Programme Bestseller / Bestseller Programm
Transcrição
Programme Bestseller / Bestseller Programm
Programme Bestseller / Bestseller Programm www.berkemann.com 2015/ 2016 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 L‘HISTOIRE • En 1885, Heinrich Ad. Berkemann fonde l‘entreprise Berkemann à Hambourg. • Il se concentre sur la production de chaussures confortables et bien adaptées aux pieds. • 1903 : découverte de la première semelle orthopédique préfabriquée industrielle au monde. LA MARQUE • Tous les produits Berkemann sont au service de la santé des pieds. La semelle plantaire originale à 5 phases qui, selon les connaissances médicales actuelles, assure le bien-être global de vos pieds et de vos jambes, est à la base de toutes les chaussures et sandales Berkemann. • «Les chaussures Berkemann sont saines pour les hommes et pour la nature». Conformément à cette devise, nous n‘utilisons que des matières naturelles pour la réalisation de nos produits. • La marque Berkemann est représentée dans plus de 30 pays dans le monde. DIE GRÜNDUNG • 1885 gründete Heinrich Ad. Berkemann das Unternehmen Berkemann in Hamburg. • Er konzentrierte sich auf die Herstellung von bequemen und passenden Maßschuhen. • 1903 Erfindung der ersten industriell vorgefertigten orthopädischen Schuheinlage der Welt. DIE MARKE • Alle Produkte von Berkemann dienen der Fußgesundheit. Das Original 5-Phasen-Fußbett, das nach aktuellen medizinischen Erkenntnissen das Wohlbefinden Ihrer Füße und Beine fördert, ist Basis eines jeden Berkemann-Schuhs. • „Berkemann ist gesund für den Mensch und gesund für die Natur“. Diesem Leitspruch zufolge verwenden wir ausschließlich natürliche Materialien für die Herstellung unserer Produkte. • Die Marke Berkemann ist mittlerweile in über 30 Ländern der Erde vertreten. DIE PRODUKTE LES PRODUITS • Berkemann utilise uniquement des matières premières de production européenne, fabrique toutes les chaussures dans son usine en Hongrie en s´appuyant donc sur l´internationalisation. - Chaussures avec semelle en bois pour l‘exercice des pieds - Chaussures avec semelle plantaire amovible - Chaussures avec insert étirable - Chaussures en cuir lavables - Chaussures professionnelles 2 • Berkemann verwendet ausschließlich Rohmaterialien europäischer Herkunft, fertigt alle Schuhe im eigenen ungarischen Werk und setzt auf konsequentes Insourcing. - Fußfitnessfördernde Schuhe mit Holzsohle Schuhe mit Wechselfußbett Schuhe mit Stretcheinsatz Waschbare Lederschuhe Berufsschuhe P R ÉFAC E VOR WOR T Liebe Kundinnen, liebe Kunden, auch in diesem Jahr bietet Berkemann Ihnen mit dem aktuellen Bestseller-Katalog 2015/2016 ein starkes Stück Fachhandelskompetenz. Auf den folgenden Seiten präsentieren wir Ihnen unsere Basic-Modelle die – in Kombination mit unseren Chère cliente, cher client, Vorordermodellen – den perfekten Mix darstellen um Ihren Kunden, das ganze Jahr über, die cette année encore, Berkemann vous propose gesamte Bandbreite unseres Komfort- und dans ce nouveau catalogue bestsellers 2015/2016 Aktivschuhsortimentes offerieren zu können. un concentré de compétences dignes de nos Hierzu halten wir permanent bis zu über 150 revendeurs spécialisés. Dans les pages suivantes, Schuhvarianten für Sie lieferbar. Das Bestseller- nous vous présentons nos modèles de base qui Programm ermöglicht Ihnen eine signifikante – combinés aux modèles en pré-commande – Erhöhung Ihrer Lagerumschlagsgeschwindigkeit constituent une gamme parfaite pour que tout und minimiert sowohl Ihr Lagerbestandsrisiko, au long de l´année, chacun de vos clients puisse als auch Ihre Kapitalbindung. trouver chaussure à son pied dans notre assorti- Nutzen auch Sie alle Vorteile die wir Ihnen mit ment Confort et Vie Active. Pour ce faire, nous diesem Fachhändler-Programm bieten und lassen tenons plus de 150 variantes en permanence Sie uns gemeinsam gut handeln. à votre disposition. Le programme Bestseller vous permet d'accélérer nettement la vitesse de Ihr Berkemann-Team rotation de votre stock et de minimiser les risques d'immobilisation du stock et du capital. Profitez vous aussi de tous les avantages que nous vous offrons avec ce programme destiné aux revendeurs spécialisés. Nous sommes heureux de vous avoir comme partenaires. Votre équipe Berkemann 3 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 Berkina Holz Verden .............................................................................. 7 Lüneburg ........................................................................... 7 Triest ................................................................................ 8 Jeanett ............................................................................. 8 Burgdorf............................................................................ 8 Hassel ............................................................................... 9 Isabella ............................................................................10 Teri.............................................................................. 6/11 Victoria ............................................................................11 Uelzen ............................................................................ 12 Celle ............................................................................... 12 Etienne ........................................................................... 13 Ravenna .......................................................................... 13 Original-Sandale ...........................................................38/39 Berkilette ....................................................................... 39 Holzsohlen ...................................................................... 40 Wechselriemen ..................................................................41 Noppen-Sandale ............................................................... 42 Noppen-Sandale mit Absatz ................................................ 42 Hamburg ......................................................................... 43 Silenz ............................................................................. 44 Bornholm ........................................................................ 44 Natur-Toeffler .................................................................. 45 Riemen-Toeffler ................................................................ 45 Soft-Toeffler .................................................................... 46 Velours-Toeffler ................................................................ 46 Standard-Toeffler ...............................................................47 Berkina | washable Bine ............................................................................... 15 Berkoflex | washable Fabienne .....................................................................14/17 Fedora .............................................................................17 Filz Lauren (Berkina)................................................................19 Dominique (Berkoflex) ...................................................18/19 Berkoflex | Damen Daria .............................................................................. 21 Wenke ............................................................................. 21 Franziska ......................................................................... 22 Lena ............................................................................... 23 Jennifer .......................................................................... 23 Leni ............................................................................24/25 Larena ........................................................................20/25 Berkoflex | Stretch Janna ..............................................................................27 Andrea .............................................................................27 Sofie .............................................................................. 28 Birthe ............................................................................. 28 Heliane ........................................................................... 29 Marion ............................................................................ 30 Barberina ........................................................................ 30 Adele ...............................................................................31 Denise .............................................................................31 Josie ..........................................................................26/32 Markus ............................................................................ 33 Berkoflex | Herren Luis ................................................................................ 35 Elias ............................................................................... 35 Fabian............................................................................. 35 Max ................................................................................ 36 Frieder ............................................................................ 36 Liam ...........................................................................34/37 Adrian .............................................................................37 4 Work X-Pro-Maxor .................................................................48/49 Tec-Pro-Thordu ..................................................................51 Tec-Pro-Toivo ....................................................................51 Tec-Pro-Telis .................................................................... 52 Tec-Pro-Tirdu ................................................................... 52 Tec-Pro-Newport ............................................................... 53 Tec-Pro-Pasadena .............................................................. 53 Tec-Pro-Tammo .............................................................50/53 Berkemann-Zubehör Berkodur-Fußbrücken ........................................................ 54 Weichschaumfußbetten ..................................................... 55 Spezial-Waschmittel ......................................................16/56 Reinigungsset für Holzschuhe ............................................. 56 Pflegeset für Holzschuhe ................................................... 56 Universal Imprägnierspray .................................................. 56 Fersenriemen ................................................................... 56 Fußpflege- und Schuhhygiene-Linie ......................................57 Weitere Themen Historie............................................................................. 2 Vorwort ............................................................................. 3 Inhalt ............................................................................ 4/5 Pflegeanleitung waschbare Lederschuhe ................................16 Berkemann 5-Phasen-Fußbett ............................................. 58 Größen- und Umrechnungstabelle........................................ 59 Produkteigenschaften ....................................................... 59 CONTENU I NH A LT Berkina Bois Verden .............................................................................. 7 Lüneburg ........................................................................... 7 Triest ................................................................................ 8 Jeanett ............................................................................. 8 Burgdorf............................................................................ 8 Hassel ............................................................................... 9 Isabella ............................................................................10 Teri...............................................................................6/11 Victoria ............................................................................11 Uelzen .............................................................................12 Celle ................................................................................12 Etienne ............................................................................13 Ravenna ...........................................................................13 Sandale originale ..........................................................38/39 Berkilette ........................................................................39 Semelles en bois ................................................................40 Brides de rechange ............................................................41 Sandale à picots ................................................................42 Sandale à picots avec talon .................................................42 Hamburg ..........................................................................43 Silenz ..............................................................................44 Bornholm .........................................................................44 Toeffler Nature ..................................................................45 Toeffler à bride..................................................................45 Toeffler Soft .....................................................................46 Toeffler en velours .............................................................46 Toeffler Standard ...............................................................47 Berkina | washable Bine ................................................................................15 Berkoflex | washable Fabienne ..................................................................... 14/17 Fedora .............................................................................17 Feutre Lauren (Berkina)................................................................19 Dominique (Berkoflex) ................................................... 18/19 Work X-Pro-Maxor .................................................................48/49 Tec-Pro-Thordu ..................................................................51 Tec-Pro-Toivo ....................................................................51 Tec-Pro-Telis .....................................................................52 Tec-Pro-Tirdu ....................................................................52 Tec-Pro-Newport ................................................................53 Tec-Pro-Pasadena ...............................................................53 Tec-Pro-Tammo .............................................................50/53 Accessoires Berkemann Daria ...............................................................................21 Wenke ..............................................................................21 Franziska ..........................................................................22 Lena ................................................................................23 Jennifer ...........................................................................23 Leni ............................................................................24/25 Larena ........................................................................20/25 Semelles plantaires Berkodur ...............................................54 Semelles plantaires en mousse souple ...................................55 Produit de lavage spécial ...............................................16/56 Set de nettoyage pour sabots ..............................................56 Set d‘entretien pour sabots .................................................56 Spray d‘imprégnation universel ............................................56 Brides arrières ...................................................................56 Ligne de produits d'hygiène et de soin pour pieds et chaussures ....................................................................57 Berkoflex | Stretch Autres sujets Janna ..............................................................................27 Andrea .............................................................................27 Sofie ...............................................................................28 Birthe ..............................................................................28 Heliane ............................................................................29 Marion .............................................................................30 Barberina .........................................................................30 Adele ...............................................................................31 Denise .............................................................................31 Josie ..........................................................................26/32 Markus .............................................................................33 Histoire ............................................................................. 2 Préface ............................................................................. 3 Contenu ......................................................................... 4/5 Instructions pour l‘entretien des chaussures en cuir lavables ....16 Semelle plantaire à 5 phases Berkemann ................................58 Tableau de conversion des pointures .....................................59 Caractéristiques des produits ..............................................59 Berkoflex | Femmes Berkoflex | Hommes Luis .................................................................................35 Elias ................................................................................35 Fabian..............................................................................35 Max .................................................................................36 Frieder .............................................................................36 Liam ...........................................................................34/37 Adrian .............................................................................37 5 BERK INA Femmes / Damen L‘élégance flexible Flexible Eleganz Les chaussures de la gamme Berkina sont aux petits soins pour vos pieds. Le cuir particulièrement souple issu des tanneries italiennes qui est utilisé pour les tiges, la semelle originale à 5 phases originale intégrée à la semelle intérieure ainsi que les différentes possibilités de réglage à l‘aide de bandes auto-grippantes ou de boucles assurent un maintien parfait et un confort au porter optimal. Die Schuhe der Berkina-Linie verwöhnen Ihre Füße. Besonders weiches Leder aus italienischen Gerbereien für die Schäfte, das in die Innensohle eingearbeitete Original 5-Phasen-Fußbett, sowie viele verschiedene Verstellmöglichkeiten mit Klettverschlüssen bzw. Schnallen sorgen für stabilen Halt und Tragekomfort auf höchstem Niveau. L‘élégance flexible BER K I N A Flexible Eleganz BER K I N A VERDEN 00734-052 00734-173 00734-901 english roses • cuir blanc • cuir perlato noir • veau schwarz • Kalbsleder english roses • Leder weiß • Perlato Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen La coque talonnière soulage les articulations. Die schalenförmige Fersenfassung dient zur Entlastung der Gelenke. Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 LÜNEBURG 00742-100 00742-320 00742-960 blanc • veau bleu foncé • nubuck noir • vernis weiß • Kalbsleder dunkelblau • Nubuk schwarz • Lack Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen 7 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 TRIEST 02424-241 rouge • multitressé rot • Multiflecht Pointures 3,5 - 8 | Largeur G | Talon 25 mm | Cambrure 18 mm | Forme Rimini | Femmes Gr. 3,5 - 8 | Weite G | 25 mm Absatz | 18 mm Sprengung | Form Rimini | Damen Enjoué et élégant – Le modèle Triest est réalisé avec une matière multitressée. Verspielt und elegant – Modell Triest mit Multiflecht-Material. 8 JEANETT BURGDORF 01515-103 01307-966 blanc • nappa sport soft weiß • Soft-Sportnappa Pointures 3 - 9 | Largeur réglable F - I | Talon 30 mm Cambrure 20 mm | Forme Brisbane | Femmes Gr. 3 - 9 | Weitenregulierung F - I | 30 mm Absatz 20 mm Sprengung | Form Brisbane | Damen noir • vernis/nubuck schwarz • Lack/Nubuk Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz 25 mm Sprengung| Form Atlanta | Damen L‘élégance flexible BER K I N A Flexible Eleganz BER K I N A 00737-364 NEW 00737-498 bleu • cuir perlato blau • Perlato marron • crocodile verni braun • Krokolack Quatre brides assurent un maintien parfait et un confort au porter optimal. Vier Riemen sorgen für den perfekten Halt und hohen Tragekomfort. HASSEL 00737-015 00737-100 00737-320 blanc • veau bleu foncé • nubuck noir • micronubuck dunkelblau • Nubuk weiß • Kalbsleder schwarz • Micronubuk Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen 9 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 01105-960 noir • vernis schwarz • Lack Grâce à son insert élastique, le modèle «Isabella» s‘adapte parfaitement à vos pieds. Die perfekte Passform wird beim Modell „Isabella“ durch den Gummizugeinsatz gegeben. Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 ISABELLA 01105-101 01105-277 01105-926 blanc • veau rouge bordeaux • veau noir • veau weiß • Kalbsleder weinrot • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen 10 01105-967 stone • nubuck stone • Nubuk L‘élégance flexible BER K I N A Flexible Eleganz BER K I N A TERI 01320-950 NEW noir • micronubuck schwarz • Micronubuk Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 30 mm | Cambrure 20 mm | Forme Torino | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 30 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Form Torino | Damen La semelle intérieure souple assure un bien-être hors du commun. Die weiche Innensohle sorgt für ein besonderes Wohlgefühl. Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 VICTORIA 01112-101 01112-277 blanc • veau rouge bordeaux • veau weiß • Kalbsleder weinrot • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen 01112-903 noir • cuir souple schwarz • Softleder 11 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 UELZEN 01311-101 blanc • veau weiß • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur F | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite F | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen Des brides arrières réglables assurent un maintien parfait. Verstellbare Fersenriemen gewährleisten sicheren Halt. Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 CELLE 01301-101 01301-926 noir • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur F | Talon 40 mm | Cambrure 25 mm | Forme Atlanta | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite F | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen 12 L‘élégance flexible BER K I N A Flexible Eleganz BER K I N A Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 ETIENNE 01107-101 01107-903 blanc • veau noir • cuir souple weiß • Kalbsleder schwarz • Softleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen Une tige rembourrée souple pour une sensation particulièrement confortable au porter. Weich gepolsterter Schaft für ein angenehmes Tragegefühl. RAVENNA 00607-910 noir • nubuck schwarz • Nubuk Pointures 3,5 - 8 | Largeur réglable E - H | Talon 20 mm | Cambrure 10 mm | Forme Venedig | Femmes Gr. 3,5 - 8 | Weitenregulierung E - H | 20 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Venedig | Damen 13 WA S H A B L E Femmes / Damen C‘est net Saubere Sache Avec les chaussures lavables Berkemann, votre plaisir durera très longtemps. Un traitement spécial empêche que les détergents ne dégraissent le cuir : les chaussures restent souples et flexibles même après de nombreux lavages. Un flacon de lessive liquide spéciale et un filet de lavage sont livrés avec chaque paire de chaussures. An Washable-Schuhen von Berkemann werden Sie besonders lange Freude haben. Eine spezielle Ausrüstung verhindert das Entfetten des Leders durch Tenside und lässt so die Schuhe auch nach mehreren Wäschen weich und geschmeidig bleiben. Jedem Paar liegt ein Probefläschchen flüssiges Spezial-Waschmittel und ein Waschnetz zur Schonung bei. C‘est net BER K I N A | WA SH A BL E Saubere Sache BER K I N A | WA SH A BL E 01119-250 rouge • velours rot • Velours La semelle intérieure souple assure un bien-être hors du commun. Die weiche Innensohle sorgt für ein besonderes Wohlgefühl. BINE 01119-734 01119-951 sable • nubuck noir • cuir/micronubuck sand • Nubuk schwarz • Leder/Micronubuk Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Sydney | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen 15 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 01881 Produit de lavage spécial pour chaussures en cuir 50 ml 50 ml Spezial-Waschmittel für Lederschuhe Un filet spécial lavage et un flacon de lessive prévu pour environ deux lavages sont livrés avec chaque paire de chaussures. Jedem Paar unserer Washable-Schuhe liegt ein Waschnetz und ein Probefläschchen Waschmittel für ca. zwei Wäschen bei. Recommandations pour l‘entretien Pflegeanleitung Très simple – à la main ou à en machine Ganz einfach – von Hand oder in der Maschine Vous pouvez laver nos chaussures lavables tout simplement à 30° C, à la main ou bien à en machine avec de la lessive basse température. Si vous lavez les chaussures à la main, veillez à les rincer soigneusement à l’eau claire après le lavage. Pour les laver à en machine, veuillez utiliser pour chaque paire le filet de lavage fourni. Unsere Washable-Schuhe können Sie bei 30°C ganz einfach von Hand oder in der Maschine mit einem Feinwaschmittel waschen. Beachten Sie bitte bei Handwäsche, dass Sie die Schuhe nach der Wäsche gründlich mit klarem Wasser ausspülen. Zur Wäsche in der Maschine nutzen Sie bitte das jedem Paar beigelegte Waschnetz. Important : lavez les chaussures séparément et jamais avec des vêtements ni avec d‘autres articles semblables. Ne faites pas sécher les chaussures sur le chauffage ni dans le sèche-linge. Notre conseil : pour faire sécher les chaussures plus rapidement après le lavage, remplissez-les de papier. Wichtig: Bitte waschen Sie die Schuhe separat und nicht zusammen mit anderen Kleidungsstücken oder Ähnlichem. Die Schuhe dürfen nicht auf der Heizung oder im Trockner getrocknet werden. Unser Tipp für Sie: Die Schuhe trocknen schneller, wenn Sie sie nach dem Waschen mit Papier ausstopfen. 16 C‘est net BER KOF L E X | WA SH A BL E Saubere Sache BER KOF L E X | WA SH A BL E FABIENNE 03415-728 03415-938 noir • cuir nature • cuir natur • Leder schwarz • Leder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen Les brides réglables s‘adaptent parfaitement au pied tout en offrant pour un mainitien optimal. Sicheren Halt und ideale Passform bieten die verstellbaren Riemen. Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 FEDORA 01080-015 01080-250 01080-938 noir • micronubuck rouge • velours noir • cuir schwarz • Micronubuk schwarz • Leder rot • Velours Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen Découvrez d'autres couleurs dans cette forme page 21 - modèle Daria. Weitere Farben dieser Schuhform finden Sie auf Seite 21 - Modell Daria. 17 FEUTRE / F IL Z Femmes / Damen Bien-être et confort Behaglichkeit mit Komfort Vos pieds adoreront la chaleur et le confort des pantoufles Berkemann en feutre. Deux modèles, l‘un avec semelles plantaires amovibles et l‘autre avec semelles plantaires fixes en cuir, disponibles dans des couleurs classiques et indémodables, constituent la base de votre assortiment de pantoufles pour la prochaine saison automne/hiver. In Filzhausschuhen von Berkemann fühlen sich Ihre Füße warm und behaglich. Zwei Modelle, eins mit Wechselfußbett und eins mit festem Lederfußbett bilden in ihren zeitlos klassischen Farben die Basis Ihres Hausschuhsortiments für die kommenden Herbst- und Wintersaisons. BER K I N A | F E U T R E Bien-être et confort BER K I N A | F IL Z Behaglichkeit mit Komfort LAUREN 01553-235 01553-937 gris foncé • feutre rouge • feutre rot • Filz dunkelgrau • Filz Pointures 3 - 9, 10 | Largeur G | Talon 30 mm | Cambrure 20 mm | Forme Brisbane | Femmes Gr. 3 - 9, 10 | Weite G | 30 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Form Brisbane | Damen Naturellement chaud, avec semelle plantaire amovible Natürlich wärmend, mit Wechselfußbett BER KOF L E X | F E U T R E BER KOF L E X | F IL Z DOMINIQUE 03516-219 03516-937 gris foncé • feutre rouge rouille • feutre rostrot • Filz dunkelgrau • Filz Pointures 3 - 8,5 | Largeur G | Talon 20 mm | Cambrure 15 mm | Forme Davos | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 20 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Davos | Damen Pantoufle en feutre avec semelle plantaire amovible – bien-être et fonctionnalité pour la maison. Filzhausschuhe mit Wechselfußbett – Behaglichkeit und Funktion für zu Hause. 19 BERKOFLE X Femmes / Damen Semelle plantaire amovible Mit Wechselfußbett Berkoflex – chez Berkemann, Berkoflex signifie que tous les modéles issus de cette gamme sont dotés de cuir tanné végétal ou d‘un tissu polaire chauffant. Grâce à leur conception, ils conviennent tout particulièrement à l‘utilisation de semelles sur mesure. Berkoflex – das heißt bei Berkemann: Dieses Modell verfügt über waschbare Wechselfußbetten, die entweder mit vegetabil gegerbten Leder oder mit einem wärmenden Textil-Fleece bezogen sind. Dank dieser Grundkonstruktion eignen sie sich bestens für den Einsatz von Maßeinlagen. Semelle plantaire amovible BER KOF L E X Mit Wechselfußbett BER KOF L E X Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 DARIA 01002-101 01002-109 01002-277 crème • veau rouge bordeaux • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder creme • Kalbsleder weinrot • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen Découvrez d'autres couleurs dans cette forme page 17 - modèle Fedora. Weitere Farben dieser Schuhform finden Sie auf Seite 17 - Modell Fedora. Fermeture et ouverture faciles grâce à des bandes auto-grippantes réglables. Einfaches Schließen und Öffnen durch verstellbare Klettverschlüsse. WENKE 01015-109 01015-901 noir • veau crème • veau creme • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen Les brides réglables s‘adaptent parfaitement au pied tout en offrant un maintien optimal. Sicheren Halt und ideale Passform bieten die verstellbaren Riemen. 21 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 01007-436 taupe • veau taupe • Kalbsleder Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 FRANZISKA 01007-101 01007-277 01007-903 rouge bordeaux • veau noir • cuir souple blanc • veau weinrot • Kalbsleder schwarz • Softleder weiß • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen Adaptabilité parfaite grâce aux bandes auto-grippantes réglables. Perfekte Passform durch stufenlos verstellbare Klettverschlüsse. 22 Semelle plantaire amovible BER KOF L E X Mit Wechselfußbett BER KOF L E X LENA 01009-101 01009-436 01009-903 taupe • veau noir • cuir souple blanc • veau weiß • Kalbsleder taupe • Kalbsleder schwarz • Softleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen Haute qualité et longue durabilité grâce à des coutures élaborées. Hohe Qualität und lange Haltbarkeit durch aufwendige Nähte. JENNIFER Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00151 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151 01008-101 blanc • veau weiß • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen Des élastiques habilement disposés assurent adaptabilité, confort et maintien parfait. Geschickt platzierte Gummizüge sorgen für bequeme Passform und perfekten Halt. 23 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 Semelle plantaire amovible BER KOF L E X Mit Wechselfußbett BER KOF L E X LENI 03102-101 NEW 03102-900 NEW noir • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - J | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm | Forme Lugano | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Lugano | Damen LARENA 03100-101 03100-967 NEW stone • nubuck blanc • veau weiß • Kalbsleder stone • Nubuk Pointures 3 - 8,5 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm | Forme Lugano | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weite H | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Lugano | Damen 03100-903 noir • cuir souple schwarz • Softleder 25 S TRE TCH Femmes • Hommes / Damen • Herren Soulagement des zones problématiques Entlastung der Problemzonen Avec les chaussures Berkemann aux inserts étirables, vos pieds fatigués revivent enfin. Grâce aux inserts utilisés dans différentes parties de la chaussure, celle-ci s‘adapte parfaitement à toutes les formes de pied et soulage les points de pression et de frottement. Et le mieux c‘est que l‘aspect de cette matière hautement flexible et extensible est pratiquement identique à celui du cuir. In Berkemann-Schuhen mit Stretcheinsätzen fühlen sich strapazierte Füße endlich wieder wohl. Der Einsatz in unterschiedlichen Teilbereichen der Schuhe ermöglicht eine ideale Passform für alle Füße und entlastet so Druckund Scheuerstellen. Und das Beste ist: Das hochflexible und dehnbare Material ist in seiner Optik fast nicht von Leder zu unterscheiden. Soulagement des zones problématiques BER KOF L E X | S T R E T C H Entlastung der Problemzonen BER KOF L E X | S T R E T C H JANNA Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch 01027-752 NEW 01027-371 NEW 01027-906 NEW bleu • cuir perlato/étirable noir • cuir/étirable beige • cuir perlato/étirable beige • Perlato/Stretch blau • Perlato/Stretch schwarz • Leder/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen Élégant et étirable – convient tout particulièrement aux pieds sensibles. Elegant in Stretch – besonders geeignet für empfindliche Füße. ANDREA Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch 01013-432 01013-725 01013-906 beige • cuir/étirable noir • cuir/étirable marron • nappa sport/étirable beige • Leder/Stretch schwarz • Leder/Stretch braun • Sportnappa/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen 27 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 SOFIE Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch 01020-725 01020-906 beige • cuir/étirable noir • cuir/étirable schwarz • Leder/Stretch beige • Leder/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable E - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Melbourne | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen BIRTHE Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch 03417-725 03417-970 noir • cuir/étirable/nubuck beige • cuir/étirable beige • Leder/Stretch schwarz • Leder/Stretch/Nubuk Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen Réglez une seule fois la bride, ouvrez et fermez tout simplement grâce au bouton à pression caché sous la boucle. Druckknopf-Schnallen-Kombination: einmaliges Einstellen des Riemens, einfaches Öffnen und Schließen durch verdeckten Druckknopf. 28 Soulagement des zones problématiques BER KOF L E X | S T R E T C H Entlastung der Problemzonen BER KOF L E X | S T R E T C H 03457-371 NEW bleu • cuir perlato/étirable blau • Perlato/Stretch L‘aspect de cette matière hautement flexible et extensible est pratiquement identique à celui du cuir. Das hochflexible und dehnbare Stretchmaterial ist in seiner Optik fast nicht von Leder zu unterscheiden. HELIANE Partie intérieure étirable / Innenseite Stretch 03457-432 03457-725 03457-982 beige • cuir/étirable noir • nappa sport/étirable marron • nappa sport/étirable braun • Sportnappa/Stretch beige • Leder/Stretch schwarz • Sportnappa/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen 29 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 MARION Partie intérieure et extérieure étirable / Außen- und Innenseite Stretch 03420-725 03420-906 noir • cuir/étirable beige • cuir/étirable schwarz • Leder/Stretch beige • Leder/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - H | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen La doublure en cuir véritable procure un climat agréable. Innenfutter aus Echtleder sorgt für ein angenehmes Fußklima. BARBERINA Zone avant-pied étirable / Vorfußbereich Stretch 03488-725 03488-906 beige • cuir/étirable noir • cuir/étirable beige • Leder/Stretch schwarz • Leder/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen 30 Entlastung der Problemzonen BER KOF L E X | S T R E T C H Soulagement des zones problématiques BER KOF L E X | S T R E T C H ADELE Partie intérieure et extérieure étirable / Außen- und Innenseite Stretch 03492-987 noir • nubuck/étirable schwarz • Nubuk/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen Étirable – convient tout particulièrement aux pieds sensibles. Stretch – besonders geeignet für empfindliche Füße. DENISE Zone avant-pied étirable / Vorfußbereich Stretch 03485-432 03485-737 03485-906 beige • cuir/étirable noir • cuir/étirable marron • nappa sport/étirable braun • Sportnappa/Stretch beige • Leder/Stretch schwarz • Leder/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable G - I | Talon 35 mm | Cambrure 22 mm | Forme Aventin | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen 31 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 Étirable autrement – sportif, confortable et davantage de volume grâce à la semelle «Columbia». Stretch mal anders – Sportlich, komfortabel und mehr Volumen durch die Sohlenform „Columbia“. JOSIE Partie intérieure et extérieure étirable / Außen- und Innenseite Stretch 05312-752 NEW 05312-906 NEW beige • cuir perlato/étirable noir • cuir/étirable beige • Perlato/Stretch schwarz • Leder/Stretch Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable H - J | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm | Forme Columbia | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung H - J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Columbia | Damen 32 Soulagement des zones problématiques BER KOF L E X | S T R E T C H Entlastung der Problemzonen BER KOF L E X | S T R E T C H Soulagement des zones problématiques Entlastung der Problemzonen Avec les chaussures Berkemann aux inserts étirables, vos pieds fatigués revivent enfin. L‘aspect de cette matière hautement flexible et extensible est pratiquement identique à celui du cuir. L‘insert appliqué dans différentes parties de la chaussure (partie intérieure et extérieure ou avant-pied) assure une parfaite adaptabilité. De cette manière, les chaussures avec insert étirable dans la partie intérieure soulagent les clients sujets aux hallux valgus et plus précisément dans la zone autour du gros orteil tout en assurant une sensation agréable au porter. Comme cela, vous pouvez toujours goûter au plaisir du mouvement – car le bienêtre et la détente totale commencent par les pieds. In Berkemann-Schuhen mit Stretcheinsatz können sich Ihre strapazierten Füße endlich wieder wohl fühlen. Das hochflexible und dehnbare Material ist in seiner Optik fast nicht von Leder zu unterscheiden. Der Einsatz in unterschiedlichen Teilbereichen der Schuhe (Innen- bzw. Außenseite oder im Vorfußbereich) ermöglicht eine ideale Passform für alle Füße. So entlasten Schuhe mit Stretcheinsatz im Innenbereich bei Kunden mit Hallux Valgus genau den Problembereich um die Großzehe und sorgen so für ein angenehmes Tragegefühl. So haben Sie fortwährend Freude an Bewegung – denn ganzheitliches Wohlbefinden und Entspannung fangen bei den Füßen an. Ces messieurs aussi apprécient les avantages des modèles étirables. Auch Herren schätzen die Vorteile eines Stretch-Modells. MARKUS Zone avant-pied étirable / Vorfußbereich Stretch 05704-432 05704-982 noir • nappa sport/étirable marron • nappa sport/étirable braun • Sportnappa/Stretch schwarz • Sportnappa/Stretch Pointures 6 - 12 | Largeur réglable H - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Biel | Hommes Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung H - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren 33 BERKOFLE X Hommes / Herren Semelle plantaire amovible Mit Wechselfußbett Grâce à leur conception incluant une semelle plantaire amovible, ces modèles conviennent également à l‘insertion de semelles sur mesure, car ces dernières n‘entraîne aucune perte de volume à l‘intérieur de la chaussure. De plus, la couture à la main Berkemann assure une flexibilité et une durabilité optimales. Bedingt durch die Grundkonstruktion mit Wechselfußbett eignen sich diese Modelle auch besonders für den Einsatz von orthopädischen Maßeinlagen, da es hier zu keinem Verlust des Innenvolumens kommt. Die Berkemann-Handnaht sorgt zudem für höchste Flexibilität und Haltbarkeit. Semelle plantaire amovible BER KOF L E X Mit Wechselfußbett BER KOF L E X LUIS 05804-050 05804-437 moka • nubuck gras noir • nubuck gras schwarz • Fettnubuk mokka • Fettnubuk Pointures 6 - 12 | Largeur réglable G - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Basel | Hommes Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren ELIAS 05803-901 noir • veau schwarz • Kalbsleder Pointures 6 - 12 | Largeur réglable G - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm Forme Basel | Hommes Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung Form Basel | Herren FABIAN 05802-437 05802-901 noir • veau moka • nubuck gras schwarz • Kalbsleder mokka • Fettnubuk Pointures 6 - 12 | Largeur réglable G - J | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Basel | Hommes Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren 35 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 MAX 05708-101 05708-437 moka • nubuck gras blanc • veau weiß • Kalbsleder mokka • Fettnubuk Pointures 6 - 12 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Biel | Hommes Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren 05708-900 noir • veau schwarz • Kalbsleder Des boucles réglables de haute qualité offrent une multitude de possibilités de réglage et donc un maintien parfait. Hochwertige Schnallen bieten eine Vielzahl von Einstellungsmöglichkeiten und sorgen so für sicheren Halt. FRIEDER 05702-101 05702-901 noir • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 6 - 12 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Biel | Hommes Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren La couture faite main Berkemann garantit une grande flexibilité et une longue durabilité. Die Berkemann-Handnaht gewährleistet hohe Flexibilität und lange Haltbarkeit. 36 Semelle plantaire amovible BER KOF L E X Mit Wechselfußbett BER KOF L E X LIAM 05500-400 NEW 05500-901 NEW noir • veau marron • veau braun • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 6 - 13,5 | Largeur H | Talon 27 mm | Cambrure 12 mm | Forme Baden | Hommes Gr. 6 - 13,5 | Weite H | 27 mm Absatz | 12 mm Sprengung | Form Baden | Herren Du nouveau dans la gamme : La semelle «Baden» est disponible à présent jusqu'à la pointure 13,5. Neu im Sortiment: Die Sohlenform „Baden“ jetzt bis Größe 13,5. ADRIAN 05811-100 blanc • veau perforé weiß • Kalbsleder perforiert Pointures 6 - 12 | Largeur H | Talon 25 mm | Cambrure 10 mm | Forme Basel | Hommes Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren Cuir véritable perforé – pour des pieds qui respirent. Perforiertes, echtes Leder – hier können Füße durchatmen. 37 BOIS / HOL Z Femmes et Unisex / Damen und Unisex Flexion des orteils pas après pas Schritt für Schritt aktiv Avec les chaussures Berkemann avec semelle en bois, vous marcherez bien, naturellement. La semelle plantaire originale à 5 phases renforce les muscles de vos pieds à chaque pas. Le bois de peuplier souple et ultra-léger de production européenne préserve l’environnement et, grâce à la semelle intermédiaire amortisseur de choc, soulage les articulations. Auf Berkemann-Schuhen mit Holzsohle laufen Sie natürlich gut. Das Original 5-Phasen-Fußbett trainiert mit jedem Schritt die Fußmuskulatur. Leichtes Pappelholz aus europäischer Forstwirtschaft schont die Umwelt und entlastet, gemeinsam mit der schockabsorbierenden Zwischensohle, die Gelenke. Flexion des orteils pas après pas B OI S Schritt für Schritt aktiv HOL Z SANDALE ORIGINALE / ORIGINALSANDALE 00100-900 00100-100 noir • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 1 - 13 | Largeur E - H | Femmes • Hommes | Doublure en feutre Gr. 1 - 13 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren | Filzfutter Le bois souple et ultra-léger du peuplier est la pièce maîtresse de nos sabots. Ultraleichtes, weiches Pappelholz ist das Herzstück unserer Holzschuhe. BERKILETTE 00121-015 00121-101 noir/noir • micronubuck blanc • veau schwarz/schwarz • Micronubuk weiß • Kalbsleder Pointures 1 - 13 | Largeur réglable E - H | Femmes • Hommes Gr. 1 - 13 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren 00121-206 00121-376 rouge/noir • micronubuck rot/schwarz • Micronubuk bleu/noir • micronubuck blau/schwarz • Micronubuk 39 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 Faciles à remplacer. Einfach zu wechseln. 40 SEMELLE EN BOIS ORIGINALE HOLZSOHLE ORIGINAL SEMELLE EN BOIS BERKILETTE HOLZSOHLE BERKILETTE 07100-700 07121-700 nature • bois natur • Holz Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 1 - 13 | Damen • Herren nature • bois natur • Holz Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 1 - 13 | Damen • Herren SEMELLE EN BOIS BERKILETTE À PICOTS HOLZSOHLE NOPPENBERKILETTE SEMELLE EN BOIS HAMBURG HOLZSOHLE HAMBURG 07107-700 07110-700 nature • bois natur • Holz Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 1 - 13 | Damen • Herren nature • bois natur • Holz Pointures 3 - 8,5 | Talon 35 mm | Cambrure 15 mm | Femmes Gr. 3 - 8,5 | 35 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Damen Flexion des orteils pas après pas SE MEL L E S E T BR IDE S DE R EC H A N GE S OHL E N UND WEC HSEL R IE ME N Schritt für Schritt aktiv 00143-300 NEW bleu • veau blau • Kalbsleder 00143-480 NEW marron foncé • cuir gras dunkelbraun • Fettleder 00147-277 rouge bordeaux • veau weinrot • Kalbsleder BRIDES DE RECHANGE POUR SANDALES ORIGINALES WECHSELRIEMEN ORIGINALSANDALE 00147-101 Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 1 - 13 | Damen • Herren blanc • veau weiß • Kalbsleder 00147-901 00140-900 noir • veau schwarz • Kalbsleder noir • veau schwarz • Kalbsleder 00140-400 marron • veau braun • Kalbsleder BRIDES DE RECHANGE ÉLÉGANCE WECHSELRIEMEN ELEGANT 00140-200 Pointures 1 - 8,5 | Femmes Gr. 1 - 8,5 | Damen rouge • cuir rot • Leder 00140-100 blanc • veau weiß • Kalbsleder 00145-374 00140-729 bleu/noir • micronubuck blau/schwarz • Micronubuk désert • velours desert • Velours 00145-290 rouge/noir • micronubuck rot/schwarz • Micronubuk 00140-443 marron • velours braun • Velours 00145-016 noir/noir • micronubuck schwarz/schwarz • Micronubuk 00140-250 rouge • velours rot • Velours 00145-105 blanc • veau weiß • Kalbsleder 00140-991 noir • velours schwarz • Velours BRIDES DE RECHANGE POUR SANDALES ORIGINALES WECHSELRIEMEN ORIGINALSANDALE BRIDES DE RECHANGE POUR BERKILETTE WECHSELRIEMEN BERKILETTE Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 1 - 13 | Damen • Herren Pointures 1 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 1 - 13 | Damen • Herren Doublure en feutre / Filzfutter 41 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 SANDALE À PICOTS / NOPPENSANDALE SANDALE À PICOTS AVEC TALON NOPPENSANDALE MIT ABSATZ 00107-100 00108-100 blanc • veau weiß • Kalbsleder Pointures 3 - 12 | Largeur réglable E - H | Femmes • Hommes Gr. 3 - 12 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren blanc • veau weiß • Kalbsleder Pointures 3,5 - 8,5 | Largeur de réglage E - H | Talon 35 mm Cambrure 15 mm | Femmes Gr. 3,5 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz 15 mm Sprengung | Damen La semelle plantaire à picots masse doucement le pied et favorise la circulation sanguine. Das Noppenfußbett massiert sanft den Fuß und fördert so die Durchblutung. 42 Flexion des orteils pas après pas B OI S Schritt für Schritt aktiv HOL Z 00110-416 muscat • veau muskat • Kalbsleder HAMBURG 00110-100 00110-901 blanc • veau noir • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 2,5 - 8,5 | Largeur de réglage E - H | Talon 35 mm | Cambrure 15 mm | Femmes Gr. 2,5 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Damen 43 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 SILENZ 00388-222 00388-910 noir • nubuck hibiscus • veau hibiskus • Kalbsleder schwarz • Nubuk Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - I | Talon 55 mm | Cambrure 35 mm | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 55 mm Absatz | 35 mm Sprengung | Damen Des boucles réglables de haute qualité offrent un réglage optimal de la largeur. Hochwertige Schnallen dienen der optimalen Weitenregulierung. BORNHOLM 00219-100 00219-416 muscat • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder muskat • Kalbsleder Pointures 3 - 8,5 | Largeur réglable F - I | Talon 60 mm | Cambrure 40 mm | Femmes Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 60 mm Absatz | 40 mm Sprengung | Damen 44 00219-901 noir • veau schwarz • Kalbsleder Flexion des orteils pas après pas B OI S Schritt für Schritt aktiv HOL Z TOEFFLER NATURE / NATURTOEFFLER 00407-100 00407-900 noir • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren Sur les Toeffler, la tige est fixée sur la semelle en bois à l'aide de clous. Beim Toeffler wird der Lederschaft mit Nägeln an der Holzsohle befestigt. TOEFFLER À BRIDE / RIEMENTOEFFLER 00402-396 00402-100 bleu • velours blanc • veau blau • Velours weiß • Kalbsleder Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren 00402-900 noir • veau schwarz • Kalbsleder 45 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 TOEFFLER SOFT / SOFTTOEFFLER 00412-031 00412-100 blanc • veau noir • cuir gras/nubuck schwarz • Fettleder/Nubuk weiß • Kalbsleder Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren 00412-481 marron foncé • cuir gras/nubuck dunkelbraun • Fettleder/Nubuk La tige rembourrée souple assure une sensation confortable au porter. Der weich gepolsterte Schaft sorgt für ein besonders angenehmes Tragegefühl. TOEFFLER EN VELOURS / VELOURSTOEFFLER 00404-250 00404-396 bleu • velours rouge • velours rot • Velours blau • Velours Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren 46 00404-443 marron • velours braun • Velours Flexion des orteils pas après pas B OI S Schritt für Schritt aktiv HOL Z 00400-367 karibik • velours perforé karibik • Velours perforiert Respirante grâce au velours perforé de haute qualité. Atmungsaktiv durch hochwertige, perforierte Leder. TOEFFLER STANDARD / STANDARDTOEFFLER 00400-100 00400-300 blanc • veau perforé bleu • veau perforé weiß • Kalbsleder perforiert blau • Kalbsleder perforiert Pointures 2,5 - 13 | Largeur G | Talon 45 mm | Cambrure 20 mm | Femmes • Hommes Gr. 2,5 - 13 | Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren 00400-729 désert • velours perforé desert • Velours perforiert 47 WORK Femmes • Unisex / Damen • Unisex Domaine professionnel Professioneller Auftritt Ob in Küche, Krankenhaus oder anderen Einrichtungen – das Berkemann Original 5-Phasen-Fußbett unterstützt die Füße bei jedem Schritt, während spezielle Sohlen, wie die rutschhemmende Kreuzprofilsohle, für sicheren Stand sorgen. Die Verwendung hochwertiger, atmungsaktiver und besonders weicher Materialien gewährleistet, auch nach einem langen Arbeitstag, hohen Tragekomfort und entspannte Füße. Que ce soit à la cuisine, à l‘hôpital ou dans d‘autres établissements – La semelle plantaire originale à 5 phases Berkemann soutient les pieds à chaque pas tandis que des semelles spéciales, comme la semelle profil en croix anti-dérapante, assurent une stabilité totale. L‘utilisation de matières respirantes de haute qualité et particulièrement souples garantissent un grand confort au porter et des pieds décontractés même après une longue journée de travail. M O D È L E S X P R O / X P R O M O D E L L E Semelle plantaire amovible lavable avec dessus cuir Waschbares, lederbezogenes Wechselfußbett Brides arrières de maintien réglables Verstellbarer Fersenriemen Amortisseur de choc dans la zone du talon E - Energieaufnahmevermögen im Fersenbereich Semelle profil en croix anti-dérapante auto-nettoyante en caoutchouc Adaptabilité optimale grâce à la bride arrière et à la bride cou-de-pied Rutschhemmende, selbstreinigende Kreuzprofilsohle aus Gummi Optimale Passform durch Rist- und Fersenriemen Anti-dérapage SRC SRC-Rutschhemmung Tige en cuir véritable Obermaterial aus echtem Leder Bout renforcé Verstärkte Vorderkappe Domaine professionnel WORK Professioneller Auftritt WORK Semelles profil en croix pour une démarche assurée et détendue Kreuzprofilsohlen für einen sicheren, stressfreien Auftritt Idéales pour les sols professionnels sur lesquels il reste toujours quelque chose qui traîne – semelles en caoutchouc auto-nettoyantes et résistantes aux produits chimiques. Ideal für gewerbliche Böden, auf denen immer mal etwas liegen bleibt – die selbstreinigende und chemikalienresistente Gummisohle. EN ISO 20347:2007 EN ISO 20347:2007 Chaussures professionnelles certifiées Berkemann – la certification aux normes EN ISO 20347:2004 et EN ISO 20347:2004/A1:2007 s'applique à notre modèle «X-ProMaxor» en tant que chaussure de sécurité, au sens de l'équipement de protection individuel (EPI). Zertifizierte Berufsschuhe von Berkemann – Zertifizierung nach EN ISO 20347:2004 und EN ISO 20347:2004/A1:2007 gilt unser Modell „X-Pro-Maxor“ als Berufsschuh, im Sinne der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA). Avec les classifications I (chaussures en cuir et en d’autres matériaux, sauf chaussures tout caoutchouc ou tout polymères), OB (répond à toutes les exigences fondamentales pertinentes pour les chaussures de sécurité et à l'une des exigences additionnelles au moins pour les chaussures fabriquées en une pièce), SRC (chaussures présentant une résistance au glissement sur sols en carreaux de céramique avec des solutions lauryl sulfate de sodium et sur le sol sidérurgique avec des glycérols) et E (absorption du choc dans la zone du talon de la chaussure de sécurité). Mit den Klassifizierungen I (Schuhe aus Leder oder anderen Materialien, mit Ausnahme von Vollgummi- oder Gesamtpolymerschuhen), OB (Erfüllt alle relevanten Grundanforderungen an Berufsschuhe und mindestens eine der Zusatzanforderungen an Schuhe in zusammengebautem Zustand), SRC (auf Keramikboden mit Natriumlaurylsulfat und auch auf Stahlboden mit Glyzerin rutschsicher sind) und E (Energieaufnahmevermögen im Fersenbereich) XPROMAXOR 09107-100 09107-900 blanc • veau noir • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Profil de semelle en croix Semelle plantaire amovible Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | Kreuzprofilsohle | Wechselfußbett 49 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 M O D È L E S T E C P R O / T E C P R O M O D E L L E Semelles PU pour l'utilisation au quotidien – flexibles, légères et résistantes au frottement Parfaites pour l‘utilisation sur sols ordinaires, industriels ou en clinique – légéres et flexibles, résistantes à l´usure et au frottement. 50 PU-Sohlen für den täglichen Einsatz – flexibel, leicht und abriebfest Perfekt für den Einsatz auf Alltags-, Industrie- oder Klinikböden – leicht und flexibel, sowie strapazierfähig und abriebfest. Domaine professionnel WORK Professioneller Auftritt WORK Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00150 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00150 TECPROTHORDU 09103-100 09103-300 blanc • veau perforé bleu • veau perforé weiß • Kalbsleder perforiert blau • Kalbsleder perforiert Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU Semelle plantaire amovible Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett Grande respirabilité grâce à l‘utilisation de cuirs perforés de haute qualité. Hohe Atmungsaktivität durch die Verwendung von hochwertigen, perforierten Ledern. Peut etre dotée ultérieurement d‘une bride arrière de maintien 00150 Nachrüstbar mit Fersenriemen 00150 TECPROTOIVO 09104-100 09104-900 noir • veau blanc • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU Semelle plantaire amovible Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett 51 P R O GR A MME BE S T SEL L ER 2 015|2 016 BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 015|2 016 TECPROTELIS 09106-100 09106-900 blanc • veau noir • veau schwarz • Kalbsleder weiß • Kalbsleder Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU Semelle plantaire amovible Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett Des brides en cuir situées au talon garantissent un maintien parfait. Verstellbare Lederriemen im Fersenbereich sorgen für einen sicheren Halt. TECPROTIRDU Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen 09101-100 blanc • veau weiß • Kalbsleder Pointures 2,5 - 12 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm | Forme Work | Femmes • Hommes | Semelle PU Semelle plantaire amovible Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett 52 Domaine professionnel WORK Professioneller Auftritt WORK TECPRONEWPORT 00534-100 blanc • veau perforé weiß • Kalbsleder perforiert Pointures 3,5 - 12 | Largeur G | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm Forme Renner | Femmes • Hommes | Semelle PU Gr. 3,5 - 12 | Weite G | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung Form Renner | Damen • Herren | PU-Sohle Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen TECPROPASADENA 00537-100 blanc • veau weiß • Kalbsleder Pointures 3,5 - 12 | Largeur G | Talon 25 mm | Cambrure 15 mm Forme Renner | Femmes • Hommes | Semelle PU Gr. 3,5 - 12 | Weite G | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung Form Renner | Damen • Herren | PU-Sohle Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen TECPROTAMMO 09100-100 blanc • veau perforé weiß • Kalbsleder perforiert Pointures 2,5 - 8,5 | Largeur H | Talon 30 mm | Cambrure 22 mm Forme Work | Femmes | Semelle PU | Semelle plantaire amovible Gr. 2,5 - 8,5 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm | Sprengung Form Work | Damen | PU-Sohle | Wechselfußbett Brides arrières de maintien rabattables / Klappbarer Fersenriemen La tige rembourrée souple assure une sensation confortable au porter. Der weich gepolsterte Schaft sorgt für ein besonders angenehmes Tragegefühl. 53 BER KOD UR BER KOD UR Le soutien plantaire de Berkemann Die stützende Fußbrücke von Berkemann 1 La couche de charbon actif a un effet anti-bactérien et neutralise de ce fait les odeurs Aktivkohleschicht ist antibakteriell und wirkt somit geruchshemmend 2 La pelote soutient la voûte transversale Die eingearbeitete Pelotte stützt das Quergewölbe 3 Un revêtement en cuir tanné végétal de haute qualité rend la semelle plantaire Berkodur naturellement respirante Bezug aus hochwertigem, vegetabil gegerbtem Leder macht die Berkodur Fußbrücke atmungsaktiv 4 Une chaleur agréable est obtenue grâce au revêtement dermatologique de haute qualité en tissu polaire HighTec Angenehme Wärme durch Bezug aus hochwertigem, hautfreundlichem HighTec-Fleece 5 Soutien intérieur et extérieur de la voûte longitudinale Stützung des Längsgewölbes innen und außen 6 Un amortisseur de choc dans la zone du talon amortit les impacts occasionnés lors du contact du talon avec le sol Schockabsorber im Fersenbereich dämpft die Auftrittsenergie 1 2 2 4 3 5 5 6 BERKODUR 08758-700 nature natur Pointures 2 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 2 - 13 | Damen • Herren 54 BERKODUR, DEMISEMELLE BERKODUR, HALB 08759-700 nature natur Pointures 2 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 2 - 13 | Damen • Herren BERKODUR, CHAUD / BERKODUR, WARM 08760-600 gris grau Pointures 2 - 13 | Femmes • Hommes Gr. 2 - 13 | Damen • Herren SE MEL L E P L A N TA IR E E N MO US SE S O UP L E WE IC HS C H AUMF US SBE T T nature • dessus cuir natur • Lederbezug (Code couleur -700) (Farbnummer -700) natur • Lederbezug gris • dessus tissu polaire HighTec grau • HighTec-Fleece-Bezug (Code couleur -600) (Farbnummer -600) nature • dessus cuir natur • Lederbezug (Code couleur -661) (Farbnummer -661) SEMELLES PLANTAIRES EN MOUSSE SOUPLE / WEICHSCHAUMFUSSBETTEN FEMMES DAMEN SUNBURY AVENTIN DAVOS DAVOS CHAUD / DAVOS WARM MELBOURNE LUGANO COLUMBIA 00992-700 00993-700 00996-700 00977-600 00997-700 00932-700 NEW 00954-700 NEW nature • Pointures 3 - 8,5 nature • Pointures 3 - 8,5 nature • Pointures 3 - 8,5 gris • Pointures 3 - 8,5 nature • Pointures 3 - 8,5 nature • Pointures 3 - 8,5 nature • Pointures 3 - 8,5 natur • Gr. 3 - 8,5 natur • Gr. 3 - 8,5 natur • Gr. 3 - 8,5 grau • Gr. 3 - 8,5 natur • Gr. 3 - 8,5 natur • Gr. 3 - 8,5 natur • Gr. 3 - 8,5 HOMMES HERREN BIEL BASEL BADEN 00989-700 00991-700 00955-661 NEW nature • Pointures 6 - 12 natur • Gr. 6 - 12 nature • Pointures 6 - 12 natur • Gr. 6 - 12 gris • Pointures 6 - 13,5 grau • Gr. 6 - 13,5 UNISEX UNISEX WORK 00931-700 nature • Pointures 2,5 - 12 natur • Gr. 2,5 - 12 Les semelles plantaires en mousse souple de Berkemann assurent une sensation agréable au porter. Weichschaumfußbetten von Berkemann sorgen für ein angenehmes Tragegefühl. 55 ACC E S S OIR E Z UBEHÖR PRODUIT DE LAVAGE SPÉCIAL SPEZIALWASCHMITTEL 01881 50 ml de produit de lavage spécial liquide pour chaussures en cuir lavables 50 ml flüssiges Spezialwaschmittel für waschbare Lederschuhe SET DE NETTOYAGE POUR SABOTS REINIGUNGSSET FÜR HOLZSCHUHE SET D‘ENTRETIEN POUR SABOTS PFLEGESET FÜR HOLZSCHUHE SPRAY D‘IMPRÉGNATION UNIVERSEL UNIVERSAL IMPRÄGNIERSPRAY 01877 01878 01880 Brosse • Savon • Emeri Bürste • Seife • Schmirgel Éponge • Huile de cèdre Schwamm • Zedernöl Convient au cuir et aux tissus ; protection fiable contre l‘eau, l‘huile et la saleté Geeignet für Leder und Textilien; schützt zuverlässig vor Wasser, Öl und Schmutz BRIDES ARRIÈRES DE MAINTIEN / FERSENRIEMEN 00150-100 00150-300 00150-900 BRIDES ARRIÈRES DE MAINTIEN / FERSENRIEMEN 00151-101 00151-901 bleu • veau blanc • veau noir • veau weiß • Kalbsleder blau • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder Peuvent etre raccourcies et adaptées aux pointures 3-12 Zuschneidbar, passend von Gr. 3 - 12 blanc • veau noir • veau weiß • Kalbsleder schwarz • Kalbsleder 050 • Pointures 3 - 5 | 070 • Pointures 5,5 - 7 | 090 • Pointures 7,5 - 9 050 • Gr. 3 - 5 | 070 • Gr. 5,5 - 7 | 090 • Gr. 7,5 - 9 Cousues avec une doublure et donc disponibles en trois longueurs. Peuvent etre rajoutées ultérieurement sur de nombreux modèles. Contactez notre SAV. Durchgenäht mit Futter, daher in drei verschiedenen Längen. Nachrüstbar für viele Modelle. Fragen Sie unseren Kundenservice. 56 L IGNE DE PRODUI T S D'H YG IÈNE E T DE SOIN P OUR P IEDS E T CHAUSSURE S F US SP F L EGE UND S C HUHH Y G IE NEL I N IE LA NOUVELLE LIGNE DE PRODUITS D'HYGIÈNE ET DE SOIN POUR PIEDS ET CHAUSSURES Le nom Berkemann est associé depuis plus de 125 ans au confort global du pied. Avec notre nouvelle ligne de produits d'hygiène et de soin, nous vous proposons trois articles inédits qui vous permettront, vous aussi, de mettre en évidence vos compétences en matière de pieds. DIE NEUE FUSSPFLEGE UND SCHUHHYGIENELINIE Der Name Berkemann steht seit über 125 Jahren für Komfort rund um den Fuß. Mit unserer neuen Pflege- und Hygiene-Linie bieten wir Ihnen drei neue Produkte mit denen auch Sie Ihre Fußkompetenz stärker herausheben werden. SPRAY DE SOIN DES PIEDS, 75 ML FUSSPFLEGE SPRAY, 75 ML MOUSSE DE SOIN DES PIEDS, 100 ML FUSSPFLEGE SCHAUM, 100 ML 01873 NEW 01872 NEW • • • • • • • • Pour éliminer précautionneusement les callosités grâce au complexe à base de polyhexanide et de bétaïne Élimine agents pathogènes et infectieux avec fiabilité et douceur Protège des infections fongiques après le sauna et la piscine Stimule la cicatrisation des plaies Zur schonenden Hornhautentfernung mit Polyhexanid-Betain-Komplex Entfernt zuverlässig und schonend Krankheits- und Infektionserreger Schützt vor Pilzinfektionen nach Sauna- und Schwimmbadbesuch Fördert die Abheilung verletzter Haut • • • • Protège et entretient la peau grâce au panthénol sans laisser de pellicule grasse Idéal pour les personnes portant des bas de contention et de support Sans alcool ni parfums Sans gaz propulseur LE SPRAY D’HYGIÈNE POUR CHAUSSURES, 75 ML SCHUHHYGIENE SPRAY, 75 ML 01876 NEW • • • • • • • Schützt und pflegt die Haut mit Panthenol ohne einen Fettfilm zu hinterlassen Ideal für Träger von Stütz- und Kompressionsstrümpfen Frei von Alkohol & Duftstoffen Ohne Treibgas • • • Spray désinfectant pour chaussures, neutralise avec efficacité 99,9 % de l'ensemble des bactéries, champignons et virus Agit sans alcool, sans phénols ni aldéhyde formique Limite les odeurs désagréables Desinfektions-Spray für Schuhe, welches wirkungsvoll 99,9% aller relevanten Bakterien, Pilze und Viren bekämpft Wirkt ohne Alkohole, Phenole und Formaldehyd Minimiert unangenehme Gerüche 57 L A « SE MEL L E P L A N TA IR E À 5 P H A SE S OR IG I N A L E DE BER K E M A NN» DA S „OR IG I N A L BER K E M A NN 5 P H A SE N F US SBE T T “ Le bien-être grâce aux chaussures Berkemann Wohlfühlen in Berkemann-Schuhen Phase 4 / Phase 4 Appui rétro-capital (ARC) Quergewölbestützung Phase 2 / Phase 2 Début du déroulé Einleitung des Abrollvorgangs Phase 1 / Phase 1 Amortissement du talon Schockabsorbierender Auftritt der Ferse 58 Phase 3 / Phase 3 Soutien de la voûte longitudinale sur la partie intérieure du pied Stützung des Längsgewölbes auf der Fußinnenseite Phase 5 / Phase 5 Fin du déroulé par le gros orteil Abrollung über die Großzehe C A R AC T ÉR I S T IQ UE S DE S P R OD U I T S TA BL E AU DE S P OI N T UR E S GR Ö S SE N TA BEL L E P R OD UK T E IGE N S C H A F T E N Grâce à ce tableau, vous pouvez comparer à tout moment et d´un seul coup d´œil les pointures internationales. Pour déterminer la pointure des chaussures, rien de plus simple : posez le pied sur une règle ou sur un mètre à ruban, lisez la longueur mesurée et cherchez dans le tableau la pointure qui lui correspond. Jederzeit im Überblick – hier finden Sie die inter nationalen Größenangaben der Schuhe im tabellarischen Vergleich. So einfach ermitteln Sie die Schuhgröße: Stellen Sie den Fuß auf ein Lineal oder Messband. Lesen Sie die gemessene Länge ab und schauen Sie in der Tabelle nach, welche Schuhgröße mit dem gemessenen Wert übereinstimmt. Longueur du pied en mm Pointures anglaises Point. françaises (pointures allemandes) (pointures catalogue) US-Größen (Kataloggrößen) 205 0 32 2 209 0,5 32,5 2,5 213 1 33 3 218 1,5 33,5 3,5 englische Größen Brides de rechange Wechselriemen Peuplier ultra-léger Ultraleichtes Pappelholz Flexion des orteils pas après pas Zehengreiffunktion Schritt für Schritt aktiv Respirabilité Atmungsaktiv Berkoflex - Semelle plantaire amovible lavable avec dessus cuir Berkoflex - waschbares, lederbezogenes Wechselfußbett Adaptabilité idéale grâce au réglage variable Ideale Passform durch variable Einstellmöglichkeiten Absorbe l‘humidité Feuchtigkeitsabsorbierend Couture à la main Berkemann Berkemann-Handnaht Pointures US franz. Stich (Deutsche Größen) Fußlänge in mm Semelle plantaire anatomique Anatomisch ausgeformtes Fußbett Femmes Hommes Damen Herren Peut etre dotée ultérieurement d‘une Peut etre dotée ultérieurement Couture haute qualité d‘une bride arrière de maintien 00151 bride arrière de maintien 00150 Flexibilité et durabilité Hochwertige Naht - Flexibilität Nachrüstbar Nachrüstbar und Haltbarkeit mit Fersenriemen 00150 mit Fersenriemen 00151 222 2 34 4 226 2,5 34 2/3 4,5 230 3 35,5 5 234 3,5 36 1/3 5,5 238 4 37 6 242 4,5 37,5 6,5 247 5 38 7 252 5,5 38 2/3 7,5 6 256 6 39,5 8 6,5 260 6,5 40 8,5 7 265 7 40 2/3 9 7,5 269 7,5 41,5 9,5 8 273 8 42 10 8,5 10,5 277 8,5 42 2/3 280 9 43 1/3 9,5 284 9,5 44 10 Colle sans solvant Lösungsmittelfreie Klebstoffe Profil en croix anti-glisse Rutschhemmende Kreuzprofilsohle Sans produits contaminants cuir tanné Schadstofffrei gegerbtes Leder Semelle intermédiaire amortisseur de choc Schockabsorbierende Zwischensohle Soulagement des points de pression grâce à l‘insert étirable Stretch entlastet Druckstellen Lavable Waschbar Matières souples Besonders weiche Materialien Clous véritables Echte Nägel Action anti-bactérienne grâce aux ions d‘argent Antibakteriell durch Silberionen Neutralise les odeurs grâce aux charbons actifs Geruchshemmend durch Aktivkohle Amortisseur de choc intégré Integrierter Schockabsorber 9 289 10 44,5 10,5 292 10,5 45 1/3 11 295 11 46 11,5 299 11,5 46,5 12 304 12 47 12,5 309 12,5 47 2/3 13 313 13 48,5 13,5 59 www.berkemann.com 59020162050000 Offre Berkemann • Programme Bestseller disponible toute l‘année • 2 collections saisonnières par an toujours accompagnées d‘un programme pour vous permettre de passer vos commandes de réassorts Fotos: Berkemann GmbH & Co. KG • Catalogue Berkemann Work • Catalogue Confort des pieds Berkemann Bestellangebot • Bestseller-Programm für das ganze Jahr Photos : Berkemann GmbH & Co. KG • 2 saisonale Kollektionen pro Jahr mit jeweils einem Nachorder-Programm • Berkemann Work-Katalog • Berkemann Fußkomfort-Katalog Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications ; nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuelles erreurs ou défauts d‘impression. Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Berkemann GmbH & Co. KG Albin-May-Str. 3 D-07937 Zeulenroda Votre magasin spécialisé Berkemann est heureux de vous accueillir Ihr freundliches Berkemann-Fachgeschäft Service international Téléphone: 0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 37 Fax: 0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 18 E-mail: [email protected] Service international Telefon: 0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 37 Fax: 0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 18 E-Mail: [email protected] FR / D