboden mit Glyzerin rutschsicher sind) und E
(Energieaufnahmevermögen im Fersenbereich)
XPROMAXOR
09107-100
09107-900
blanc • veau
noir • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Profil de semelle en croix
Semelle plantaire amovible
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | Kreuzprofilsohle | Wechselfußbett
49
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
M O D È L E S T E C P R O / T E C P R O  M O D E L L E
Semelles PU pour l'utilisation au
quotidien – flexibles, légères et
résistantes au frottement
Parfaites pour l‘utilisation sur sols ordinaires, industriels
ou en clinique – légéres et flexibles, résistantes à l´usure
et au frottement.
50
PU-Sohlen für den täglichen Einsatz –
flexibel, leicht und abriebfest
Perfekt für den Einsatz auf Alltags-, Industrie- oder
Klinikböden – leicht und flexibel, sowie strapazierfähig
und abriebfest.
Domaine professionnel
WORK
Professioneller Auftritt
WORK
Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride
arrière de maintien 00150
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00150
TECPROTHORDU
09103-100
09103-300
blanc • veau perforé
bleu • veau perforé
weiß • Kalbsleder perforiert
blau • Kalbsleder perforiert
Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU
Semelle plantaire amovible
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
Grande respirabilité grâce à l‘utilisation de cuirs perforés de haute qualité.
Hohe Atmungsaktivität durch die Verwendung von hochwertigen, perforierten Ledern.
Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride
arrière de maintien 00150
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00150
TECPROTOIVO
09104-100
09104-900
noir • veau
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU
Semelle plantaire amovible
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
51
P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016
TECPROTELIS
09106-100
09106-900
blanc • veau
noir • veau
schwarz • Kalbsleder
weiß • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU
Semelle plantaire amovible
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
Des brides en cuir situées au talon garantissent un maintien parfait.
Verstellbare Lederriemen im Fersenbereich sorgen für einen sicheren Halt.
TECPROTIRDU
Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen
09101-100
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU
Semelle plantaire amovible
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
52
Domaine professionnel
WORK
Professioneller Auftritt
WORK
TECPRONEWPORT
00534-100
blanc • veau perforé
weiß • Kalbsleder perforiert
Pointures 3,5 - 12 | Largeur G | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm
Forme Renner | Femmes • Hommes | Semelle PU
Gr. 3,5 - 12 | Weite G | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung
Form Renner | Damen • Herren | PU-Sohle
Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen
TECPROPASADENA
00537-100
blanc • veau
weiß • Kalbsleder
Pointures 3,5 - 12 | Largeur G | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm
Forme Renner | Femmes • Hommes | Semelle PU
Gr. 3,5 - 12 | Weite G | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung
Form Renner | Damen • Herren | PU-Sohle
Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen
TECPROTAMMO
09100-100
blanc • veau perforé
weiß • Kalbsleder perforiert
Pointures 2,5 - 8,5 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm
Forme Work | Femmes | Semelle PU | Semelle plantaire amovible
Gr. 2,5 - 8,5 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm | Sprengung
Form Work | Damen | PU-Sohle | Wechselfußbett
Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen
La tige rembourrée souple assure une sensation confortable au porter.
Der weich gepolsterte Schaft sorgt für ein besonders angenehmes Tragegefühl.
53
BER KOD UR
BER KOD UR
Le soutien plantaire de Berkemann
Die stützende Fußbrücke von Berkemann
1
La couche de charbon actif a un effet anti-bactérien
et neutralise de ce fait les odeurs
Aktivkohleschicht ist antibakteriell und wirkt
somit geruchshemmend
2
La pelote soutient la voûte transversale
Die eingearbeitete Pelotte stützt das Quergewölbe
3
Un revêtement en cuir tanné végétal de haute
qualité rend la semelle plantaire Berkodur naturellement respirante
Bezug aus hochwertigem, vegetabil gegerbtem
Leder macht die Berkodur Fußbrücke atmungsaktiv
4
Une chaleur agréable est obtenue grâce au revêtement dermatologique de haute qualité en tissu
polaire HighTec
Angenehme Wärme durch Bezug aus hochwertigem,
hautfreundlichem HighTec-Fleece
5
Soutien intérieur et extérieur de la voûte
longitudinale
Stützung des Längsgewölbes innen und außen
6
Un amortisseur de choc dans la zone du talon
amortit les impacts occasionnés lors du contact
du talon avec le sol
Schockabsorber im Fersenbereich dämpft die
Auftrittsenergie
1
2
2
4
3
5
5
6
BERKODUR
08758-700
nature
natur
Pointures 2 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 2 - 13 | Damen • Herren
54
BERKODUR, DEMISEMELLE
BERKODUR, HALB
08759-700
nature
natur
Pointures 2 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 2 - 13 | Damen • Herren
BERKODUR, CHAUD / BERKODUR, WARM
08760-600
gris
grau
Pointures 2 - 13 | Femmes • Hommes
Gr. 2 - 13 | Damen • Herren
SE MEL L E P L A N TA IR E E N MO US SE S O UP L E
WE IC HS C H AUMF US SBE T T
nature • dessus cuir
natur • Lederbezug
(Code couleur -700)
(Farbnummer -700)
natur • Lederbezug
gris • dessus tissu polaire HighTec
grau • HighTec-Fleece-Bezug
(Code couleur -600)
(Farbnummer -600)
nature • dessus cuir
natur • Lederbezug
(Code couleur -661)
(Farbnummer -661)
SEMELLES PLANTAIRES EN MOUSSE SOUPLE / WEICHSCHAUMFUSSBETTEN
FEMMES
DAMEN
SUNBURY
AVENTIN
DAVOS
DAVOS CHAUD / DAVOS WARM
MELBOURNE
LUGANO
COLUMBIA
00992-700
00993-700
00996-700
00977-600
00997-700
00932-700 NEW
00954-700 NEW
nature • Pointures 3 - 8,5
nature • Pointures 3 - 8,5
nature • Pointures 3 - 8,5
gris • Pointures 3 - 8,5
nature • Pointures 3 - 8,5
nature • Pointures 3 - 8,5
nature • Pointures 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
grau • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
HOMMES
HERREN
BIEL
BASEL
BADEN
00989-700
00991-700
00955-661 NEW
nature • Pointures 6 - 12
natur • Gr. 6 - 12
nature • Pointures 6 - 12
natur • Gr. 6 - 12
gris • Pointures 6 - 13,5 grau • Gr. 6 - 13,5
UNISEX
UNISEX
WORK
00931-700
nature • Pointures 2,5 - 12 natur • Gr. 2,5 - 12
Les semelles plantaires en mousse souple de Berkemann assurent une sensation agréable au porter.
Weichschaumfußbetten von Berkemann sorgen für ein angenehmes Tragegefühl.
55
ACC E S S OIR E
Z UBEHÖR
PRODUIT DE LAVAGE SPÉCIAL
SPEZIALWASCHMITTEL
01881
50 ml de produit de lavage spécial liquide
pour chaussures en cuir lavables
50 ml flüssiges Spezialwaschmittel für
waschbare Lederschuhe
SET DE NETTOYAGE POUR SABOTS
REINIGUNGSSET FÜR HOLZSCHUHE
SET D‘ENTRETIEN POUR SABOTS
PFLEGESET FÜR HOLZSCHUHE
SPRAY D‘IMPRÉGNATION UNIVERSEL
UNIVERSAL IMPRÄGNIERSPRAY
01877
01878
01880
Brosse • Savon • Emeri
Bürste • Seife • Schmirgel
Éponge • Huile de cèdre
Schwamm • Zedernöl
Convient au cuir et aux tissus ; protection
fiable contre l‘eau, l‘huile et la saleté
Geeignet für Leder und Textilien; schützt
zuverlässig vor Wasser, Öl und Schmutz
BRIDES ARRIÈRES DE MAINTIEN / FERSENRIEMEN
00150-100
00150-300
00150-900
BRIDES ARRIÈRES DE MAINTIEN / FERSENRIEMEN
00151-101
00151-901
bleu • veau
blanc • veau
noir • veau
weiß • Kalbsleder
blau • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
Peuvent etre raccourcies et adaptées aux pointures 3-12
Zuschneidbar, passend von Gr. 3 - 12
blanc • veau
noir • veau
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
050 • Pointures 3 - 5 | 070 • Pointures 5,5 - 7 | 090 • Pointures 7,5 - 9
050 • Gr. 3 - 5 | 070 • Gr. 5,5 - 7 | 090 • Gr. 7,5 - 9
Cousues avec une doublure et donc disponibles en trois longueurs.
Peuvent etre rajoutées ultérieurement sur de nombreux modèles.
Contactez notre SAV.
Durchgenäht mit Futter, daher in drei verschiedenen Längen.
Nachrüstbar für viele Modelle. Fragen Sie unseren Kundenservice.
56
L IGNE DE PRODUI T S D'H YG IÈNE E T DE SOIN P OUR P IEDS E T CHAUSSURE S
F US SP F L EGE UND S C HUHH Y G IE NEL I N IE
LA NOUVELLE LIGNE DE PRODUITS
D'HYGIÈNE ET DE SOIN POUR PIEDS
ET CHAUSSURES
Le nom Berkemann est associé depuis plus de 125 ans au
confort global du pied. Avec notre nouvelle ligne de produits
d'hygiène et de soin, nous vous proposons trois articles inédits
qui vous permettront, vous aussi, de mettre en évidence vos
compétences en matière de pieds.
DIE NEUE FUSSPFLEGE UND
SCHUHHYGIENELINIE
Der Name Berkemann steht seit über 125 Jahren für Komfort
rund um den Fuß. Mit unserer neuen Pflege- und Hygiene-Linie
bieten wir Ihnen drei neue Produkte mit denen auch Sie Ihre
Fußkompetenz stärker herausheben werden.
SPRAY DE SOIN DES PIEDS, 75 ML
FUSSPFLEGE SPRAY, 75 ML
MOUSSE DE SOIN DES PIEDS, 100 ML
FUSSPFLEGE SCHAUM, 100 ML
01873 NEW
01872 NEW
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour éliminer précautionneusement les callosités grâce au complexe à base de polyhexanide et de bétaïne
Élimine agents pathogènes et infectieux
avec fiabilité et douceur
Protège des infections fongiques après le
sauna et la piscine
Stimule la cicatrisation des plaies
Zur schonenden Hornhautentfernung mit
Polyhexanid-Betain-Komplex
Entfernt zuverlässig und schonend
Krankheits- und Infektionserreger
Schützt vor Pilzinfektionen nach Sauna- und
Schwimmbadbesuch
Fördert die Abheilung verletzter Haut
•
•
•
•
Protège et entretient la peau grâce au panthénol sans laisser de pellicule grasse
Idéal pour les personnes portant des bas de
contention et de support
Sans alcool ni parfums
Sans gaz propulseur
LE SPRAY D’HYGIÈNE POUR
CHAUSSURES, 75 ML
SCHUHHYGIENE SPRAY, 75 ML
01876 NEW
•
•
•
•
•
•
•
Schützt und pflegt die Haut mit Panthenol
ohne einen Fettfilm zu hinterlassen
Ideal für Träger von Stütz- und
Kompressionsstrümpfen
Frei von Alkohol & Duftstoffen
Ohne Treibgas
•
•
•
Spray désinfectant pour chaussures, neutralise avec efficacité 99,9 % de l'ensemble des
bactéries, champignons et virus
Agit sans alcool, sans phénols ni aldéhyde
formique
Limite les odeurs désagréables
Desinfektions-Spray für Schuhe, welches wirkungsvoll 99,9% aller relevanten Bakterien,
Pilze und Viren bekämpft
Wirkt ohne Alkohole, Phenole und
Formaldehyd
Minimiert unangenehme Gerüche
57
L A « SE MEL L E P L A N TA IR E À 5 P H A SE S OR IG I N A L E DE BER K E M A NN»
DA S „OR IG I N A L BER K E M A NN 5 P H A SE N F US SBE T T “
Le bien-être grâce aux chaussures Berkemann
Wohlfühlen in Berkemann-Schuhen
Phase 4 / Phase 4
Appui rétro-capital (ARC)
Quergewölbestützung
Phase 2 / Phase 2
Début du déroulé
Einleitung des Abrollvorgangs
Phase 1 / Phase 1
Amortissement du talon
Schockabsorbierender Auftritt
der Ferse
58
Phase 3 / Phase 3
Soutien de la voûte longitudinale
sur la partie intérieure du pied
Stützung des Längsgewölbes auf
der Fußinnenseite
Phase 5 / Phase 5
Fin du déroulé par le gros orteil
Abrollung über die Großzehe
C A R AC T ÉR I S T IQ UE S DE S P R OD U I T S
TA BL E AU DE S P OI N T UR E S
GR Ö S SE N TA BEL L E
P R OD UK T E IGE N S C H A F T E N
Grâce à ce tableau, vous pouvez comparer à tout moment et d´un
seul coup d´œil les pointures internationales. Pour déterminer la
pointure des chaussures, rien de plus simple : posez le pied sur une
règle ou sur un mètre à ruban, lisez la longueur mesurée et cherchez
dans le tableau la pointure qui lui correspond.
Jederzeit im Überblick – hier finden Sie die inter nationalen
Größenangaben der Schuhe im tabellarischen Vergleich. So einfach
ermitteln Sie die Schuhgröße: Stellen Sie den Fuß auf ein Lineal oder
Messband. Lesen Sie die gemessene Länge ab und schauen Sie in der
Tabelle nach, welche Schuhgröße mit dem gemessenen Wert übereinstimmt.
Longueur
du pied
en mm
Pointures
anglaises
Point. françaises
(pointures
allemandes)
(pointures catalogue)
US-Größen
(Kataloggrößen)
205
0
32
2
209
0,5
32,5
2,5
213
1
33
3
218
1,5
33,5
3,5
englische
Größen
Brides de rechange
Wechselriemen
Peuplier ultra-léger
Ultraleichtes Pappelholz
Flexion des orteils pas après pas
Zehengreiffunktion Schritt für Schritt aktiv
Respirabilité
Atmungsaktiv
Berkoflex - Semelle plantaire
amovible lavable avec dessus cuir
Berkoflex - waschbares, lederbezogenes Wechselfußbett
Adaptabilité idéale grâce au
réglage variable
Ideale Passform durch variable
Einstellmöglichkeiten
Absorbe
l‘humidité
Feuchtigkeitsabsorbierend
Couture à la main Berkemann
Berkemann-Handnaht
Pointures US
franz. Stich
(Deutsche
Größen)
Fußlänge
in mm
Semelle plantaire
anatomique
Anatomisch ausgeformtes
Fußbett
Femmes Hommes
Damen
Herren
Peut etre dotée ultérieurement d‘une
Peut etre dotée ultérieurement
Couture haute qualité d‘une bride arrière de maintien 00151
bride arrière de maintien 00150
Flexibilité et durabilité
Hochwertige Naht - Flexibilität
Nachrüstbar
Nachrüstbar
und Haltbarkeit
mit Fersenriemen 00150
mit Fersenriemen 00151
222
2
34
4
226
2,5
34 2/3
4,5
230
3
35,5
5
234
3,5
36 1/3
5,5
238
4
37
6
242
4,5
37,5
6,5
247
5
38
7
252
5,5
38 2/3
7,5
6
256
6
39,5
8
6,5
260
6,5
40
8,5
7
265
7
40 2/3
9
7,5
269
7,5
41,5
9,5
8
273
8
42
10
8,5
10,5
277
8,5
42 2/3
280
9
43 1/3
9,5
284
9,5
44
10
Colle sans
solvant
Lösungsmittelfreie
Klebstoffe
Profil en
croix anti-glisse
Rutschhemmende
Kreuzprofilsohle
Sans produits
contaminants cuir tanné
Schadstofffrei
gegerbtes Leder
Semelle intermédiaire
amortisseur de choc
Schockabsorbierende
Zwischensohle
Soulagement des points de
pression grâce à l‘insert étirable
Stretch entlastet Druckstellen
Lavable
Waschbar
Matières
souples
Besonders
weiche Materialien
Clous véritables
Echte Nägel
Action anti-bactérienne grâce
aux ions d‘argent
Antibakteriell durch Silberionen
Neutralise les odeurs grâce
aux charbons actifs
Geruchshemmend durch
Aktivkohle
Amortisseur
de choc intégré
Integrierter
Schockabsorber
9
289
10
44,5
10,5
292
10,5
45 1/3
11
295
11
46
11,5
299
11,5
46,5
12
304
12
47
12,5
309
12,5
47 2/3
13
313
13
48,5
13,5
59
www.berkemann.com
59020162050000
Offre Berkemann
• Programme Bestseller disponible
toute l‘année
• 2 collections saisonnières par
an toujours accompagnées d‘un
programme pour vous permettre de
passer vos commandes de réassorts
Fotos: Berkemann GmbH & Co. KG
• Catalogue Berkemann Work
• Catalogue Confort des pieds
Berkemann Bestellangebot
• Bestseller-Programm für das ganze Jahr
Photos : Berkemann GmbH & Co. KG
• 2 saisonale Kollektionen pro Jahr mit jeweils
einem Nachorder-Programm
• Berkemann Work-Katalog
• Berkemann Fußkomfort-Katalog
Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications ; nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuelles erreurs ou défauts d‘impression.
Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Berkemann GmbH & Co. KG
Albin-May-Str. 3
D-07937 Zeulenroda
Votre magasin spécialisé Berkemann est
heureux de vous accueillir
Ihr freundliches Berkemann-Fachgeschäft
Service international
Téléphone: 0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 37
Fax:
0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 18
E-mail:
[email protected]
Service international
Telefon: 0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 37
Fax:
0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 18
E-Mail: [email protected]
FR / D

Documentos relacionados