Summer Pearls 2016 - Andermatt Swiss Alps

Transcrição

Summer Pearls 2016 - Andermatt Swiss Alps
Summer Pearls 2016
Oberalp Openair Express
Oberalp Openair Express
Möchten Sie den idealen Ausflug in luftiger Höhe geniessen? Im
Sommer chauffiert Sie der Oberalp Openair Express täglich durch
die eindrückliche Naturkulisse der Schweiz. Die einzigartige Fahrt
führt Sie von Andermatt via Oberalppass nach Disentis und wieder zurück.
Would you like to enjoy an unforgettable excursion up above the
clouds? During the summer season, the Oberalp Openair Express
escorts you through Switzerland’s impressive natural scenery on
a daily basis. The one-of-a-kind journey takes you from Andermatt over the Oberalp Pass to Disentis and back.
Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 1 Tag
vor Reise gerne entgegen.
The reception team will be happy to receive applications
1 day in advance.
25. Juni – 28. August 2016
Erwachsene
Kinder 6 – 16 Jahre
June 25 – August 28, 2016
AdultsCHF
20.60
Children 6 – 16 years
CHF
10.30
CHF20.60
CHF
10.30
Dorfführung
Guided village tour
Andermatt ist ein Ort voller Geschichte und Tradition. Von der
sagenumwobenen Teufelsgestalt bis zu Johann Wolfgang von
Goethe, sie alle haben Andermatt geprägt. Spazieren Sie mit unserem lokalen Gästebetreuer während einer Stunde durchs Dorf
und lassen Sie sich von seinen spannenden Geschichten und
Anekdoten begeistern. Die Dorfführung kann in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch abgehalten werden.
Andermatt is a place full of history and tradition. The legendary
Devil’s Bridge and Johann Wolfgang von Goethe are just two of
the influences that have shaped Andermatt. Walk through the
village with our local host during one hour and be regaled by exciting stories and anecdotes. The guided village tour can be held
in German, English, French and Italian.
Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 1 Tag
vor Anlass gerne entgegen.
The reception team will be happy to receive applications
1 day in advance.
jeden Donnerstag | Juni – September 2016
Erwachsenekostenlos
Kinder
kostenlos
every Thursday | June – September 2016
Adults
free of charge
Children
free of charge
Furka Exkursion
Furka field trip
Erfahren Sie mehr über die alpine Flora und worüber auf der Ausbildungs- und Forschungsstation ALPFOR beim Furkapass geforscht wird. Die ALPFOR-Experten zeigen und erklären Ihnen vor
Ort während drei Stunden Interessantes und Neues über die
Pflanzenwelt im Hochgebirge. Gute Schuhe und dem Wetter entsprechende Kleidung werden für die Teilnahme vorausgesetzt.
Die Exkursion kann in Deutsch, Englisch und Französisch abgehalten werden.
Our Alpine world has many secrets. Learn more about our facinating surroundings during a guided tour of the ALPFOR on the
Furka Pass. The experts from the Botanical Institute at Basel University will guide you during three hours through the high-alpine
plant world. Robust shoes and weather appropriate clothing are
presupposed for participating. The excursion can be held in German, English and French.
Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 2 Tag
vor Exkursion gerne entgegen.
The reception team will be happy to receive applications
2 days in advance.
7. + 28. Juli 2016 | 4. + 11. August 2016
Erwachsenekostenlos
Kinder
kostenlos
July 7 + 28, 2016 | August 4 + 11, 2016
Adults
free of charge
Children
free of charge
Bachsteinklettern
Alluvial Boulder Climbing
Sie wandern, begleitet von unserem fachkundigen Guide, in einem Bachabschnitt der Göschenerreuss. Dabei entdecken Sie
während zwei Stunden faszinierende Plätze, kleine Seen mit kristallklarem Wasser, Sandbänke und geschliffene, helle Granitlandschaften. Gute Schuhe, Badekleider und Badetuch sowie Windjacke werden für die Teilnahme vorausgesetzt. Die Exkursion
kann in Deutsch, Englisch und Französisch abgehalten werden.
Accompanied by our expert guide, go hiking for two hours along
a section of stream at the Göschenerreuss. You will find fascinating little spots, small lakes with crystal-clear water, sand banks
and striking landscapes with polished granite boulders.
Hiking shoes, bathing suits and towel as well as windcheater are
presupposed for participating. The excursion can be held in German, English and French.
Anmeldungen nimmt die Rezeption bis
3 Tag vor Exkursion gerne entgegen.
The reception team will be happy to receive applications
3 days in advance.
jeden Dienstag | 14. Juni – 20. September 2016
Erwachsenekostenlos
Kinder
kostenlos
every Tuesday | June 14 – September 20, 2016
Adults
free of charge
Children
free of charge
Sunrise Bike & Brunch
31. Juli 2016
14. August 2016
Start
Sonnenaufgang
4.45 Uhr
6.10 Uhr
5.00 Uhr
6.20 Uhr
Sunrise Bike & Brunch
Ende
11.15 Uhr
11.30 Uhr
July 31, 2016
August 14, 2016
Start
4.45 am
5.00 am
Sunrise
6.10 am
6.20 am
End
11.15 am
11.30 am
Das eigene MTB, dem Wetter entsprechende Kleidung sowie
Helm, Stirnlampe und Handschuhe werden für die Teilnahme
vorausgesetzt. Im Preis inbegriffen sind der MTB-Guide sowie ein
reichhaltiges Frühstücksbuffet.
The own bike, weather appropriate clothing as well as helmet,
headlamp and gloves are presupposed for participating. This offer includes a guided bike tour and a hearty breakfast buffet.
Anmeldungen nimmt die Rezeption bis
2 Tag vor Tourbeginn gerne entgegen.
The reception team will be happy to receive applications
2 days in advance.
Erwachsener mit eigenem Bike
CHF
89.00
Adults with own bike
CHF 89.00
Kindernachmittag
Kid’s Afternoon
Während 3.5 Stunden erleben die Kinder in Begleitung einer ausgebildeten Kinderbetreuerin die Natur rund um Andermatt. Es
werden Traumfänger gebastelt, Salben oder Kunstwerke aus
Naturmaterialien hergestellt oder als Indianer durch die Gegend
getobt. Manchmal wird die Gruppe zudem von den Packböcken
und Gitzis begleitet. Gute Schuhe, dem Wetter entsprechende
Kleidung, Zvieri Säckli sowie ein Rucksack werden für die Teilnahme vorausgesetzt. Die Teilnahme ist für Kinder ab 5 Jahren
geeignet.
During 3.5 hours an experienced caregiver takes care of your
child while they experience the beautiful nature around Andermatt. They make dream-catchers, creams or works of art out of
natural materials and play Indians through the local countryside.
The group is occasionally accompanied by the pack-carrying
goats and their kids. Robust shoes, weather appropriate clothing, picnic as well as a daypack are presupposed for participating.
Minimum age for children is 5 years.
Anmeldungen nimmt die Rezeption bis
2 Tag vor Anlass gerne entgegen.
The reception team will be happy to receive applications
2 days in advance.
17. + 21. Juli 2016 | 11. August 2016
Kind
CHF 45.00
July 17 + 21, 2016 | August 11, 2016
Child
CHF 45.00
Sales und Info Center Andermatt
Gotthardstrasse 2
CH-6490 Andermatt
+41 (0)41 888 78 00
[email protected]
www.andermatt-swissalps.ch

Documentos relacionados