Grußtexte
Transcrição
Grußtexte
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Spanisch-Italienisch Grußtexte : Hochzeit Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar ¡Felicitaciones por el gran paso! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt ¡Felicitaciones por el gran "sí"! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Congratulazioni agli sposi. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Tanti auguri Glückwünsche zur Verlobung Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Auguri ai novelli fidanzati! Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento? A quando le nozze?? Tanti auguri! Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit Grußtexte : Verlobung Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage ¡Feliz día! Tanti auguri Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten ¡Feliz cumpleaños! Buon Compleanno! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten ¡Feliz cumpleaños! Cento di questi giorni! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Te deseo toda la felicidad en este día especial. Auguroni Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños! Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños! Ti auguro un felice compleanno! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten 1/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Spanisch-Italienisch ¡Feliz aniversario! Felice anniversario! Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten ¡Felicitaciones por su(s)...! Buon anniversario di... Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag) Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario! Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum ¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag ¡Felicitaciones por sus bodas de plata! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag ¡Felicitaciones por sus bodas de rubí! Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag ¡Felicitaciones por sus bodas de perla! Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag ¡Felicitaciones por sus bodas de coral! Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag ¡Felicitaciones por sus bodas de oro! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag ¡Felicitaciones por sus bodas de diamante! Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag Qué te mejores pronto. Buona Guarigione Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Rimettiti presto Standardmäßige Genesungswünsche Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Rimettiti al più presto. Standardmäßige Genesungswünsche Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Grußtexte : Genesung Grußtexte : Allgemeine Glückwünsche Felicitaciones por... Congratulazioni per... Standardsatz für Glückwünsche Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Ti auguro il meglio per il tuo futuro Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Te deseo todo el éxito en... Ti auguro un gran successo in... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Bien hecho. Felicitaciones por... Complimenti! Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit ¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Complimenti per aver superato il test di guida! Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung Bien hecho. Sabíamos que Complimenti. Sapevamo che Glückwünsche an einen ¡Felicitaciones! Bravo! Informell, relativ 2/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Spanisch-Italienisch podías lograrlo. ce l'avresti fatta! engen Freund oder ein Familienmitglied ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche Grußtexte : Akademische Leistungen ¡Felicitaciones por tu graduación! Complimenti dottore! Glückwünsche zum Studienabschluss ¡Felicitaciones por pasar tus exámenes! Congratulazioni per il risultato! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung ¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación! Secchione! Ottimo lavoro! Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Complimenti e tanti auguri per il futuro Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Grußtexte : Beileid Grußtexte : Karriere 3/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Spanisch-Italienisch Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle ¡Felicitaciones por ese trabajo! Complimenti per il nuovo lavoro! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position Buena suerte en tu primer día en... In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes ¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Tanti auguri alla nuova mamma. Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes ¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Muchas gracias por... Grazie tante per... Generelle Danksagung Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Non so davvero come ringraziarti per aver... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Como una pequeña muestra de gratitud... Un piccolo pensierino per ringraziarti... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Grazie per aver... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Ti siamo riconoscenti per aver... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Ni siquiera lo menciones. Por Di niente. Anzi siamo noi ad Antwort auf Danksagung einer Grußtexte : Geburt Grußtexte : Danksagung 4/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Spanisch-Italienisch el contrario, gracias a ti. essertene grati! Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen ¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr ¡Felices Pascuas! Buona Pasqua! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag ¡Feliz día de Acción de Gracias! Buon Giorno del Ringraziamento Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest ¡Feliz Año Nuevo! Buon Anno! Gebräuchlich zum neuen Jahr ¡Felices Fiestas! Buone Vacanze! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit ¡Feliz Hanukkah! Felice Hanukkah Gebräuchlich zu Chanukka Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Felice Diwali Gebräuchlich zu Diwali ¡Feliz Navidad! Buon Natale! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr Grußtexte : Festtagsgrüße 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)