Summer Pearls 2016 - Andermatt Swiss Alps
Transcrição
Summer Pearls 2016 - Andermatt Swiss Alps
Summer Pearls 2016 Oberalp Openair Express Oberalp Openair Express Möchten Sie den idealen Ausflug in luftiger Höhe geniessen? Im Sommer chauffiert Sie der Oberalp Openair Express täglich durch die eindrückliche Naturkulisse der Schweiz. Die einzigartige Fahrt führt Sie von Andermatt via Oberalppass nach Disentis und wieder zurück. Would you like to enjoy an unforgettable excursion up above the clouds? During the summer season, the Oberalp Openair Express escorts you through Switzerland’s impressive natural scenery on a daily basis. The one-of-a-kind journey takes you from Andermatt over the Oberalp Pass to Disentis and back. Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 1 Tag vor Reise gerne entgegen. The reception team will be happy to receive applications 1 day in advance. 25. Juni – 28. August 2016 Erwachsene Kinder 6 – 16 Jahre June 25 – August 28, 2016 AdultsCHF 20.60 Children 6 – 16 years CHF 10.30 CHF20.60 CHF 10.30 Dorfführung Guided village tour Andermatt ist ein Ort voller Geschichte und Tradition. Von der sagenumwobenen Teufelsgestalt bis zu Johann Wolfgang von Goethe, sie alle haben Andermatt geprägt. Spazieren Sie mit unserem lokalen Gästebetreuer während einer Stunde durchs Dorf und lassen Sie sich von seinen spannenden Geschichten und Anekdoten begeistern. Die Dorfführung kann in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch abgehalten werden. Andermatt is a place full of history and tradition. The legendary Devil’s Bridge and Johann Wolfgang von Goethe are just two of the influences that have shaped Andermatt. Walk through the village with our local host during one hour and be regaled by exciting stories and anecdotes. The guided village tour can be held in German, English, French and Italian. Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 1 Tag vor Anlass gerne entgegen. The reception team will be happy to receive applications 1 day in advance. jeden Donnerstag | Juni – September 2016 Erwachsenekostenlos Kinder kostenlos every Thursday | June – September 2016 Adults free of charge Children free of charge Furka Exkursion Furka field trip Erfahren Sie mehr über die alpine Flora und worüber auf der Ausbildungs- und Forschungsstation ALPFOR beim Furkapass geforscht wird. Die ALPFOR-Experten zeigen und erklären Ihnen vor Ort während drei Stunden Interessantes und Neues über die Pflanzenwelt im Hochgebirge. Gute Schuhe und dem Wetter entsprechende Kleidung werden für die Teilnahme vorausgesetzt. Die Exkursion kann in Deutsch, Englisch und Französisch abgehalten werden. Our Alpine world has many secrets. Learn more about our facinating surroundings during a guided tour of the ALPFOR on the Furka Pass. The experts from the Botanical Institute at Basel University will guide you during three hours through the high-alpine plant world. Robust shoes and weather appropriate clothing are presupposed for participating. The excursion can be held in German, English and French. Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 2 Tag vor Exkursion gerne entgegen. The reception team will be happy to receive applications 2 days in advance. 7. + 28. Juli 2016 | 4. + 11. August 2016 Erwachsenekostenlos Kinder kostenlos July 7 + 28, 2016 | August 4 + 11, 2016 Adults free of charge Children free of charge Bachsteinklettern Alluvial Boulder Climbing Sie wandern, begleitet von unserem fachkundigen Guide, in einem Bachabschnitt der Göschenerreuss. Dabei entdecken Sie während zwei Stunden faszinierende Plätze, kleine Seen mit kristallklarem Wasser, Sandbänke und geschliffene, helle Granitlandschaften. Gute Schuhe, Badekleider und Badetuch sowie Windjacke werden für die Teilnahme vorausgesetzt. Die Exkursion kann in Deutsch, Englisch und Französisch abgehalten werden. Accompanied by our expert guide, go hiking for two hours along a section of stream at the Göschenerreuss. You will find fascinating little spots, small lakes with crystal-clear water, sand banks and striking landscapes with polished granite boulders. Hiking shoes, bathing suits and towel as well as windcheater are presupposed for participating. The excursion can be held in German, English and French. Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 3 Tag vor Exkursion gerne entgegen. The reception team will be happy to receive applications 3 days in advance. jeden Dienstag | 14. Juni – 20. September 2016 Erwachsenekostenlos Kinder kostenlos every Tuesday | June 14 – September 20, 2016 Adults free of charge Children free of charge Sunrise Bike & Brunch 31. Juli 2016 14. August 2016 Start Sonnenaufgang 4.45 Uhr 6.10 Uhr 5.00 Uhr 6.20 Uhr Sunrise Bike & Brunch Ende 11.15 Uhr 11.30 Uhr July 31, 2016 August 14, 2016 Start 4.45 am 5.00 am Sunrise 6.10 am 6.20 am End 11.15 am 11.30 am Das eigene MTB, dem Wetter entsprechende Kleidung sowie Helm, Stirnlampe und Handschuhe werden für die Teilnahme vorausgesetzt. Im Preis inbegriffen sind der MTB-Guide sowie ein reichhaltiges Frühstücksbuffet. The own bike, weather appropriate clothing as well as helmet, headlamp and gloves are presupposed for participating. This offer includes a guided bike tour and a hearty breakfast buffet. Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 2 Tag vor Tourbeginn gerne entgegen. The reception team will be happy to receive applications 2 days in advance. Erwachsener mit eigenem Bike CHF 89.00 Adults with own bike CHF 89.00 Kindernachmittag Kid’s Afternoon Während 3.5 Stunden erleben die Kinder in Begleitung einer ausgebildeten Kinderbetreuerin die Natur rund um Andermatt. Es werden Traumfänger gebastelt, Salben oder Kunstwerke aus Naturmaterialien hergestellt oder als Indianer durch die Gegend getobt. Manchmal wird die Gruppe zudem von den Packböcken und Gitzis begleitet. Gute Schuhe, dem Wetter entsprechende Kleidung, Zvieri Säckli sowie ein Rucksack werden für die Teilnahme vorausgesetzt. Die Teilnahme ist für Kinder ab 5 Jahren geeignet. During 3.5 hours an experienced caregiver takes care of your child while they experience the beautiful nature around Andermatt. They make dream-catchers, creams or works of art out of natural materials and play Indians through the local countryside. The group is occasionally accompanied by the pack-carrying goats and their kids. Robust shoes, weather appropriate clothing, picnic as well as a daypack are presupposed for participating. Minimum age for children is 5 years. Anmeldungen nimmt die Rezeption bis 2 Tag vor Anlass gerne entgegen. The reception team will be happy to receive applications 2 days in advance. 17. + 21. Juli 2016 | 11. August 2016 Kind CHF 45.00 July 17 + 21, 2016 | August 11, 2016 Child CHF 45.00 Sales und Info Center Andermatt Gotthardstrasse 2 CH-6490 Andermatt +41 (0)41 888 78 00 [email protected] www.andermatt-swissalps.ch