Ce caisson pour caméra est construit en alliage d`aluminium moulé

Transcrição

Ce caisson pour caméra est construit en alliage d`aluminium moulé
• Caisson PoE
• PoE Behuizing
• PoE Housing
• PoE-Gehäuse
• Carcasa PoE
4 306 93
• Caixa PoE
• Obudowa PoE
• Κάλυμμα κάμερας PoE
• Крепление для PoE
• PoE Muhafazası
Ce caisson pour caméra est construit en alliage d’aluminium moulé avec revêtement laqué. Il est équipé d’un support de montage
ajustable avec câblage complet.
Un boîtier d’alimentation PoE 30 W conforme à la norme IEEE 802.3at Plus est fourni.
Ce produit est certifié CE et dispose d’une protection de classe IP65. Il est conforme à la réglementation RoHS.
SCHÉMA DE RACCORDEMENT :
230 Vac
230 VAC
CAT5
Câble
cable
CAT6
PoE injector
Injecteur
PoE
OUT IN
Câble
CAT6
SWITCH
COMMUTATEUR
CAISSON
Dimensions
Espace intérieur pour le montage de la caméra L 100 x H 90 x l 275 mm
Dimensions de la base du support
110 mm
83 mm
Ajustement de la position et
de la direction
69 mm
95 mm
8 mm
160 mm
425 mm
FR LU BE CH
Instructions de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation, de préférence par un électricien qualifié. Toute installation et utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de chocs
électriques ou d'incendies.
Avant de réaliser l'installation, lisez les instructions et tenez compte du site de montage spécifique du produit.
Vous ne devez pas ouvrir, démonter, transformer ou modifier l'appareil sauf instructions contraires. Tous les produits Legrand ne peuvent être ouverts et réparés que par un personnel formé et agréé
par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule entièrement toute responsabilité et tout droit à remplacement ou garantie.
Utilisez uniquement des accessoires de marque Legrand.
LE04814AA
165 mm
Câble de mise à la terre
7 IR
PoE IEEE 802.3at
Plus ENTRÉE
PoE IEEE 802.3af
SORTIE
Chauffage 12 Vdc
et écran thermique
Boîtier d'alimentation
PoE
Ventilateur
Plate-forme de
montage de la
caméra
Bornier
La carte de commande principale se situe sous la
plate-forme de montage de la caméra
Voir ci-dessous pour plus d'informations
RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT DE LA CARTE DE COMMANDE
Ajustement IR
Fil ICR, noir (terre), rouge
(+5 V), orange (0 V)
Vers moniteur de test
Attention : La sortie de déclenchement est active pour faire passer l'ICR du mode couleur au mode noir et blanc. Si vous utilisez
des caméras D/N (jour/nuit) avec entrée de déclenchement, précisez la tension de déclenchement de la caméra. Reportez-vous au
schéma de raccordement ci-dessous.
A : Si le signal de déclenchement IR est en position haute (+5 Vdc), raccordez les fils rouge et noir à la ligne de déclenchement
D/N +/- de la caméra.
B : Si le signal de déclenchement IR est en position basse (+0 Vdc), raccordez les fils orange et noir à la ligne de déclenchement
D/N +/- de la caméra.
Remarque : Raccordement à une caméra en boîtier 391 774 :
- Fil orange vers le port NA
- Fil noir vers le port G
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
• Ne touchez pas directement le capteur.
Si nécessaire, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'alcool pour retirer les poussières.
• Prenez garde à ne pas secouer la caméra.
• Évitez les emplacements directement exposés aux rayons du soleil.
• Lors de l'utilisation de cette caméra dans des lieux où l'éclairage varie beaucoup, veuillez utiliser un objectif à diaphragme automatique.
• Évitez les emplacements où la température dépasse 50 °C, où l'humidité est élevée ou ceux exposés directement à la pluie, à
des vibrations fréquentes ou à des chocs.
• La nuit, si une luminosité minimum de 0,2 Lux ne peut pas être assurée, installez les systèmes d'éclairage nécessaires.
• Lorsque la caméra n'est pas utilisée, laissez l'objectif ou le bouchon d'objectif monté afin de protéger le capteur.
2
Broche d'entrée RJ45 - Définition et connexion
CAISSON : Entrée RJ-45 (données et puissance)
Broche
Symbole
Description
1
RX+, Vin +/-
Réception des données/ Puissance d'alimentation (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Réception des données/ Puissance d'alimentation (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Transmission des données/ Puissance d'alimentation (+/-)
4
Vin +/-
Puissance d'alimentation (+/-)
5
Vin +/-
Puissance d'alimentation (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Transmission des données/ Puissance d'alimentation (+/-)
7
Vin +/-
Puissance d'alimentation (+/-)
8
Vin +/-
Puissance d'alimentation (+/-)
Attention :
- Un câble FTP de catégorie 6 est recommandé pour la construction sur site.
- Le câble d'entrée CAT 6 doit être doté d'un connecteur mâle RJ45 standard.
- La longueur du câble CAT 6 ne doit pas dépasser 90 mètres depuis l'injecteur. Au-delà de cette longueur, la transmission des
données n'est pas garantie.
INJECTEUR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
3
Spécifications
Puissance nécessaire en entrée
Tension d'entrée AC :
100 - 240 Vac
Fréquence AC :
50 – 60 HZ
Courant d'entrée AC :
2 A à 100 Vac, 1 A à 240 Vac
Spécification de sortie d'alimentation sur réseau local LAN
Affectations et polarités des broches :
(+) 4/5 (-) 7/8
Tension de sortie :
Puissance agrégée : 50 W (48 Vdc +/- 2 V)
Courant de sortie :
0 - 1 A
Tolérance :
±5 % (combinaison de ligne, régulation de charge et réglage d'origine)
Spécifications mécaniques
Dimensions :
(H) 1,5" × (L) 4,09" × (P) 5,43"
(H) 3,8 cm × (L) 10,4 cm × (P) 13,8 cm
Poids :
13,42 lbs. (6,1 kg)
Témoins
Témoin système :
Puissance AC (vert)
Puissance active (rouge) 0,05 A<Io<1 A
Protection contre les surintensités (rouge clignotant)
Connecteurs RJ-45 blindés
Conditions environnementales
Température de fonctionnement :
32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Taux d'humidité de fonctionnement :
Maximum 90 % sans condensation
Température de stockage :
-13 à 185 °F (-25 à 85 °C)
Taux d'humidité de stockage :
Maximum 95 % sans condensation
Altitude de fonctionnement :
-1000 à 10 000 pieds (-304,8 à 3 048 m)
Broche de sortie RJ45 - Définition et connexion
INJECTEUR : Sortie RJ-45 (données et puissance)
Broche
Symbole
Description
1
RX+
Réception des données
2
RX-
Réception des données
3
TX+
Transmission des données
4
Vo+
Puissance d'alimentation (+)
5
Vo+
Puissance d'alimentation (+)
6
TX-
Transmission des données
7
Vo-
Puissance d'alimentation (-)
8
Vo-
Puissance d'alimentation (-)
4
Deze camerabehuizing bestaat uit een gegoten en gemoffelde aluminiumlegering die is uitgerust met aanpasbare volledig
kabelbediende montagearm.
Stroombron IEEE 802,3at Plus Compliant 30W PoE wordt verschaft.
Het product is CE-gecertificeerd, bezit een IP 65-milieubeschermingsniveau en is conform de RoHS-voorschriften.
NL BE
AANSLUITINGSSCHEMA:
CAT5
CAT6
cable
kabel
230 VAC
230
VAC
PoEinjector
injector
PoE
OUT IN
SWITCH
SCHAKELAAR
CAT6
kabel
BEHUIZING
Afmetingen
Binnenruimte voor het monteren van de camera B100 x H90 x L275 mm
Afmetingen van de basis van de arm
110mm
83mm
Pas positie en richting aan
69mm
95mm
8mm
425mm
160mm
165mm
NL BE
Veiligheidsinstructies
Dit product dient geïnstalleerd te worden volgens de installatieregels, bij voorkeur door een bekwaam elektricien. Een incorrecte installatie en gebruik kunnen leiden tot het risico op elektrische
schokken of brand.
Alvorens de installatie uit te voeren, dient u de instructies te lezen en de specifieke plaatsingslocatie van het product in aanmerking te nemen.
Open, demonteer of wijzig het toestel niet, tenzij dit uitdrukkelijk vereist wordt volgens de instructies. Alle Legrand-producten mogen enkel geopend en hersteld worden door personeel dat door Legrand
werd opgeleid en goedgekeurd. Een niet-toegelaten opening of herstelling maakt alle aansprakelijkheden, rechten op vervanging en garanties volledig ongeldig.
Gebruik enkel hulpstukken van het merk Legrand.
5
Aarding
7 IR
IEEE 802.3at PoE
Plus IN
IEEE 802.3af PoE UIT
DC 12V
Verwarmer en
verwarmersbescherming
PoE vermogenseenheid
Ventilator
Cameramontageplatform
Aansluitblok
Het onderhoudsschakelbord bevindt zich onder het
cameramontageplatform.
Zie hieronder voor meer informatie
AANSLUITING ONTKOPPELINGSUITGANG SCHAKELBORD
IR-aanpassing
ICR-draad, Zwart (aarding),
Rood (+5V), Oranje (0V)
Om monitor te testen
Opgelet: Ontkoppelingsuitgang is actief om ICR over te zetten van kleur naar zwart-wit. Bij D/N camera's met ontkoppelingsingang,
gelieve de ontkoppelingsspanning van de camera te verduidelijken, zie bedradingsschema hieronder.
A: Wanneer het IR-ontkoppelingssignaal in de hoge positie staat (+5Vdc), verbindt u de rood-zwarte draad met de D/N ontkoppelingslijn
+/- van de camera
B: Wanneer het IR-ontkoppelingssignaal in de lage positie staat (+0Vdc), verbindt u de oranje-zwarte draad met de D/N ontkoppelingslijn
+/- van de camera
Opmerking: Aansluiting op 391 774 dooscamera:
- Oranje draad naar NA-poort
- Zwarte draad naar G-poort
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• Gelieve het sensorelement niet rechtstreeks aan te raken.
Gebruik indien nodig een met alcohol bevochtigde zachte vod om het stof af te nemen.
• Gelieve er extra aandachtig voor te zijn niet te schudden met de camera.
• Vermijd plaatsen met rechtstreeks zonlicht.
• Gelieve een lens met automatische iris te gebruiken, wanneer deze camera gebruikt wordt op plaatsen waar de verlichting erg
verschilt.
• Gelieve plaatsen te vermijden waar de temperatuur hoger ligt dan 50° C, er een hoge vochtigheid aanwezig is of waar
rechtstreekse regeninslag, frequente trillingen of schokken voorkomen.
• Gelieve 's nachts passende lichtvoorzieningen aan te brengen wanneer er geen minimale helderheid van 0,2 Lux behaald kan
worden.
• Laat de lens of de lensdop erop bevestigd zitten om de sensor te beschermen wanneer de camera niet gebruikt wordt.
6
Omschrijving & aansluiting ingangspennen RJ45
BEHUIZING: RJ-45 Input (Gegevens & Stroom)
Pen
Symbool
Omschrijving
1
RX+, Vin +/-
Gegevensontvangst / Voedingsstroom (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Gegevensontvangst / Voedingsstroom (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Gegevensverzending / Voedingsstroom (+/-)
4
Vin +/-
Voedingsstroom (+/-)
5
Vin +/-
Voedingsstroom (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Gegevensverzending / Voedingsstroom (+/-)
7
Vin +/-
Voedingsstroom (+/-)
8
Vin +/-
Voedingsstroom (+/-)
Opgelet:
- FTP-kabel van categorie 6 wordt aanbevolen voor constructie.
- Ingangsdraad van CAT 6 moet voorzien zijn van standaard RJ45-stekker.
- Een werkbare lengte bedraagt niet meer dan 90 meter kabel van CAT 6 uit injector, geen garantie wanneer kabel van CAT 6 langer
is dan 90 meter.
POE INJECTOR
104mm
POWER &
DATA OUT
38mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138mm
AC IN
100 ~ 240V
7
Specificaties
Vereisten voor ingaand vermogen
AC Ingangsspanning:
100 - 240Vac
AC frequentie:
50 – 60 Hz
AC Ingangsstroom:
2A bij 100Vac, 1A bij 240Vac
Uitgangsspecificatie Power over LAN
Pentoewijzingen en polariteit:
(+) 4/5 (-) 7/8
Uitgangsspanning:
Totaal vermogen: 50W (48Vdc +/- 2V)
Uitgangsstroom:
0 – 1A
Tolerantie:
±5% (combinatie van lijn, lastregeling en aanvangstoestand)
Mechanische vereiste
Afmetingen:
(H) 1,5 in × (B) 4,09 in × (D) 5,43 in
(H) 3,8 cm × (B) 10,4 cm × (D) 13,8 cm
Gewicht:
13,42 lbs. (6,1 kg)
Indicatoren
Systeemindicator:
Wisselstroomvermogen (Groen)
Vermogen actief (rood) 0,05 A<Io<1 A
Stroombegrenzing (rood, knipperend)
Verbindingsklemmen beschermd Rj-45
Omgevingsomstandigheden
Bedrijfstemperatuur:
32° tot 104° F (0° tot 40° C)
Bedrijfsvochtigheid:
Maximum 90% niet-verdampend
Opslagtemperatuur:
-13° tot 185° F (-25° tot 85° C)
Opslagvochtigheid:
Maximum 95% niet-verdampend
Bedrijfshoogte:
-1000 tot 10.000 ft. (-304,8 tot 3048 m)
Omschrijving & aansluiting uitgangspennen RJ45
INJECTOR: RJ-45 Output (Gegevens & Stroom)
Pen
Symbool
Omschrijving
1
RX+
Gegevensontvangst
2
RX-
Gegevensontvangst
3
TX+
Gegevensverzending
4
Vo+
Voedingsstroom (+)
5
Vo+
Voedingsstroom (+)
6
TX-
Gegevensverzending
7
Vo-
Voedingsstroom (-)
8
Vo-
Voedingsstroom (-)
8
This Camera Housing is constructed by die-cast aluminum alloy with powder coated finished and equipped with adjustable FullyCable Managed Mounting Bracket.
Power source IEEE 802.3at Plus Compliant 30W PoE is provided.
The Product is CE certified, owns IP 65 environmental protection level and conform with RoHS regulations.
GB
IE
CONNECTION DIAGRAM :
230 VAC
230
VAC
CAT5
CAT6
cablecable
PoEinjector
injector
PoE
OUT IN
SWITCH
SWITCH
CAT6
cable
HOUSING
Dimensions
Inner space for camera mount W100 x H90 x L275 mm
Dimensions of bracket base
110mm
83mm
Adjust position and direction
69mm
95mm
8mm
425mm
160mm
165mm
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
9
Ground wire
7 IR
IEEE 802.3at PoE
Plus IN
IEEE 802.3af PoE OUT
DC 12V Heater and
Heater shield
PoE power unit
Blower
Camera mounting
platform
Terminal block
Maint control board lie under camera mounting
plateform
see below for further descrip
CONTROL BOARD TRIGGER OUT CONNECTION
IR adjust
ICR wire, Black
(ground), Red (+5V),
Orange (OV)
To Test Monitor
Caution : Trigger out is active to act ICR from color to black & white. If D/N Cameras with trigger in, please clarify camera trigger
voltage, please refer to the wiring diagram as below.
A: If IR trigger signal is on the high position (+5Vdc), connect the Red and Black wire to D/N trigger line +/- of camera
B: If IR trigger signal is on the Low position (+0Vdc), connect the Orange and Black wire to D/N trigger line +/- of camera.
Note: Connection to 391 774 box camera:
- Organe wire to NA port
- Black wire to G port
SAFETY PRECAUTIONS
• Please do not directly touch the sensor element.
If necessary, use a soft cloth moistened with alcohol to wipe off any dust.
• Please be extra careful not to shake the camera
• Please avoid places where there is direct sunlight
• When using this camera in places where the lighting differs greatly, please use an auto iris lens.
• Please avoid places where temperatures exceed 50° C or more, high humidity or where direct rain drops hit, frequent vibrations,
or shocks occur.
• During the night, if a minimum brightness of 0.2 Lux can not be achieved, install appropriate light fixtures.
• When the camera is not used, keep the lens or the lens cap attached to protect the sensor.
10
RJ45 in Pin Define & Connection
HOUSING: RJ-45 Input (Data & Power)
Pin
Symbol
Description
1
RX+, Vin +/-
Data Receive/ Feeding power (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Data Receive/ Feeding power (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Data Transmit/ Feeding power (+/-)
4
Vin +/-
Feeding power (+/-)
5
Vin +/-
Feeding power (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Data Transmit/ Feeding power (+/-)
7
Vin +/-
Feeding power (+/-)
8
Vin +/-
Feeding power (+/-)
Caution :
- FTP Category 6 cable is recommended to field construction.
- Input CAT 6 wire must be with standard RJ45 male connector.
- A workable length is not exceed 90 Meter CAT 6 cable from injector, no guaranty if CAT 6 cable beyond 90 Meter.
POE INJECTOR
104mm
POWER &
DATA OUT
38mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138mm
AC IN
100 ~ 240V
11
Specifications
Input Power Requirements
AC Input Voltage:
100 – 240Vac
AC Frequency:
50 – 60 HZ
AC Input Current:
2A at 100Vac, 1A at 240Vac
Power over LAN output Specification
Pin Assignments and Pola- (+) 4/5 (-) 7/8
rity:
Output Voltage:
Aggregate Power: 50W (48Vdc +/- 2V)
Output Current:
0 – 1A
Tolerance:
±5% (Combination Of Line, Load Regulation And Initial Set)
Mechanical Requirement
Dimensions:
(H) 1.5 in × (W) 4.09 in × (D) 5.43 in
(H) 3.8 cm × (W) 10.4cm × (D) 13.8 cm
Weight:
13.42 lbs. (6.1Kg)
Indicators
System Indicator:
AC Power (Green)
Power Active (Red) 0.05 A<Io<1 A
Over Current Protection (Red, Flash)
Connectors Shielded Rj-45
Environmental Conditions
Operating Temperature:
32° to 104° F (0° to 40° C)
Operating Humidity:
Maximum 90% Non-condensing
Storage Temperature:
-13° to 185° F (-25° to 85° C)
Storage Humidity:
Maximum 95%, Non-condensing
Operating Altitude:
-1000 to 10,000 ft. (-304.8 to 3048 m)
RJ45 out Pin Define & Connection
INJECTOR: RJ-45 Output (Data & Power)
Pin
Symbol
Description
1
RX+
Data Receive
2
RX-
Data Receive
3
TX+
Data Transmit
4
Vo+
Feeding power(+)
5
Vo+
Feeding power(+)
6
TX-
Data Transmit
7
Vo-
Feeding power(-)
8
Vo-
Feeding power(-)
12
Dieses Kameragehäuse besteht aus pulverbeschichtetem Druckguss-Aluminium und verfügt über einen Befestigungsfuß mit
integrierter Kabelführung.
IEEE 802.3at-konformes 30 W-PoE ist im Lieferumfang enthalten.
Das Produkt ist CE-zertifiziert, verfügt über Schutzart IP 65 und entspricht den Verordnungen der RoHS-Richtlinie zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe.
SCHALTPLAN:
CAT5
CAT6
cable
Kabel
230 VAC
230
VAC
PoEinjector
injector
PoE
DE
OUT IN
SWITCH
SWITCH
CAT6
Kabel
GEHÄUSE
Abmessungen
Innenraum für Kamerainstallation: 100 x 90 x 275 mm (BxHxL)
Abmessungen des Befestigungsfußes
110 mm
83 mm
Position und Ausrichtung ändern
69 mm
95 mm
8mm
425 mm
160 mm
165 mm
DE
Sicherheitsanweisungen
Dieses Produkt muss gemäß den Installationsanweisungen installiert werden, vorzugsweise durch einen qualifizierten Elektriker. Die falsche Installation und Verwendung kann zu Stromschlägen oder
Bränden führen.
Vor dem Ausführen der Installation müssen Sie die Anweisungen lesen und dabei die spezifische Anbringungsstelle des Produkts beachten.
Das Gerät darf nicht geöffnet, auseinandergebaut oder verändert werden, es sei denn, Sie werden per Anweisung dazu aufgefordert. Alle Produkte von Legrand dürfen nur von geschultem und von
Legrand autorisiertem Personal geöffnet und repariert werden. Durch Öffnen oder Reparieren durch nicht autorisierte Personen erlöschen sämtliche Garantien und Haftungsansprüche.
Verwenden Sie nur Originalzubehör von Legrand.
13
Erde
7 IR
IEEE 802.3at PoE
Plus EINGANG
IEEE 802.3af PoE
AUSGANG
DC 12 V
Heizvorrichtung
und Abschirmung
PoE-Spannungs­
quelle
Lüfter
Kamerabefestigungs­
plattform
Anschlussblock
Die Hauptschalttafel befindet sich unter der Befestigungsplattform
der Kamera.
Eine detaillierte Beschreibung erhalten Sie im Folgenden.
SCHALTTAFEL: TRIGGER OUT-ANSCHLUSS
IR ändern
ICR-Kabel, schwarz (Erde),
rot (+5V), orangefarben (OV)
zum Testen des Monitors
Vorsicht: Trigger Out ist aktiv, um vom Farb- zum Schwarzweißmodus zu wechseln. Informieren Sie sich im Falle von D/N-Kameras
mit Trigger In im folgenden Schaltplan über die Triggerspannung der Kamera.
A: Wenn das IR-Triggersignal hoch ist (+5 Vdc), verbinden Sie das rote und schwarze Kabel mit der D/N-Triggerleitung +/- der
Kamera.
B: Wenn das IR-Triggersignal niedrig ist (+= Vdc), verbinden Sie das orangefarbene und schwarze Kabel mit der D/N-Triggerleitung
+/- der Kamera.
Hinweis: Anschluss an eckige Kamera 391 774:
- Orangefarbenes Kabel an NA-Anschluss
- Schwarzes Kabel an G-Anschluss
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Berühren Sie den Sensor nicht direkt.
Falls erforderlich, verwenden Sie ein weiches, mit Alkohol benetztes Tuch, um Staub zu entfernen.
• Die Kamera darf unter keinen Umständen erschüttert werden.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
• Wenn Sie die Kamera in Umgebungen mit unterschiedlicher Beleuchtung verwenden, nutzen Sie ein Autoiris-Objektiv.
• Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit einer Temperatur von mehr als 50 °C, hoher Luftfeuchtigkeit oder Regen,
häufigen Vibrationen oder Erschütterungen.
• Wenn nachts eine Mindesthelligkeit von 0,2 Lux nicht erreicht werdenn kann, installieren Sie geeignete Lichtquellen.
• Wenn die Kamera nicht verwendet wird, entfernen Sie das Objektiv oder die Objektivabdeckung nicht, um den Sensor zu
schützen.
14
RJ45-Anschluss: Definieren und Verbinden
GEHÄUSE: RJ45-Eingang (Daten und Strom)
Stecker
Symbol
Beschreibung
1
RX+, Vin +/-
Datenerhalt/Stromversorgung (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Datenerhalt/Stromversorgung (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Datenübertragung/Stromversorgung (+/-)
4
Vin +/-
Stromversorgung (+/-)
5
Vin +/-
Stromversorgung (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Datenübertragung/Stromversorgung (+/-)
7
Vin +/-
Stromversorgung (+/-)
8
Vin +/-
Stromversorgung (+/-)
Vorsicht:
- Wir empfehlen für die Außenkonstruktion ein FTP-Kabel der Kategorie 6.
- Das CAT 6-Eingangskabel muss mit einem Standard-RJ-45-Stecker ausgestattet sein.
- Das CAT 6-Kabel vom Injector darf nicht länger als 90 m sein. Wir übernehmen keine Garantie, wenn das CAT 6-Kabel länger ist
als 90 m.
POE-INJECTOR
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
15
Technische Daten
Eingangsleistung
AC-Eingangsspannung:
100-240 Vac
AC-Frequenz:
50-60 HZ
AC-Eingangsstrom:
2 A bei 100 Vac, 1 A bei 240 Vac
Power over LAN-Ausgang – Technische Daten
Zuweisungen und Polarität der Anschlüsse:
(+) 4/5 (-) 7/8
Ausgangsspannung:
Summenleistung: 50 W (48 Vdc +/- 2 V)
Ausgangsstrom:
0-1 A
Toleranz:
±5% (Kombination aus Leitungsregelung, Lastregelung und Ersteinstellung)
Mechanische Anforderungen
Abmessungen:
(H) 1,5 in × (W) 4,09 in × (D) 5,43 in
(H) 3,8 cm × (W) 10,4 cm × (D) 13,8 cm
Gewicht:
13,42 lbs. (6,1 Kg)
Anzeigen
Systemanzeige:
Wechselstrom (grün)
Strom an (rot) 0,05 A<Io<1 A
Überstromschutz (rot blinkend)
Abgeschirmte RJ45-Anschlüsse
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur:
32° bis 104° F (0° bis 40° C)
Betriebsluftfeuchtigkeit:
Maximal 90 % nicht kondensierend
Lagertemperatur:
-13° bis 185° F (-25° bis 85° C)
Luftfeuchtigkeit für Lagerung:
Maximal 95 % nicht kondensierend
Betriebshöhe:
-1.000 bis 10.000 ft. (-304,8 bis 3.048 m)
RJ45-Anschluss: Definieren und Verbinden
INJECTOR: RJ45-Ausgang (Daten und Strom)
Stecker
Symbol
Beschreibung
1
RX+
Datenerhalt
2
RX-
Datenerhalt
3
TX+
Datenübertragung
4
Vo+
Stromversorgung (+)
5
Vo+
Stromversorgung (+)
6
TX-
Datenübertragung
7
Vo-
Stromversorgung (-)
8
Vo-
Stromversorgung (-)
16
Esta carcasa de cámara está fabricada con aleación de aluminio inyectada con acabado con pintura en polvo y viene equipada
con un soporte de montaje ajustable totalmente gestionado por cable.
Se proporciona una fuente de alimentación IEEE 802.3at Plus Compliant de 30 W PoE.
El producto tiene certificación CE, cuenta con un nivel de protección ambiental IP 65 y cumple las regulaciones RoHS.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN:
CAT5
Cable
cable
CAT6
230 VAC
230 V CA
PoE injector
Inyector
PoE
OUT IN
SWITCH
CONMUTADOR
ES
Cable
CAT6
CARCASA
Dimensiones
Espacio interior para montaje de cámara AN100 x AL90 x L275 mm
Dimensiones de la base del soporte
110 mm
83 mm
Ajuste de posición y dirección
69 mm
95 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
ES
Instrucciones de seguridad
Este producto debe ser instalado siguiendo las instrucciones de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación o uso incorrectos podrían ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
Antes de realizar la instalación, lea detenidamente las instrucciones y tenga en cuenta las especificaciones sobre la ubicación donde se debe instalar la cámara.
No abra, desmonte, altere ni modifique el dispositivo de ningún modo a excepción de los casos que se indican en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados
exclusivamente por personal formado y cualificado por Legrand. Si se abre o repara el dispositivo sin autorización previa de Legrand, todos los derechos de sustitución y la garantía del producto
quedan cancelados por completo.
Utilice solamente accesorios de la marca Legrand.
17
Hilo de puesta a tierra
7 IR
IEEE 802.3at PoE
Plus IN
IEEE 802.3af PoE OUT
Calentador y
protección del
calentador de
12 V CC
Unidad de
alimentación PoE
Ventilador
Plataforma de
montaje de la
cámara
La placa de control principal se encuentra bajo la plataforma
de montaje de la cámara
Para una descripción más detallada, consulte la información
que se ofrece a continuación.
Bloque de
terminales
CONEXIÓN DE LA ACTIVACIÓN SALIENTE DE LA PLACA DE CONTROL
Ajuste IR
cable ICR, negro (tierra),
rojo (+5 V), naranja (0 V)
Para probar el monitor
Atención: La activación saliente está activa para convertir ICR de color a blanco y negro. Si se trata de cámaras D/N con activación
entrante, especifique la tensión de activación de la cámara y consulte el siguiente diagrama de cableado.
A: Si la señal de activación por infrarrojos está en la posición alta (+5 V CC), conecte el cable rojo y negro en la línea +/- de activación
D/N de la cámara
B: Si la señal de activación por infrarrojos está en la posición baja (+0 V CC), conecte el cable naranja y negro en la línea +/- de
activación D/N de la cámara.
Nota: Conexión a la cámara de caja 391 774:
- Cable naranja al puerto NA
- Cable negro al puerto G
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No toque directamente el elemento sensor.
Si es necesario, utilice un paño suave humedecido con alcohol para limpiar cualquier resto de polvo.
• Procure sobre todo no sacudir la cámara.
• Evite lugares expuestos a la luz solar directa.
• Cuando utilice esta cámara en lugares en los que la iluminación difiera en gran medida, utilice una lente de iris automático.
• Evite lugares expuestos a temperaturas superiores a los 50 °C, humedad elevada, precipitaciones de lluvia, vibraciones
frecuentes o impactos.
• Durante la noche, si no se puede obtener un brillo mínimo de 0,2 luxes, instale dispositivos de iluminación adecuados.
• Cuando no se utilice la cámara, mantenga fijadas la lente o la tapa de la lente para proteger el sensor.
18
Descripción de pines y conexión de RJ45
CARCASA: Entrada de RJ-45 (datos y alimentación)
Pin
Símbolo
Descripción
1
RX+, Vin +/-
Recepción de datos/suministro de energía (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Recepción de datos/suministro de energía (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Transmisión de datos/suministro de energía (+/-)
4
Vin +/-
Suministro de energía (+/-)
5
Vin +/-
Suministro de energía (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Transmisión de datos/suministro de energía (+/-)
7
Vin +/-
Suministro de energía (+/-)
8
Vin +/-
Suministro de energía (+/-)
Atención:
- Para la fabricación in situ se recomienda un cable FTP de categoría 6.
- El cable de entrada CAT 6 debe estar con el conector macho estándar de RJ45.
- El cable CAT 6 no debe tener una longitud superior a 90 metros desde el inyector; de lo contrario, no se proporciona garantía.
INYECTOR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
19
Especificaciones
Requisitos de alimentación de entrada
Tensión de entrada de CA:
100 – 240 V CA
Frecuencia de CA:
50 – 60 HZ
Corriente de entrada de CA:
2 A a 100 V CA, 1 A a 240 V CA
Especificación de la salida de alimentación mediante LAN
Asignaciones de pines y polaridad:
(+) 4/5 (-) 7/8
Tensión de salida:
Alimentación total: 50 W (48 V CC +/- 2 V)
Corriente de salida:
0 - 1 A
Tolerancia:
±5% (combinación de línea, regulación de la carga y conjunto inicial)
Requisito mecánico
Dimensiones:
(AL)1,5 pulg. × (AN) 4,09 pulg. × (PRF) 5,43 pulg.
(AL) 3,8 cm × (AN) 10,4 cm × (PRF) 13,8 cm
Peso:
13,42 libras (6,1 Kg)
Indicadores
Indicador del sistema:
Alimentación de CA (verde)
Alimentación activa (rojo) 0,05 A<Io<1 A
Protección contra sobrecorriente (rojo, parpadeo)
Conectores blindados de Rj-45
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento:
32° a 104° F (0° a 40° C)
Humedad de funcionamiento:
Máximo de 90% sin condensación
Temperatura de almacenamiento:
-13° a 185° F (-25° a 85° C)
Humedad de almacenamiento:
Máximo de 95%, sin condensación
Altitud de funcionamiento:
-1.000 a 10.000 pies. (-304,8 a 3.048 m)
Descripción de pines y conexión de RJ45
INYECTOR: Salida de RJ-45 (datos y alimentación)
Pin
Símbolo
Descripción
1
RX+
Recepción de datos
2
RX-
Recepción de datos
3
TX+
Transmisión de datos
4
Vo+
Suministro de energía (+)
5
Vo+
Suministro de energía (+)
6
TX-
Transmisión de datos
7
Vo-
Suministro de energía (-)
8
Vo-
Suministro de energía (-)
20
A caixa da câmara é feita de liga de alumínio fundido com um acabamento de tinta em pó e está equipada com um Suporte de
Fixação Totalmente Gerido por Cabos.
É fornecida uma fonte de alimentação IEEE 802.3at com PoE em conformidade de 30 W.
O produto está certificado pela CE, possui um nível de protecção ambiental de IP 65 e está conforme os regulamentos RoHS.
DIAGRAMA DE LIGAÇÕES :
CAT5
Cabo
cable
CAT6
230 VAC
230
V CA
PoEinjector
injector
PoE
OUT IN
SWITCH
INTERRUPTOR
Cabo
CAT6
CAIXA
Espaço interior para a montagem da câmara L 10 x A 90 x C 275 mm
PT
Dimensões
Dimensões da base do suporte
110 mm
83 mm
Ajuste da posição e da direcção
69 mm
95 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
PT
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação, de preferência por um electricista qualificado. A instalação e utilização incorrectas poderão conduzir ao risco de um choque
eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, leia as instruções e tome em consideração a localização específica de montagem do produto.
Não abra, desmonte, altere ou modifique o dispositivo excepto onde especificamente necessário devido às instruções. Todos os produtos Legrand devem ser exclusivamente abertos e reparados por
pessoal treinado e aprovado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada revoga totalmente quaisquer responsabilidades e direitos a substituição ou garantias.
Utilize acessórios apenas da marca Legrand.
21
Fio de ligação à terra
7 IR (IV)
IEEE 802.3at PoE
Plus IN
IEEE 802.3af PoE OUT
Aquecedor de CC 12 V e
Blindagem do aquecedor
Unidade de
alimentação PoE
Ventilador
Plataforma de fixação
da câmara
Bloco do terminal
A placa de controlo principal reside sob a
plataforma de fixação da câmara
consulte abaixo para mais descrições
LIGAÇÃO DE SAÍDA DE ACTIVAÇÃO DA PLACA DE CONTROLO
Ajuste de IR (IV)
Fio ICR, Preto (massa), Vermelho
(+5 V), Cor-de-laranja (OV)
Para Testar Monitor
Cuidado : A saída de activação está activa para accionar o ICR de cores para preto e branco. Se a as Câmaras D/N possuírem
entrada de activação, clarifique a voltagem de activação da câmara, consulte o diagrama de cablagem abaixo.
A: Se o sinal de activação IR estiver na posição elevada (+5 V cc), ligue o fio Vermelho e Preto à linha de activação D/N +/- da
câmara
B: Se o sinal de activação IR estiver na posição Baixa (+0 V cc), ligue o fio Cor-de-laranja e Preto à linha de activação D/N +/- da
câmara
Nota: Ligação à câmara de caixa 391 774:
- Fio cor-de-laranja para a porta NA
- Fio preto para a porta G
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não toque directamente no sensor.
Se necessário, utilize um pano humedecido com álcool para limpar qualquer poeira.
• Tenha muito cuidado para não abanar a câmara
• Evite locais com luz solar directa
• Quando utilizar a câmara em locais onde a iluminação varie bastante, utilize uma lente com íris automática.
• Evite locais onde as temperaturas excedam os 50 °C, com elevada humidade ou onde caiam directamente gotas de chuva,
onde ocorram vibrações frequentes ou choques.
• Durante a noite, caso não exista uma luminosidade mínima de 0,2 lux, instale dispositivos de iluminação adequados.
• Quando a câmara não estiver a ser utilizada, mantenha a lente ou a tampa da lente colocada para proteger o sensor.
22
Pino de entrada RJ45, Definição e Ligação
CAIXA: Entrada RJ-45 (Dados e Alimentação)
Pino
Símbolo
Descrição
1
RX+, Vin +/-
Receptor de Dados/ Potência de alimentação (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Receptor de Dados/ Potência de alimentação (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Transmissor de Dados/ Potência de alimentação (+/-)
4
Vin +/-
Potência de alimentação (+/-)
5
Vin +/-
Potência de alimentação (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Transmissor de Dados/ Potência de alimentação (+/-)
7
Vin +/-
Potência de alimentação (+/-)
8
Vin +/-
Potência de alimentação (+/-)
Cuidado :
- É recomendado um cabo de Categoria 6 FTP para a construção de campo.
- O fio de entrada CAT 6 deverá estar com a ficha macho RJ45 padrão.
- Um comprimento com capacidade de trabalho não deverá exceder o cabo CAT 6 de 90 metros, do injector, não haverá garantia se
o cabo CAT 6 possuir mais de 90 metros.
INJECTOR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
23
Especificações
Requisitos de alimentação de entrada
Voltagem de entrada CA:
100 – 240 V ca
Frequência de CA:
50 – 60 HZ
Corrente de entrada CA:
2 A a 100V ca, 1 A a 240 V ca
Alimentação sobre a Especificação de saída da LAN
Atribuições de Pino e Polaridade:
(+) 4/5 (-) 7/8
Voltagem de saída:
Alimentação Total: 50 W (48 V cc +/- 2 V)
Corrente de saída:
0 – 1A
Tolerância:
±5% (Combinação de Linha, Regulação de carga de Definição Inicial)
Requisito mecânico
Dimensões:
(A) 1,5 +pol × (L) 4,09 pol × (P) 5,43 pol
(A) 3,8 cm × (L) 10,4 cm × (P) 13,8 cm
Peso:
13,42 lbs (6,1 Kg)
Indicadores
Indicador do sistema:
Alimentação de CA (Verde)
Alimentação activa (Vermelho) 0,05 A<Io<1 A
Protecção de sobrecorrente (Vermelho, Intermitente)
Fichas protegidas Rj-45
Condições ambientais
Temperatura de funcionamento:
32° a 104° F (0° a 40° C)
Humidade de funcionamento:
Máximo de 90% sem condensação
Temperatura de armazenamento:
-13° a 185° F (-25° a 85° C)
Humidade de armazenamento:
Máximo de 95% sem condensação
Altitude de funcionamento:
-1000 a 10 000 pés (-304,8 a 3048 m)
Pino de saída RJ45, Definição e Ligação
INJECTOR: Saída RJ-45 (Dados e Alimentação)
Pino
Símbolo
Descrição
1
RX+
Receptor de Dados
2
RX-
Receptor de Dados
3
TX+
Transmissor de Dados
4
Vo+
Potência de alimentação(+)
5
Vo+
Potência de alimentação(+)
6
TX-
Transmissor de Dados
7
Vo-
Potência de alimentação(-)
8
Vo-
Potência de alimentação(-)
24
Obudowa to odlew ze stopu aluminium malowany proszkowo; wyposażona jest w regulowany uchwyt pozwalający na pełne
ukrycie okablowania wewnątrz uchwytu.
Zasilanie – zgodne z IEEE 802.3at Plus (PoE 30 W).
Produkt posiada certyfikat CE, stopień ochrony IP65 oraz jest zgodny z RoHS.
SCHEMAT POŁĄCZEŃ:
CAT5
Kabel
cable
kat. 6
230 V AC
230 VAC
PoEinjector
injector
PoE
OUT IN
SWITCH
SWITCH
Kabel
kat. 6
OBUDOWA
Wymiary
Przestrzeń wewnętrzna do zamontowania kamery (szer.) 100 mm x (wys.) 90 mm x (dł.) 275 mm
Wymiary podstawy uchwytu
PL
110 mm
83 mm
Regulacja pozycji i kierunku
69 mm
95 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
PL
Instrukcje bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami dot. instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Nieprawidłowa instalacja lub użytkowanie mogą doprowadzić do porażenia
prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji należy zapoznać się z treścią instrukcji oraz wziąć pod uwagę miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie zostało to zaznaczone w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez osoby
przeszkolone i upoważnione przez firmę Legrand. Każda próba otwarcia lub naprawy urządzenia dokonana bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności,
powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
25
Przewód uziemiający
7 IR
IEEE 802.3at PoE
Plus WEJŚCIE
IEEE 802.3af PoE
WYJŚCIE
DC 12 V – element
grzejny i osłona
Urządzenie PoE
Wentylator
Płyta montażowa
kamery
Listwa zaciskowa
Główny układ sterowania znajduje się pod płytą
montażową kamery
szczegółowy opis przedstawiono poniżej
UKŁAD STEROWANIA – PODŁĄCZENIE WYJŚCIA TRIGGER
Regulacja podczerwieni
Przewód ICR, czarny
(uziemienie), czerwony (+5 V),
pomarańczowy (0 V)
Test monitora
Ostrożnie: Wyjście Trigger przełącza ICR z trybu kolorowego w czarno-biały. W przypadku kamer dzienno-nocnych z wejściem trigger
sprawdzić napięcie wyzwalające kamery oraz skorzystać z zamieszczonego schematu połączeń.
A: Jeśli sygnał wyzwalający podczerwieni jest wysoki (+5 V DC), podłączyć czerwony oraz czarny przewód do linii wyzwalania dzień/
noc kamery (+/-)
B: Jeśli sygnał wyzwalający podczerwieni jest niski (+0 V DC), podłączyć pomarańczowy oraz czarny przewód do linii wyzwalania
dzień/noc kamery (+/-)
Uwaga: Połączenia w przypadku modelu 391 774:
- Pomarańczowy przewód do złącza NA
- Czarny przewód do złącza G
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie dotykać czujnika.
W razie potrzeby do usunięcia kurzu użyć miękkiej szmatki nasączonej alkoholem.
• Należy zachować szczególną ostrożność i nie potrząsać kamerą.
• Nie montować kamery w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• W przypadku montażu kamery w miejscu, gdzie występuje bardzo zróżnicowane oświetlenie, należy zastosować obiektyw auto
iris.
• Unikać miejsc, w których temperatura przekracza 50°C oraz występują: wysoka wilgotność, częste drgania lub wstrząsy. Nie
wystawiać kamery na deszcz.
• Jeśli niemożliwe jest osiągnięcie jasności na poziomie 0,2 luksa w nocy, należy zainstalować odpowiednią oprawę oświetleniową.
• Gdy kamera nie jest użytkowania, w celu zabezpieczenia czujnika nie demontować obiektywu lub osłony obiektywu.
26
Wejście RJ45 – opis styków i połączeń
OBUDOWA: Wejście RJ-45 (dane i zasilanie)
Styk
Symbol
Opis
1
RX+, Vin +/-
Odbiór danych/zasilanie (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Odbiór danych/zasilanie (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Transmisja danych/zasilanie (+/-)
4
Vin +/-
Zasilanie (+/-)
5
Vin +/-
Zasilanie (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Transmisja danych/zasilanie (+/-)
7
Vin +/-
Zasilanie (+/-)
8
Vin +/-
Zasilanie (+/-)
Ostrożnie:
- Zalecane jest użycie kabla FTP kat. 6.
- Kabel wejściowy kat. 6 musi być wyposażony w standardowy wtyk RJ45.
- Długość kabla kat. 6 nie może przekraczać 90 metrów od injectora. Zastosowanie dłuższego kabla kat. 6 może być przyczyną
nieprawidłowości w działaniu urządzenia.
INJECTOR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
27
Dane techniczne
Zasilanie
Napięcie wejściowe AC:
100 – 240 V AC
Częstotliwość AC:
50 – 60 Hz
Prąd wejściowy AC:
2 A przy 100 V AC, 1 A przy 240 V AC
Wyjście Power over LAN – specyfikacja
Układ i polaryzacja styków:
(+) 4/5 (-) 7/8
Napięcie wyjściowe:
Moc łączna: 50 W (48 V DC +/- 2 V)
Prąd wyjściowy:
0 – 1 A
Tolerancja:
±5% (połączenie stabilizacji napięcia wyjściowego od zmian
napięcia sieci, stabilizacji napięcia wyjściowego od zmian prądu
wyjściowego oraz początkowej konfiguracji)
Parametry mechaniczne
Wymiary:
(wys.) 1,5 in × (szer.) 4,09 in × (dł.) 5,43 in
(wys.) 3,8 cm × (szer.) 10,4 cm × (dł.) 13,8 cm
Masa:
13,42 lbs. (6,1 kg)
Wskaźniki
Wskaźnik systemu:
Zasilanie AC (zielony)
Włączone zasilanie (czerwony) 0,05 A<Io<1 A
Zabezpieczenie nadprądowe (czerwony migający)
Złącza RJ-45 ekranowane
Parametry środowiskowe
Temperatura robocza:
32° – 104°F (0° – 40°C)
Wilgotność robocza:
Maks. 90% (bez kondensacji)
Temperatura w miejscu przechowywa- -13° – 185°F (-25° – 85°C)
nia:
Wilgotność w miejscu przechowywania: Maks. 95% (bez kondensacji)
Wysokość robocza:
-1000 – 10 000 stóp (-304,8 – 3048 m)
Wyjście RJ45 – opis styków i połączeń
INJECTOR: Wyjście RJ-45 (dane i zasilanie)
Styk
Symbol
Opis
1
RX+
Odbiór danych
2
RX-
Odbiór danych
3
TX+
Transmisja danych
4
Vo+
Zasilanie(+)
5
Vo+
Zasilanie(+)
6
TX-
Transmisja danych
7
Vo-
Zasilanie(-)
8
Vo-
Zasilanie(-)
28
Αυτό το κάλυμμα κάμερας έχει κατασκευαστεί από χυτό κράμα αλουμινίου με επίχρισμα σε σκόνη και είναι εξοπλισμένο με
ρυθμιζόμενο βραχίονα στήριξης που καλύπτει πλήρως τα καλώδια.
Παρέχεται PoE 30W, συμβατό με πηγή τροφοδοσίας IEEE 802.3at Plus.
Το προϊόν διαθέτει πιστοποίηση CE, επίπεδο περιβαλλοντικής προστασίας IP 65 και συμμορφώνεται με τους κανονισμούς RoHS.
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ:
CAT5
Καλώδιο
cable
CAT6
230 VAC
230
VAC
Μονάδα τροφοδοσίας
PoE
PoE injector
OUT IN
Καλώδιο
CAT6
SWITCH
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
ΚΑΛΥΜΜΑ
Διαστάσεις
Εσωτερικός χώρος για τοποθέτηση κάμερας Π100 x Υ90 x Μ275 mm
Διαστάσεις της βάσης του βραχίονα
110 mm
69 mm
95 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
GR CY
Οδηγίες ασφαλείας
Η εγκατάσταση αυτού του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες εγκατάστασης, κατά προτίμηση από αδειούχο ηλεκτρολόγο. Η εσφαλμένη εγκατάσταση και χρήση μπορεί
να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες και λάβετε υπόψη το συγκεκριμένο μέρος όπου θα εγκαταστήσετε το προϊόν.
Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, μετατρέπετε ή τροποποιείτε τη συσκευή, εκτός από τις περιπτώσεις όπου το απαιτούν οι οδηγίες. Όλα τα προϊόντα Legrand πρέπει να ανοίγονται και να
επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εγκεκριμένο προσωπικό της Legrand. Τυχόν μη εξουσιοδοτημένο άνοιγμα ή επισκευή ακυρώνει τελείως όλες τις νομικές ευθύνες και τα δικαιώματα
αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα της φίρμας Legrand.
29
GR CY
83 mm
Προσαρμόστε τη θέση και
την κατεύθυνση
Καλώδιο γείωσης
7 IR
IEEE 802.3at PoE
Plus ΕΙΣΟΔΟΣ
IEEE 802.3af PoE
ΕΞΟΔΟΣ
Μονάδα
τροφοδοσίας PoE
DC 12V
Θερμαντήρας
και θωράκιση
θερμαντήρα
Ανεμιστήρας
Πλατφόρμα
στερέωσης
κάμερας
Ο πίνακας ελέγχου συντήρησης βρίσκεται κάτω
από την πλατφόρμα στερέωσης της κάμερας
Δείτε παρακάτω για περαιτέρω περιγραφή
Πλακέτα
ακροδεκτών
ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΟΔΟΥ ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΗΣ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
Προσαρμογή IR
Καλώδιο ICR, Μαύρο
(γείωση), Κόκκινο
(+5V), Πορτοκαλί (OV)
Για δοκιμή οθόνης
Προσοχή : Η έξοδος σκανδάλισης είναι ενεργή για αλλαγή του ICR από έγχρωμο σε ασπρόμαυρο. Για κάμερες Ημέρας/Νύχτας με
είσοδο σκανδάλισης, αποσαφηνίστε την τάση σκανδάλισης της κάμερας και ανατρέξτε στο παρακάτω διάγραμμα καλωδίωσης.
A: Εάν το σήμα σκανδάλισης IR είναι στην υψηλή θέση (+5Vdc), συνδέστε το κόκκινο και μαύρο καλώδιο στη γραμμή +/- σκανδάλισης
D/N της κάμερας
B: Εάν το σήμα σκανδάλισης IR είναι στην χαμηλή θέση (+5Vdc), συνδέστε το πορτοκαλί και μαύρο καλώδιο στη γραμμή +/- σκανδάλισης
D/N της κάμερας.
Σημείωση: Σύνδεση σε κάμερα 391 774 box:
- Πορτοκαλί καλώδιο στη θύρα NA
- Μαύρο καλώδιο στη θύρα G
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Μην αγγίζετε απευθείας το στοιχείο του αισθητήρα.
Εάν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα μουσκεμένο με οινόπνευμα για να σκουπίσετε τυχόν σκόνη.
• Επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή, προκειμένου να μην κουνήσετε τη κάμερα
• Αποφύγετε την εγκατάσταση σε μέρη που εκτίθενται απευθείας στον ήλιο
• Αν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε μέρη με μεγάλες διακυμάνσεις έντασης φωτισμού, χρησιμοποιήστε έναν φακό αυτόματης
ίριδας.
• Αποφύγετε τη χρήση σε μέρη όπου οι θερμοκρασίες ξεπερνούν τους 50° C, σε μέρη με έντονη υγρασία ή απευθείας εκτεθειμένα
στη βροχή καθώς και σε μέρη με συχνές δονήσεις ή κραδασμούς.
• Εάν, κατά τη διάρκεια της νύχτας, δεν μπορεί να επιτευχθεί ελάχιστη φωτεινότητα 0.2 Lux, εγκαταστήστε κατάλληλα φωτιστικά
σώματα.
• Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κάμερα, μην αφαιρείτε τον φακό ή το καπάκι του φακού ώστε να προστατεύεται ο αισθητήρας.
30
Είσοδος RJ45 Ορισμός ακίδων & Σύνδεση
ΚΑΛΥΜΜΑ: Είσοδος RJ-45 (Δεδομένα & Ισχύς)
Ακίδες
Σύμβολο
Περιγραφή
1
RX+, Vin +/-
Λήψη δεδομένων/Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Λήψη δεδομένων/Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Διαβίβαση δεδομένων/Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
4
Vin +/-
Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
5
Vin +/-
Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Διαβίβαση δεδομένων/Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
7
Vin +/-
Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
8
Vin +/-
Τροφοδοσία ρεύματος (+/-)
Προσοχή :
- Το καλώδιο κατηγορίας FTP 6 συνιστάται για τη δημιουργία πεδίου.
- Το καλώδιο εισόδου CAT 6 πρέπει να διαθέτει αρσενικό σύνδεσμο RJ45.
- Το λειτουργικό μήκος του καλωδίου CAT 6 δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 90 μέτρα από τη μονάδα τροφοδοσίας (injector). Δεν υπάρχει
εγγύηση εάν το μήκος του CAT 6 ξεπερνά τα 90 μέτρα.
ΜΟΝΑΔΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ POE
104mm
POWER &
DATA OUT
38mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138mm
AC IN
100 ~ 240V
31
Προδιαγραφές
Απαιτήσεις τροφοδοσίας εισόδου
Τάση εισόδου AC:
100 – 240Vac
Συχνότητα AC:
50 – 60 HZ
Ένταση εισόδου AC:
2A στα 100Vac, 1A στα 240Vac
Προδιαγραφή εξόδου ενεργού διαχωριστή
Αντιστοιχίες ακίδων και πολικότητα:
(+) 4/5
Τάση εξόδου:
Συνολική ισχύς: 50W (48Vdc +/- 2V)
(-) 7/8
Ρεύμα εξόδου:
0 – 1A
Ανοχή:
±5% (Συνδυασμός γραμμής, ρύθμισης φορτίου και αρχικής ρύθμισης)
Μηχανική απαίτηση
Διαστάσεις:
(Υ) 3,81 cm × (Π) 10,39 cm × (Β) 13,79 cm
(Υ) 3,8 cm × (Π) 10,4cm × (Β) 13,8 cm
Βάρος:
13.42 lbs. (6,1Kg)
Δείκτες
Δείκτης συστήματος:
Ισχύς AC (Πράσινο)
Ενεργή ισχύς (Κόκκινο) 0.05 A<Io<1 A
Προστασία από αυξομειώσεις της έντασης (Κόκκινο, αναβοσβήνει)
Rj-45 με θωρακισμένους συνδέσμους
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας:
32° έως 104° F (0° έως 40° C)
Υγρασία λειτουργίας:
Μέγ. όριο 90% χωρίς υγροποίηση
Θερμοκρασία αποθήκευσης:
-13° έως 185° F (-25° έως 85° C)
Υγρασία αποθήκευσης:
Μέγ. όριο 95% χωρίς υγροποίηση
Υψόμετρο λειτουργίας:
-1000 έως 10,000 ft. (-304,8 έως 3048 m)
Έξοδος RJ45 Ορισμός ακίδων & Σύνδεση
ΜΟΝΑΔΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ (INJECTOR): Έξοδος RJ-45 (Δεδομένα & Ισχύς)
Ακίδες
Σύμβολο
Περιγραφή
1
RX+
Λήψη δεδομένων
2
RX-
Λήψη δεδομένων
3
TX+
Διαβίβαση δεδομένων
4
Vo+
Τροφοδοσία ρεύματος (+)
5
Vo+
Τροφοδοσία ρεύματος (+)
6
TX-
Διαβίβαση δεδομένων
7
Vo-
Τροφοδοσία ρεύματος (-)
8
Vo-
Τροφοδοσία ρεύματος (-)
32
Данное крепление камеры выполнено из алюминиевого сплава методом литья под давлением, покрыто порошковым
покрытием и оборудовано настраиваемой полностью управляемой по кабелю скобой.
Источник питания IEEE 802.3at с соответствующим PoE на 30 Вт прилагается.
Данное изделие сертифицировано на соответствие стандарту CE, обладает уровнем защиты от неблагоприятного
воздействия окружающей среды IP 65 и соответствует требованиям RoHS.
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ:
CAT5
Кабель
cable
CAT6
230230
В VAC
переменного тока
Инжектор
PoE injector PoE
OUT IN
Кабель
CAT6
SWITCH
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
КРЕПЛЕНИЕ
Размеры
Внутреннее пространство для крепления камеры Ш100 x В90 x Г275 мм
Размеры скобы-основания
110 мм
83 мм
Установите положение
и направление
69 мм
95 мм
8 мм
165 мм
RU
Правила техники безопасности
Это изделие должно монтироваться квалифицированным специалистом согласно правилам установки. Неправильная установка и эксплуатация могут привести к поражению электрическим
током или пожару.
Перед выполнением монтажа прочитайте инструкции и учтите особенности фактического места установки изделия.
Не вскрывайте, не разбирайте и не переделывайте устройство, за исключением случаев, указанных в инструкциях. Все изделия Legrand должны вскрываться и ремонтироваться только
специалистами, обученными и сертифицированными компанией Legrand. Любое несанкционированное вскрытие или ремонт полностью аннулируют все обязательства и права по замене
и гарантии.
Используйте только фирменные принадлежности Legrand.
33
RU
425 мм
160 мм
Заземление
7 ИК
IEEE 802.3at PoE
(ВХОД, +)
IEEE 802.3af PoE
(ВЫХОД)
Обогреватель
и экран
обогревателя (12 В
пост. тока)
Блок питания PoE
Вентилятор
Монтажная
платформа
камеры
Клеммная коробка
Основная плата управления расположена под
монтажной платформой камеры
см. подробное описание ниже
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРИГГЕРНОГО ВЫХОДА ПЛАТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Настройка ИК
Жила интеллектуального
распознавания, черная (земля),
красная (+5 В), оранжевая (0 В)
На тестовый монитор
Внимание! Триггерный выход может переводить интеллектуальное распознавание между цветным и черно-белым режимом.
В случае использования камер с режимом Д/Н и триггерным входом выясните триггерное напряжение камеры и произведите
подключение по приведенной ниже схеме.
А: если сигнал инфракрасного датчика соответствует верхнему уровню (+5 В пост. тока), подключите к триггерным контактам
Д/Н +/- камеры красную и черную жилы.
Б: если сигнал инфракрасного датчика соответствует нижнему уровню (+0 В пост. тока), подключите к триггерным контактам
Д/Н +/- камеры оранжевую и черную жилы.
Примечание. Подключение к камере 391 774:
- Оранжевая жила — к разъему NA
- Черная жила — к разъему G
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не дотрагивайтесь до матрицы руками.
Пыль удаляйте мягкой тканью, смоченной в спирте.
• Обращайтесь с камерой осторожно, избегайте сотрясений.
• Не подвергайте камеру воздействию прямого солнечного света.
• Если камера расположена в месте со значительными перепадами освещения, установите объектив с автоматической
ирисовой диафрагмой.
• Не помещайте камеру в местах с температурой 50 °C и выше, с высокой влажностью, а также там, где возможно
попадание капель дождя, частые вибрации или удары.
• Если ночью не достигается минимальная освещенность в 0,2 люкс, установите соответствующие осветительные приборы.
• Когда камера не используется, оставляйте на ней объектив или колпачок объектива для защиты матрицы.
34
Определение контактов и подключение для входа RJ45
КРЕПЛЕНИЕ: вход RJ-45 (данные и питание)
Контакт
Обозначение
Описание
1
RX+, Vin +/-
Получение данных/ Питание (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Получение данных/ Питание (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Передача данных/ Питание (+/-)
4
Vin +/-
Питание (+/-)
5
Vin +/-
Питание (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Передача данных/ Питание (+/-)
7
Vin +/-
Питание (+/-)
8
Vin +/-
Питание (+/-)
Внимание!
- На полевых сооружениях рекомендуется использовать кабель категории FTP 6.
- Входной кабель CAT 6 должен быть оборудован стандартным штекером RJ45.
- Рабочая длина кабеля CAT 6 от инжектора не может превышать 90 метров. При длине более 90 метров правильная работа
не гарантируется.
ИНЖЕКТОР POE
104 мм
POWER &
DATA OUT
38 мм
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 мм
AC IN
100 ~ 240V
35
Технические данные
Требования к питанию
Входное напряжение:
100–240 В~
Частота переменного тока:
50–60 Гц
Входной переменный ток:
2 А при 100 В~, 1 А при 240 В~
Технические параметры для питания через LAN
Назначение
контактов:
и
полярность (+) 4/5 (-) 7/8
Выходное напряжение:
Агрегированная мощность: 50 Вт (48 В +/- 2 В пост. тока)
Выходной ток:
0–1А
Допустимая погрешность:
±5 % (в зависимости от изначальных параметров сети и регулирования нагрузки)
Механические требования
Размеры:
(В) 1,5 дюйма × (Ш) 4,09 дюйма × (Г) 5,43 дюйма
(В) 3,8 см × (Ш) 10,4 см × (Г) 13,8 см
Масса:
13,42 фунта. (6,1 кг)
Индикаторы
Системный индикатор:
Питание от сети (зеленый)
Питание включено (красный) 0,05 А<Io<1 А
Защита от перегрузки (мигание красным)
Экранированные разъемы Rj-45
Требования к среде
Рабочая температура:
от 0 до 40 °C
Рабочая влажность:
максимум 90 % без конденсата
Температура хранения:
от -25 до 85 °C
Влажность при хранении:
максимум 95 % без конденсата
Рабочая высота:
от -1000 до 10 000 футов (от -304,8 до 3048 м)
Назначение контактов и подключение для выхода RJ45
ИНЖЕКТОР: выход RJ-45 (данные и питание)
Контакт
Обозначение
Описание
1
RX+
Получение данных
2
RX-
Получение данных
3
TX+
Передача данных
4
Vo+
Питание (+)
5
Vo+
Питание (+)
6
TX-
Передача данных
7
Vo-
Питание (-)
8
Vo-
Питание (-)
36
Bu Kamera Muhafazası, toz kaplama boyalı döküm alüminyum alaşımından üretilmiştir ve ayarlanabilir Tamamen Kabloyla
Yönetilen Montaj Bağlantı Ayağıyla donatılmıştır.
Güç kaynağı IEEE 802.3at Plus ile uyumlu 30W PoE sağlanmaktadır.
Bu Ürün CE sertifikalı olup IP 65 çevresel koruma seviyesine sahiptir ve RoHS düzenlemelerine uygundur.
BAĞLANTI ŞEMASI:
CAT5
Kablosu
cable
CAT6
230
VAC
230 VAC
PoE
PoE enjektör
injector
OUT IN
Kablosu
CAT6
SWITCH
ANAHTAR
MUHAFAZA
Boyutlar
Kamera montajı için iç alan (G) 100 x (Y) 90 x (U) 275 mm
Bağlantı ayağı tabanının boyutları
110 mm
83mm
Pozisyon ve yön ayarı
69 mm
95 mm
8 mm
425 mm
160 mm
TR CY
165 mm
TR CY
Emniyet talimatları
Bu ürün, kurulum kurallarına uygun olarak, tercihen nitelikli bir elektrikçi tarafından kurulmalıdır. Yanlış kurulum ve kullanım, elektrik çarpması veya yangın riski doğurabilir.
Kurulumu gerçekleştirmeden önce talimatları okuyun ve ürüne özel montaj yeri bilgisini dikkate alın.
Talimatlarda bunu yapmanız özellikle belirtilmedikçe, cihazın içini açmayın, sökmeyin, değiştirmeyin veya modifikasyon yapmayın. Tüm Legrand ürünleri, yalnızca Legrand tarafından eğitilmiş ve
onaylanmış personel tarafından açılmalı ve tamir edilmelidir. Kameranın yetkisiz olarak açılması veya onarımı, değiştirme ve garantiler konusundaki tüm hakları ve yükümlülükleri ortadan kaldırır.
Yalnızca Legrand marka aksesuarlar kullanın.
37
Topraklama kablosu
7 IR
IEEE 802.3at PoE
Plus Girişi
IEEE 802.3af PoE
Çıkışı
DC 12V Isıtıcı ve
Isıtıcı koruması
PoE güç ünitesi
Üfleyici
Kamera montaj
platformu
Bağlantı kutusu
Ana kontrol kartı kamera montaj platformunun
altında yer alır
daha fazla açıklama için aşağıya bakın
KONTROL KARTI TETİKLEME ÇIKIŞ BAĞLANTISI
IR ayarı
ICR kablosu, Siyah (topraklama),
Kırmızı (+5V), Turuncu (OV)
Monitörü Test Etmek İçin
Dikkat: Tetikleme çıkışı, ICR'yi renkliden siyah beyaza geçirmek için aktiftir. D/N Kameralar tetikleme girişliyse, lütfen kamera tetikleme
voltajını netleştirin. Lütfen aşağıdaki kablolama şemasına başvurun.
A: IR tetikleme sinyali yüksek pozisyondaysa (+5Vdc), Kırmızı ve Siyah kabloyu kameranın D/N tetikleme hattı +/-'ye bağlayın.
B: IR tetikleme sinyali Düşük pozisyondaysa (+0Vdc), Turuncu ve Siyah kabloyu kameranın D/N tetikleme hattı +/-'ye bağlayın.
Not: 391 774 kutu tipi kameraya bağlantı:
- Turuncu kablo NA bağlantı noktasına
- Siyah kablo G bağlantı noktasına
EMNİYET ÖNLEMLERİ
• Lütfen sensör elemanına doğrudan dokunmayın.
Gerekiyorsa, tozu silmek için alkolle nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın.
• Lütfen kameranın sallanmamasına özellikle dikkat edin
• Lütfen doğrudan güneş ışığı alan yerlerden sakının
• Işığın büyük oranda değiştiği yerlerde bu kamerayı kullanırken lütfen otomatik irisli bir lens kullanın.
• Lütfen sıcaklıkların 50°C aştığı, yüksek nemli veya doğrudan yağmurun temas ettiği, sık titreşimlerin olduğu yerlerden kaçının,
yoksa şok oluşur.
• Gece saatlerinde minimum 0,2 Lüks aydınlatma elde edilemiyorsa, uygun aydınlatma armatürleri takın.
• Kamera kullanılmadığı zaman, sensörü korumak için lensleri veya lens kapağını kameranın üstünde tutun.
38
RJ45 Giriş Pimi Tanımı ve Bağlantısı
MUHAFAZA: RJ-45 Giriş (Veri ve Güç)
Pim
Sembol
Açıklama
1
RX+, Vin +/-
Veri Alma/Besleme gücü (+/-)
2
RX-, Vin +/-
Veri Alma/Besleme gücü (+/-)
3
TX+, Vin +/-
Veri İletim/Besleme gücü (+/-)
4
Vin +/-
Besleme gücü (+/-)
5
Vin +/-
Besleme gücü (+/-)
6
TX+, Vin +/-
Veri İletim/Besleme gücü (+/-)
7
Vin +/-
Besleme gücü (+/-)
8
Vin +/-
Besleme gücü (+/-)
Dikkat:
- FTP Kategori 6 kablosu, saha uygulamalarında tavsiye edilir.
- CAT 6 giriş teli, standart RJ45 erkek konektöre uygun olmalıdır.
- CAT 6 kablosunun çalışılabilir uzunluğu enjektörden itibaren 90 metreyi geçmemelidir, CAT 6 kablosu 90 metreden uzun olursa,
garanti verilmez.
PoE ENJEKTÖR
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
39
Teknik Özellikler
Giriş Gücü Gereklilikleri
AC Giriş Voltajı:
100 – 240Vac
AC Frekansı:
50 – 60 HZ
AC Giriş Akımı:
100Vac'da 2A, 240Vac'da 1A
LAN çıkışı üzerindeki gücün teknik özellikleri
Pim Atamaları ve Polarite:
(+) 4/5 (-) 7/8
Çıkış Voltajı:
Toplam Güç: 50W (48Vdc +/- 2V)
Çıkış Akımı:
0 – 1A
Tolerans:
± %5 (Hat, Yük Regülasyonu ve İlk Ayar Toplamı)
Mekanik Gereklilik
Boyutlar:
(Y) 1,5 inç × (G) 4,09 inç × (D) 5,43 inç
(Y) 3,8 cm × (G) 10,4 cm × (D) 13,8 cm
Ağırlık:
13,42 lb. (6,1 Kg)
Göstergeler
Sistem Göstergesi:
AC Gücü (Yeşil)
Güç Aktif (Kırmızı) 0,05 A<Io<1 A
Aşırı Akım Koruması (Kırmızı, Yanıp Sönen)
Blendajlı Konektörler RJ-45
Çevre Şartları
Çalışma Sıcaklığı:
32° ila 104°F (0° ila 40° C)
Çalışma Nemi:
Maksimum %90 Yoğuşmasız
Saklama Sıcaklığı:
-13° ila 185°F (-25° ila 85° C)
Saklama Nemi:
Maksimum %95, Yoğuşmasız
Çalışma Yüksekliği:
-1000 ila 10.000 fit (-304,8 ila 3048 m)
RJ45 Çıkış Pimi Tanımı ve Bağlantısı
ENJEKTÖR: RJ-45 Çıkış (Veri ve Güç)
Pim
Sembol
Açıklama
1
RX+
Veri Alma
2
RX-
Veri Alma
3
TX+
Veri İletimi
4
Vo+
Besleme gücü (+)
5
Vo+
Besleme gücü (+)
6
TX-
Veri İletimi
7
Vo-
Besleme gücü (-)
8
Vo-
Besleme gücü (-)
40

Documentos relacionados

Ajustement de la position et de la direction Câble Cat6 230 Vac

Ajustement de la position et de la direction Câble Cat6 230 Vac Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation, de préférence par un électricien qualifié. Toute installation et utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de chocs...

Leia mais